Indholdsfortegnelse. Vivo 40 Brugervejledning



Relaterede dokumenter
Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Indholdsfortegnelse. Vivo 30 Brugervejledning

Indholdsfortegnelse. isleep 20 Klinikervejledning

Brugervejledning til Breas HA 20-fugter

Brugervejledning til Vivo 50 patientslangesæt, enkeltslange med udåndingsventil, genanvendelig

Indholdsfortegnelse. isleep 20i Brugervejledning

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

DK bruger vejledning

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

Indholdsfortegnelse. Vivo 30 Klinikervejledning

Sikkerhedsanvisninger

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q Rev. A 10/06

Skift mellem Hjemme-mode og Klinikfunktion

Brugsanvisning VAL 6

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

DEUTSCH. Silent

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

Instalationsanvisning

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Din brugermanual HP PAVILION T200

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

echarger Brugervejledning

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

ALASKA slim. Brugervejledning

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Installations- og brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

CML-V.2 / Solara Laderegulator

Drev Brugervejledning

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

VentilationAlarm EP1 ES 966

TIH 500 S / TIH 700 S

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Trådløst stereo-headset 2.0

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Emhætte Type: STANDARD W

Massagehynde RT-DO12 BRUGSVEJLEDNING

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Bilbatterilader med LCD-display

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

Betjeningsvejledning

CTEK XC 800 Batterilader

Din brugermanual HP PAVILION A6000

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Brugsanvisning for batteriladerne. anvendt til opladning af batterier i kørestole og scootere

V 50/60Hz 120W

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

STARLYF CYCLONIC VAC

Samle og betjeningsvejledning

Nokia Bluetooth-headset BH /1

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

HP Photosmart Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Brugsanvisning E210. Ref AV AV0030

Transkript:

Indholdsfortegnelse 1 Anvendelse af Vivo 40... 3 1.1 Hvad er Vivo 40?... 3 1.2 Indikationer... 4 1.3 Kontraindikationer... 5 1.4 Om denne vejledning... 6 2 Sikkerhedsoplysninger... 7 2.1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger for brugeren... 7 2.2 Sikkerhed i forbindelse med el... 9 2.3 Omgivende forhold... 9 2.4 Brug af patientkredsløbet... 11 2.5 Brug af filtre... 13 2.6 Luftbefugtning... 14 2.7 Rengøring og vedligeholdelse... 15 2.8 Utilsigtede bivirkninger... 15 2.9 Brug af ilt... 16 3 Produktbeskrivelse... 18 3.1 Hovedkomponenter... 18 3.2 Tilbehør... 20 3.3 Frontpanelen på Vivo 40... 22 3.4 Side- og bagpaneler på Vivo 40... 23 3.5 Udstyrets type- og sikkerhedsskilt... 24 4 Funktioner og parametre i Vivo 40... 25 4.1 Ventilations-mode... 25 4.2 Indstillinger... 25 4.3 Standby- og driftstilstand... 25 4.4 Registrering af manglende maske... 26 4.5 Registrering af lav lækage... 26 4.6 Luftbefugter (ekstraudstyr)... 26 5 Brug af Vivo 40... 27 5.1 Klargøring af Vivo 40 før brug... 27 5.2 Sådan tændes/slukkes Vivo 40... 28 5.3 Brug af menuen... 29 5.4 Monitoreringssektion... 32 5.5 Brug af HA 01-fugter... 33 5.6 Brug af batterier... 34 5.7 Vivo 40's driftstid... 36 6 Klargøring af Vivo 40 til brug... 37 6.1 Installation af Vivo 40... 37 6.2 Placering af Vivo 40... 38 6.3 Tilslutning af Vivo 40 til lysnettet... 38 6.4 Tilslutning af patientkredsløbet... 39 Dok. 003825 Da Z-1 Indholdsfortegnelse Vivo 40 Brugervejledning 1

7 Alarmer... 41 7.1 Alarmfunktion... 41 7.2 Fysiologisk alarm... 44 7.3 Teknisk alarm... 51 8 Rengøring af Vivo 40 og udskiftning af tilbehør... 55 8.1 Rengøring af Vivo 40... 55 8.2 Rengøring og udskiftning af patientluftfiltrene... 58 9 Vedligeholdelse... 59 9.1 Almindelig vedligeholdelseskontrol... 59 9.2 Service og reparationer... 60 9.3 Opbevaring... 60 9.4 Bortskaffelse... 60 10 Tekniske specifikationer... 61 10.1 Data... 61 11 Tilbehør... 66 11.1 Breas-tilbehørsliste... 66 12 Patientindstillinger... 68 2 Indholdsfortegnelse Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

