HG EASY SKIN Flåmaskine



Relaterede dokumenter
HG Hovedskære Vinkel & Lige

BRUGERMANUAL Sliber for hovedskære til Easy Skin

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

BETJENINGSVEJLEDNING

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

BETJENINGSVEJLEDNING

PELSNINGSREDSKABER A/S

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING HG EASY SKIN. FlÄmaskine

BETJENINGSVEJLEDNING

S26 MOTOR Original brugermanual

Original brugermanual for Skindrenser T4

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

1. Hovedramme 2. Bag stabilisator 3. For stabilisator 4. Cykelstyrsstang 5. Cykelstyr 6. Computer 7. Sædestang 8. Sæde 9. Pedaler 10.

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Jema Autolifte A/S, Industrihegnet 2, 4030 Tune, Denmark

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør

Monterings og brugervejledning Portautomatik S 66 samt tilbehør

Manual til PRO DK180

Dansk Manual 2015 Dato: Læs manualen før brug! RX-4 automatisk tablet tæller. Operatør Manual

Grundlæggende bruger- vejledning for EKKO touch skærme

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Original brugermanual for Jasopels Farm Cat

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

PLC - programmering af sekventielt projekt

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

BETJENINGSVEJLEDNING

Fangst- og redskabsovervågning

Jasopels Farm Assist V3. Bruger vejledning

GSM porttelefon og samtale anlæg. SSI GSM porttelefon system

TROLLA Græsopsamler 120 cm

NBE PELVAC MANUAL. Version RTB - Ready To Burn

Brugervejledning til videokamera uden sensor

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

I NV4000 Som broderimaskine.

BETJENINGSVEJLEDNING

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

Bruger manual AGAM kontrolboks

Brugervejledning Fun2Go

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering

HG COMBI CUT Opskæringsmaskine

MYLOQ 1101 Kodecylinder

Brugsanvisning. Brændesav, 700 mm Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Bison 80 Brugervejledning 1. udgave - april Indholdsfortegnelse

DAN TWINCA EASY. Brugervejledning

CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING

Beskrivelse af tryghedsalarmen

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

DC-Motor Controller. Brugermanual

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine Computer Strømforsyning Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)...

DKK Rally-lydighed, Øvede-klassen. 40. Fristende 8-tal

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

Installationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon Fax info@etac.dk Hjemmeside

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Original brugermanual for Kropstromle

Fartpilot & Begrænser til biler med OE begrænser

GSM ALARM BASIC. Brugervejledning dansk. Version 1. Side

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

DGI TRÆNERGUIDEN DGI TRÆNERGUIDEN DGI TRÆNERGUIDEN DGI TRÆNERGUIDEN. Mavebøjning i kæde. Mavebøjning i makkerpar FYSIK TRÆNING FYSIK TRÆNING

Indholdsfortegnelse resultat- & kritikprogrammet.

L P. Komfort / Alarm system Installationsvejledning. Tekniske data, symbol forklaringer

Undervisningsmateriale til AMU mål Traktor/påhængsredsk: Test og justering af bremser

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Easy-808/808A Manual Easy2Access A/S Easy-808 Fingerprint lock

1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION:

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Fartpilot & begrænser til biler hvor der eftermonteres en OE begrænser arm.

NAVMAN TRACKER Quick Guide

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR:

BRUGERMANUAL FOR MODEL MRT 1432 MRT 1542 MRT 1635 MRT 1742 MRT 1850 MRT 2150 MRT 2540

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Brugsanvisning for følgende modeller

Transkript:

BETJENINGSVEJLEDNING HG EASY SKIN Flåmaskine 7. oktober 2008

Tillykke med købet af din nye HG Flåmaskine. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er sikre på, at også du, - kan få stor glæde af din nyindkøbte maskine. For at få det fulde udbytte af maskinen fra starten, er det en god idé, at du sætter dig grundigt ind i funktionerne. Betjeningsvejledningen indeholder, ud over alle de tekniske detaljer og diagrammer som du kan få fordel af. Bagerst i betjeningsvejledningen er der en række billeder af maskinen. Hvis du får brug for service, vil det være en stor hjælp, både for dig og vores service team, at vi i fællesskab ud fra disse kan spore os ind på, hvor i maskinen problemerne skal findes. Det er derfor vigtigt, at du altid ved hvor denne manual befinder sig, - vi vil foreslå, at du opbevarer den i el-skabet bag på maskinen. Maskinen er fra fabrikken grovindstillet, men da mink er forskellige er det ikke sikkert, at den passer 00 % til dine mink. Finindstillingen vil første gang blive foretaget af den medarbejder fra Hedensted Gruppen, der kommer for at starte den op. Inden du får besøg til opstart, vil vi bede dig, og evt. maskinoperatører om at have gennemlæst betjeningsvejledningen, samt sørge for, at de der skal betjene maskinen er til stede under besøget. Du bedes også sørge for, at der er forsyning af luft og strøm 380V, samt at det er ført frem til maskinen. Hedensted Gruppen A/S, ønsker dig rigtig god fornøjelse med din HG Flåmaskine Med venlig hilsen HEDENSTED GRUPPEN A/S - til professionelle pelsdyravlere 2

. Indholdsfortegnelse.. Indholdsfortegnelse.... 3 2. Maskinoplysninger.... 4 3. Introduktion.... 5 3. Opbygning... 5 3.2 Garanti.... 5 4. Advarsel.... 6 4. Piktogram forklaring... 7 5. Opstilling af Flåmaskinen.... 8 5. Tilslutning... 8 5.2 Tilslutning af ekstraudstyr.... 9 5.3 Flytning... 9 6. Betjeningsmidler.... 0 7. Betjening af Mac panel... 2 7. Beskrivelse af skærmbilleder.... 4 7.2 Panelets standard indstillinger.... 3 8. Reset sekvens.... 32 9. Sikkerhedsgitter.... 33 0. Opstart af HG Flåmaskinen.... 35. Betjening af flåmaskinen.... 36 2. Opbygning af nyt program.... 4 3. Stræk med størrelsesgenkendelse.... 46 4. FAQ.... 48 5. Vedligeholdelse/Rengøring... 52 5. Daglig rengøring og vedligeholdelse... 52 5.2 Ugentlig rengøring og vedligeholdelse... 53 5.3 Lagring af flåmaskinen... 53 6. Luftdiagram.... 54 7. Reservedele.... 57 8. EU-overensstemmelseserklæring... 68 9. Tekniske data... 69 - til professionelle pelsdyravlere 3

2. Maskinoplysninger. HG FLÅMASKINE TYPE:. MASKIN NR.: ÅR:.. KUNDE: FORHANDLER:...... Typeskilt: 3+400+N+PE 6,6 7 - til professionelle pelsdyravlere 4

3. Introduktion. HG Flåmaskine anvendes til flåprocessen ved minkpelsning. Den forarbejder dyrene direkte fra opskæremaskinen HG Combi Cut uden nogen mellemliggende processer eller afklipning af forpoter. Maskinen er ligeledes konstrueret til at udføre flåprocessen i en god arbejdsstilling og med mindst mulig fysisk belastning af operatøren. På den luftdrevne hovedskærer er der monteret laser sigte, så operatøren nemt kan lave det korrekte snit på dyret. For automatisk at kompensere for forskellige størrelser dyr benytter HG Flåmaskinen en fotocelle til at aflæse dyrets størrelse. Maskinens kapacitet er op til ca.80 stk. mink i timen. 3. Opbygning HG Flåmaskinen er konstrueret i overfladebehandlet stål og kunststof materialer hvilket giver den en lang levetid. De enkelte komponenter i maskinen er nøje udvalgt, og dette kombineret med en overskuelig betjening gør, at De her står med en maskine af høj kvalitet. Lodrette og vandrette bevægelser kører på præcisions kugleføringer, der sikrer en god gentagelses nøjagtighed. 3.2 Garanti. Der ydes års garanti på HG Flåmaskinen. Defekte dele ombyttes, hvis fejlen kan henføres til fabrikationsfejl, fejl som kan henføres til fragt er ikke omfattet af denne garanti. I tilfælde af fejlbetjening af flåmaskinen, ydes der ingen garanti hverken på maskine eller beskadigede skind. - til professionelle pelsdyravlere 5

