WIFI Action Camcorder MEDION LIFE S47018 (MD 87205) Betjeningsvejledning



Relaterede dokumenter
Sikkerhedsanvisninger

Betjeningsvejledning. Trådløs USB-mus MEDION E81051 (MD 86879)

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Scanner MEDION E89141 (MD 86774) Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Brugsanvisning. USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922)

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Bilbatterilader med LCD-display

Miniovn MD Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442

Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1

Vandtæt sports-mp3-afspiller

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751)

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. El.nr El.nr

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

A. Forsigtig. B. Introduktion til Shufflefunktionen

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Blender i rustfrit stål

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Brugsanvisning til itag

Brugsanvisning. Smart Plug Smart Plug. Brugsanvisning. Garantidokumenter KUNDESERVICE MODEL: SP-2

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

echarger Brugervejledning

Brugsanvisning. Smart LED pære KUNDESERVICE MODEL: SLED Brugsanvisning Garantidokumenter

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7

HP Photosmart Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

MultiSport DV609 Dansk

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

1. Detaljeret beskrivelse

Trådløst stereo-headset 2.0

Drev. Brugervejledning

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Elektrisk sæbedispenser

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Rollei Action Kamera 410. Brugervejledning

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

C. Knapper og betjening

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Brugervejledning til Carblackbox.dk

(1) (DK) DK DSC-QX30. Digitalt stillkamera. Betjeningsvejledning

BRUGERVEJLEDNING DENVER MPG-4054 NR Medie-afspiller

- så er livet lidt lettere!

Introduktion. Kameraoversigt

TTS er stolte af at være en del af

Brugermanual. Action kamera

Egenskaber. Hvad er der i kassen? Beskrivelse

Knapper og kontroller: 1. DRONE 2. Fjernbetjening

MP3-afspiller med microsd-kortlæser MEDION LIFE E60076 (MD 84426) Betjeningsvejledning

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Drev. Brugervejledning

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

6,35 cm/2,5 Ekstern harddisk 1 TB MEDION P82780 (MD 90213)

Indhold Indhold... 1 Sikkerhed... 2 Vedligeholdelse... 5 Pakkens indhold... 6 Systemkrav... 6 Ibrugtagning... 7 Kundeservice... 10

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

1. Emballagens indhold

Brugsanvisning. Digital Full HD Camcorder x digital zoom KUNDESERVICE MODEL: DV-200

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) udgave

Copyright. Varemærker

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

DIGITAL MULTIPLAYER MP-2023 BETJENINGSVEJLEDNING

Universel holder til smartphones MD 99105

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Inholdsfortegnelse Sikkerhed og vedligeholdelse... 5

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Din brugermanual HP PAVILION T200

GoXtreme Barracuda 4k

Brugermanual MP3 afspiller

5 MP digitalcamera MEDION

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

SIKKERHED OG JURIDISK INFORMATION. PJ-673 Mobil printer. Læs dette dokument, inden du bruger printeren. DAN

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

Brugsanvisning. Bluetooth kropsanalysevægt batterier type AAA Brugsanvisning Garantidokumente KUNDESERVICE MODEL: BKW-150

Drev Brugervejledning


Nokia Bluetooth-headset BH /1

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

20,3 cm / 8 Tablet-PC MEDION LIFETAB. Betjeningsvejledning

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Ekstern harddisk 1000 GB

Transkript:

WIFI Action Camcorder MEDION LIFE S47018 (MD 87205) Betjeningsvejledning

Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 9 1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning...10 1.2. Korrekt anvendelse...12 1.3. Meddelelse om overensstemmelse...13 2. Sikkerhedsanvisninger...14 2.1. Generelt...14 2.2. Anvisning for afbrydelse af strømmen...15 2.3. Advarsler...17 2.4. Anvisninger for batterierne...19 2.5. Sikkerhedsforanstaltninger...22 2.6. Reparer aldrig selv...28 2.7. Vandtæthed...28 3. Via enheden...30 3.1. Pakkens indhold...30 4. Oversigt over apparatet...32 4.1. Øverst...32 4.2. Forside...33 3 af 160

4.3. Bagside...34 4.4. Underside...35 4.5. Set fra siden...36 4.6. Armbånd-fjernbetjening...37 5. Ibrugtagning...38 5.1. Indsætning af batteriet...38 5.2. Opladning af batteriet...40 5.3. Indsætning og udtagning af microsd-kort.. 43 5.4. Tænd og sluk videokameraet...44 6. De første trin...45 6.1. Tænd videokameraet...45 6.2. Sluk videokameraet...45 7. Anvendelse af tilbehør...46 7.1. Vandtæt hus...46 7.2. Anvendelse af fastgørelsesremmen...51 7.3. Montering af tilbehøret...52 7.4. Knappernes funktioner...53 7.5. LED-indikatorer...54 7.6. Skift mellem funktionstilstande...55 4 af 160

7.7. Anvendelse af WLAN (WiFi)...55 8. OLED-displayet...58 9. Optagelse af videoer...63 10. Optagelse af fotos...64 10.1. Serieoptagelse (burst)...65 10.2. Intervaloptagelse (Time Lapse)...66 10.3. Selvudløser (Timer)...67 11. Indstillingsmenuen...68 11.1. Videoopløsning...73 11.2. Brændvidde (FOV - Field of view)...76 11.3. Indstillinger for intervaloptagelse...78 11.4. Up/Down...80 11.5. Slet...82 11.6. Diving (Dykning)...84 11.7. Loop...88 11.8. OSD Up/Down...92 11.9. LED...94 11.10. Displaylysstyrke (Bright)...96 11.11. Toner (Beep)...97 11.12. Automatisk slukning (Auto-Off)... 100 5 af 160

11.13. Dato/klokkeslæt... 102 11.14. RF... 105 11.15. Nulstil til fabriksindstillingerne... 108 12. Armbånd-fjernbetjening...110 12.1. LED-indikatorer... 112 12.2. Udskiftning af batteriet... 113 13. Tilslutning til en ekstern skærm...116 14. Tilslutning til en pc...119 14.1. Systemkrav... 120 15. Installation af software...121 16. Rengøring...122 17. Bortskaffelse...123 18. Tekniske data...124 19. Kolofon...128 20. GNU General Public Licence...130 20.1. Preamble... 130 20.2. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION... 132 20.3. NO WARRANTY... 139 21. LGPL VERSION 2.1...140 6 af 160

21.1. Preamble... 140 21.2. NO WARRANTY... 154 22. Apache-style license...155 22.1. LICENSE ISSUES... 155 22.2. OpenSSL License... 156 22.3. Original SSLeay License... 158 23. The MIT License...160 7 af 160

8 af 160

1. Om denne brugsanvisning Læs sikkerhedsanvisningerne grundigt inden ibrugtagning. Tag hensyn til advarslerne på enheden og i brugsanvisningen. Gem brugsanvisningen, så du altid har den ved hånden. Hvis du sælger enheden eller forærer den væk, er det vigtigt, at denne brugsanvisning og garantibeviset også følger med. 9 af 160

1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning FARE! Advarsel om umiddelbar livsfare! ADVARSEL! Advarsel om mulig livsfare og/eller alvorlige, uoprettelige kvæstelser! FORSIGTIG! Følg anvisningerne for at undgå kvæstelser og materielle skader! 10 af 160

PAS PÅ! Følg anvisningerne for at undgå materielle skader! BEMÆRK! Yderligere oplysninger om brugen af enheden. BEMÆRK! Følg anvisningerne i denne brugsanvisning! ADVARSEL! Advarsel om fare på grund af elektrisk stød! Punktliste/oplysninger om hændelser under betjeningen Handling, der skal udføres 11 af 160