1 Anvendelse af Vivo 40 ADVARSEL! Vivo 40 må kun anvendes: til den type behandling, der er beskrevet i denne betjeningsvejledning, og i overensstemmelse med anvisningerne fra det ansvarlige kliniske personale i overensstemmelse med de anvendelsesvilkår, der er angivet i denne betjeningsvejledning i original, uændret form og kun med tilbehør, der er angivet eller godkendt af Breas Medical AB. Al anden anvendelse kan medføre personskader! FORSIGTIG! Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, inden du bruger Vivo 40, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og således kan sikre korrekt anvendelse, maksimal ydelse og størst mulig servicevenlighed. ADVARSEL! Vivo 40 må ikke bruges til nogen form for livsunderstøttende behandling. Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom. 1.1 Hvad er Vivo 40? Vivo 40 er en trykassisteret og trykstyret respirator. Apparatet har tre driftsfunktioner: PCV, PSV og CPAP. Driftsfunktionerne PCV og PSV omfatter justerbar følsomhedsindstilling for den inspiratoriske udløser, hvilket gør det muligt for patienten at udløse en respiratorassisteret vejrtrækning. Dok. 003825 Da Z-1 Anvendelse af Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning 3

I PCV-funktionen (Pressure Control Ventilation trykstyret ventilation) yder respiratoren assisteret eller kontrolleret trykreguleret vejrtrækning. Ved brug af funktionen PCV indstiller behandleren inspirationstiden. Det inspiratoriske tryk indstilles ved hjælp af IPAP-værdien. Det sluteksspiratoriske tryk indstilles ved hjælp af EPAP-værdien. Ved brug af funktionen PSV (Pressure Support Ventilation trykassisteret ventilation) kan respiratorens eksspiratoriske udløser også justeres, hvilket gør, at respiratoren lettere kan tilpasses patientens behov. Det inspiratoriske tryk indstilles ved hjælp af IPAP-værdien. Det sluteksspiratoriske tryk indstilles ved hjælp af EPAP-værdien. Ved brug af funktionen CPAP (Continuous Positive Airway Pressure konstant positivt luftvejstryk) yder respiratoren et konstant positivt luftvejstryk. Vivo 40 er forsynet med en trykføler, der konstant overvåger udgangstrykket til patienten og referencetrykket i omgivelserne, så enheden automatisk kompenserer for højdeforandringer. 1.2 Indikationer Vivo 40 er ikke beregnet til brug sammen med livsunderstøttende eller livsreddende udstyr eller til transport af kritisk syge patienter. Vivo 40 må kun anvendes til patienter med spontan vejrtrækning. Vivo 40 er beregnet til patienter, der kræver længerevarende mekanisk ventilationsttøtte om natten og en del af dagen, op til maksimalt 20 timers brug pr. dag. Vivo 40 er beregnet til non-invasiv behandling eller invasiv behandling af relevante patienter. Vivo 40 kan anvendes i klinisk sammenhæng (f.eks. hospitaler, søvnlaboratorier, subakutte behandlingsinstitutioner) og i hjemmet. Anvendelsen skal altid ordineres af en autoriseret læge. Vivo 40 er beregnet til behandling af både voksne og børn (der vejer over 10 kg). Vivo 40 må kun betjenes af kvalificeret og uddannet personale eller af personale, som er blevet undervist ved hjælp af klinikervejledningen. 4 Anvendelse af Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

1.3 Kontraindikationer Brug af Vivo 40 er kontraindiceret på patienter med alvorligt åndedrætssvigt uden spontan vejrtrækning. Behandling med Vivo 40 kan være kontraindiceret, hvis følgende sygdomme eller tilstande er til stede: patologisk lavt blodtryk alvorlige hjerterytmeforstyrrelser ustabil angina pectoris dekompenseret hjertestop eller hypotension, særligt hvis det er forbundet med intravaskulær volumenudtømning Ubehandlet pneumothorax pneumomediastinum massiv epistaxis eller tidligere tilfælde af massiv epistaxis (risiko for recidiv) pneumocephalus, nylige traumer eller operationer, som kan have medført produktion af kranio-nasopharyngeale fistula Der bør udvises forsigtighed ved ordinering af behandling med positivt luftvejstryk til modtagelige patienter, såsom patienter med abnormiteter i sipladen eller tidligere tilfælde af kranietraumer. Brugen af CPAP-behandling kan være midlertidigt kontraindiceret, hvis patienten viser tegn på bihule- eller mellemørebetændelse. Dok. 003825 Da Z-1 Anvendelse af Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning 5