4. Advarsel. Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem inden ibrugtagelse. Undgå ophold for tæt på maskinen når luft og el tilkobles, da dens bevægelige dele kan reagere hurtigt. Operatøren skal have instruktion i brug af maskinen. Flåmaskinen må kun anvendes til at flå mink. Forkert anvendelse eller tilsidesættelse af sikkerhedsforskrifter kan medføre legemlig beskadigelse eller maskinel havari. Vær opmærksom på følgende områder:. Pas på maskinens bevægelige akser, de kører med høj hastighed. 2. Hullerne til poteklip indeholder skarpe pneumatiske knive. 3. Der er risiko for at få fingrene i klemme i holde anordningerne til henholdsvis skind og bagben. 4. Pas på maskinens roterende knive. 5. Der er risiko for klemning i maskinens roterende valser. 6. Der skal anvendes beskyttelsesbriller ved brug af maskinen. 2 3 4 3 5 - til professionelle pelsdyravlere 6

4. Piktogram forklaring. FARE HØJSPÆNDING. Maskinens betjeningsboks indeholder højspænding. Boksen må ikke åbnes af uautoriseret personale, da dette indebærer livsfare. FARE ROTERENDE KNIVE. Undgå at komme i berøring med maskinens roterende knive. Dette gælder såvel med fingre som beklædningsgenstande, da dette kan medføre lemlæstelse. FARE SKARPE KNIVE. Maskinen indeholder flere skarpe knive, såvel roterende som pneumatisk bevægelige. Undgå berøring med fingre og beklædningsgenstande, da dette kan medføre lemlæstelse. HØRE- OG ØJEN-VÆRN PÅBUDT. Under betjening af maskinen skal der benyttes briller da hår, savsmuld og andre fremmedlegemer kan slynges ud under operation. Under operation skal der benyttes høreværn, da maskinens lydniveau er over det normalt tilladelige. - til professionelle pelsdyravlere 7

5. Opstilling af Flåmaskinen. Flåmaskinen placeres på et solidt og plant gulv, således at den dermed kan betjenes stående/eller siddende på en speciel stol. Når maskinen er placeret, bremses alle 4 hjul for at opnå en god stabilitet. Maskinens ben justeres således, at arbejdshøjden passer til den pågældende operatør. Bemærk maskinens vægt er 300 kg. OBS: Løft af maskinen må ikke foregå i plastskærme, bevægelige akser eller betjeningspanelet. 5. Tilslutning LUFT Stik 3x400V EL El: Flåmaskinen er udstyret med et 6A CEE-stik, hvortil der tilsluttes 400 volt med nul og jord. Maskinen har et maksimalt strømforbrug på 6,6 Amp under drift. Strømkilden må maks. være forsikret med 6A sikringer. Luft: Opskæringsmaskinen kræver et lufttryk på min. 7 bar, samt en lufttilførsel på min. 600 l/min. Luften tilsluttes med en luftkobling af typen Cejn 320. For at undgå afbrydelser i pelsningen, er det vigtigt at luften, der bruges i opskæringsmaskinen er fri for vand og snavs, såvel som rust fra gamle rør. Advarsel: De bevægelige dele vil reagere hurtigt ved lufttilslutning. Luftslange og elkabel må ikke ligge løs på gulvet, da der vil være risiko for personskade. - til professionelle pelsdyravlere 8

5.2 Tilslutning af ekstraudstyr. Maskinen er udstyret med et 6A CEE stik med 400V+nul & jord. Stikket tændes og afbrydes af flåmaskinens hovedafbryder på betjeningspanel. Ekstra udstyr såsom HG Ristebånd eller HG Transportbånd der skal køre på samme tid som med flåmaskinen, kan med fordel tilsluttes stikket. 5.3 Flytning Inden flytning skal maskinens luft- og eltilslutning frakobles. Vær opmærksom på, at maskinens bevægelige dele kan skifte stilling, når den aflufter. Løsen bremserne på maskinens hjul, hvorefter den kan flyttes. Vær opmærksom på at maskinens ledninger og slanger ikke klemmes. Advarsel: Maskinen må ikke løftes i plastskærme, bevægelige akser eller betjeningspanelet. Bemærk maskinens vægt er 300 kg. Ved opstilling på en ny location gentages proceduren, der er beskrevet under afsnit 5. - til professionelle pelsdyravlere 9

6. Betjeningsmidler.. Joystick for betjening af hovedskæren. 2. Hovedskæren. 3. Skindholder system. 4. Kontakter for tohåndsbetjening. 5. Betjeningspanel med hovedafbryder. 6. Kropsvalser. 7. Nødstop. 8. Poteklip til forben. 9. Benholder. 0. Lufttilslutning og manometer til indgangsluft.. Fodpedal. 2. Regulator for skindholder høj tryk. 2 8 2 7 5 3 4 7 6 9 0 - til professionelle pelsdyravlere 0

. Nødstop. 2. Reset. 3. Mac panel. 4. Kvitteringsknap. 5. Manuel drift af skindaksen - frem / bak. 6. Automatisk hovedskæring 7. Manuel hovedskæring. 8. Manuel drift af kropsaksen - frem / bak. 9. Kontakter for to hånds betjening. 0. Hovedafbryder. 7 5 8 3 0 6 8 5 4 7 9 9 2 - til professionelle pelsdyravlere

7. Betjening af Mac panel På flåmaskinens betjeningspanel sidder et touch panel. Panelet benyttes til at tilpasse maskinen til den enkelte bruger og hans dyr, men kan også informere operatøren med forskellige statistiske oplysninger. Panelet betjenes ved at trykke på displayet, der hvor knappen er illustreret til den ønskede menu. Skal en værdi ændres, trykkes der på værdi og nedenstående numeriske tastatur kommer frem. Her indtastes den ønskede værdi efterfulgt af enter. De øvrige taster på tastaturet har følgende funktioner. Display der viser den indtastede værdi Esc Retur til skærmmenuen uden at den indtastede værdi bliver gemt. Sletter karakteren til venstre for cursoren. Clr Sletter hele den indtastede værdi. Del Sletter karakteren til højre for cursoren. Enter Gemmer den indtastede værdi og returnere til skærmmenuen. Flytter cursoren en plads til højre. Flytter cursoren en plads til venstre. For bedre at forstå og kunne finde rundt i maskinens panelprogram, kan der på efterfølgende side findes en oversigt over panelets opbygning. - til professionelle pelsdyravlere 2

- til professionelle pelsdyravlere 3

7. Beskrivelse af skærmbilleder. Ved opstart af HG Easy skin vises nedenstående skærmbillede. Billedet er maskinens hovedmenu og ved tryk på Retur tasten i de øvrige skærmbilleder returneres der til denne. Midt i skærmbilledet vises operatørbeskeder. Maskinen skriver således, hvilket funktions step den kører i, eller hvilken knap der skal trykkes på for at komme videre. Hovedmenu Tæller til dagsproduktion. Kan nulstilles efter behov med nedenstående tast. Cyklus tiden viser antal sekunder for sidste kørte cyklus. Tæller til maskinens totalproduktion. Kan ikke ændres.. Under program er det muligt at gemme op til 99 brugerprogrammer. Programsektionen er vist på efterfølgende side. Genveje til at åbne skærmbillederne hvis navn er påført tasten. På skærmbillederne, der er beskrevet i det efterfølgende, findes tilsvarende taster. Men tasternes tekst varierer efter hvilke taster, der er aktive i det pågældende skærmbillede. - til professionelle pelsdyravlere 4

Program. I program menu har operatøren muligheden for selv at administrere sine egne bruger programmer. Muligheden gør omstilling mellem forskellige typer mink, nemmere og hurtigere. Den reducerer, ligeledes fejlprocenten ved indkøring, da programmerne kun skal køres ind en gang. Det er ikke alle indstillingsmulighederne i displayet der gemmes, men blot de længdeværdier der variere mellem de forskellige typer mink. Indstilingerne der kan indstilles individuelt og gemmes, er værdierne i menuerne Stræk position, Stræk step og Hovedstep. Funktionstaster til at hente, gemme og slette programmer med. Når et program gemmes kan det navngives efter eget valg. Der kan gemmes op til 99 forskellige programmer med indstillinger efter eget valg. OBS: Menuen Slet benyttes til at slette uønskede programmer fra hukommelsen. Vær opmærksom på feltet All Files der ligger sammen med programnavne i listen. Den sletter alle de gemte bruger programmer. - til professionelle pelsdyravlere 5