1.2. Korrekt anvendelse Enheden er beregnet til optagelse af videoer og billeder i digitalt format. Enheden er kun beregnet til privat brug og egner sig ikke til industriel/erhvervsmæssig brug. Bemærk, at garantien bortfalder, hvis enheden ikke anvendes korrekt: Du må ikke modificere enheden uden vores samtykke, og du må ikke bruge tilbehørsenheder, der ikke er godkendt eller leveret af os. Brug kun erstatnings- og tilbehørsdele, der er godkendt eller leveret af os. Tag hensyn til alle oplysninger i denne brugsanvisning, især sikkerhedsanvisningerne. Enhver anden betjening regnes for ukorrekt og kan medføre person- eller tingsskader. Brug ikke enheden under ekstreme omgivelsesbetingelser. 12 af 160

1.3. Meddelelse om overensstemmelse Kameraet opfylder kravene til elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed. Medion AG erklærer hermed, at produktet er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: R&TTE-direktivet 1999/5/EF EMC-direktivet 2004/108/EF Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF Direktivet for miljøvenligt design 2009/125/EF RoHS-direktivet 2011/65/EU. 13 af 160

2. Sikkerhedsanvisninger 2.1. Generelt Denne enhed er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner og/eller manglende viden, medmindre de er under opsyn af en anden person, der har ansvaret for deres sikkerhed eller som giver dem anvisninger for, hvordan enheden skal bruges. Opbevar enheden og tilbehøret på et sted, der er utilgængeligt for børn. 14 af 160 FARE! Opbevar emballagefilm utilgængeligt for børn. Kvælningsfare!

2.2. Anvisning for afbrydelse af strømmen Hvis du vil afbryde strømforsyningen til enheden, skal du tage lysnetadapteren ud af stikkontakten. Når du fjerner stikket, skal du altid holde i selve lysnetadapteren/stikket. Træk aldrig i ledningen, da dette kan medføre skader. Fjern lysnetadapteren fra stikkontakten, når enheden ikke bruges, eller brug en master-/slave-stikdåse for at undgå, at der bruges strøm, når enheden er slukket. Stikkontakten til opladning af batteriet skal være placeret i nærheden af enheden, og den skal være let tilgængelig. Placer kablerne på en sådan måde, at man 15 af 160

ikke kan træde på dem eller snuble over dem. Tilslut kun lysnetadapteren til en jordet stikkontakt med 230 V ~ 50 Hz. Hvis du er i tvivl om strømforsyningen på opstillingsstedet, skal du forhøre sig hos dit el-selskab. Undgå at tildække lysnetadapteren for at undgå skader som følge af for kraftig varme. Ophør med at anvende lysnetadapteren, hvis kabinettet eller ledningen til enheden er beskadiget. Udskift lysnetadapteren med en af samme type. 16 af 160

Brug kun den medfølgende lysnetadaptermodel: KSAS0060500100VEU, da der ellers kan opstå skader. 2.3. Advarsler For at undgå personskader skal du være opmærksom på følgende advarsler, når du anvender produktet: Enheden må ikke åbnes eller skilles ad. Hvis enheden skilles ad, er der risiko for højspændingsstød. Kontrol af interne komponenter, ændringer og reparationer må kun foretages af specialuddannet personale. Indlever produktet til kontrol hos et autoriseret servicecenter. 17 af 160

Hvis du ikke anvender kameraet i en længere periode, skal du tage batteriet ud for at undgå, at det lækker. Kameraet må hverken udsættes for vandsprøjt eller vandstænk, når det ikke er placeret i det vandtætte hus. Stil heller ikke væskefyldte genstande (f.eks.) på eller i nærheden af enheden. Undgå elektrisk stød Åbn aldrig enhedens hus undtagen ved indsættelse af batteriet. Sluk straks videokameraet, hvis der opstår funktionsforstyrrelser. Væske kan kompromittere den elektriske sikkerhed. 18 af 160

2.4. Anvisninger for batterierne Du kan anvende kameraet med de medfølgende batterier. Oplad kun batteriet med den medfølgende USB-lysnetadapter. Anvend kun den medfølgende USB-strømforsyning (Ktec KSAS0060500100VEU) og det medfølgende batteri (FJ-SLB-10A) sammen med kameraet! Tag hensyn til følgende generelle anvisninger for håndtering af batterier: Opbevar batterier utilgængeligt for børn. Hvis nogen sluger et batteri, skal du omgående søge lægehjælp. 19 af 160

ADVARSEL! Eksplosionsfare ved forkert udskiftning af batteriet. Må kun udskiftes med samme eller tilsvarende batteritype. Før du sætter batteriet i, skal du kontrollere, om kontakterne i enheden og på batteriet er rene, og rengøre dem om nødvendigt. Som hovedregel bør du kun sætte det medfølgende batteri i. Vær opmærksom på polariteten (+/ ), når du sætter batteriet i. Opbevar batteriet på et køligt og tørt sted. Direkte kraftig varme kan beskadige batteriet. Udsæt derfor ikke enheden for 20 af 160

kraftige varmekilder. Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder. Ved kontakt med batterisyre skal du med det samme skylle de pågældende steder med rigeligt rent vand og omgående søge læge. Kast aldrig batteriet på åben ild, undgå at kortslutte dem, og skil dem ikke ad. Udsæt aldrig batteriet for kraftig varme fra f.eks. direkte sollys, ild eller lignende! Tag batteriet ud, hvis du ikke skal bruge enheden i længere tid. Tag straks et opbrugt batteri ud af enheden. Rengør kontakterne, inden du sætter et nyt batteri i. Der er ætsningsfare på grund af batterisyre! 21 af 160

Fjern desuden tomme batterier fra enheden. Ved lave temperaturer kan batteriets kapacitet reduceres betydeligt, fordi den kemiske reaktion går langsommere. I forbindelse med optagelser i koldt vejr bør du sørge for at have et ekstra batteri klar på et varmt sted (f.eks. i en bukselomme). Undgå slag eller stød, der påvirker batteriet, lad det ikke komme i klemme, og lad det ikke falde ned. 2.5. Sikkerhedsforanstaltninger Vær opmærksom på følgende sikkerhedsforanstaltninger for at undgå beskadigelse af kameraet og bevare dets fejlfri tilstand. 22 af 160

Opbevares tørt Dette kamera er ikke vandtæt uden det tilhørende hus, og det fungerer derfor ikke korrekt, hvis det dyppes i vand, eller der kommer væske ind i kameraet. Undgå fugt, salt og støv Tør salt og støv af med en let fugtet, blød klud, hvis du har brugt kameraet ved stranden eller på havet. Tør derefter kameraet grundigt af. Undgå kraftige magnetfelter. Anbring aldrig kameraet i nærheden af apparater, der frembringer kraftige elektromagnetiske felter, som f.eks. elektromotorer. Kraftige elektromagnetiske felter kan medføre, at kameraet ikke fungerer korrekt, eller 23 af 160

forstyrre dataoptagelsen. Undgå kraftig varme Anvend eller opbevar ikke kameraet i sollys eller ved høje temperaturer. En sådan belastning kan medføre, at batterierne lækker, eller at huset deformeres. Undgå voldsomme temperatursvingninger Hvis du hurtigt fjerner enheden fra kolde omgivelser og anbringer det i varme omgivelser eller omvendt, kan der danne sig kondensvand i og på enheden, hvilket kan føre til funktionsforstyrrelser og skader på enheden. Vent med at tage enheden i brug, til dens temperatur er tilpasset til omgivelsestemperaturen. Anvendel- 24 af 160

se af en transport- eller kunststoftaske giver begrænset beskyttelse mod temperatursvingninger. Undgå at tabe enheden Kraftige rystelser eller vibrationer som følge af, at enheden tabes, kan medføre fejlfunktioner. Tag bæreremmen om håndleddet, når du transporterer kameraet. Fjern ikke batteriet, mens der behandles data. Når der skrives eller slettes billeddata på hukommelseskort, kan det medføre datatab eller beskadigelse af de interne kredsløb eller hukommelsen, hvis strømforsyningen slås fra. 25 af 160