1.4 Om denne vejledning Læs altid denne vejledning igennem før opsætning, brug og vedligeholdelse af Vivo 40, da det sikrer korrekt brug samt den størst mulige ydelse og servicevenlighed. Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i denne vejledning uden forudgående meddelelse herom. Målgruppe Denne vejledning henvender sig til patienter og andre lægmænd, der anvender Vivo 40. Behandlere, klinikpersonale, læger og andre, der har brug for at vide, hvordan Vivo 40 fungerer, vil kunne finde yderligere oplysninger om indstilling og funktioner i klinikervejledningen. Symboler I denne vejledning bruges der symboler til at markere bestemte oplysninger. Betydningen af hvert symbol forklares i tabellen nedenfor. SYMBOL FORKLARING Advarsel! Risiko for dødsfald eller alvorlig legemsbeskadigelse. Vigtigt! Risiko for mindre eller moderat legemsbeskadigelse. Risiko for beskadigelse af udstyr, tab af data, ekstra arbejde eller uventede resultater. Bemærk! Oplysninger, som kan være værdifulde, men som ikke er af altafgørende vigtighed, gode råd. Reference Henvisning til andre vejledninger med mere information om et bestemt emne. 6 Anvendelse af Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

2 Sikkerhedsoplysninger 2.1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger for brugeren Vivo 40 skal slukkes og tændes mindst en gang om dagen. Dette er nødvendigt, for at Vivo 40 kan gennemføre en selv-test. Vivo 40 må ikke bruges til fuld livsunderstøttende behandling. Vivo 40 må kun anvendes til patienter med spontan vejrtrækning. Hvis du indlægges på et hospital eller ordineres en eller anden form for medicinsk behandling, skal du altid oplyse det medicinske personale om, at du er i mekanisk ventilationsbehandling. Vivo 40 må kun anvendes: til den type behandling, der er beskrevet i denne betjeningsvejledning, og i overensstemmelse med anvisningerne fra det ansvarlige kliniske personale i overensstemmelse med de anvendelsesvilkår, der er angivet i denne betjeningsvejledning i original, uændret form og kun med tilbehør, der er angivet eller godkendt af Breas Medical AB. Undlad at bruge Vivo 40, og kontakt den ansvarlige behandler med henblik på et eftersyn, hvis du har mistanke om, at enheden er beskadiget, hvis der optræder pludselige eller uforklarlige tryk-, ydelses- eller lydforstyrrelser under drift, eller hvis luften fra Vivo 40 er unormalt varm eller afgiver en lugt. Forkert brug af enheden eller dens tilbehør kan medføre, at behandlingen ikke forbliver korrekt, eller at enhedens funktionsevne reduceres. Indstillingerne i Vivo 40-behandlingen skal altid være baseret på lægelig vejledning og skal udføres af autoriseret klinisk personale. Blodgasmålinger skal udføres, når indstillingerne ændres, eller der skiftes til en anden enhed. Følg altid proceduren Klargøring af Vivo 40 før brug på side 27 før brug. Brug kun tilbehør, der er anbefalet af Breas Medical AB. Dok. 003825 Da Z-1 Sikkerhedsoplysninger Vivo 40 Brugervejledning 7

Klinikpersonalet og patienten skal læse vejledningen nøje igennem og forstå, hvordan Vivo 40 anvendes, før opstilling og anvendelse af apparatet. Alle Vivo 40's fysiologiske alarmer skal indstilles på et sikkert niveau, så de giver brugeren en effektiv advarsel om eventuelle risici. Alarmniveauerne skal vurderes i forhold til patientindstillingere. Eventuelle ændringer af indstillinger eller komponenter kan kræve justering af alarmniveauerne. Apparatet skal anbringes og emballeres på en sådan måde, at utilsigtet start af apparatet forhindres. Monter bagpanelet, og anbring svirvelen i en nedadgående position, når Vivo 40 anbringes i bæretasken. Da Vivo 40 indeholder et internt batteri, starter apparatet, hvis der trykkes på Start/ Stop-knappen, selvom apparatet ikke er tilsluttet lysnettet. Håndter Vivo 40 med forsigtighed. Vivo 40 må ikke bruges, mens den ligger i bæretasken. Hvis Vivo 40 bruges under korte transporter mellem hospitalets afsnit eller i en bil, skal følgende forholdsregler overholdes: Vivo 40 må ikke monteres på en kørestol eller i et køretøj. Sørg for, at Vivo 40 står sikkert i lodret position og ikke kan vælte eller falde ned. Vivo 40 må ikke bruges udendørs, mens det regner eller sner. HA 01-fugteren må ikke bruges. 8 Sikkerhedsoplysninger Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

