HEM-907. Brugsanvisning. Fuldautomatisk blodtryksapparat. Varenr. 60-55-207. Tak fordi De valgte et OMRON produkt.



Relaterede dokumenter
Din brugermanual OMRON M6

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev. 4 31/08-15

Model M6 Comfort Brugsanvisning

Massagehynde RT-DO12 BRUGSVEJLEDNING

Sikkerhedsanvisninger

echarger Brugervejledning

Trådløst stereo-headset 2.0

Digitalt øretermometer Model Gentle Temp 520 Brugervejledning

Brugervejledning. UA-767S-W Blodtryksmåler

E4 Tens. E4 Tens massageapparat. Lavfrekvent elektronisk pulserende massageapparat. Mediq Danmark varenr

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Digital fuldautomatisk blodtryksmåler

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Betjeningsvejledning. Intermedico ApSermedicO. Intermedico ApS Sundhed fremfor alt. Fuldautomatisk Digital Blodtryksmåler Model Nr.

ELIPSE TRAINER JE-520

Brugsanvisning. Fuldautomatisk oscillometrisk blodtryksmåler SANOTEC MD 16463

Dansk. Automatisk blodtryksapparat. Brugervejledning. Model M6 Comfort IT

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

ALASKA slim. Brugervejledning

Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug

STARLYF CYCLONIC VAC

Fuldautomatisk blodtryksmåler til håndled

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

MW-100 Mobile Printer

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

JPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK

TIH 500 S / TIH 700 S

Deluxe Multifunktionel Massagestol. Performance BRUGERMANUAL

Digitalt blodtryksapparat UA-852 Betjeningsvejledning

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Installation, konfigurering og fejlfinding af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

KØLEBOKS 12/24/230V Brugsanvisning HN nr. 8896

Nokia Bluetooth Headset BH /1

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Brugsanvisning. Smart LED pære KUNDESERVICE MODEL: SLED Brugsanvisning Garantidokumenter

AZENO Buffalo SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil

SIKKERHED OG JURIDISK INFORMATION. PJ-673 Mobil printer. Læs dette dokument, inden du bruger printeren. DAN

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Indholdsfortegnelse. Vigtige sikkerhedsregler...3. Grundlæggende instruktioner...4. Sikkerhedsforanstaltninger 5-7. Udpakning af dit bidet...

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Walking style IV Brugsanvisning til skridttæller

Digital fuldautomatisk blodtryksmåler

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

DIGITAL BLODTRYKSMÅLER. HZ-8011 Brugsanvisning

Brugsanvisning E210. Ref AV AV0030

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

AS SUPER 4 digital Elektro-akupunktur stimulator. Brugervejledning art nr

FAQ for jump starteren

FORE-CARE FULDT AUTOMATISERET DIGITAL BLODTRYKSMÅLER SE-9400 BRUGSVEJLEDNING. Klinisk valideret og godkendt af BHS

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL

LÆS DETTE FØR DU SÆTTER BATTERIER I APPARATERNE!

BeoLab Vejledning

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. SP-1100P_manual_dk

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

DEUTSCH. Silent

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

V 50/60Hz 120W

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

Bilbatterilader med LCD-display

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) udgave

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: BRUGSANVISNING

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

Transkript:

Brugsanvisning Fuldautomatisk blodtryksapparat HEM-907 Varenr. 60-55-207 Tak fordi De valgte et OMRON produkt. Før apparatet anvendes første gang, bedes De gennemlæse brugsanvisningen nøje. Det anbefales at De anbringer brugsanvisningen i nærheden af blodtryksapparatet efter De har læst den. Kun uddannet personale kan bruge dette apparat. Indholdsfortegnelse Erklæring... 2 Beskrivelse af apparatet... 3 Sikkerhedsanvisninger... 7 Hvad består apparatet af...11 Ekstra tilbehør...11 Påsætning af armmanchet... 12 Tilslutning til netdrift (AC adaptor)... 13 Måling af blodtryk...14 Målemetoder: Enkel måling (SINGLE mode)...15 Flergangs måling (AVG mode)... 16 Manuel måling (MANU mode)...17 Tjekindstilling (CHECK mode)... 18 Isætning og udskiftning af batteripakke...19 Rengøring af apparatet efter brug... 20 Liste over fejlmeddelelser... 21 Fejlfinding... 22 Specifikation... 23