Behandl linsen og alle bevægelige dele forsigtigt Rør ikke ved linsen og objektivringen. Vær forsigtig, når du håndterer hukommelseskortet og batteriet. Disse dele er ikke beregnet til stærke belastninger. Batterier Ved lave temperaturer kan batterikapaciteten reduceres kraftigt. Når du fotograferer ved kolde temperaturer, skal du have et reservebatteri klar. Hvis batteriets kontakter er snavsede, skal du rengøre dem med en tør, ren klud eller bruge et viskelæder til at fjerne eventuelle rester. 26 af 160

Hukommelseskort Slå strømforsyningen fra, inden du sætter hukommelseskortet i eller tager det ud. Ellers kan hukommelseskortet blive ustabilt. Hukommelseskortene kan blive varme under brug. Tag altid hukommelseskortene forsigtigt ud af kameraet. 27 af 160

2.6. Reparer aldrig selv ADVARSEL! Forsøg aldrig selv at åbne eller reparere enheden. Der er fare for elektrisk stød! Ved forstyrrelser bør du henvende dig til Medion Service Center eller til et andet egnet fagværksted for at undgå farlige situationer. 2.7. Vandtæthed Den armbånd-fjernbetjening, der medfølger som tilbehør, samt huset i kombination med den vandtætte husbagside er vandtætte ned til en dybde på 60 meter 28 af 160

Både kameraet (i det vandtætte hus) og armbånd-fjernbetjeningen bør maksimalt bruges i 30 minutter under vandet. 2.7.1. Anvisninger før dykning: Kontroller det vandtætte hus. Fjern snavs, sand og andre partikler med en tør klud. Kontroller, at huset ikke har nogen ridser eller revner. Kontroller, at den vandtætte husbagside ikke har nogen revner. Sørg for, at huset er helt lukket. Kast ikke kameraet i vandet, og spring ikke i vandet med kameraet, da eventuelle dynamiske kræfter kan medføre, at der kommer vand ind i kameraet. 29 af 160

3. Via enheden 3.1. Pakkens indhold Kontroller, at der ikke mangler noget i pakken, og giv os besked senest 14 dage efter købet, hvis der mangler noget. Med det produkt, som du har købt, skal du have modtaget følgende: Action-Camcorder Armbånd-fjernbetjening 4 GB micro SDHC-hukommelseskort Li-ion-batteri Vandtæt hus 1 vandtæt husbagside (monteret på forhånd) 1 husbagside åben for lydoptagelse Objektivdel Hjelmholder med klæbemærkat Holder til lige flader med klæbemærkat Mellemadapter med led 30 af 160

Fastgørelsesrem USB-kabel USB-strømforsyning Software-cd Brugsanvisning og garantidokumenter 31 af 160

4. Oversigt over apparatet 4.1. Øverst 1) WFN UGT 2) OLED-display 3) V±PF1UNWM-knap 4) Power/Status LED1 1 2 3 4 32 af 160

4.2. Forside 1 3 2 1) Kameralinse 2) Højttaler 3) Power/Status/Batteri LED2 33 af 160

4.3. Bagside 1 2 1) Power/Status LED3 2) Batterirumlåg 34 af 160

4.4. Underside 1) Power/Status LED4 2) Mikrofon 1 2 35 af 160

4.5. Set fra siden 4 3 1 2 1) Stil til ekstern mikrofon 2) microusb-stik 3) microsd-hukommelseskortstik 4) mini HDMI-udgang 36 af 160

4.6. Armbånd-fjernbetjening 1 2 3 4 1) Fotoknap 2) Grøn LED 3) Videoknap 4) Rød LED 37 af 160

5. Ibrugtagning 5.1. Indsætning af batteriet For at kunne anvende kameraet skal du bruge det medfølgende litium-ion-batteri. Skub batterirumlåget i pilens retning, og åbn låget. 38 af 160

Læg batteriet i som vist på figuren. Skub batteriet forsigtigt ind i kameraet, indtil det klikker på plads. 39 af 160

Luk batterirummet, og tryk det forsigtigt i pilens retning, til det klikker på plads. 5.2. Opladning af batteriet BEMÆRK! Når kameraet købes, er batteriet ikke ladet op. Du skal oplade batteriet, inden du tager kameraet i brug. Du har to muligheder for at oplade kameraets batteri: Enten kan batteriet oplades via USB-stikket på din pc eller en anden enhed med USB-stik, eller det kan oplades via den medfølgende USB-strømforsyning. 40 af 160

Brug det medfølgende USB-kabel til at tilslutte kameraet til din pc's USB-stik eller til en anden enhed, der har et USB-stik. 41 af 160

Hvis du vil oplade batteriet via strømforsyningen, skal du tilslutte USB-kablet til kameraet. Tilslut den anden ende til USB-lysnetadapteren, og sæt den i stikkontakten. 42 af 160

5.3. Indsætning og udtagning af microsd-kort 5.3.1. Indsætning af kort Sluk eventuelt kameraet. Sæt hukommelseskortet i kortstikket som vist. 43 af 160

Hvis du vil fjerne kortet, skal du trykke kortvarigt nederst på kortet for at frigøre det. Kortet skubbes et stykke ud, så det kan fjernes. 5.4. Tænd og sluk videokameraet Hvis du vil tænde eller slukke videokameraet, skal du trykke på V±PF1UNWM-knappen, indtil starttonen høres og display tændes eller slukkes. Sørg for at slukke apparatet efter brug for at undgå unødigt energiforbrug. 44 af 160

6. De første trin 6.1. Tænd videokameraet Hold V±PF1UNWM-knappen inde i ca. 3 sekunder for at tænde videokameraet. Displayet tændes, og kameraet er i optagelsestilstand. BEMÆRK! Hvis videokameraet ikke tændes, skal du kontrollere, om batteriet er sat korrekt i og om det er opladet. 6.2. Sluk videokameraet Hold V±PF1UNWM-knappen inde lidt længere for at slukke videokameraet. 45 af 160

6.2.1. Energisparefunktion Du kan indstille den automatiske slukningstid til 1, 3, 5, 10, 30 eller 60 minutter eller deaktivere den helt. Energisparefunktionen er ikke aktiv under optagelse af videoklip. 7. Anvendelse af tilbehør Dit kamera leveres med omfattende tilbehør, så du kan have det med til alle dine sportsaktiviteter. 7.1. Vandtæt hus Det vandtætte hus giver dig mulighed for at tage undervandsoptagelser. Desuden kan du ved hjælp af dette hus og de medfølgende holdere og adaptere bruge kameraet til alle typer vandsport. 7.1.1. Anvendelse af det vandtætte hus Åbn det vandtætte hus ved at skubbe fastgørelseshåndtaget i pilens retning og derefter klappe det op. 46 af 160