Stræk position med længdemåling. Skærmbilledet indeholder justeringsmuligheder vedr. stræk med længdemåling. Længdemålingen benytter fotocellen på skindholderen til at aflæse minkens størrelse. Herefter kører akserne de indtastede længder. På skærmbilledet kan grænselængden mellem store og små dyr (tæver) indtastes. Hvis dyret er mindre end grænseværdi, reduceres træklængden med den indtastede procent sats. Vær opmærksom på at stræklængden ved hovedskæring reduceres med tilsvarende værdi. Skiftegrænsen for reduktion af længdemålet kan indtastes her. Kører skindaksen kortere end dette mål, når fotocellen aktiveres, reduceres stræklængden med nedenstående værdi. Akt. pos viser maskinens position i mm, målt fra udgangspositionen til den pågældende stilling. Senest aftastet pos. viser distancen på første stræk. Strækket er den længde maskinen kører mens tohåndsbetjeningen er aktiveret. Længden er målt fra minkens hoved forlader fotocellen på skindholderen Antal % som stræklængden reduceres, når minkene er under grænseværdien. Her kan føleren til længdemåling frakobles. OBS. Indtastningsmulighederne på skærmbilledet ændres ved aktivering. Distancen på første stræk. Strækket er den længde maskinen kører mens tohåndsbetjeningen er aktiveret. Længde er målt fra minkens hoved forlader fotocellen på skindholderen. - til professionelle pelsdyravlere 6

Stræk position uden længdemåling. Ved stræk uden længdemåling frakobles fotocellen på skindholderen. Maskinen kører nu udelukkende efter de indtastede længder og tager ikke højde for dyrenes varierende størrelser. Den køre heller ikke sine strækstep, men blot sit stræk og derefter er den klar til hovedskæring. Længde ved strækket. (Tohåndsbetjening). Længden er målt fra maskinens udgangsposition og til det indtastede mål. Her kan føleren til længdemåling tilkobles. OBS. Indtastningsmulighederne på skærmbilledet ændres ved aktivering. - til professionelle pelsdyravlere 7

Stræk step Efter maskinen har udført strækket går den over til strækstep. Her kan operatøren programmere aksernes funktioner, således at forholdet mellem skind og krop bliver nøjagtig som ønsket. Der kan frit vælges mellem 6 step alt efter behov. Step ne udføres ligeledes ved aktivering af tohåndsbetjeningen, hvilket vil sige at tohåndsbetjeningen skal holdes aktiveret indtil akserne er færdige med deres strækcykluser. Her kan aksernes stræk hastigheder indtastes. Værdierne kan indtastes individuelt for alle 6 step. Her kan aksernes stræk længder indtastes. Værdierne kan indtastes individuelt for alle 6 step. Her kan steppets funktion indtastes. Der kan vælges mellem akserne skind, krop eller begge akser samtidigt. Her navigeres mellem de forskellige step. I tekstfeltet ovenfor vises hvilket step der er aktivt. - til professionelle pelsdyravlere 8

Hovedskærestep. I menuen hovedskærestep findes indstillingsmulighederne vedrørende hovedskæring. For hvert af de 5 første snit der fortages, er det muligt at indstille stræklængde på de to akser individuelt. Strækket er nødvendigt for at holde skindet stramt og fortage et nøjagtigt snit Når processens to første snit er foretaget kan autohovedskæring benyttes. Autohovedskæringen laver en række snit mens skindet strækkes, hvorefter akserne afleverer skind og krop og returnerer til udgangsposition. Her indtastes antal snit hovedskæren skal foretage ved automatisk hovedskæring inden maskinen aflevere skind og krop. Her kan afstanden, som akserne skal køre ved hovedskæringer indstilles. Afstanden kan stilles individuelt for de første 5 snit. Herefter står akserne stille ved skæring. Strækhastigheden på akserne ved automatisk hovedskæring kan her indstilles. Værdien er i % af maks. hastigheden. Strækhastigheden på akserne ved manuel hovedskæring kan her indstilles. Værdien er i % af maks. hastigheden. - til professionelle pelsdyravlere 9

F Menu. Alle indstillinger der kan fortages under F menuen betragtes som statiske værdier. Det vil sige indstillinger der ikke gemmes og indlæses individuelt for de enkelte brugerprogrammer. Menuen og de underlæggende menu billeder indeholder maskinens grundopsætning som kan tilpasse den enkelte operatørers behov. Her kan aflæses, hvilken programversion der ligger i maskinens plc. Her kan sproget i panelet ændres til dansk eller engelsk. Tast 0 for dansk eller for engelsk. Tasten starter hovedskærens knive, således at de kan slibes. Tryk på tasten og aktiver herefter to håndsbetjeningen. Maskinens akser vil nu køre til side, hovedskæren kører ud og starter rundknivene. For at stoppe, aktiver tasten stop slibe og derefter to håndsbetjeningen. Knivene stoppes, hovedskæren kører ind og akserne kører sammen til udgangsposition. - til professionelle pelsdyravlere 20

Indstillinger. I menuen indstillinger kan maskinens fabriksindstillinger genindlæses. Men der findes også taster til maskinens forskellige grundindstillinger afhængigt af, om man søger data vedrørende afstande, hastigheder eller timere (pausetider). Her kan maskinens standard data genindlæses. Således ændres de forskellige data i menuerne tilbage til fabriksindstillinger. Tryk og hold HENT knappen inden i 3 sekunder. Når beskeden data er hentet er indstillingerne genindlæst. - til professionelle pelsdyravlere 2

Afstand. Her kan indtastes, hvor langt benholderen skal køre inden valserne lukker. Længden, akserne skal køre med lav hastighed for at nå ned i fart ved transport. Hvilket vil sige, at hvis akserne ikke rammer sine startpositioner præcist skal denne længde være større for at stoppe mere præcist. Her indtastes positionen, hvor den ekstra skindtang skal lukke. Værdien er træklængde i mm fra minken slipper afstandsføleren og til tangen lukker. Denne position er aksernes udgangspunkt, når maskinen har kørt en reset sekvens og er klar til at køre mink. Her indstilles hvor tæt skind og kropholderne stopper på valserne Her indtastes positionen, hvor hovedskæren kører ud. Værdien måles fra skindholderen udgangsposition. - til professionelle pelsdyravlere 22

Hastighed. Nedenstående hastigheder bliver aktive efter der trykkes på OK eller knappen til automatiskhovedskæring for at afslutte flåprocessen. Maskinen kører herefter til yderstillingerne med de indtastede hastigheder, afleverer krop og skind, og kører retur til startpositionen. Under denne sekvens bliver lysgitteret aktivt, således operatøren kan finde og klargøre det næste dyr. Her kan indtastes, hvor hurtigt akserne skal køre ved transport af henholdsvis skind og krop til afleveringspunkterne. Værdier er procent af maskinens maks. hastighed. Denne hastighed benyttes når maskinen skal bremse ned fra høj transporthastighed og stoppe et bestemt sted. Den bremser ned til denne krybe hastighed for at kunne positionere nøjagtigt ved det pågældende punkt. - til professionelle pelsdyravlere 23

Stræk - hastighed Nedenstående strækhastighed er aktiv i maskinens første stræksekvens. Sekvensen påbegyndes i det øjeblik dyret er placeret og skindtængerne er lukket og tohåndsbetjeningen aktiveres. Der strækkes nu med de indtastede hastigheder indtil stræksekvensen er udført og de programmerbare strækstep påbegyndes. Her kan indtastes, hvor hurtigt akserne skal køre ved første stræk. Værdier er procent af maskinens maks. hastighed. - til professionelle pelsdyravlere 24

Manuel hastighed. Efter maskinen har fortaget strækket og de programmerede step, er det muligt at køre manuelt med akserne for at finjustere dyret inden hovedskæringen. Den manuelle drift med maskinen styres fra de tidligere beskrevne knapper på joysticket. På nedenstående menu kan hastighederne på akserne indstilles ved manuel drift. Her kan hastigheden på akserne ved manuelt drift indtastes. Værdien er aktiv ved kørsel med begge akser samtidigt. Her kan hastigheden på akserne ved manuelt drift indtastes. Værdien er aktiv ved kørsel med akserne enkeltvis. - til professionelle pelsdyravlere 25

Timere. Tiden akserne bruger på at accelerere fra startposition til den indtastede skrækhastighed. Jo større indtastet værdi jo blødere opstart. Når maskinen afleverer henholdsvis krop & skind i yderpositionerne, er pausetiden justerbar. Den indtastede værdi er pausen i sekunder fra aksen er kørt til enden og indtil den kører retur til udgangsposition. Pausetid mellem de forskellige tidligere nævnte hovedstep. Tiden indtastes i sekunder. - til professionelle pelsdyravlere 26

Poteklip. I nedenstående menu er det muligt at tilpasse maskinens poteklip funktion efter operatørens ønske. Lukketid på poteklip. Antal sekunder potekniven skal blive stående i lukket position. Funktionen poteklip kan her frakobles og tilkobles. Hvis funktionen poteklip frakobles kan medfølgende plader monteres over hullerne i skindholderen. Dette eliminerer muligheden for at skære fingrene på de skarpe knive, og at poterne evt. kan hænge fast i hullerne. - til professionelle pelsdyravlere 27