Erklæring Garantien dækker ikke ved følgende forhold 1. Hvis service eller reparation udføres af andre end OMRON eller én af OMRON specificeret reparatør. 2. Hvis problem eller skade er opstået ved brug af andre produkter end produkter leveret af OMRON. 3. Hvis problem eller skade er opstået i f.m. service eller reparation, hvor komponenter, der ikke er specificeret af OMRON, er brugt. 4. Hvis apparatet ikke er brugt iht. denne brugsanvisning. 5. Ved Force Majeure hændelser, som brand, jordskælv, oversvømmelse, lynnedslag m.v. 1. Indholdet af denne brugsanvisning kan ændres uden varsel. 2. Vi har seriøst gennemgået indholdet af denne brugsanvisning. Hvis De skulle finde fejl, så lad os det endelig vide. 3. Det er forbudt at kopiere denne manual eller dele heraf uden forhåndsgodkendelse fra OMRON. 2

Beskrivelse af apparatet Apparat 1. LCD Display 2. GEM (skjul display) knap 3. DC stik (strømforsyning) 8. DEFLATION (udluftning) 9. Tilslutning til manchet 10. STOP 4. P-SET (indstilling af tryk i manchetten) 5. MODE indstilling 6. Tænd/sluk 7. Start 3

Beskrivelse af apparatet (display) Display Systolisk blodtryk Diastolisk blodtryk Klar til måling Pulsen/antal af uregelmæssige pulsslag Hvis pulsen udviser en forskel på mere end +/- 25% i forhold til gennemsnittet, må den betegnes som uregelmæssig. Antallet af uregelmæssige pulsslag vises op til 3 gange. Eksempel: Antal uregelmæssige slag (arrhythmia) Ved AVG (gennemsnit) funktion er valgt AVG: Gennemsnit 1 st : Første måling 2 nd : Anden måling 3 rd : Tredje måling Puls Batteriniveau Vises er batteriet anvendeligt. Vises opbrugt. Vises brug. er batteriet snart skal det oplades inden Opladning Vises er batteriet under opladning. Strømforsyning Vises AC er apparatet sat til strømadapter. 4

Beskrivelse af apparatet Funktionsbeskrivelse (1) Indstilling af tryk i manchet Oppumpningen kan indstilles til AUTO (automatisk indstilling) eller til manuel indstilling. AUTO (automatisk indstilling): Kan anvendes ved følgende målinger: SINGLE (enkelt måling), AVG (gennemsnitsmåling) og MANU (auscultalisk vha. stetoskop). Apparatet beregner selv det systoliske tryk under oppumpningen og fylder automatisk manchetten med luft til det korrekte tryk. Manuel indstilling: Apparatet pumper op til den valgte værdi. Trykket opbygges til 30-40 mmhg over det forventede systoliske tryk. (2) Indstilling uden display Det er en funktion som ikke viser resultaterne af de målte blodtryk. Derimod vises trykindstillingerne under målingen. Denne funktion kan anvendes ved valg af SINGLE (enkelt måling) eller AVG (gennemsnitsmåling). (3) Kontrolfunktion for hurtig manuel tømning af luft Ved at trykke på DEFLATION knappen under udtømningen af luften i manchetten, kan denne funktion fremskyndes. Denne funktion kan kun anvendes ved MANU (auscultation) måling. 5

Beskrivelse af apparatet (4) Måleindstilling De kan indstille antal målinger, ventetid inden start af måling samt intervallet mellem målingerne. Indstillingsmuligheder Indstil værdi F1 Antal målinger 2 gange, 3 gange F2 Ventetid inden start af måling 0 sek., 3 min., 5 min., 10 min. F3 Interval mellem målingerne 5 sek., 30 sek., 1 min., 2 min., 3 min. Fremgangsmåde ved ændring af indstillingsmuligheder 1. Sluk for strømmen, tryk på ON/OFF knappen mere end 3 sekunder samtidig med at START knappen holdes nede, vælg setting change mode. 2. Tryk på START knappen for at vælge mellem indstillingsmulighederne F1-F3. 3. Tryk på DEFLATION knappen for at bekræfte ændringen. Funktionsskema for indstillinger Målemetode Funktion Enkelt måling Gennemsnits- Auscultativ måling Tjek (SINGLE) måling (AVG.) (MANU.) (CHECK) Indstilling af tryk Uden display Kontrolfunktion for manuel tømning af luft Måleindstilling 6