Læg kameraet ind i huset, og luk låget. 47 af 160

Lås huset ved at sætte fastgørelseshåndtagets ene del fast i låget og klappe den anden del nedad, indtil den klikker på plads. Afhængigt af brugen skal du vælge et passende beslag og skubbe kamerabeslaget ind i fordybningen, indtil det klikker hørbart på plads. 7.1.2. Ændring af adapterens position Afhængigt af, hvilken holder du vil anvende med det vandtætte hus, kan du ændre den forudmonterede adapters position. 48 af 160

Hvis du vil afmontere adapteren, skal du løsne de fire skruer, som den er fastgjort med. Nu kan du for eksempel montere adapteren på den åbne husbagside. For at gøre det skal du fastgøre adapteren med de dertil hørende fire skruer. 7.1.3. Udskiftning af husbagsiden Hvis du vil udskifte den vandtætte husbagside med den åbne husbagside til optagelse af lyd, skal du gøre som følger: 49 af 160

Åbn huset som beskrevet under 7.1.1. Anvendelse af det vandtætte hus på side 46. Tag husbagsiden af som vist på illustrationen. Fastgør den åbne husbagside. 50 af 160

7.2. Anvendelse af fastgørelsesremmen Ved hjælp af fastgørelsesremmen kan du fastgøre kameraets vandtætte hus til praktisk talt enhver genstand. Træk fastgørelsesremmen gennem adapterens åbning som vist på illustrationen. 51 af 160

7.3. Montering af tilbehøret Monter tilbehøret som vist på illustrationen. 52 af 160

7.4. Knappernes funktioner Knap V±PF1UNWMknap WFN UGT Funktion Tryk og hold i 3 sekunder: Tænd eller sluk videokameraet. Tryk for at skifte til forskellige tilstande: Video, Foto, WLAN, Serieoptagelse, Intervaloptagelse, Selvudløser, Indstillinger. I indstillingsmenuen: tryk for at bladre i menupunkterne. I videotilstand: Tryk for at starte start/stoppe videooptagelsen. I fototilstand: Tryk for at tage et foto. I indstillingsmenuen: Tryk for at vælge et punkt. 53 af 160

7.5. LED-indikatorer Videokameraet har i alt fire LED-indikatorer. Power/Status-LED'erne er placeret på videokameraets overside, underside og bagside. De bruges til at vise brugeren videokameraets status fra alle synsvinkler uafhængigt af fastgørelsestypen. LED Farve Beskrivelse blinker kortvarigt Videokameraet er grønt tændt Power/Status-LED Batteri-LED Blinker grønt Blinker rødt Blinker hurtigt rødt Blinker rødt Slukket Fotooptagelse Videooptagelse er aktiv Selvudløser Batteriet oplades Batteriet er helt opladet 54 af 160

7.6. Skift mellem funktionstilstande Umiddelbart efter, at videokameraet er blevet tændt, er det i videooptagelsestilstanden. Du kan optage videoer eller tage fotos med det samme. Tryk på V±PF1UNWM-knappen for at skifte mellem video- og fototilstand. 7.7. Anvendelse af WLAN (WiFi) Menupunktet WLAN (WiFi) giver dig mulighed for at tilslutte videokameraet til din smartphone via WLAN. Du kan så få vist optagede fotos og videoer via din smartphone eller bruges din smartphone som skærm. BEMÆRK! Inden du bruger denne funktion, skal du downloade app'en Action View til din smartphone fra AppStore (ios) eller Google Play (Android OS). 55 af 160

Hvis du har installeret en QR-Code-Reader på din Smartphone, kan du bruge koden ved siden af til at downloade app'en. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange for at komme til WLAN-tilstand (WiFi-tilstand). OFF ON/OFF WiFi Tryk på udløseren for at slå WLAN til eller fra. Tryk igen på V±PF1UNWM-knappen for at forlade menuen. Vent ca. 30 sekunder, indtil status-led'en blinker og dermed angiver, at der er oprettet en WLAN-forbindelse. Aktiver WLAN på din smartphone. Søg efter elementet ACTION_CAM_XXXXXX (XXXXXX 56 af 160

er en pladsholder for den tegnsekvens, som kameraet genererer), og forbind din smartphone med dette element. Hvis du bliver bedt om at angive en adgangskode, skal du indtaste den forudindstillede adgangskode 1234567890. Brug Action View-app'en til at afspille dit videoapparats videoer og fotos på din smartphone. BEMÆRK! Tilslutningen til smartphonen starter først, når du har forladt WLAN-menuen. 57 af 160

8. OLED-displayet Når videoapparatet er tændt, viser OLED-displayet følgende oplysninger: 1 5 2 4 3 58 af 160

1) Aktuel tilstand Videotilstand Fototilstand Viser den tilstand for videooptageren, der i øjeblikket er indstillet. Brug denne tilstand til at optage videoer. Dette ikon viser desuden den videoopløsning, der er valgt i øjeblikket. Brug denne tilstand til at optage fotos. 59 af 160

1) WLAN Serieoptagelse Intervaloptagelse Vælg denne indstilling for at forbinde videokameraet med en smartphone via WLAN. Videoer og fotos kan så afspilles på din smartphone. Med denne indstilling kan du med et tryk på udløseren tage 10 fotos efter hinanden. Dette ikon viser desuden den indstilling, der er valgt i øjeblikket. I denne tilstand tages der fotos med forudindstillede tidsintervaller. Hvis du vil stoppe den hurtige gengivelse, skal du trykke på udløseren igen. Dette ikon viser desuden det aktuelt valgte tidsinterval mellem optagelserne. 60 af 160

1) 2) Selvudløser Indstillinger Funktion I denne tilstand tages fotoet 10 sekunder efter at du har trykket på udløseren. Brug denne tilstand til at tilpasse videokameraets forudindstillinger til dine behov. Dette ikon viser, hvilken funktion der udføres, når der trykkes på udløseren. Når du trykker på udløseren, optages der en video. Når du trykker på udløseren, tages der et foto. 61 af 160

3) 4) 5) WIDE/UL- TRA Brændvidde (FOV - Field of view) Antal optagelser Viser den aktuelle indstilling: Vidvinkel eller ultra-vidvinkel Viser den aktuelle resterende lagerplads på hukommelseskortet. Viser den aktuelle batteriopladningsstatus. Viser det antal optagelser, der er gemt på hukommelseskortet i øjeblikket. BEMÆRK! Visningen under punkt 3 skifter hvert 3. sekund. 62 af 160

9. Optagelse af videoer Hvis du vil optage film, skal du bruge den følgende fremgangsmåde: Tænd videooptageren ved at trykke længe på V±PF1 UNWM-knappen. 30 1080P REC 001 ULTRA Vælg det ønskede motiv. Tryk på udløseren. Under filmoptagelsen vises den forløbne optagelsestid (Timer:Minutter:Sekunder) på OLED-displayet. Tryk på udløseren igen for at afslutte filmoptagelsen. 63 af 160

BEMÆRK! Når der optages en video, oprettes to filer med forskellige størrelser på hukommelseskortet. Den mindre fil bruges til at vise videoen på en smartphone. 10. Optagelse af fotos Hvis du vil optage fotos, skal du gøre som følger: Tænd videooptageren ved at trykke længe på V±PF1 UNWM-knappen. Tryk igen på V±PF1UNWM-knappen for at skifte til fototilstand. 7OR RJQVQ 223 WNVTC Vælg det ønskede motiv. Tryk på udløseren. 64 af 160

BEMÆRK! Fotooptagelser er kun muligt med en forudindstillet opløsning på 5 MP. Denne opløsning kan ikke ændres. 10.1. Serieoptagelse (burst) Med serieoptagelsen tages der 10 fotos med kun et tryk på udløseren. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange for at komme til menupunktet Serienaufnahme (Burst). 10 BURST 010 ULTRA Tryk på udløseren for at starte optagelsen. 65 af 160