2.2 Sikkerhed i forbindelse med el Vivo 40 må ikke bruges, hvis stikket eller kabinettet er beskadiget. Vivo 40 vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis en eller flere af delene har været udsat for slag/stød, er beskadigede eller har været nedsænket i væske. For at undgå elektrisk stød skal strømforsyningen til Vivo 40 afbrydes, før den rengøres. Undlad at nedsænke Vivo 40 i væske. Operatøren må ikke berøre tilgængelige stikkontakter og patienten samtidig. Sluk altid for Vivo 40, og tag stikket til Vivo 40 ud af stikkontakten, når fugteren HA 01 håndteres. Før den fyldte fugter HA 01 monteres, skal alle kabler sluttes til Vivo 40, men netledningen må ikke være tilsluttet. Hvis der bruges et eksternt batteri, skal det altid kobles fra, inden Vivo 40 slukkes. I modsat fald er der risiko for, at batteriet aflades. Hvis den eksterne strømkilde svigter, og det interne eller eksterne batteri aktiveres, slukker HA 01-fugteren automatisk. Enheden skal om nødvendigt aktiveres igen manuelt. Brug kun dataporten til at slutte Vivo 40 til icom eller en pc. 2.3 Omgivende forhold Undlad at bruge Vivo 40 i giftige miljøer. Vivo 40 må ikke anvendes i miljøer med eksplosive gasser eller andre antændelige bedøvende stoffer. Ved anvendelse af et luftbefugtningsanlæg i rummet, skal dette anbringes mindst 2 meter fra Vivo 40. Ydelsen af Vivo 40 kan forringes ved rumtemperaturer under 5 C og over 38 C. Dok. 003825 Da Z-1 Sikkerhedsoplysninger Vivo 40 Brugervejledning 9

Undlad at anvende Vivo 40, hvis apparatet står på et varmt sted, f.eks. i direkte sollys. Enheden opfylder kravene ifølge EMC-direktivet. Sådanne foranstaltninger bør omfatte, men ikke være begrænset til: normale foranstaltninger med hensyn til relativ fugtighed og ledende egenskaber i beklædning for at begrænse opbygningen af elektrostatiske ladninger til et minimum. foranstaltninger, der træffes for at undgå brug af enheder, der udsender radiobølger, tættere end 1 m fra Vivo 40. Enheder, der udsender radiobølger, er f.eks. mobiltelefoner, trådløse telefoner, mikrobølgeovne og kirurgiske højfrekvensapparater. Vivo 40, tilbehør og alle udskiftede dele skal bortskaffes i henhold til de lokalt gældende miljøbestemmelser vedrørende bortskaffelse af brugt udstyr og affald. Vivo 40's ydelse og behandlingen af patienten kan blive forringet, hvis driftsbetingelserne som nævnt i Tekniske specifikationer på side 61 ikke opfyldes. Vivo 40 må ikke tages i brug direkte fra opbevaring eller transport under betingelser, der ligger uden for de anbefalede driftsbetingelser. 10 Sikkerhedsoplysninger Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

2.4 Brug af patientkredsløbet Vivo 40 må kun bruges sammen med maske, patientslange og lækageport, der anbefales af Breas Medical AB eller din behandler. Vivo 40 kræver en lækageport i stedet for en aktivt styret udåndingsventil for at fjerne udåndet luft fra patientkredsløbet. Til normal drift kræves der derfor særlige masker og patientkredsløb, som anvender en lækageport. Trykluften fra Vivo 40 skaber en kontinuerlig luftstrøm ud gennem lækageportene, hvorved der blæses udåndingsluft ud fra kredsløbet. Vivo 40 skal tændes, og lækageportene skal kontrolleres før anvendelse. Patienten må ikke trække vejret igennem patientkredsløbet, før Vivo 40 er tændt og fungerer korrekt. Undlad at bruge patientslanger eller -rør, der er fremstillet af statisk eller elektrisk ledende materiale. Patient-tilsluttede dele og filtre skal udskiftes jævnligt for at sikre, at Vivo 40 fungerer korrekt. Alle udskiftede dele skal bortskaffes i overensstemmelse med de lokale miljøbestemmelser vedrørende bortskaffelse af brugt udstyr og brugte udstyrsdele. Kontrollér regelmæssigt patientslangesættet. Hvis der er dannet fugt, skal den fjernes. Før patientkredsløbet tørres, skal det kobles fra Vivo 40 for at forhindre, at der flyder vand tilbage og ind i Vivo 40. Hvis en patient bruger en helmaske (der dækker ansigt og næse), skal masken være forsynet med en sikkerhedsindsugningsventil. Sørg for, at lækageportene aldrig er blokerede eller tilstoppede. Disse porte bruges til at forhindre genindånding af udåndet luft. Genindånding af udåndet luft kan hvis det står på i flere minutter i nogle tilfælde medføre kvælning. Ved lavt CPAP-tryk kan luftstrømmen gennem lækageportene være utilstrækkelig til at fjerne al udåndet luft. Der kan forekomme en vis grad af genindånding. Lad ikke lange luftslanger hænge over sengen. De kan vikle sig rundt om patientes hoved eller hals, mens vedkommende sover. Følg altid maskeproducentens anvisninger. Dok. 003825 Da Z-1 Sikkerhedsoplysninger Vivo 40 Brugervejledning 11