Sikkerhedsanvisninger For at De kan anvende apparatet trygt og sikkert, har vi nedenfor vist de advarselstegn De skal være opmærksom på. Advarselstegnene og betydningen af dem er som følger: Symbol Advarsel Forsigtig Indhold Ukorrekt brug af apparatet kan medføre svær legemsbeskadigelse eller død. Ukorrekt brug af apparatet kan medføre legemsbeskadigelse eller materiel skade*). *)Materiel skade referer til en bred vifte af skader, herunder på bygninger, møbler og kæledyr. Symboleksempler indikerer at noget skal anvendes med forsigtighed. Symbolet til venstre betyder Letantændelig. indikerer noget er forbudt. Symbolet til venstre betyder Forbudt at skille ad. indikerer noget, som er obligatorisk og som altid skal følges. Symbolet til venstre betyder træk stikket ud. Advarsel Hvis der under blodtryksmålingen opstår en uventet situation, såsom at lufttilførslen til manchetten ikke vil stoppe, så fjern manchetten eller slå lufttilførslen fra på apparatet. Patienten kan have peripherisk neuropati. Brug ikke manchetten på en arm, hvor der er igangværende infusion eller tranfusion. Intravenøs infusion eller transfusion er ikke mulig. Anvend ikke apparatet i nærheden af brændbare gasser eller i rum med høj iltkoncentration, f.eks. ilttelt. Det kan forårsage en tænding eller eksplosion. Rør ikke ved AC Adapteren med våde hænder. De kan få elektrisk stød. 7

Sikkerhedsanvisninger Forsigtig Tag AC Adapteren ud af stikkontakten, hvis De ikke skal bruge apparatet i længere tid. De kan få elektrisk stød eller en brand kan opstå pga. beskadiget ledningsisolation Vær sikker på at AC Adapteren er fjernet fra stikkontakten, når De flytter eller rengør apparatet. De kan få elektrisk stød eller gøre skade på dem selv. De bør i følgende tilfælde følge op på blodtryksmålingerne med stetoskop (1) Når De på displayet ser et uregelmæssigt pulsslag. Måske er en fejl opstået pga. vibrationer eller patienten har bevæget sig. (2) Når der er opstået en fejl eller når blodtryksmåling er tvivlsom. Måske er en fejl opstået pga. vibrationer eller patienten har bevæget sig. En fejl er måske opstået under blodtryksmålingen eller blodtrykket er svært at måle, hvis patienten lider af periferisk circulation eller hypertension. En fejl er måske opstået under blodtryksmålingen eller blodtrykket er svært at måle, hvis patienten har kortvarige ændringer i blodtrykket eller lider at arrhythmia. (3) Sørg for at tørre apparatet grundigt efter rengøring og før De sætter det i kontakten. De kan få elektrisk stød. (4) Sæt AC adapteren i stikkontakten og støv adapteren af. De kan få elektrisk stød eller der kan opstå en kortslutning eller antændelse. (5) Hvis der skulle opstå problemer med apparatet, sluk da straks for strømmen, tag stikket ud og kontakt medicoteknisk afdeling eller leverandøren. De kan få elektrisk stød eller der kan opstå en kortslutning eller antændelse. Prøv ikke at skille apparatet ad De kan få elektrisk stød eller der kan opstå en kortslutning eller antændelse. Anvend ikke apparatet til patienter som anvender respirator. Apparatet kan ikke anvendes, hvis der ikke er et målbart pulsslag. Anvend ikke AC netadapter eller batterier, som ikke er anbefalet til apparatet. De kan få elektrisk stød eller der kan opstå en kortslutning eller antændelse. Anvend ikke trådløs telefon eller mobiltelefon i nærheden af apparatet. Det kan ødelægge apparatet. Anvend ikke ødelagte ledninger, AC adaptere eller tilslut til defekte stikkontakter. De kan få elektrisk stød eller der kan opstå en kortslutning eller antændelse. Ødelæg ikke ledningen til AC adapteren ved at stille tunge ting på den, vride den eller forsætligt bukke den. De kan få elektrisk stød eller der kan opstå brand pga. ødelagt ledningsisolation. 8

Sikkerhedsanvisninger Forsigtig Vær sikker på at De benytter 220/230 V. De kan få elektrisk stød eller der kan opstå brand. Anvend ikke samme stikkontakt som til andre elektriske apparater. Der kan opstå brand. Hiv ikke i ledningen, når De tager AC adapteren ud af stikkontakten. Ledningen kan blive revet over og være årsag til elektrisk stød eller brand. Anbring ikke apparatet, hvor det kan blive udsat for vand- eller medicinstænk. De kan få elektrisk stød. Vær opmærksom på følgende Anbring ikke andre genstande på apparatet. Udsæt ikke apparatet for slag, stød og vibrationer. Vær sikker på at De har taget stikket ud af stikkontakten og fjernet AC adapteren inden de flytter apparatet. Vær opmærksom på at læse brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne hvis De anvender dette apparat samtidig med andre apparater. Vær opmærksom på at alle ledninger er anbragt og tilsluttet korrekt inden De anvender apparatet. Afprøv knapperne inden brug, så De ved de virker. Ved brug af batterier skal De være opmærksom på om batterierne har tilstrækkelig strømstyrke. Hvis De ikke skal benytte apparatet i længere tid anbefales det, at fjerne batteripakken. Manchetten må ikke fyldes med luft uden at være anbragt på en arm. Anvend ikke en manchet som er i stykker. Anvend ikke apparatet i et køretøj. Anbring apparatet udenfor patientens rækkevidde. Vær opmærksom på at patienten har det godt og at apparatet virker som det skal. Efter brug bør De rengøre apparatet og alt tilbehør. Anvend ikke benzin, fortynder eller koncentreret alkohol til rengøring af apparatet. Apparatet må ikke autoklaves eller på anden måde steriliseres. Anbring ikke apparatet følgende steder: - I direkte solskin. - I støvede eller salte omgivelser. - På steder hvor kemikalier eller gasser opbevares. - Under høje temperaturer eller høj fugtighed. 9