10.2. Intervaloptagelse (Time Lapse) I denne tilstand tages fotos med forudindstillede tidsintervaller (1/3/5/10/30/60 sekunder). Optagelsen stopper først, når der trykkes på udløseren igen. Disse på hinanden følgende billeder kombineres automatisk og gemmes i en video. Videoen afspilles så hurtigere end almindelige videoer, når den afspilles. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange for at komme til menupunktet Zeitraffer (Lapse). 1S LAPSE 002 ULTRA Tryk på udløseren for at starte optagelserne. 1 2 66 af 160

1) Optaget tid 2) Antal optagede billeder Tryk på udløseren igen for at stoppe intervaloptagelsen. 10.3. Selvudløser (Timer) I denne tilstand tages fotoet 10 sekunder efter at du har trykket på udløseren. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange for at komme til menupunktet Selbstauslöser (Timer). 10 TIMER ULTRA 002 Tryk på udløseren. 10 sekunder efter at du har trykket på udløseren, tages fotoet. 67 af 160

11. Indstillingsmenuen Hvis du vil ændre videokameraets indstillinger, skal du trykke flere gange på V±PF1UNWM-knappen, til du kommer til menupunktet SETUP. Bekræft valget af dette menupunkt ved at trykke på udløseren. De forskellige indstillingsmuligheder fremgår af denne tabel: Video Skift videoopløsning. Brændvidde (Field of view) Indstil brændvidden. 68 af 160

Intervaloptagelse Up/Down Loop Diving Her kan du indstille tidsintervallet mellem de individuelle optagelser (1/3/5/10/30/60 sekunder). Med denne funktion kan du ændre videokameraets orientering. I Loop-tilstand erstatter optagede videoer den ældste video, hvis der ikke er mere lagerplads. Slå Loop-tilstand til (ON) eller fra (OFF). Se også 11.7. Loop på side 88. I dykketilstand (Diving) tilpasses kameravinklen til det vandtætte hus' linse. Slå Diving-tilstand til (ON) eller fra (OFF). Se også 11.6. Diving (Dykning) på side 84. 69 af 160

Slet Exit MORE-menuen Slet optagede videoer eller fotos fra hukommelseskortet. Lukker den aktuelle menu og går tilbage til det foregående skærmbillede. Vælg menuen MORE for at ændre videokameraets grundlæggende indstillinger. Up/Down Ændret OLED-displayets orientering. LED Slår LED'erne til eller fra 70 af 160

Bright Ændret displayets lysstyrke. Beep Auto-Off Ændrer lydenes lydstyrke. Her kan du indstille, efter hvor lang tid videokameraet slukkes automatisk. Time Binding Indstil datoen/klokkeslættet. Vælg denne valgmulighed for at forbinde videokameraet med en armbånd-fjernbetjening, som du har købt efterfølgende. 71 af 160

Default Exit Nulstil til fabriksindstillingerne. Lukker den aktuelle menu og går tilbage til det foregående skærmbillede. Tryk på udløseren for at bekræfte et markeret menupunkt. Tryk på V±PF1UNWM-knappen for at rulle og markere menupunkter. 72 af 160

11.1. Videoopløsning BEMÆRK! Når der optages en video, oprettes to filer med forskellige størrelser på hukommelseskortet ( Dual Stream Recording ). Den mindre fil bruges til at vise videoen på en smartphone. Hvis du vil ændre videoopløsningen, skal du gøre som følger: Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil punktet SET (Indstillinger) vises. Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen. Marker punktet SETUP, og bekræft ved at trykke på udløseren. Tryk på udløseren igen for at gå til undermenuen VI- DEO. 73 af 160

SETUP OK MORE SEL OK FOV VIDEO SEL Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange for at rulle gennem valgmulighederne for opløsningen. 30 1080P 30 960P OK 1080P30 SEL 60 16:9 Full HD Video, 720P 1080P (1920x1080, 30fps) 30 30 1080P 960P OK 960P30 SEL 60 4:3 Widest HD Video, 720P 960P (1280x960, 30fps) 30 30 1080P 960P OK 720P60 SEL 60 16:9 HD video, 720P 720P (1280x720, 60fps) Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed. 74 af 160

Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på V±PF1 UNWM-knappen, indtil punktet EXIT vises, og bekræfte ved at trykke på udløseren. OK EXIT SEL BEMÆRK! Fotooptagelser er kun muligt med en forudindstillet opløsning på 5 MP. Denne opløsning kan ikke ændres. 75 af 160

11.2. Brændvidde (FOV - Field of view) I denne menu kan du indstille brændvidden. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil punktet SET (Indstillinger) vises. Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen. Marker punktet SETUP, og bekræft ved at trykke på udløseren. Vælg nu punktet FOV, og tryk igen på udløseren for at gå til undermenuen FOV. SETUP OK MORE SEL OK FOV FOV SEL Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange for at rulle gennem de tilgængelige valgmuligheder. 76 af 160

ULTRA WIDE OK PHOTO SEL Ultra-vidvinkel ULTRA WIDE OK PHOTO SEL Vidvinkel Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed. Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på V±PF1 UNWM-knappen, indtil punktet EXIT vises, og bekræfte ved at trykke på udløseren. OK EXIT SEL 77 af 160

BEMÆRK! Muligheden for at vælge mellem vidvinkel og ultra-vidvinkel er kun tilgængelig i fototilstand. For videooptagelser er der altid indstillet ultra-vidvinkel. 11.3. Indstillinger for intervaloptagelse I denne menu kan du indstille, hvor længe pauserne mellem optagelserne skal være i intervaloptagelsestilstand. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil punktet SET (Indstillinger) vises. Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen. Marker punktet SETUP, og bekræft ved at trykke på udløseren. Vælg nu punktet LAPSE (intervaloptagelse), og tryk igen på udløseren for at gå til undermenuen. 78 af 160

SETUP OK MORE SEL OK FOV LAPSE SEL Tryk flere gange på V±PF1UNWM-knappen for at rulle gennem de tilgængelig valgmuligheder (1, 3, 5, 10, 30 eller 60 sekunder). OK 1 SEC LAPSE SEL Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed. Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på V±PF1 UNWM-knappen, indtil punktet EXIT vises, og bekræfte ved at trykke på udløseren. OK EXIT SEL 79 af 160

11.4. Up/Down Når du aktiverer dette menupunkt, kan du tage videoer og fotos, der står på hovedet. Denne funktion er nyttig, når du monterer kameraet hængende, fordi de optagede filer så vises med den rigtige orientering på fjernsynet eller computeren. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil punktet SET (Indstillinger) vises. Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen. Marker punktet SETUP, og bekræft ved at trykke på udløseren. Vælg nu punktet UP/DOWN, og tryk igen på udløseren for at gå til undermenuen. SETUP OK MORE SEL OK UP/DOWN SEL Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange for at rulle gennem de tilgængelige valgmuligheder (ON eller OFF). 80 af 160

OK ON OFF SEL Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed. Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på V±PF1 UNWM-knappen, indtil punktet EXIT vises, og bekræfte ved at trykke på udløseren. OK EXIT SEL 81 af 160

11.5. Slet Denne funktion giver dig mulighed for at slette filer på hukommelseskortet. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil punktet SET (Indstillinger) vises. Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen. Marker punktet SETUP, og bekræft ved at trykke på udløseren. Vælg nu punktet DELETE (Slet), og tryk igen på udløseren for at gå til undermenuen. SETUP OK MORE SEL OK DELETE SEL Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange for at rulle gennem de tilgængelige valgmuligheder. 82 af 160