Teknik test. Menuen teknisk test benyttes til teknisk fejlsøgning på maskinen. Den viser styresystemets signaler til og fra de forskellige komponenter. Køresignal til skindaksens frekvensomformer fra plc styringen. Hastigheden der sendes til skindaksens frekvensomformer Køresignal til kropaksens frekvensomformer fra plc styringen. Hastigheden der sendes til kropaksens frekvensomformer Aksernes aktuelle position i millimeter. Værdierne er målt ud fra centrum på valserne. - til professionelle pelsdyravlere 28

Input test. I Input test menuen findes en oversigt over styringens indgangssignaler. Er firkanten udfor nummeret hvid, er der ikke strøm på indgangen. Er der strøm på indgangen vises firkanten som mørk. Menuen benyttes i en fejlfindingssituation hvor det kan være formålstjenligt at aflæse aktive indgangssignaler. - til professionelle pelsdyravlere 29

Output test. I Output test menuen findes en oversigt over styringens udgangssignaler. Er firkanten udfor nummeret hvid, er der ikke strøm i udgangen. Er der strøm i udgangen vises firkanten som mørk. Menuen benyttes i en fejlfindingssituation hvor det kan være formålstjenligt at aflæse aktive udgangssignaler. - til professionelle pelsdyravlere 30

7.2 Panelets standard indstillinger. HAN TÆVE Stræk-Position Skind Krop Skind Krop Hvis længdemål < mm 32 32 mm 270 290 mm Reducer step til % 65 70 % 65 70 % Stræklgd. (m. Længdemål) 90 260 mm 00 250 mm Strækpos. (U. Længdemål) 445 60 mm 445 60 mm Strækstep. (Step ) Mål 80 90 mm 80 90 mm Hastighed 50 50 % 50 50 % Valg BEGGE BEGGE Step 2 Fra Fra Step 3 Fra Fra Step 4 Fra Fra Step 5 Fra Fra Hovedskærestep Step 50 30 mm 50 30 mm Step 2 30 20 mm 30 20 mm Step 3 20 0 mm 20 0 mm Step 4 0 5 mm 0 5 mm Step 5 0 5 mm 0 5 mm Step-Hast 0 0 0 0 % Auto-hast 6,2 4,2 5,2 3,2 % Antal auto hovedsnit 5 5 Poteklip Poteklip tid 0,6 sek Hastighed Lav transport hast 2,5 2,5 % Høj transport hast 90 90 % Stræk-hast Strækpos. Høj Hast 70 67 % Strækpos. Lav Hast 4 4 % Manuel hast Enkelt Tryk Hast 5 5 % Begge tryk hast 5 5 % Afstand Lav transport længde 5 5 mm Luk kropsvalser 360 mm Hovedskære ned 300 mm Ext. Skindtang fra føler 25 mm Start pos 5 35 mm (Justeres individuelt) Timere Aflevere, vendetid 0,5 0,2 sek Rampetid, Stræk 0,5 0,5 sek Forsinket start hovedstep 0,2 sek Indstillinger der gemmes - til professionelle pelsdyravlere 3

8. Reset sekvens. Maskinens reset sekvens aktiveres med den blå knap på siden af tohåndsbetjeningen. Sekvensen skal aktiveres når maskinen tændes, her vil den køre ud og nulstille i sine ydre positioner og returnere til udgangspositionen. Funktionen benyttes også når operatøren ønsker at tage et dyr ud af maskinen og returnere til udgangsposition. Opstart af maskinen. Når maskinen er tændt og panelet har indlæst sit program, skal den køres i udgangsposition. Aktiver nu venstre tohåndsbetjening og reset knappen samtidigt. Nu kører den ud til yder positionerne og tilbage til udgangsstilling. Udtagning af dyr og returnering. Ønsker operatøren at tage et dyr ud af maskinen kan dette gøres i hvilken som helst position. Tryk på reset knappen alene og de forskellige tænger der holder dyret åbner. Tag dyret ud og læg herefter en finger i venstre tohåndsbetjening og tryk på reset samtidigt. Maskinen vil returnere til udgangsstilling og er klar til næste dyr. - til professionelle pelsdyravlere 32

9. Sikkerhedsgitter. På maskinen er monteret et sikkerhedsgitter mellem de bevægelige dele og operatøren. Gitteret skal sikre operatøren mod utilsigtede farer ved automatiske sekvenser uden aktivering af tohåndsbetjeningen. Samtidigt gives operatøren den frihed, der skal til for at klargøre det næste dyr, mens maskinen returnerer til udgangsposition. Automatiske sekvenser hvor sikkerhedsgitteret er aktiveret: Resetsekvens ved opstart af maskinen. Manuel og automatisk hovedskæring Automatisk kørsel ud til afleveringspunkterne i enderne og retur til udgangsposition. Når akserne skal retur fra slibe knive position. På gitterets gule standere i enderne findes der nogle indikationslamper, der kan oplyse operatøren om gitterets nuværende tilstand. Har gitteret været brudt, således at maskinen stopper, kan den ikke startes igen inden gitteret er reset ved at lægge fingrene i tohåndsbetjeningen. Herefter vil maskinen fortsætte, hvorfra den blev stoppet. - til professionelle pelsdyravlere 33

Power/Fault LED: Denne indikationslampe sidder på gitterets sender og lyser grøn, hvis den er aktiv. Alignment LED s: Disse to gule indikationslamper lyser hvis gitterets sender og modtager har kontakt med hinanden. Der er gul lampe for henholdsvis toppen og bunden af gitteret. Begge lamper skal lyse for at sikkerhedsgitteret kan fungere. Status Blocked LED: Denne røde lampe indikerer at sikkerhedsgitteret har været brudt, og maskinen er stoppet af sikkerhedsmæssige årsager. For at maskinen kan genoptage sekvensen aktiveres to-håndsbetjeningen med fingerne. Aktiver to-håndsbetjeningen for at nulstille sikkerhedsgitteret og genoptage arbejdet. Status Clear LED: Denne grønne indikationslampe viser at sikkerhedsgitteret er OK og klar til at køre. Vær opmærksom på at maskinen stopper øjeblikkeligt, når gitteret brydes. Når så gitteret nulstilles igen med to-håndsbetjeningen, genoptager maskinen sekvensen hvor den stoppende. - til professionelle pelsdyravlere 34

0. Opstart af HG Flåmaskinen. Ved henholdsvis opstart og drift skal operatøren være opmærksom på maskinens sikkerhedssystem. Når det er påkrævet af maskinen at tohåndsbetjeningen aktiveres for at køre, vil knapperne begynde at blinke grønt. Nedenstående procedure foretages uden dyr.. El tilkobles 400V+0+PE 2. Luft tilkobles Min. 7 bar Advarsel: De bevægelige dele vil reagere hurtigt og køre i udgangsposition. 3. Indgangstryk kontrolleres (7 bar) 4. Indgangstrykket justeres (7 bar) 5. Nødstop skal være udkoblet 6. Tryk på knappen Reset og samtidigt en finger i tohåndsbetjeningen. Advarsel: Maskinen kører nu ud til sine referancepunkter og tilbage til sit udgangspunkt i midten. 7. Maskinen står nu i sin udgangsposition og er klar til produktion. Advarsel: Juster kun maskinen når den står stille, da der ellers er risiko for klemning i maskinens bevægelige dele. Når maskinen justeres, må fodpedalen ikke aktiveres. - til professionelle pelsdyravlere 35

. Betjening af flåmaskinen. Flåmaskinen kan indstilles således, at den passer til de enkelte operatørers behov. Den nedenstående beskrivelse af betjeningen tager udgangspunkt i fabriksindstillingerne. Når minken er opskåret i bagende og hale + bagben er løsnet, er dyret klar til at blive flået i flåmaskinen. Minken skal være opskåret og hale + bagben løsnet. 2 Tag dyrets bagben med højre hånd og hold den som vist på billedet. Rygsiden skal vende mod højre hånds overside. Det løse skind skal ligge ned langs dyret. 3 Tag fat i nakken med venstre hånd og hold forenden af minken højere end bagenden, når minken lægges ned i skindholder systemet. Det løse skind skal nu stikke ud gennem skindholder-tængerne, og bagbenene skal ligge i bagbenstangen. Man kan på denne måde bare lægge minken ned i holderen, og derefter uden yderligere handling aktivere fod pedalen, og dermed lukker skindholderne. - til professionelle pelsdyravlere 36

4 Løft halen som vist med højre hånd og træk dernæst den 3. vandrette skindholder ud mod operatøren med venstre hånd. Når det vandrette skindholdersystem er trukket helt ud mod operatøren, lukker holderen automatisk omkring hale. 5 Forbenene på dyret placeres i hullerne til poteklippet. 6. De to kontakter til to-håndbetjening aktiveres nu med to fingre. Holdes fingrene i kontakterne klippes forpoterne, og maskinen flår dyret. Fjernes de, standser maskinen øjeblikkeligt. Skal maskinen strække videre, aktiveres kontakterne igen. - til professionelle pelsdyravlere 37