Sikkerhedsanvisninger Vedligeholdelse (1) Efterse apparatet jævnligt. Tjek nøjagtigheden på apparatet ca. 1 gang årligt. (2) Efterprøv alle funktioner, hvis apparatet ikke har været anvendt et stykke tid. Holdbarhed Forventet levetid på apparatet er 5 år. Manchetter skal skiftes ved behov. Foranstaltninger ved problemer eller uheld Hvis fejlmeddelelsen (Er9) fremkommer bør følgende procedure følges: (1) Fjern manchetten fra patientens arm. (2) Afbryd strømmen og tag AC adapteren ud af stikkontakten. Hvis De også har batterier i apparatet, skal disse også tages ud. (3) Tryk Trouble ind på displayet, således at apparatet ikke kan benyttes. (4) Kontakt Mediq Danmark eller nærmeste OMRON forhandler. 10

Hvad består apparatet af? Apparat Tilbehør Manchet str. Medium (indbygget indlæg) Model: HEM-9CMC Art.no: 4928640-0 Manchet omkreds: 22-32 cm Varenr.: 60-56-212 Brugsanvisning (Med garantibevis) Luftslange (1 m) Art.no: 4928647-7 Varenr.: 60-56-220 AC adapter Model: HEM-9ADAP Art.no.: 4928653-2 Varenr.: 60-56-222 Batteripakke Model: HEM-9BAT Art.no.:4928652-4 Varenr.: 60-56-226 Ekstra tilbehør Manchet str. Small Model:HEM-9CSC Art.no.:4928639-7 Manchet omkreds: 17-22 cm Varenr.: 60-56-210 Manchet str. Medium Model: HEM-9CMC Art.no: 4928640-0 Manchet omkreds: 22-32 cm Varenr.: 60-56-212 Manchet str. Large Model: HEM-9CLC Art.no:4928654-0 Manchet omkreds 32-42 cm Varenr.: 60-56-214 Luftslange (1,3 m) Model: HEM-9T1.3 Art.no.:4928648-6 Stativ (specielt til dette apparat) Model:HEM-9ST Art.no.: 4928649-4 Ophæng til væg Model:HEM-9WM Art.no.:4928650-8 Stativ monteringssæt Model: HEM-9PM Art.no.: 4928651-6 11

Påsætning af manchet Advarsel Anvend ikke armmanchetten, hvis patienten får intravenøst drop. Vær opmærksom på følgende Anvend ikke apparatet hvis patienten er i respirator. Aktiver ikke apparatet uden at manchetten er sat på armen. Anvend ikke en defekt manchet. (1) Vælg manchet udfra omkredsen på patientens arm Omkreds på armen Størrelse på manchet 17-22 cm Størrelse Small 22-32 cm Størrelse Medium 32-42 cm Størrelse Large Vælg den rigtige størrelse manchet til patientens arm. Hvis manchetten ikke passer til patientens arm, vil blodtryksmålingen måske være ukorrekt. (2) Fastgør luftslangen Hvis De fastgør den medfølgende luftslange på 1 m, er luftslangens totale længde 1,2 m. Manchetside 3) Gør patienten klar til at få armmanchetten på Gør det til en fast regel at fastgøre manchetten på patientens højre overarm. Blodtrykket kan ikke måles korrekt, hvis manchetten fastgøres over tøj, f.eks. oprullede ærmer eller tykke trøjer. Slangeside (4) Tag patientens højre arm og læg den med håndfladen opad. (5) Placer manchetten på patientens arm, således at arteriemærket vender mod brachial arterien. (6) Sæt manchetten på overarmen med begge hænder og luk den med velcrobåndet. Underkanten af manchetten skal være 1-2 cm over indersiden af albueleddet. Hvis manchetten fastgøres for stramt, kan patienten blive følelsesløs i armen og blodtryksmålingen kan blive ukorrekt. Hvis manchetten placeres diagonalt i henhold til armens anatomi påvirker det ikke blodtryksmålingen. 12