Invasiv behandling Kontrollér ved invasiv anvendelse, at der er en egentlig lækageport til stede i kredsløbet så tæt som muligt på patienttilslutningen, for at reducere risikoen for genindåndning af CO 2. Ved invasiv anvendelse af Vivo 40 skal alarmen for lav volumen og alarmen for lav respirationsfrekvens indstilles omhyggeligt for at sikre korrekt brug. Det højeste output fra HA 01-fugteren er 30 mgh 2 O/liter, hvilket betyder, at den ikke opfylder luftfugterstandarden for invasiv behandling. Vivo 40 er udstyret med alarm for lav lækage. Alarmen for lav lækage kan ikke erstatte operatørens omhyggelige kontrol af, at lækageportene altid er fri. Kontrollér regelmæssigt lækageportene under behandling. I takt med at trykket falder, gælder det generelt, at potentialet for genindånding stiger. Lavere tryk giver mindre gennemstrømning gennem lækageportene, hvilket kan bevirke, at ikke al CO 2 fjernes fra kredsløbet, hvorved der kan ske genindånding. I takt med at den inspiratoriske tid øges, gælder det generelt, at potentialet for CO 2 -genindånding stiger. En højere inspiratorisk tid reducerer den eksspiratoriske tid, hvilket medfører, at mindre CO 2 fjernes fra kredsløbet før næste indånding. I:E-forhold tæt på 1:1 øger potentialet for CO 2 - genindånding. Endotrakeale slanger, orale/nasale slanger etc. med mindre indvendig diameter øger modstanden i respirationskredsløbet. En ekstern varmbefugter, der er godkendt til invasiv behandling, eller en egnet såkaldt HME (Heat and Moisture Exchanger, eller kunstig næse )/ HCH (Hygroscopic Condenser Humidifier) anbefales. 12 Sikkerhedsoplysninger Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

2.5 Brug af filtre Du må kun bruge Vivo 40, hvis der er installeret patientluftfiltre. Brug kun filtre, der er anført i denne manual. Udskift eller rengør filtrene med regelmæssige mellemrum for at sikre, at Vivo 40 fungerer korrekt. Dette gælder særligt, når enheden anvendes på en ny patient. Hvis et tilsmudset filter ikke bliver udskiftet eller rengjort, kan det resultere i, at Vivo 40 arbejder ved højere temperaturer end forventet. Ved anvendelse af Vivo 40 skal du kontrollere, at luftindtaget og filtrene ikke er tilstoppede eller blokerede. Brug af et højresistens-bakteriefilter på enhedens luftudblæsning kan give problemer ved frakobling af en patient. Det kan også virke forstyrrende på udløserfunktionen. Slut ikke nogen form for filter til HA 01-fugteren. Dok. 003825 Da Z-1 Sikkerhedsoplysninger Vivo 40 Brugervejledning 13