OK LAST SEL Sletter den senest optagede fil. OK ALL SEL Sletter alle filer, der findes på hukommelseskortet. OK FORMAT SEL Formaterer hukommelseskortet. Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed. Tryk derefter på V±PF1UNWM-knappen for at bekræfte sletningen. OK DELETE SEL 83 af 160

Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på V±PF1 UNWM-knappen, indtil punktet EXIT vises, og bekræfte ved at trykke på udløseren. OK EXIT SEL 84 af 160 PAS PÅ! Kontroller inden sletningen, at der ikke længere findes nogen vigtige data på SD-kortet. 11.6. Diving (Dykning) I dykketilstand (Diving) tilpasses kameraets optiske vinkel til det vandtætte hus' linse. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil punktet SET (Indstillinger) vises. Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen. Marker punktet SETUP, og bekræft ved at trykke på

udløseren. Vælg nu punktet DIVING (Dykning), og tryk igen på udløseren for at gå til undermenuen. OK DIVING SEL Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange for at rulle gennem de tilgængelige valgmuligheder (ON eller OFF). OK ON OFF SEL Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed. 85 af 160

11.6.1. Aktiveret dykketilstand (ON) BEMÆRK! Når dykketilstand er aktiveret, har du for at lette betjeningen under vandet ikke adgang til alle funktioner. Følgende menuer er tilgængelige i dykketilstand: VIDEO (1080P/30fps) FOTO SETUP (valgmulighederne DIVING (ON/ OFF), DELETE (LAST/ALL/FOR- MAT/EXIT) og EXIT.) Videooptagelse Tryk på udløseren for at starte en videooptagelse. Standardopløsningen i dykketilstand er 1080 P. 1080P 002 90% 86 af 160

Tryk på udløseren igen for at stoppe optagelsen. Displayet viser videoens optagelseslængde. 00:02 STOP 90% Fotooptagelse Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil PHOTO vises på displayet. PHOTO WIDE 002 Tryk på udløseren for at tage et foto. Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på V±PF1 UNWM-knappen igen, indtil punktet EXIT vises, og bekræfte ved at trykke på udløseren. 87 af 160

OK EXIT SEL 11.7. Loop Loop-funktionen muliggør løkkeoptagelse af videooptagelser på hver 1 minut. Det betyder, at når dit lagermedie er fuldt, så overskrives de ældste videodata med de nyeste. Når Loop-funktionen ikke er aktiveret, er det ikke muligt at optage, når lageret er fuldt. BEMÆRK! Inden du kan bruge Loop-funktionen, skal du slå WLAN fra (se også 7.7. Anvendelse af WLAN (WiFi) på side 55). 88 af 160

BEMÆRK! For at kunne bruge Loop-funktionen skal du have et SDHC-hukommelseskort med mindst 800 MB (maksimalt 32 GB) ledig lagerplads. BEMÆRK! De individuelle videosekvenser kan ikke afspilles sammenhængende. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil punktet SET (Indstillinger) vises. Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen. Marker punktet SETUP, og bekræft ved at trykke på udløseren. Vælg nu punktet LOOP (Løkkeoptagelse), og tryk igen på udløseren for at gå til undermenuen. OK LOOP SEL 89 af 160

Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange for at rulle gennem de tilgængelige valgmuligheder (ON eller OFF). OK ON OFF LOOP SEL Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på V±PF1 UNWM-knappen igen, indtil punktet EXIT vises, og bekræfte ved at trykke på udløseren. OK EXIT SEL 90 af 160

BEMÆRK! Når Loop-funktionen er aktiveret, begynder optagelsen automatisk, når strømforsyningen via lysnetadapteren startes, mens kameraet er slukket. Kameraet tændes, og optagelsen starter. Hvis strømforsyningen afbrydes, stopper optagelsen også, og kameraet slukkes. BEMÆRK! Loop-funktionen er kun tilgængelig for videoer med opløsningen 1080p30. BEMÆRK! Hvis du i Loop-tilstand bruger funktionen DE- LETE ALL, slettes kun de videooptagelser, der er optaget i Loop-tilstand. 91 af 160

BEMÆRK! Hvis du har aktiveret den automatiske slukning (AUTO-OFF), deaktiveres Loop-optagelsen automatisk, når batteriet er tomt. Når kameraet er tændt igen, skal der startes en ny optagelse. 11.8. OSD Up/Down Med denne funktion kan du ændre OLED-displayets orientering. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil punktet SET (Indstillinger) vises. Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen. Marker punktet MORE, og bekræft ved at trykke på udløseren. 92 af 160

Vælg nu punktet OSD UP/DOWN, og tryk igen på udløseren for at gå til undermenuen. OK 5MP 10 VIDEO SEL OSD LED OSD OK UP/DOWN SEL Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange for at rulle gennem de tilgængelige valgmuligheder (OSD UP eller OSD DOWN). OK OSD OSD SEL Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed. Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på V±PF1 UNWM-knappen, indtil punktet EXIT vises, og bekræfte ved at trykke på udløseren. 93 af 160

OK EXIT SEL 11.9. LED I denne menu kan du slå LED'erne til eller fra. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil punktet SET (Indstillinger) vises. Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen. Marker punktet MORE, og bekræft ved at trykke på udløseren. Vælg nu punktet LED, og tryk igen på udløseren for at gå til undermenuen. OK 5MP 10 VIDEO SEL OSD OK LED LED OSD SEL 94 af 160

Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange for at rulle gennem de tilgængelige valgmuligheder (ON eller OFF). OK ON OFF LED SEL Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed. Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på V±PF1 UNWM-knappen, indtil punktet EXIT vises, og bekræfte ved at trykke på udløseren. OK EXIT SEL 95 af 160

11.10. Displaylysstyrke (Bright) Denne funktion giver dig mulighed for at indstille displayets lysstyrke. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil punktet SET (Indstillinger) vises. Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen. Marker punktet MORE, og bekræft ved at trykke på udløseren. Vælg nu punktet BRIGHT, og tryk igen på udløseren for at gå til undermenuen. OK 5MP 10 VIDEO SEL OSD OK LED BRIGHT OSD SEL Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange for at rulle gennem de tilgængelige valgmuligheder (100 %, 60 % eller 30 %). 96 af 160

100 % OK 60 % 30 % BRIGHT SEL Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed. Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på V±PF1 UNWM-knappen, indtil punktet EXIT vises, og bekræfte ved at trykke på udløseren. OK EXIT SEL 11.11. Toner (Beep) Med denne funktion kan du gøre V±PF1UNWM-knappens og udløserens toner højere, lavere eller slå dem fra. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil punktet SET (Indstillinger) vises. 97 af 160

Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen. Marker punktet MORE, og bekræft ved at trykke på udløseren. Vælg nu punktet BEEP, og tryk igen på udløseren for at gå til undermenuen. 5MP 10 OK VIDEO SEL OK BEEP SEL Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange for at rulle gennem de tilgængelige valgmuligheder. 100 60 % OFF % Indstil fuld lydstyrke. OK BEEP SEL 100 % OK 60 % BEEP OFF SEL Indstil lydstyrken til et mellemniveau. 98 af 160

100 OK 60 % BEEP OFF % Toner fra. SEL Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed. Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på V±PF1 UNWM-knappen, indtil punktet EXIT vises, og bekræfte ved at trykke på udløseren. OK EXIT SEL 99 af 160