7. Fingrene skal holdes i to-håndsbetjeningen indtil maskinen har kørt strækket og de programmerede strækstep. Manuel hovedskæring 8. Fra joysticket kan dyrets/skindets position nu justeres manuelt, således at der kan skæres det korrekte sted. 9. Hold en finger i to-håndskontakten og tryk på knappen MAN- KNIV på joysticket. Fortag følgende snit. Første snit ligges ved ørene. Andet snit ligges ved øjnene. Tredje snit ligges ved næsen. Hvis der skal fortages et snit uden maskinen laver det programmerede stræk, kan dette gøres ved at trykke på fodpedalen samtidigt med at snittet udføres. - til professionelle pelsdyravlere 38

Automatisk hovedskæring Hovedskære sekvensen kan udføres med automatisk funktion, der kan fortage de sidste snit, mens operatøren klargør det næste dyr. 8. Fra joysticket kan dyrets/skindets position nu justeres manuelt, således at der kan skæres det korrekte sted. 9. Hold en finger i to-håndskontakten og tryk på knappen MAN- KNIV på joysticket. Fortag følgende snit. Første snit ligges ved ørene. Strækket i hovedskære step i panelet skal indstilles således, at maskinen strækker ud og er klar til næste snit ved øjnene. Juster kniven til den ønskede skæreposition. Trykkes på knappen AUTO-KNIV vil maskinen automatisk fortage de efterfølgende snit, aflevere skindet / kroppen og returnere til udgangspositionen. Det er vigtigt ved automatisk hovedskæring at funktionen først benyttes, når maskinen har strukket efter første snit og er klar til næste snit ved øjnene. Det anbefales at stille antallet af snit til 5, da det er bedre at skære en gang for meget i stedet for en gang for lidt. Et tydeligt tegn på for få snit er, hvis snuden rykkes fri i stedet for at blive snittet. - til professionelle pelsdyravlere 39

Bliver det i processen nødvendigt at ændre dyrets placering i valserne, kan dette gøres på et hvilket som helst tidspunkt under hovedskæreprocessen. Aktiver højre kontakt til tohåndsbetjening, 2 gange hurtigt efter hinanden og valserne åbner. Placer dyret som ønsket og aktiver kontakten på samme måde igen. Valser lukker igen, og maskinen er klar til at køre videre. 0. Ved endt flåning med manuel hovedskæring, kvitteres på joystickets OK knap, og maskinen kører akserne ud i yderpositionerne. Her slippes henholdsvis kroppen og skindet, således at de kan køre videre i forarbejdningen. Maskinen returnerer nu til sin udgangsposition og er klar til et nyt dyr. Vær opmærksom på, at når maskinen kører retur til udgangsposition automatisk, aktiveres sikkerhedsgitret foran maskinens bevægelige dele. Sikkerhedsgitret er et lysgitter, og hvis det bliver brudt stopper maskinen øjeblikkeligt. - til professionelle pelsdyravlere 40

2. Opbygning af nyt program. I det følgende beskrives processen ved opbygning af et program punkt for punkt. Dette giver bedre indsigt i dets virkemåde, og hvor i programmet der skal sættes ind ved eventuelle fejl. (I det følgende opgives værdier, der har kørt på maskiner i Hedensted. Værdierne skal regnes for at være retningsgivende og kræver eventuelt tilpasning til de forskellige typer dyr). Maskinens program er opbygget i 3 sekvenser, strækposition, strækstep og hovedstep. Sekvenserne udføres i rækkefølge som oplistet ovenfor. Strækpositionen trækker skindet ned over kroppen, således at valserne holder på skulderne/forbenene inden der fortsættes. Strækstep er 5 frit programmerbare step, der skal positionere dyret korrekt i valserne og i forhold til hovedskæren. Ved korrekt placering af dyret skal der køres minimalt manuelt med akserne inden der skæres ved øjnene. Hovedstep er alle data i forbindelse med skæring omkring hovedet både manuelt og automatisk. Her indstilles de enkelte stræk mellem snittene, således at der igen skal køres minimalt med de manuelle funktioner. - til professionelle pelsdyravlere 4

Programopbygning. Inden der lægges dyr i maskinen skal de aktive strækstep indstilles til FRA. Under valg af akser vælges FRA, således at maskinen ikke kører nogen strækstep. Nu strækkes der kun en gang, altså indstillingerne i strækposition. Dette indstilles på alle step. Under billedet strækpostion indtastes der nu nogle værdier i stræklængden, som tidligere har kørt på hanner. Der skal der blot trækkes ca. 30mm fra på både krop og skind for at sikre mod skindbrud. Evt. kan HG standard værdierne skind 90-30 = 60mm og krop 260-30 = 230mm indtastes. Indtast de valgte reducerede værdier under stræk pos / stræklængde - til professionelle pelsdyravlere 42

Distancen på første stræk. Strækket er den længde maskinen kører mens tohåndsbetjeningen er aktiveret. Længde er målt fra minkens hoved forlader fotocellen på skindholderen. Læg nu et dyr i maskinen og aktiver to-håndsbetjeningen. Maskinen kører nu sin strækposition sekvens. Vær opmærksom på at dyrets bagben & hale ligger samme sted i tængerne hver gang, ellers bliver maskinens positionering upræcis. Valserne skal trykke på dyrets skuldre efter strækposition Kør nu skindet færdigt manuelt. Læg nu mærke til hvor langt der køres ekstra med manuelfunktionerne for at valserne holder på skulderne/forbenene, som vist på billedet. De ekstra mm det var nødvendigt at køre for at positionere forbenene i valserne lægges nu til stræklængden under skærmbilledet strækposition. - til professionelle pelsdyravlere 43

Læg et nyt dyr i maskinen og kør sekvensen igen. Kontroller at forbenene er placeret korrekt i valserne, som billedet på foregående side. Hvis ikke, gentag den tidligere beskrevne procedure med at køre den nødvendige distance manuelt, og korriger herefter disse stræklængder i panelet. Strækstep. Under skærmbilledet strækstep findes 5 step. Disse step er frit programmerbare og skal benyttes til at placere dyret korrekt for hovedskæring. For at programmere disse step benyttes samme procedure som før. Dyret køres til i den korrekte stilling manuelt, samtidigt med at operatøren lægger mærke til de kørte længder. Disse længder indtastes i maskinens strækstep. Dyret lægges i maskinen, stræksekvensen køres således, at forbenene ligger mellem valserne. Skindet strækkes nu ud over hovedet til ørerne, med manuelknapperne, således at der klargøres til første snit med hovedskæren. Er dyret placeret korrekt i maskinen, ligger snittet tæt på valserne, og de holder således et stykke oppe på forbenene. Se nedenstående billede. Dette stræk indtastes i step 2. - til professionelle pelsdyravlere 44

Dyret er nu klar til hovedskæring som beskrevet i afsnit. Her lægges et snit ved ørerne, et ved øjnene og et ved næsen. Operatøren kan også vælge af køre automatisk hovedskæring. Men det anbefales at lave første snit ved ørerne manuelt og herefter trykke auto ved øjnene. Ved denne metode kontrolleres de to vigtigste snit af operatøren. Strækker maskinen ikke nok mellem ører og øjnene skal værdierne i hovedstep step øges. Programmet er nu klar til at køre automatisk. Vær opmærksom på, at der vil være lidt tilretning i programmet, når der køres automatisk sekvens, da der trækkes hårdere i skindet end når der køres med manuelle funktioner. Husk at gemme programmet. - til professionelle pelsdyravlere 45

3. Stræk med størrelsesgenkendelse. Denne funktion hører til avanceret programmering af Easy skin maskinen og kræver indgående kendskab til den almindelige brug og indstilling af programmet. I maskinens styring ligger en funktion til størrelsesgenkendelse af dyr. Funktionen aflæser dyrenes størrelser og reducerer således stræklængderne ved mindre dyr og kører fuld længde på de store. Grænseværdien der adskiller store og små, indstilles af operatøren, således at den passer til de pågældende dyr. 0mm Mindre end grænse Grænse Større end grænse Stræklængde Strækposition = 00 % Strækposition = 00 % Strækstep = reduceret Strækstep = 00 % Hovedstep = reduceret Hovedstep = 00 % Når dyret er lagt i maskinen aktiveres 2-håndsbetjeningen og maskinen påbegynder strækket. Den udfører nu første sekvensen, hvor den strækker indtil dyrets hovedet trækkes forbi længdefotocellen, og herfra strækkes yderligere det antal millimeter der er indtastet i Stræklgd m. længdemål. I det øjeblik fotocellen registrerer hovedet, aflæses den kørte længde fra udgangspositionen. Denne længde sammenligner maskinen med den indtastede grænseværdi. Er længden mindre end grænsen, betragter maskinen dyret som under grænsen og reducerer strækværdierne i strækstep og hovedstep. Er den registrerede længde over grænsen strækkes der uden reduktioner i værdierne. - til professionelle pelsdyravlere 46