2.6 Luftbefugtning HA 01-fugteren er udelukkende beregnet til non-invasiv behandling. Der må kun anvendes luftbefugtning, hvis det er blevet ordineret af en læge. Indstillingerne i Vivo 40-behandlingen skal altid ordineres af en læge eller en anden autoriseret behandler og udføres af autoriseret sundhedspersonale. Fugteren skal være koblet fra Vivo 40 under transport. Vivo 40 må ikke lægges i bæretasken med påmonteret HA 01-fugter. Ved anvendelse af ekstern varmbefugter skal den anbringes under Vivo 40 og patienten for at undgå legemsbeskadigelse forårsaget af spild. Hvis der ved anvendelse af en varmbefugter dannes for meget kondens i patientkredsløbet, kan det være nødvendigt at installere en vandfælde i patientkredsløbet. Vandudskilleren forhindrer, at kondensvand i patientkredsløbet løber ind i patientens luftveje og derved forårsager personskader. Brug af en såkaldt HME (Heat and Moisture Exchanger eller kunstig næse ) eller en ekstern fugter kan kræve justering af Vivo 40 s alarm for lavt tryk. Visse HME'er og HCH'er (fugtere af typen Hygroscopic Condenser Humidifiers) er tilstrækkelige til at yde befugtning, når Vivo 40 bruges invasivt. Kontrollér anbefalet brug hos de pågældende leverandører. 14 Sikkerhedsoplysninger Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

2.7 Rengøring og vedligeholdelse Vivo 40 skal rengøres og vedligeholdes i overensstemmelse med anvisningerne i denne betjeningsvejledning. Vivo 40 må ikke rengøres ved autoklavering eller sterilisering. Der skal udføres vedligeholdelse, service og relevante opdateringer på Vivo 40 i henhold til Breas' serviceanvisninger. Vivo 40 må kun repareres eller modificeres i overensstemmelse med Breas' servicevejledninger, tekniske meddelelser og andre særlige serviceanvisninger. Arbejdet skal udføres af serviceteknikere, som er autoriseret af Breas Medical AB. Forsøg under ingen omstændigheder selv at udføre service eller reparationer på Vivo 40. Det resulterer i, at producenten ikke længere er ansvarlig for Vivo 40's ydelse og sikkerhed. Desuden vil garantierne bortfalde. 2.8 Utilsigtede bivirkninger Hvis patienten føler ubehag eller oplever et eller flere af følgende symptomer under brug af Vivo 40, skal der straks rettes henvendelse til en læge eller den ansvarlige behandler: oppustethed på grund af, at patienten har slugt for meget luft, mens han/ hun var vågen konstant udstrømning af luft fra patientens mund, når han/hun sover tørhed i munden eller næsen ørepine, løbende næse eller smerter i bihulerne søvnighed om dagen orienterings- eller hukommelsesproblemer humørskift eller pirrelighed Følsom hud Dok. 003825 Da Z-1 Sikkerhedsoplysninger Vivo 40 Brugervejledning 15

2.9 Brug af ilt Tilstedeværelsen af ilt kan fremskynde forbrændingen af brandfarlige materialer. Hvis der er ordineret ilt, skal du forbinde iltforsyningsslangen til iltindgangen på næsemasken eller til stikket til iltsystemet. Ved en fast gennemstrømningshastighed for den supplerende iltgennemstrømning vil koncentrationen af den indåndede ilt variere afhængigt af tryk, patientens åndedrætsmønster, valg af maske og den hastighed, hvormed ilten slipper ud. Når der bruges ilt sammen med Vivo 40, skal der lukkes for iltgennemstrømningen, når Vivo 40 ikke er i drift. Sørg for tilstrækkelig udluftning i rummet. Undlad at ryge i et rum, hvor der anvendes ilt i systemet. Uafskærmede elpærer og andre antændingskilder skal holdes mindst 2 meter væk fra iltcylinderen og alle dele af patientkredsløbet. Undlad at bruge aeresoler eller opløsningsmidler i nærheden af iltforsyningen, også når der er lukket for iltforsyningen. Når Vivo 40 ikke er i brug, og der stadig er tændt for iltgennemstrømning, kan ilt, der ledes ind i patientslangen, akkumuleres i hulrummene inde i apparatet. Ilt, der er akkumuleret inde i apparatet, udgør en brandfare. Supplerende ilt kan udløse en alarm for lav lækage i utide. Den supplerende iltgennemstrømningshastighed må ikke overstige 15 l/min. Supplerende ilt påvirker nøjagtigheden af volumen- og gennemstrømningsmålingerne. Det anbefales ikke at bruge supplerende ilt, når målvolumen er aktiveret. 16 Sikkerhedsoplysninger Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

Dok. 003825 Da Z-1 Sikkerhedsoplysninger Vivo 40 Brugervejledning 17

3 Produktbeskrivelse 3.1 Hovedkomponenter Vivo 40-systemet indeholder følgende komponenter: 3 2 4 1 6 5 7 8 18 Produktbeskrivelse Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