Påsætning af manchet (7) Placér manchetten i hjertehøjde Hold manchetten i hjertehøjde under hele blodtryksmålingen. Tilslutning af netstrøm (AC adapter) Advarsel Anvend ikke apparatet i nærheden af brændbare gasarter eller i lokaler med høj iltkoncentration f.eks. ilttelt. Det kan forårsage brand eller eksplosion. Tilslut AC-adapteren med DC-stikket i apparatet (1) og i stikkontakten (2). Rør ikke ved AC adapteren med våde hænder. De kan få elektrisk stød. Forsigtig Vær sikker på at De anvender 220/230 V. De kan få elektrisk stød eller der kan antændes ild. Anbring ikke apparatet hvor det kan blive udsat for vand- eller medicinstænk. De kan få elektrisk stød. Når De anvender batteripakke (Model: HEM-9BAT), bruges AC adapteren også som oplader. Vær opmærksom på følgende Læs brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne, hvis De anvender dette apparat samtidig med andre apparater. Afprøv knapperne inden brug, så De ved apparatet virker. 13

Måling af blodtrykket Advarsel Hvis der opstår fejl under blodtryksmålingen såsom at lufttilførslen ikke stopper, fjern da manchetten eller træk luftslangen ud af apparatet. De kan få periferisk neuropati. Vær opmærksom på følgende Vær opmærksom på at patienten har det godt og at apparatet virker som det skal. Anvend ikke apparatet i et køretøj. Anbring apparatet udenfor patientens rækkevidde. Forsigtig De bør i følgende tilfælde følge op på blodtryksmålingerne med stetoskop. (1) Når De på displayet ser et uregelmæssigt pulsslag. Fejlen kan være opstået pga. vibrationer eller patienten har bevæget sig. (2) Når der er opstået en fejl eller når blodtryksmåling er tvivlsom. Fejlen kan være opstået pga. vibrationer eller patienten har bevæget sig. Fejlen kan være opstået under blodtryksmålingen, eller blodtrykket kan være svært at måle hvis patienten lider af periferisk circulation eller svær hypertension. Fejlen er måske opstået under blodtryksmålingen eller blodtrykket er svært at måle hvis patienten har kortvarige ændringer i blodtrykket eller lider af arrhythmia. Anvend ikke trådløs telefon eller mobiltelefon i nærheden af apparatet. Det kan ødelægge apparatet eller resultere i fejlmålinger. Målemetoder 1 måling SINGLE mode Se side 15 Flergangsmåling AVG. mode Se side 16 Manuel måling med stetoskop MANU. mode Se side 17 Tjekindstilling CHECK mode Se side 18 14

Måling af blodtryk (SINGLE mode) (1) Spænd manchetten om patientens arm. (2) Tryk på ON/OFF knappen. (5) Tryk på START knappen for at begynde målingen. Hvis der ikke er luft nok i manchetten, vil apparatet selv sørge for at pumpe mere luft ind. Hvis målingen ønskes afbrudt, tryk da på STOP knappen. Manchetten tømmes hurtigt for luft. (3) Sæt MODE vælgeren på SINGLE. (6) De målte resultater vises i displayet. (4) Sæt P-SET (manchettryk) på AUTO, eller det ønskede tryk. Når De sætter P- SET på AUTO, skal knappen drejes mod uret indtil De hører et klik. Hvis det systoliske tryk forventes at nå op på 220 mmhg, er det ikke muligt at anvende AUTO. Brug manuel indstilling og sæt målingen 30-40 mmhg højere end forventet systolisk blodtryk. (7) Tryk på ON/OFFknappen for at slukke for apparatet. 15

Måling af blodtryk (AVG. mode) (1) Spænd manchetten om patientens arm. (2) Tryk på ON/OFF knappen. 3) Sæt MODE vælgeren på AVG. (4) Sæt P-SET (manchettryk) på AUTO, eller det ønskede tryk. Når De sætter P-SET på AUTO, skal knappen drejes mod uret indtil De hører et klik. Hvis det systoliske tryk forventes at nå op på 220 mmhg, er det ikke muligt at anvende AUTO. Brug manuel indstilling og sæt målingen 30-40 mmhg højere end forventet systolisk blodtryk. 5. Tryk på START knappen for at begynde målingen. Indstil apparatet til starttidspunktet for den første måling, så starter målingen automatisk. Efter resultatet af den første måling har været vist i displayet, vil apparatet måle blodtrykket i forskellige intervaller, helt automatisk efter den valgte forudindstilling. For indstilling af antal af målinger, tid til start af måling og tidsinterval, se venligst side 6. 6. De målte resultater vises i displayet. Efter målingen er afsluttet kan de gennemsnitlige værdier aflæses på displayet. Hver gang De trykker på DE- FLATION - knappen vises resultatet for hver måling. 7. Tryk på ON/OFFknappen for at slukke for apparatet. For at stoppe blodtryksmålingen under målingen: Tryk på STOP knappen. For at starte målingen igen: Tryk på START knappen. 16