Her oplyser styringen længden på det sidste korte dyr. Denne længde kan holdes op mod grænseværdien for at kontrollere om stræklængderne reduceres eller ej. Her indtastes den ønskede græseværdi. Hvis den aftastede position er mindre end denne værdi reduceres stræklængderne i henholdsvis strækstep og hovedstep. Her indtastes hvor mange % operatøren ønsker at køre af den fulde stræklængde når reduktionen er aktiv. Hvis her indtastes 70 % kører maskinen kun 70 % af den strækstep og hovedstep indtastede værdi. Indstilling af grænseværdi. Ved indstilling af grænseværdien startes med de største dyr. Indtast et meget lavt tal, fx 00mm i grænsen, således at den ikke reducerer på dyrene. Maskinens program justeres nu til denne størrelse dyr så den kører perfekt. Læg mærke til hvor langt den strækker på seneste aftast pos. I grænsen Hvis længde < mm indtastes nu en værdi der er 50mm mindre end den aflæste værdi. I reduktionen bibeholdes grundindstillingerne på Skind = 65 % og krop = 70 %. Der køres nu nogle små dyr i maskinen og kontroller at aftast længden er under grænsen. Juster nu reduktionen således at strækket passer til dyrene. Produktionen kan nu begynde. Grænsen justeres løbende ind, så de store dyr strækkes nok og de små ikke strækkes for meget. OBS: Hvis stræklængden virker ustabil, og der er forskel på hvor langt maskinen strækker. Kontroller grænseværdien, hvis der køres meget tæt omkring grænsen vil nogle skind være over og andre under, selvom de øjensynligt er at samme størrelse. Kontroller og juster grænsen. - til professionelle pelsdyravlere 47

4. FAQ. Problem Årsag Løsning Kroppen rykkes over / op i bugen Kroppen rykkes over foran ribben Bagben rykkes over Bentangen kan ikke holde bagbenene Længdemål er unøjagtigt. Hovedskæreren skærer ikke ordentligt Der sidder for meget brusk på næsen Bugen er skadet fra opskæringen. Der holdes ikke ordentligt på forbenene / skuldre når skindet trækkes ud over hovedet. Tværsnit skåret for dybt. Ben holdes ikke hårdt nok af bentangen. Dyret placeres ikke ens i tængerne hver gang. Enkoderen til akserne er gået løse. Remmene glider. Knivene er sløve. Der skæres ikke præcist nok med automatskæring. Der strækkes for meget. Ved opskæring må bughinden ikke ødelægges, træk lidt i hovedet når bugspader kører ned Tjek at forben placeres rigtigt under valserne, skuldrene skal være placeret lige under valserne når skindet trækkes ud over hovedet. Kontroller tværsnittet om der er skader på sener omkring bagbenene. Kontrollere om cylinderen ovenpå tangen er utæt og udskiftes eventuelt. Brug det samme fikseringspunkt på dyr og maskine hver gang. Kontrollere om enkoderens aksler sidder løse. Adskil og spænd. Rengør remme og remhjul for fedt og savsmuld fjernes. Brug evt. trykluft. Slib eller udskift knivene. Brug manuel skæring med hovedskæreren Juster strækket lidt ned i displayet. - til professionelle pelsdyravlere 48

Problem Årsag Løsning Skindtænger kan ikke holde skindet Hår rykkes af bagbenene Hovedskærer bliver nede. For lavt tryk på forsyning Lavt tryk til ekstra skindtang Gummi på ekstra skindtang justeret forkert Trykket på skindtængerne er justeret for højt Sensor X25 er ikke aktiveret Kontroller kompressor. Juster trykket på regulatoren. Se luft diagram. Juster gummi så det klemmer mest for oven. Juster trykket lidt ned så skindet glider en lille smule under pelsningen Tag luften fra maskinen. Skub hovedkniven helt ned, juster sensor X25 så den lyser og sæt luft på maskinen igen (Se næste side for placering) Fejlmelding i Display Årsag Løsning Kropsvalse ikke oppe Hovedkniv ikke oppe Hovedkniv ikke inde Sensor X33 er ikke aktiveret når kropsvalsen er oppe Sensor X35 er ikke aktiveret når hovedkniven er oppe Sensor X24 er ikke aktiveret når hovedkniven er oppe Sensor X26 er ikke aktiveret når hovedkniven er inde Juster sensoren så den lyser når kropsvalsen er oppe Juster sensoren så den lyser når hovedkniven er oppe og cylinderen er helt ude Juster sensoren så den lyser når hovedkniven er oppe og cylinderen er helt inde Juster sensoren så den lyser når hovedkniven er inde Hovedkniv ikke ude Sensor X27 er ikke aktiveret når hovedkniven er ude Juster sensoren så den lyser når hovedkniven er ude Se sensorens placering på maskinen på næste side. - til professionelle pelsdyravlere 49

Figur 2 Figur Figur. Set ind mellem pladerne fra venstre. Sensor X33 Kropsvalse ikke oppe - til professionelle pelsdyravlere 50

Figur 2. Hovedskærer system. Sensor X35 Hovedkniv ikke oppe. Sensor X24 Hovedkniv ikke oppe. Sensor X25 Hovedkniven nede. Sensor X26 Hovedkniv ikke inde. Sensor X27 Hovedkniv ikke ude. - til professionelle pelsdyravlere 5

5. Vedligeholdelse/Rengøring For at flåmaskinen fungerer optimalt, skal den rengøres og vedligeholdes efter følgende forskrifterne. 5. Daglig rengøring og vedligeholdelse Inden rengøring påbegyndes skal maskinen frakobles el og trykluft. Maskinen rengøres kun med trykluft efter brug. 2 Fjern flårester og savsmuld fra maskinens bevægelige dele, således at de kører frit og ubesværede. 3 Tøm vandudskiller (2). Rengøring: Benyt kun trykluft i cirklens område. 2 - til professionelle pelsdyravlere 52

5.2 Ugentlig rengøring og vedligeholdelse Inden rengøring påbegyndes skal maskine frakobles el og trykluft.. Maskinen rengøres med trykluft efter brug. 2. Tøm vandudskiller (2). 3. Kontroller oliestanden i tågesmøren og efterfyld efter behov (). Brug altid den rigtige luftolie: Statoil NUTO H 5. Hedensted Gruppen lager nr. 476550 4. Føringer og glatte overflader tørres rene og smøres med vangeolie. Hedensted Gruppen lager nr.476590 5. Føringernes smørenipler smøres med fedt. Hedensted Gruppen lager nr. 476570 (Patron 400g) 5.3 Lagring af flåmaskinen For at opnå en lang levetid og god driftssikkerhed ved opstart er det nødvendigt at rengøre maskinen godt og udføre ekstra smøring. Flåmaskinen rengøres som beskrevet under daglig/ugentlig rengøring. Føringer og glatte overflader tørres rene og smøres med vangeolie Hedensted Gruppen lager nr. 476590 Føringernes smørenipler smøres med fedt. Hedensted Gruppen lager nr. 476570 (Patron 400g) Smør luftmotorerne ekstra godt ved at lukke op for tåge smøren og køre et par gange med maskinen. Husk: Luk helt for tåge smøren igen og derefter åbne omgang, så er den klar til sæson start. Brug altid den rigtige luftolie: Statoil NUTO H 5. - til professionelle pelsdyravlere 53

Luftventiler Trykregulator Ekstra skindtang Trykregulator Kropsvalser Trykregulator Skindtænger - lavtryk Luftventiler Poteklip og hovedskære Drøvleventiler Kropsvalser Trykregulator Skindtænger - højtryk - til professionelle pelsdyravlere 56