NR. KOMPONENT FUNKTION DEL-NR. 1 Bæretaske Opbevaring ved transport 003519 2 Betjeningsvejledning Produktinformation og 003825 brugervejledning 3 Patientslange 000245 4 Netkabel 003520 5 Filter (hvidt, engangs-) Filtrering af indsugningsluft 003526 6 Filter (gråt, vaskbart) Filtrering af indsugningsluft 003527 7 Bagpanel Til anvendelse uden HA 01-003591 fugteren 8 Vivo 40-hovedenhed Dok. 003825 Da Z-1 Produktbeskrivelse Vivo 40 Brugervejledning 19

3.2 Tilbehør 9 10 11 12 13 14 15 16 NR. KOMPONENT FUNKTION DEL-NR. 9 HA 01-fugter Befugter lufttilførslen til 003530 patienten 10 imask 100 003971 11 imask 200 003972 12 Vinkelstykke til Tilslutning til tracheostomi 004810 tracheostomi 13 Hygroscopic Condenser Luftbefugter 003974 Humidifier (HCH) 14 Lækage-/ Sikrer ventilation 004426 udåndingsport 15 Batterikabel 12/24 V DC 004258 20 Produktbeskrivelse Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

NR. KOMPONENT FUNKTION DEL-NR. 16 EB 2-batteripakke Indeholder: Lader Trafoboks Isolering Batteri Bæretaske Netkabel 24 V AC Netkabel 24 V DC Lysnetledning Betjeningsvejledning til EB 2 004127 Dok. 003825 Da Z-1 Produktbeskrivelse Vivo 40 Brugervejledning 21

3.3 Frontpanelen på Vivo 40 2 18 11 12 13 1 3 4 5 6 19 14 15 16 17 7, 8, 9, 10 NR. BETJENINGSKNAPPER FUNKTION 1 Start/Stop Start og stop af ventilationsbehandling 6 Deaktivering af alarmlyd Midlertidig afbrydelse af alarmlyd 7-10 Funktion/navigation Knapperne har de funktioner, der vises på displayet. 14-17 Navigation/indstilling Navigerer i den aktuelle menu/definerer indstillinger NR. LYSDIODE FUNKTION 2 Udløser Indikator for udløsning af vejrtrækning 3-4 Alarm (rød og gul) Alarmindikation 5 Deaktivering af alarmlyd Indikation af midlertidig afbrydelse af alarmlyd 11 Lysnet Strømkilde: Lysnet 12 Ekstern DC Strømkilde: Ekstern DC 13 Internt batteri Strømkilde: Internt batteri NR. DISPLAY FUNKTION 18 Monitoreringssektion Aktuelle behandlingsdata 19 Aktiv sektion Justerbare indstillinger 22 Produktbeskrivelse Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

3.4 Side- og bagpaneler på Vivo 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NR. DEL FUNKTION 1 Luftindtag Kanal for luft ind i enheden, udskiftningsfiltre 2 Låsemekanisme Frigør og låser HA 01-fugteren eller bagpanelet 3 Luftudgang Kanal for luft til patienten 4 Port til Læser og skriver på et hukommelseskort hukommelseskort 5 HA 01-fugter Befugtning af patientluft 6 Lysnettilslutning Stik til tilslutning af ekstern lysnetforsyning 7 Tænd/sluk Tænder og slukker for strømmen til apparatet 8 Ekstern DC-indgang Tilslutning af ekstern jævnstrømsforsyning (DC) 9 Datatilslutning Datakabeltilslutning (icom/pc og Vivo 40) 10 Internt batteri Tilfører strøm i et begrænset tidsrum, i tilfælde af at strømmen fra lysnettet svigter Dok. 003825 Da Z-1 Produktbeskrivelse Vivo 40 Brugervejledning 23

3.5 Udstyrets type- og sikkerhedsskilt 1, 2 3, 4 5, 6, 7, 8, 10 8, 9, 10 11 NR. SYMBOL FORKLARING 1 Modelbetegnelse 2 Serienummer (de sidste syv alfanumeriske tegn) 3 Datatilslutningsport (til icom eller pc) 4 Datatilslutningsporten må kun anvendes af plejepersonalet. 5 Elektrisk udstyr i klasse II; dobbelt isolering 6 Body floating (IEC 60601-1 type BF, isoleret anvendt del) 7 Læs brugervejledningen grundigt igennem, før Vivo 40 tages i brug. 8 CE-mærkning gælder iht. Rådets direktiv 93/42/ EØF om medicinsk udstyr. 9 Før det interne batteri tages i brug, skal Brug af batterier på side 34 gennemlæses nøje. 10 Læs Bortskaffelse på side 60 for at få oplysninger om genbrug og bortskaffelse. 11 Batterianvisninger 24 Produktbeskrivelse Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