Måling af blodtryk (MANU mode) (1) Sæt manchetten på patientens arm. (2) Placer stetoskopet på patientens arm. (3) Tryk på ON/OFFknappen. (4) Sæt MODE vælgeren på MANU. (5) Sæt P-SET (manchettryk) på AUTO, eller det ønskede tryk. Når De sætter P-SET på AUTO, skal knappen drejes mod uret indtil De hører et klik. Hvis det systoliske tryk forventes at nå op på 220 mmhg, er det ikke muligt at anvende AUTO. Brug manuel indstilling og sæt målingen 30-40 mmhg højere end forventet systolisk blodtryk. (6) Tryk på START knappen for at begynde blodtryksmålingen. Ved AUTO indstilling, stopper apparatet med at pumpe luft ind når trykket er ca. 30-40 mmhg over det forventede systoliske blodtryk. Derefter starter udluftningen. Apparatet kan kun fyldes med luft igen, ved at trykke på START knappen. Blodtryksdisplayet synkroniseres med pulsen og opdateres. Hver gang der trykkes på DEFLA- TION knappen, tømmes apparatet med 5-10 mmhg. Ved at trykke på STOP knappen, tømmes manchetten hurtigt og målingen stopper. (7) Tryk på ON/OFFknappen for at slukke apparatet. 17

Måling af blodtryk (CHECK mode) Blodtryksdisplayet kan kontrolleres vha. CHECK Mode (Foretages 1 gang årligt) Forberedelser (1) En nøjagtig reference blodtryksmåler (inkl. ballon). (2) En T-formet slange. (3) 2 gummislanger. (4) Noget cylinderformet til at anbringe manchetten på, i kraftigt materiale som ikke knækker eller deformeres ved tryk. * Fejl ved blodtryksmålingen kan forekomme selv med kviksølvsmåleren, grundet for lidt kviksølv i apparatet, snavset glasrør, eller tilstoppet glasrørshætte. Sådan anvendes blodtryksmåleren: 1. Tilslut kviksølvsmåleren, ballonen og dette apparat med den T-formede slange som vist på tegningen. 2. Tryk på ON/OFF knappen for at tænde apparatet. 3. Indstil MODE vælgeren på CHECK. 4. Anbring manchetten på et kraftigt, cylinderformet objekt. 5. Luk for luftventilen på ballonen og fyld apparatet med luft således at trykket kan blive målt. 6. Sammenlign værdien på apparatet med den på kviksølvsmåleren. 7. Åbn for luftventilen på ballonen og luk luften ud. CHECK resultat (1) Iflg. reglerne for blodtryksmåling, må blodtryksapparatets testtolerance ikke overskride 3 mmhg. (2) Hvis testresultatet er +/- 3 mmhg eller derover, kontakt da Mediq Danmark eller den nærmeste OMRON forhandler. 18

Isætning og udskiftning af batterier Advarsel Forsigtig Prøv ikke at åbne batteripakken. Kortslut ikke batteripakken ved Kast ikke batterierne i åben ild. brug af metal, såsom ståltråd. Oplad ikke batterierne med Hvis De har fået batterivæske andet udstyr. på Deres hud eller tøj, skyl da Hvis væsken fra batterierne omgående med masser af vand. kommer ind i øjet, skyl da med De kan komme til skade, masser af vand og kontakt Deres batteriet lække væske, læge. batteriet kan blive varmt og De kan komme til skade, antænde eller eksplodere. batteriet lække væske, batteriet kan blive varmt og antænde ild eller eksplodere. 1. Skru dækslet af bagsiden af apparatet 2. Installation: Isæt batteripakken, og tilslut batteristikket med stikket i batterirummet. Isætning af ny batteripakke: Fjern det gamle batteri fra stikket og isæt ny batteripakke. 3. Sæt dækslet på plads og fastgør det med skruerne. Batteriets holdbarhed De kan anvende batteriet til ca. 300 målinger. Hvis fremkommer, selvom batteriet er opladet, udskift da batteripakken. Holdbarheden på et batteri er ca. 2 år. Opladningstid Efter tilslutning af AC adapteren vil batteripakken begynde opladningen automatisk i løbet af ca. 5 sekunder. Mens batteriet oplader, vil være tændt. Batteriet er fuldt opladet i løbet af ca. 12 timer. Fladt batteri Selvom begynder at lyse, kan De anvende apparatet til endnu 20-30 målinger. Vi anbefaler dog opladning af batteripakken så hurtigt som muligt. Hvis lyser, er batteriet fladt. Oplad venligst batteripakken omgående. 19