QTY Parts List PART NUMBER DESCRIPTION 3 204885 Pasfeder DIN 6885-A- 8x7x20 22605 Montageplade for trækvalse 2260 Aksel for øverste valse 2 2265 Medbringer kropaftrækker 3 22620 Afstandsskive for valse-stor 0 22627 Tandhjul for valse-stor 4 22630 Tandhjul for valse-mellem 22640 Afstandsrør for øverste valse 22650 Skive for valse 22695 Kædehjul -2 z9 TB20 2 222300 Føringsvogn str.25 2 47385 Leje SKF SYF 30 tf Alle kanter reifes Scale: Part No.: Udfoldet iht./ Unfolding according to: 22600 Beskrivelse: Øverste trækvalse komplet Description: Ikke angivet tolerancer iht./ Not specificed tolerance according to: DS/ISO 2768-m Overfl. beskaffenhed/surface properties: Material: Konst./Designed: KL Tegnet/Drafted: Date: 09-06-2006 27-09-2006 A3 Sheet / Sidst gemt af/last saved by: Sidst gemt/last saved: Sheet size: kl This document is strictly confidential and must on no account be copied or disclosed to any third person. HEDENSTED GRUPPEN A/S 9 3 8 7 6 6 4 2 2 0 ITEM 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 82,55

Parts List PART NUMBER DESCRIPTION 30400 Hængsel f poteholder 887-06-050 Passkive 6x2x0,5 D2-beslag QA8050-42 M/P9495 SW - Bred lejebuk 20360 Cylinder RA/92050/M/80 2038 Cylinder RM/8026/M/80 245 F-beslag QM/8025/25 2420 F Beslag QM/8040/25 2275 Bøsning GFM 2023-6 22740 Plade for kropholder 22745 Klemkæbe for kropholder 22750 Vippearm for klemkæbe 22755 Sideplade for klemkæbe 22760 Aksel for klemkæbe 22765 Lask for cyl - klemkæbe 22780 Medbringer for kæde 222300 Føringsvogn str.25 Alle kanter reifes Scale: Part No.: Udfoldet iht./ Unfolding according to: 22735 Beskrivelse: Kropholder Description: Ikke angivet tolerancer iht./ Not specificed tolerance according to: DS/ISO 2768-m Overfl. beskaffenhed/surface properties: Material: Konst./Designed: KL Tegnet/Drafted: Date: 23-0-2006 27-09-2006 A3 Sheet / Sidst gemt af/last saved by: Sidst gemt/last saved: Sheet size: kl This document is strictly confidential and must on no account be copied or disclosed to any third person. HEDENSTED GRUPPEN A/S 5 8 9 4 2 6 7 5 2 3 6 0 7 3 ITEM 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 QTY 2 6 2 2 2 2

QTY Parts List PART NUMBER DESCRIPTION 20439 Fotocelle QS8CV 2 2605 Cylinder RT/5720/M/25 2 2405 F-Beslag QM/57020/25 22770 Rulle for skindholder 22772 Aksel for rulle 2 22775 Bevægelig del for omskifter 22780 Medbringer for kæde 22790 Bundplade for skindlås 22792 Forbindelsesplade for skidholder 22805 Venstre skindlås - komplet 2280 Højre skindlås - komplet 22895 Fast plade for skindholder 6 22905 Gevindbøsning for hjælpe skindholder 222090 Beslag for længdeføler 2220 Haletang system 2 0508000 Møtrik M 8 FZB 4 49306025 Afstandsstag M6x25 2 8970000 Låsering U 0 sort din 47 2 222300 Føringsvogn str.25 Alle kanter reifes Scale: :4 Part No.: Udfoldet iht./ Unfolding according to: 22785 Beskrivelse: Skindholder Description: Ikke angivet tolerancer iht./ Not specificed tolerance according to: DS/ISO 2768-m Overfl. beskaffenhed/surface properties: Material: Konst./Designed: KL Tegnet/Drafted: Date: 22-08-2006 KL 27-09-2006 A3 Sheet / Sidst gemt af/last saved by: Sidst gemt/last saved: Sheet size: kl This document is strictly confidential and must on no account be copied or disclosed to any third person. HEDENSTED GRUPPEN A/S 6 3 7 2 6 5 9 8 5 48 8 0 9 4 7 3 4 ITEM 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 48

6 5 4 3 2 Parts List ITEM QTY PART NUMBER DESCRIPTION 20305 Cylinder RM/92032/M/50 2 20427 Møtrik MP5089_M0x,25 D 3 24005 D2-beslag QA8032-42 D 4 245 F-beslag QM/8025/25 5 22795 Venstre skindlås 6 22820 Modhold for venstre 3 8 2 0 4 6 skindholder 7 2 22825 Glideleje for skindlås 8 22830 Højre sideplade skindlås 9 22835 Venstre sideplade skindlås 0 22838 Kæbe for skindlås komplet C C B B 5 7 9 Alle kanter reifes KL A Overfl. beskaffenhed/surface properties: Tegnet/Drafted: A 6 5 4 3 Part No.: Udfoldet iht./ Unfolding according to: 22805 Beskrivelse: Description: 2 Scale: :2 Venstre skindlås - komplet Left skin tong Ikke angivet tolerancer iht./ Not specificed tolerance according to: DS/ISO 2768-m Material: Konst./Designed: Date: 22-08-2006 KL 02-0-2006 A3 Sheet / Sidst gemt af/last saved by: Sidst gemt/last saved: Sheet size: KL This document is strictly confidential and must on no account be copied or disclosed to any third person. HEDENSTED GRUPPEN A/S

6 5 4 3 2 Parts List ITEM QTY PART NUMBER DESCRIPTION 20305 Cylinder RM/92032/M/50 D 3 2 4 9 2 20427 Møtrik MP5089_M0x,25 3 24005 D2-beslag QA8032-42 D 4 245 F-beslag QM/8025/25 5 22800 Højre arm for skindlås 6 2285 Modhold for højre skindholder 7 2 22825 Glideleje for skindlås 8 22830 Højre sideplade skindlås 9 22835 Venstre sideplade skindlås 0 22838 Kæbe for skindlås komplet C C B B 8 0 7 5 6 Alle kanter reifes KL A Overfl. beskaffenhed/surface properties: Tegnet/Drafted: A 6 5 4 3 Part No.: Udfoldet iht./ Unfolding according to: 2280 Beskrivelse: Description: 2 Scale: :2 Højre skindlås - komplet KL Ikke angivet tolerancer iht./ Not specificed tolerance according to: DS/ISO 2768-m Material: Konst./Designed: Date: 22-08-2006 02-0-2006 A3 Sheet / Sidst gemt af/last saved by: Sidst gemt/last saved: Sheet size: KL This document is strictly confidential and must on no account be copied or disclosed to any third person. HEDENSTED GRUPPEN A/S

ITEM QTY Parts List PART NUMBER DESCRIPTION 204390 Refleks 2 206 Cylinder RM/8020/M/60 3 20370 Cylinder RA/92063/M/50 4 200 F-Beslag QM/8020/25 5 2408 F-Beslag QM/57040/25 6 2 22825 Glideleje for skindlås 7 2225 Grundplade for haleholder 8 22220 Vinkelklods for haletang 9 22225 Montageplade for haletang 0 22230 Nederste cylinderbeslag 22235 Øverste cylinderbeslag 2 22240 Højre sideplade for haletang 3 22245 Venstre sideplade for haletang 4 22248 Kæbe for haletang komplet 5 22255 Fast kæbe for haletang 6 22260 Bøsning for cylinder - haletang 7 222300 Føringsvogn str.25 8 222304 Førringsskinne str.25 L=270mm Alle kanter reifes Scale: Part No.: Udfoldet iht./ Unfolding according to: 2220 Beskrivelse: Description: Haletang system Ikke angivet tolerancer iht./ Not specificed tolerance according to: DS/ISO 2768-m Overfl. beskaffenhed/surface properties: Material: Konst./Designed: KL Tegnet/Drafted: Date: 09-0-2007 20-02-2007 A3 Sheet / Sidst gemt af/last saved by: Sidst gemt/last saved: Sheet size: KL This document is strictly confidential and must on no account be copied or disclosed to any third person. HEDENSTED GRUPPEN A/S 2 3 6 7 5 4 5 3 0 9 4 8 2 7 6 8

6 5 4 3 2 Parts List ITEM QTY PART NUMBER DESCRIPTION 2 QA8050-42 D2-beslag 2 206056 Kniv poteklip til opskærem. H D 3 206057 Kniv poteklip til opskærem. V D 4 2 20360 Cylinder RA/92050/M/80 5 2 20428 Møtrik MP5090_M2x,25 6 2 2420 F Beslag QM/8040/25 5 7 22832 Lask for cylinder 8 22842 Beslag for regulator 9 22850 Bundplade for poteklip 9 6 0 22855 Guide for potekniv - venstre 22860 Guide for potekniv - højre 2 2 22865 Fast kniv for potekniv 3 22870 Holder for potekniv kniv - H C 7 4 22875 Holder for bevægelig kniv-v 5 22880 Topplade for skindholder C 6 2 22885 Guide for poteklip 4 8 7 2 22887 Bændplade for poteklip 8 22890 Kropsstyr 9 2 22900 Afstandsstykke for topplade 7 9 5 4 B B 6 3 8 3 0 2 KL A Overfl. beskaffenhed/surface properties: Tegnet/Drafted: A 6 5 4 2 3 Alle kanter reifes Part No.: Udfoldet iht./ Unfolding according to: 22845 Beskrivelse: Description: Poteklip 2 Scale: Ikke angivet tolerancer iht./ Not specificed tolerance according to: DS/ISO 2768-m Material: Konst./Designed: Date: 23-08-2006 02-0-2006 A3 Sheet / Sidst gemt af/last saved by: Sidst gemt/last saved: Sheet size: KL This document is strictly confidential and must on no account be copied or disclosed to any third person. HEDENSTED GRUPPEN A/S