11.12. Automatisk slukning (Auto-Off) Her kan du indstille, efter hvor lang tid videokameraet slukkes automatisk. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil punktet SET (Indstillinger) vises. Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen. Marker punktet MORE, og bekræft ved at trykke på udløseren. Vælg nu punktet AUTO-OFF, og tryk igen på udløseren for at gå til undermenuen. OK 5MP 10 VIDEO SEL OK AUTO-OFF SEL 100 af 160

Tryk flere gange på V±PF1UNWM-knappen for at rulle gennem de tilgængelig valgmuligheder (1 MIN, 3 MIN, 5 MIN, 10 MIN, 30 MIN, 60 MIN eller OFF). 5 MIN OK AUTO-OFF SEL Tryk på udløseren for at vælge en valgmulighed. Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på V±PF1 UNWM-knappen, indtil punktet EXIT vises, og bekræfte ved at trykke på udløseren. OK EXIT SEL 101 af 160

11.13. Dato/klokkeslæt Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil punktet SET (Indstillinger) vises. Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen. Marker punktet MORE, og bekræft ved at trykke på udløseren. Vælg nu punktet TIME, og tryk igen på udløseren for at gå til undermenuen. 5MP 10 OK VIDEO SEL OK TIME SEL Tryk på V±PF1UNWM-knappen SEL for at vælge den ønskede dag. Tryk på udløseren ADJ for at indstille dagen. 23/"23/"4235 23<33 CFL QM UGN 102 af 160

Tryk på V±PF1UNWM-knappen SEL for at skifte til feltet for måneden. Tryk på udløseren ADJ flere gange for at indstille den ønskede måned. Tryk på V±PF1UNWM-knappen SEL for at skifte til feltet for året. Tryk på udløseren ADJ flere gange for at indstille det ønskede år. Tryk på V±PF1UNWM-knappen SEL for at skifte til feltet for timen. Tryk på udløseren ADJ flere gange, og vælg timen. Tryk på V±PF1UNWM-knappen SEL for at skifte til feltet for minutterne. Tryk på udløseren ADJ flere gange for at indstille det ønskede minut. Tryk på V±PF1UNWM-knappen for at markere feltet OK. 103 af 160

23/"23/"4236 23<33 QM QM UGN Bekræft udløseren (OK) for at aktivere indstillingerne. Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på V±PF1 UNWM-knappen, indtil punktet EXIT vises, og bekræfte ved at trykke på udløseren. OK EXIT SEL 104 af 160

11.14. RF Med denne funktion har du mulighed for at forbinde videokameraet med en armbånd-fjernbetjening, som du har købt efterfølgende. BEMÆRK! Den medfølgende fjernbetjening er allerede forbundet med videokameraet og skal ikke forbindes. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil punktet SET (Indstillinger) vises. Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen. Marker punktet MORE, og bekræft ved at trykke på udløseren. Vælg nu punktet BINDING og tryk igen på udløseren for at gå til undermenuen. SETUP OK MORE SEL RF OK BINDING SEL 105 af 160

Videokameraet kan nu forbindes med armbånd-fjernbetjeningen. OK SEL Tryk på armbånd-fjernbetjeningen på begge knapper video- og fotoknappen samtidig for at gennemføre tilslutningen. Når først den grønne LED på fjernbetjeningen lyser én gang, og den røde LED derefter lyser, blev tilslutningen gennemført. BEMÆRK! Du kan finde flere oplysninger om armbånd-fjernbetjeningen i kapitlet 12. Armbånd-fjernbetjening på side 110. 106 af 160

Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på V±PF1 UNWM-knappen flere gange, indtil punktet EXIT vises og bekræfte ved at trykke på udløseren. RF OK EXIT SEL 107 af 160

11.15. Nulstil til fabriksindstillingerne Her kan du nulstille videokameraet til fabriksindstillingerne og dermed slette alle indstillinger, som du har foretaget. Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange, indtil punktet SET (Indstillinger) vises. Tryk på udløseren for at gå til indstillingsmenuen. Marker punktet MORE, og bekræft ved at trykke på udløseren. Vælg nu punktet DEFAULT, og tryk igen på udløseren for at gå til undermenuen. 5MP 10 OK VIDEO SEL SEL DEFAULT OK 108 af 160

Tryk på V±PF1UNWM-knappen flere gange for at vælge fluebenet. OK DEFAULT SEL Tryk på udløseren for at bekræfte nulstillingen. Hvis du vil forlade menuen, skal du trykke på V±PF1 UNWM-knappen, indtil punktet EXIT vises, og bekræfte ved at trykke på udløseren. OK EXIT SEL 109 af 160

12. Armbånd-fjernbetjening BEMÆRK! Den medfølgende armbånd-fjernbetjening er allerede forbundet med videokameraet. Hvis du vil tilslutte en armbånd-fjernbetjening, som du har købt efterfølgende, skal du gøre som beskrevet i kapitlet 11.14. RF på side 105. Hvis du vil tage fotos, skal du trykke på fotoknappen på armbånd-fjernbetjeningen. Hvis du vil optage videoer, skal du trykke på videoknappen på armbånd-fjernbetjeningen. 110 af 160

BEMÆRK! Hvis du vil tage billeder med intervaloptagelse, med selvudløser eller med serieoptagelse, skal du indstille det tilsvarede program i kameraets menu og derefter trykke på fotoknappen på fjernbetjeningen. I intervaloptagelsestilstand kan der kun udløses ét foto via fjernbetjeningen. BEMÆRK! Selv når videokameraet er i videotilstand, kan du stadig oprette et foto ved at trykke på fotoknappen på armbånd-fjernbetjeningen. BEMÆRK! Armbånd-fjernbetjeningens maksimale rækkevidde er ca. 5 m. 111 af 160

12.1. LED-indikatorer LED-indikator Beskrivelse Den grønne LED blinker 1x Optagelsen af fotoet/videooptagelsen blev gennemført Den røde LED blinker Det lykkedes ikke at oprette forbindelse til videokameraet Den grønne LED blinker 1x, derefter blinker den røde Der er oprettet forbindelse til videokameraet LED Den grønne LED blinker hvert 2. sekund Videooptagelse aktiv Den røde LED blinker hvert 2. sekund Batteriladningen er lav Forbindelsen til videokameraet er blevet afbrudt under op- Den røde LED lyser konstant tagelsen 112 af 160

12.2. Udskiftning af batteriet Fjernbetjeningen bruger et knapbatteri 3 V, CR2032. ADVARSEL! Eksplosionsfare ved forkert udskiftning af batterierne. Må kun udskiftes med samme eller tilsvarende batteritype. Fjern de fire skruer på armbånd-fjernbetjeningens husbagside som vist på illustrationen. CR2032 3V Brug et egnet værktøj til at løfte batteriholderbøjlens ydre del. 113 af 160

CR2032 3V PRY UP HERE Fjern det tomme batteri, og bortskaf det sammen med andre brugte batterier. Læg det nye batteri af typen CR 2032 i rummet med pluspolen vendende opad. Sørg for, at polerne (+/-) vender rigtigt. 114 af 160

Læg forsigtigt batteriholderbøjlen over batteriet igen. CR2032 3V PRY UP HERE Fastgør armbånd-fjernbetjeningens husbagside igen ved at fastgøre de fire skruer. CR2032 3V 115 af 160

PAS PÅ! For at sikre vandtætheden skal du sørge for, at tætningsringen er placeret korrekt, inden du skuer husbagsiden fast. 13. Tilslutning til en ekstern skærm Brug følgende fremgangsmåde for at vise videoer eller fotos på en ekstern skærm: Brug et HDMI-kabel (medfølger ikke) til at tilslutte videokameraet til et fjernsyn med en digital HDMI-indgang, så du kan se billeder, der er optaget i HD-format, i høj opløsning. Vælg HDMI-indgangen på dit fjernsyn. 116 af 160