Rengøring af apparatet efter brug Forsigtig Træk stikket ud af stikkontakten når De rengører apparatet. De kan få elektrisk stød. Tør apparatet godt af efter rengøring og sæt stikket i stikkontakten. De kan få elektrisk stød. Bemærk venligst Rengør ikke apparatet med rensebenzin, fortynder, sprit eller koncentreret alkohol. Apparatet må ikke autoklaves eller på anden måde steriliseres. (1) Tør blodtryksmonitoren med en let fugtet blød klud. Til desinficering af apparatet anvend en blød klud fugtet med et af følgende desinfektionsmidler: Benzalkonium cloride: 0,01 0,2 w/v% Klorhexizin: 0,05 0,5 w/v% Amphoteric overflade rengøring: 0,01 0,2 w/v% Undgå at desinficere AC adapteren. (2) Tør apparatet efter med en tør, blød klud. Smid ikke affald og batterier fra dette apparat i affaldsspanden, men benyt speciel container til elektroniske produkter i overensstemmelse med de lokale bestemmelser. 20

Liste over fejlmeddelelser Fejl kode Årsag Afhjælpning ER1 ER2 ER3 ER4 Oppustningsfejl Hvis trykket ikke når op på 15 mmhg efter 15 sekunder fra start. Hvis oppustningen ikke når det fastsatte tryk i manchetten indenfor den fastsatte tid efter start. Fejl under tømning af luft Tømning af luft sker for hurtigt under måling. Tømning af luft sker for langsomt under måling. Målingen ikke stopper indenfor den fastsatte tid. Tilførsel af luft varer mere end 5 minutter. Overtryksfejl Trykket i manchetten overstiger 299 mmhg. Utilstrækkelig lufttilførsel Blodtrykket kan ikke måles pga. utilstrækkelig lufttilførsel. Hvis samleleddet til gummislangen, som forbinder manchetten og apparatet er løs, så saml den korrekt og start målingen igen. Hvis gummislangen som forbinder manchetten og apparatet er bøjet (afklemt), så stræk den ud og start målingen igen. Hvis manchetten sidder for løst, så stram den yderligere om armen og start målingen igen. Hvis gummislangen, som forbinder manchetten og apparatet er bøjet (afklemt), så stræk den ud og start målingen igen. Hvis målingen foretages vha. P-SET i AUTO funktionen, bed da patienten om ikke at bevæge armen eller kroppen under lufttilførslen. Når De sætter P-SET på AUTO, skal VO- LUME knappen drejes mod uret indtil De hører et klik. Indstil P-SET på 30-40 mmhg højere end patientens forventede systoliske tryk. Foretag derefter målingen. ER5 ER6 ER7 ER8 ER9 Ubestemmelig blodtryksfejl Blodtrykket kan ikke måles på trods af korrekt lufttryk i manchetten. Fejl ved lav puls Pulsen er for lav. Målefejl Forholdet mellem det systoliske og det diastoliske tryk er unormalt. Fejl ved pulsslag Pulsen er ikke mellem 30-199 slag i minuttet. Fejl på apparatet Der er fejl på apparatet. Hvis manchetten sidder løst, strammes den yderligere og målingen foretages. Hvis manchetten sidder løst, strammes den yderligere og målingen foretages. Placer ikke manchetten over et tykt ærme eller ovenpå en opsmøget jakke eller skjorte. Undersøg om patienten lider af arrhythmia. Bed patienten om ikke at bevæge armen eller kroppen under målingen. Kontakt Mediq Danmark eller nærmeste OM- RON forhandler. 21

Fejlfinding Hvis en fejl opstår mens De benytter apparatet, undersøg da følgende: Fejl Årsag Afhjælpning Apparatet pumper for meget eller for lidt luft ind. Sidder manchetten korrekt? Bevæger patienten armen eller kroppen under målingen? Sæt manchetten korrekt og start målingen igen. Bed patienten sidde stille under målingen og mål igen. Opstår problemet med en bestemt patient? Hvis patienten har arrhythmia, vil apparatet måske ikke fylde manchetten korrekt. Følg målingen op med stetoskop. Apparatet kan ikke måle blodtrykket. Blodtryksværdierne er meget høje eller lave. Undersøg først og fremmest patientens tilstand. Bevæger patienten armen eller kroppen under målingen? Er størrelsen og påsætningen af manchetten korrekt? Har patienten arrhythmia? Er manchetten placeret i samme højde som hjertet? Efter at have kontrolleret patienten med stetoskop foretages en rigtig måling i overensstemmelse med fejllisten. Bed patienten om ikke at bevæge armen eller kroppen under målingen og foretag en ny måling. Vælg en manchet som passer til patientens arm og påsæt den korrekt og foretag ny måling. Kontroller patienten med et stetoskop. Sørg for at manchetten er i samme højde som hjertet og foretag ny måling. 22