6 5 4 3 2 Parts List ITEM QTY PART NUMBER DESCRIPTION D2-beslag QA8050-42 D 2 2 Gummi for hjælpe D skindtang 9 2 6 7 2 3 M/P9495 L-Beslag QA-8050-24 4 2206 Cylinder Ø50 PRA-82050-M-00 5 2425 F Beslag QM/8050/25 6 4 2275 Bøsning GFM 2023-6 7 2295 Montageplade f hjælpe skindholder 8 22920 forbindelsesplade for hjælpeskindholder C 9 2 22925 Akseltap for hjælpe skindtang 0 4 22930 Aksel for hjælpe skindtang C 22935 Højre arm for hjælpeskindholder 2 22940 Venstre arm for hjælpeskindholder 3 2 22945 Arm for lås - hjælpe skindholder 4 4 22950 Glycodur GLY_PBG 2409F 5 22955 Spændskive for akseltap 6 222045 Grundprofil klemkæbe 7 222046 Grundprofil for højre klemkæbe B 6 8 22235 Føringsvogn str.5 9 222335 Førringsskinne str.5 B L=200mm 5 4 7 3 4 5 9 8 0 3 0 Scale: Konst./Designed: Ikke angivet tolerancer iht./ Not specificed tolerance according to: A :4 DS/ISO 2768-m Overfl. beskaffenhed/surface properties: Tegnet/Drafted: A 6 5 4 3 Alle kanter reifes Part No.: Udfoldet iht./ Unfolding according to: 2290 Beskrivelse: Hjælpe skindholder Description: 2 Material: Date: 0-09-2006 KL 02-0-2006 A3 Sheet / Sidst gemt af/last saved by: Sidst gemt/last saved: Sheet size: KL This document is strictly confidential and must on no account be copied or disclosed to any third person. HEDENSTED GRUPPEN A/S

6 5 4 3 2 Parts List ITEM QTY PART NUMBER DESCRIPTION 3 4 2 6 5 7 8350 Hovedskære lige for Easy Skin 2 2000 Kortslag-cylinder M50/20/0 D 3 2066 Cylinder Ø25 RM/8026/M/250 D 4 20270 Cylinder RM/8026/M/50 5 20426 Møtrik M/P365 6 20980 Cylinder RM8026/M/00 7 3 245 F-beslag QM/8025/25 7 8 22970 Grundpladefor automatisk hovedskære 9 22975 Montageplade hovedskære 8 0 22980 Vinkeljustering - hovedskære 22985 Montage for lodret føring - hovedskære C 6 2 2 22987 Bøsning for cylinder 3 22990 Beslag for stop C 4 22995 Beslag for laser 23 5 222000 Arm for hovedskære 6 222003 Lås for klamp 7 222005 Klamp for hovedskære - underside 22 8 22200 Klamp for hovedskære - overside 9 222035 Arm for joystik - højre 20 222036 Arm for joystik - Venstre 24 2 222040 Aksel for joystik 22 6 22235 Føringsvogn str.5 23 222325 Førringsskinne Str.5 L=320mm B 0 24 222328 Førringsskinne Str.5 L=390mm 25 2 222330 Førringsskinne Str.5 L=40mm B 26 2 222350 Vibrationsdæmper 0-0-4 M4x0 27 222352 Støddæmper GN708-M5-45 9 28 222400 Banner laser QS86LE22 2 Alle kanter reifes KL A Overfl. beskaffenhed/surface properties: Tegnet/Drafted: A 6 5 4 3 Part No.: Udfoldet iht./ Unfolding according to: 22965 Beskrivelse: Description: 2 Scale: :4 Pneumatisk hovedskære Ikke angivet tolerancer iht./ Not specificed tolerance according to: DS/ISO 2768-m Material: Konst./Designed: Date: 23-0-2008 KL 02-0-2006 A3 Sheet / Sidst gemt af/last saved by: Sidst gemt/last saved: Sheet size: KL This document is strictly confidential and must on no account be copied or disclosed to any third person. HEDENSTED GRUPPEN A/S 27 25 26 3 8 20 4 28 2 9 5

Parts List PART NUMBER DESCRIPTION 0505000 Møtrik M5 FZB 020402 Bolt.unbraco cyl 4x2 FZB 020600 Bolt unbrako cyl 6x0 FZB 7905000 Låsemøtrik M5 FZB 820 Rem for hovedskær 265mm 8260 Wurth luftmotor 8295 Omløbshjul 8325 Vinkelhoved for luftmotor - 2006 8355 Venstre arm 8360 Højre arm 8365 Afstandsstykke for skærm 8370 Plade for venstre skærm 8375 Plade for højre skærm 8380 Venstre skærm 8385 Højre skærm 8390 Plade for gear 8395 Aksel for drej 8400 Afstandsstykke for drej 8405 Skive for drej 840 Aksel for gear 845 Remskive for gear 8420 Aksel for kniv 8425 Remskive for højre kniv 8430 Remskive for venstre kniv 8435 Møtrik for kniv 8440 Låsering I9 JV 2020500 Pasbolt M5-6x0 2040400 Bolt Unbraco U.Sænk 4x0 FZB 2040500 Bolt Unbrako U.sænk 5x0 FZB 2040602 Bolt unbrako U.sænk 6x2 FZB 222348 Ø50mm Kniv for Easy skin 473002 Leje 6800 2 RS 65803008 Cylindrisk stift DIN 6325 ø3x8 8205900 Facetskive M 5 FZB 8206000 Facetskive M 6 FZB 8970000 Låsering U 0 sort din 47 DIN 933 - M5 x 8 Hex-Head Bolt Omløber for luftmotor Omløber for luftmotor Alle kanter reifes Scale: Ikke angivet tolerancer iht./ Not specificed tolerance according to: DS/ISO 2768-m Overfl. beskaffenhed/surface properties: Konst./Designed: Tegnet/Drafted: KL Material: Date: 8350 Welded Stainless Steel, 0-0-2008 440C Beskrivelse: Hovedskære lige for Easy Skin Description: Sidst gemt af/last saved by: Sidst gemt/last saved: 20-02-2008 Sheet size: A2 Sheet / Part No.: Udfoldet iht./ Unfolding according to: This document is strictly confidential and must on no account be copied or disclosed to any third person. HEDENSTED GRUPPEN A/S 24 3 7 23 36 32 26 22 3 34 5 4 2 4 35 0 9 29 37 8 6 38 2 3 28 25 30 9 27 8 2 33 20 7 6 ITEM QTY 2 2 8 3 4 4 5 2 6 7 8 9 0 2 2 3 4 5 6 7 2 8 2 9 2 20 2 22 2 23 24 25 2 26 4 27 28 6 29 4 30 2 3 2 32 8 33 34 35 2 36 2 37 2 38 REVISION HISTORY REV DESCRIPTION DATE APPROVED A Tegnet 20-02-2008 KL B Kniv type ændret 5-09-2008 KL

Frekvensomformer skindakse Frekvensomformer kropsakse Automatsikring PLC og frekvensomformere Nødstopmodul PLC Strømforsyning 230V stik - til professionelle pelsdyravlere 67

8. EU-overensstemmelseserklæring Hedensted Gruppen A/S Vejlevej 5, 8722 Hedensted - erklærer hermed at: HG Flåmaskine Typenummer 206300 - er i overensstemmelse med: Maskindirektiv 2006/42/EF Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF - under anvendelse af harmoniserede standarder. DS/EN ISO 200- :2005 DS/EN 60439-3 DS/EN ISO 3857 :2008 6. oktober 2008 - til professionelle pelsdyravlere 68

9. Tekniske data Spændig : 400V + N + PE Tilslutning : 6A CEE Forbrug : 6,6 Amp. PLC-styring : 220 V/ 24 V DC Trykluft : 7 bar Luftmængde : Min. 600 l/min. Lufttilslutning : Cejn 320 lynkobling Kapacitet : 80 mink pr. time Vægt : 300 kg Mål Bredde : 00 mm Driftshøjde : 700 mm Længde : 4200 mm - til professionelle pelsdyravlere 69