På kameraets display vises punktet PLAYBACK. På fjernsynet vises nu de filer, der er optaget med kameraet. Tryk på V±PF1UNWM-knappen (SEL) for at vise fotos, Loop-videoer eller videoer. Tryk på udløseren (OK) for at markere en fil. 117 af 160

Tryk på V±PF1UNWM-knappen (NEXT) flere gange for at vælge den ønskede fil. Tryk på udløseren (PLAY) for at afspille filen. Tryk på V±PF1UNWM-knappen (BACK) for at stoppe afspilningen. Det er også muligt at sende optagede billeder og/eller videoer uden kabelforbindelse dvs. via kameraets WLAN til en visningsenhed. Action Cam fungerer i så fald som router: Forbind såvel kameraet som visningsenheden (f.eks. et fjernsyn) med din smartphone via WLAN. I smartphone-app'en skal du trykke på knappen for at vise billedet/videoen på visningsenheden (f.eks. et fjernsyn). BEMÆRK! Den anvendte visningsenhed skal være DL- NA-certificeret. Sørg også for, at visningsenheden er på det samme netværk som din smartphone, inden du bruger denne funktion. 118 af 160

14. Tilslutning til en pc Gør følgende for at forbinde videokameraet med en pc eller en notebook: Tilslut videokameraet til pc'en ved hjælp af det medfølgende microusb-kabel. Tænd videokameraet, så systemet registrerer det som et datamedie. 119 af 160

BEMÆRK! I USB-tilstand skifter lageret til Read only -tilstand, hvor de lagrede data kun kan læses. I USB-tilstand er det ikke muligt at gemme data på videokameraet. 14.1. Systemkrav Microsoft Windows 8.1 /Windows 8/Windows 7/ Windows Vista SP1 1 GB ledig RAM anbefales 1 GB ledig harddiskplads anbefales USB-stik Cd-rom-drev 14.1.1. Betjening via smartphone/tablet Smartphone/tablet med WLAN 802.11 b/g/n Android 2.3 eller nyere Fra ios 6.0 eller nyere Installeret gratis app 120 af 160

15. Installation af software På den medfølgende cd findes ArcSoft TotalMedia HD- Cam, som er et program til behandling af videoer. Sådan installerer du ArcSoft TotalMedia HDCam: Læg installations-cd en i dvd-/cd-drevet. Kør Autorun.exe i autostartvinduet. Følg anvisningerne for at gennemføre installationen. Start eventuelt programmet ved at klikke på ikonet på skrivebordet. BEMÆRK! Du kan få hjælp til brugen af programmet i Hjælp-systemet, som du kan åbne ved at trykke på tasten H3. Hvis cd'en ikke starter automatisk, skal du bruge følgende fremgangsmåde for at installere softwaren: Tryk samtidig på Windows-tasten og E -tasten. Windows Stifinder åbnes. Flyt musen hen over dvd-/cd-drevet. Højreklik med musen, og klik derefter på Åbn. 121 af 160

Dobbeltklik på StartHDCam.exe. Følg anvisningerne for at gennemføre installationen. Start eventuelt programmet ved at klikke på ikonet på skrivebordet. 16. Rengøring Brug kun en tør, blød klud til rengøringen. Undgå at anvende kemiske opløsnings- eller rengøringsmidler, da disse kan beskadige overfladen og/eller påskrifter på apparatet. 122 af 160

17. Bortskaffelse EMBALLAGE Enheden er placeret i en emballage for at beskytte den mod transportskader. Emballagen er lavet af råstoffer og kan således genbruges eller bringes tilbage i råstofkredsløbet. ENHEDEN Gamle enheder må ikke smides ud med husholdningsaffaldet. Ifølge direktiv 2012/19/EU skal enheden ved slutningen af dens levetid afleveres til korrekt bortskaffelse. Derved genanvendes de værdifulde materialer, der er indeholdt i enheden, og forurening af miljøet undgås. Aflever den gamle enhed til et indsamlingssted for elektronisk affald eller en genbrugsstation. Du kan få flere oplysninger hos dit lokale renovationsselskab eller din kommunalforvaltning. 123 af 160

BATTERIER Brugte batterier må ikke smides i husholdningsaffaldet. Batterierne skal bortskaffes på de dertil beregnede indsamlingssteder for brugte batterier. 18. Tekniske data Billedsensor 5 megapixel CMOS Multifunktionstilstande HD-videokamera, digitalkamera Objektiv f 1:2.8 (F2,5 mm) Display 21 mm / 0,83 OLED-display Lagermedie Internt lager: 256 MB Flash-hukommelse (ca. 85 MB frit tilgængelige) Kortstik til microsdhc-kort op til 32 GB Class 6 Filformater Billede: JPEG; film: MP4 (H.264) 124 af 160

Opløsning: Video: 1920x1080 pixel / 30 fps 1280x960 pixel / 30 fps 1280x720 pixel / 60 fps Billeder: 5 MP - 2592x1944 pixel Pc-stik Micro USB 2.0 High-Speed-stik TV-udgang mini HDMI WLAN-standard WLAN 802.11 b/g/n 2.4 GHz Mål ca. 43 x 59 x 43 mm (kun kameraet, uden det vandtætte hus) Vægt ca. 80 g (inkl. batteri, uden det vandtætte hus) USB-STRØMFORSYNING Modelnummer: KSAS0060500100VEU Producent: Ktec, China Indgangsspænding: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,18 A Udgangsspænding: 5,0 V 1,0 A 125 af 160

Temperaturer I drift +0 C - +40 C under opladning +0 C - +40 C Ikke i drift -30 C - +65 C Relativ luftfugtighed (ikke-kondenserende) I drift 0-90% under opladning 0-90% Ikke i drift 0-95% BATTERI Modelnummer: FJ-SLB-10A Producent: Fuji Electronics (Shenzen) Co., LTD. Tekniske data: 3,7 V / 1130 mah / 4,18 Wh 126 af 160

FJERNBETJENING Batteri: Frekvensbånd: 1x knapbatteri 3 V type CR2032 2403-2477 MHz Der tages forbehold for tekniske og optiske ændringer samt trykfejl. 127 af 160

19. Kolofon Copyright 2015 Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugsanvisning er ophavsretsligt beskyttet. Mangfoldiggørelse i mekanisk, elektronisk eller enhver anden form uden skriftlig tilladelse fra producenten, er forbudt. Ophavsretten tilhører firmaet: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Tyskland Brugsanvisningen kan efterbestilles via vores service-hotline og er til rådighed til download via serviceportalen www.medion.com/dk/service/start/. Du kan også scanne den ovenstående QR-kode og indlæse brugsanvisningen på din mobile enhed via serviceportalen. 128 af 160

Licensinformation BEMÆRK! Kære kunde. I det følgende anføres af juridiske grunde GPL/ LGPL-licensen i den engelske originaludgave. Oversættelser til andre sprog udgør ikke en af FSF (Free Software Foundation) autoriseret version af GPL. Accept af GPL/LGPL-licensen er ikke en forudsætning for brugen af enheden. Licensen er anført på grund af forpligtelsen til at offentliggøre den ved anvendelse af Open Source-software. Hvis du er interesseret, kan du hente kildeteksten for den anvendte GPL/LGPL via følgende link: http://www. medion.com. I Download Center skal du angive det tilsvarende MD-nummer eller MSN-nummer. Disse numre finder du på den relevante enhed. Vi kan også sende dig et datamedie med kilde- 129 af 160