Specifikationer Navn Model Display Målemetode Måleområde Nøjagtighed Lufttilførsel Tømning af luft Frigørelse af luft Pressure Decetion Strømforsyning Elektrisk stød beskyttelse Temperatur og luftfugtighed ved anvendelse Vægt på apparatet Externe mål Tilbehør Ekstra tilbehør (se også side 11) OMRON digital automatisk blodtryksmåleapparat HEM-907 Digitalt display Oscillometrisk metode Tryk: 0-299 mmhg Puls: 30-199 slag/min. Tryk: indenfor +/- 3 mmhg Puls: indenfor +/- 5% af læsning Automatisk lufttilførsel med pumpe Automatisk tømning af luft ved elektromagnetisk kontrolventil Automatisk hurtig frigørelse af luft ved elektromagnetisk kontrolventil Electrostatic capacity semi-conductor pressure sensor AC adapter (230 V, 50 Hz, 20 VA) eller batteripakke (4,8 VDC, 6W) Klasse ll, B 10 til 40 C, 30 til 85% luftfugtighed Ca. 910 gram 139 (L) x 203 (H) x 131 (D) mm Voksenmanchet AC adapter, luftslange (1 m) Brugsanvisning (med garantikort) Manchet str. large, manchet str. medium, manchet str. small, luftslange (1,3 m), luftslange (1 m), batteripakke, stativ til apparatet, vægophæng, skinnemonteringssæt. Bemærk venligst at specifikationerne kan ændres uden yderligere varsel. = type B Dette blodtryksapparat opfylder alle direktiver fra EU, EU direktiv 93/42, EU direktiv 93/42 EEC (Medicinsk udstyr direktiv). Den overholder Europæiske Standard EN 1060, Non-invasive Sphygmomanometers. Del 1: Generelle regler og Del 3: Tillæg til regler for elektriske blodtryksmålings apparater. Producent: Omron Healtcare Co. LTD., Japan. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto 617-0002 Japan EU Repræsentant: OMRON Healthcare Europe B.V Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp The Netherlands Forhandler i Danmark : Mediq Danmark A/S Kornmarksvej 15-19 2605 Brøndby 23

Vigtig information for brugere Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk udstyr) Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Bortskaffelse af dette produkt og brugte batterier skal udføres i overensstemmelse med de nationale love og forskrifter for bortskaffelse af elektroniske produkter. Dette produkt indeholder ingen farlige substanser. Vigtig information om Elektro Magnetisk Compatibilitet (EMC) Med det øgede antal elektroniske apparater som PC er og mobiltelefoner kan apparater i brug være følsomme over for interferens fra andre apparater. Elektromagnetisk interferens kan resultere i unøjagtig funktion og resultere i en potentiel usikker og farlig situation. Medicinsk apparatur bør heller ikke interfere med andre apparater. For at regulere kravene for EMC (Electro Magnetitic Compatibilitet) med ønsket om at undgå en usikker produkt-situation, er IEC60601-1-2 standarden blevet implementeret. Denne standard definerer niveauerne for immunitet overfor elektromagnetisk interferens samt det maksimale niveau for elektromagnetisk udstråling fra medicinske apparater. Dette apparat, som er fremstillet af Omron Healthcare, er i overensstemmelse med IEC60601-1-2 standarden for såvel immunitet og udstråling. Uanset dette skal følgende sikkerhedsforanstaltninger følges: Anvend ikke mobiltelefoner (på cellebasis) og andre apparater, der genererer kraftigt elektrisk eller elektromagnetisk felt tæt på det medicinske apparat. Dette kan resultere i unøjagtig funktion og resultere i en potentiel usikker og farlig situation. Det anbefales at holde en sikkerhedsafstand på minimum 7 meter. Kontroller korrekt funktion af apparatet hvis denne afstand ikke overholdes. Yderligere dokumentation i overensstemmelse med IEC60601-1-2:2001 kan rekvireres hos Omron Healthcare Europe ved at besøge www.omron-healthcare.com 5002-6055-2071/4 09.08.12