4 Funktioner og parametre i Vivo 40 Dette afsnit beskriver de funktioner og parametre, der anvendes til at styre Vivo 40's ventilation. 4.1 Ventilations-mode Vivo 40 har følgende funktioner: PCV-funktion (Pressure Controlled Ventilation trykstyret ventilation) PSV-funktion (Pressure Support Ventilation trykassisteret ventilation) CPAP-funktion (Continuous Positive Airway Pressure konstant positivt luftvejstryk) 4.2 Indstillinger Rampefunktion (valgfri) Rampefunktionen bruges til at øge EPAP- og IPAP-trykket over den indstillede periode. IPAP-trykket starter ved 2 cmh2o over rampens starttryk. Når apparatet er indstillet på CPAP, bevirker rampefunktionen, at trykket stiger fra rampens starttryk til det indstillede CPAP-tryk over en indstillet periode. 4.3 Standby- og driftstilstand Standby-tilstand defineres som den tilstand, Vivo 40 er i, når lysnetspændingen er tilsluttet, og tænd/sluk-kontakten er tændt, men uden at Vivo 40 er startet med Start/Stop-knappen. Drifts-tilstand defineres som den tilstand, Vivo 40 er i, når ventilatoren kører og frembringer en luftstrøm. Driftstilstand aktiveres ved at tænde for Vivo 40 (se Sådan tændes/slukkes Vivo 40 på side 28). Standby-tilstand aktiveres ved at slukke for Vivo 40 igen. Visse handlinger, såsom adgang til hukommelseskortet og indstilling af klokkeslæt og dato, kan kun foretages i standby-tilstand. Dok. 003825 Da Z-1 Funktioner og parametre i Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning 25

4.4 Registrering af manglende maske Vivo 40 registrerer automatisk, hvis masken tages af under drift, og reducerer i så fald automatisk luftstrømmen. Alarmen for høj lækage (se Alarm for høj lækage på side 50) vil lyde kontinuerligt i denne periode. Hvis patienten tager masken af, vil Vivo 40 minimere trykket til ca. 2-3 cmh 2 O (trykniveauet afhænger af masketypen). Når patienten tager masken på igen og har taget et par dybe indåndinger, vil Vivo 40 vende tilbage til det tryk, der blev afgivet, før patienten tog masken af. Vivo 40 modregner perioden, hvor masken var taget af, når apparatet registrerer maskinens driftsperiode. Hvis der forekommer unormalt høj lækage, for eksempel fordi masken ikke er tilpasset korrekt til patienten, kan Vivo 40 fejlagtigt registrere, at masken er taget af, og vil så måske ændre det afgivne tryk til det reducerede niveau, der anvendes, når masken ikke er på. I så fald skal du kontrollere maskens pasform og om nødvendigt justere den. 4.5 Registrering af lav lækage Vivo 40 registrerer automatisk, om der er tilstrækkelig lækage fra masken og den monterede slange. Hvis den målte lækage ligger under det anbefalede niveau, udløses en alarm for lav lækage. Vivo 40 fortsætter med at frembringe vejtrækning under alarmen. Kontrollér maske, lækage-/udåndingsport og slanger og rengør om nødvendigt ventilationshullerne, hvis de er tilstoppede. 4.6 Luftbefugter (ekstraudstyr) Luftbefugter-funktionen kan indstilles til at tilføre ekstra fugtighed til patientens luftforsyning. 26 Funktioner og parametre i Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

5 Brug af Vivo 40 5.1 Klargøring af Vivo 40 før brug Sørg altid for at gøre følgende, før Vivo 40 tages i anvendelse: 1 Tilslut et rengjort eller nyt patientkredsløb til Vivo 40. 2 Tilslut Vivo 40 til lysnetforsyningen. 3 Tænd for strømmen til Vivo 40 ved hjælp af tænd/sluk-kontakten på sidepanelet. 4 Kontrollér, at indstillingerne er justeret som foreskrevet. Vivo 40 er klar til brug. Dok. 003825 Da Z-1 Brug af Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning 27

5.2 Sådan tændes/slukkes Vivo 40 Sådan tænder du 1 Kontrollér, at der er sluttet lysnetspænding til apparatet, og at tænd/sluk-kontakten er tændt. 2 Tænd for Vivo 40 ved at trykke på Start/Stop-knappen på frontpanelet i 2 sekunder. Hold knappen inde i 4 sekunder, hvis der bruges eksternt eller internt batteri. Sådan slukker du: 1 Tryk på Start/Stop-knappen på frontpanelet i 2 sekunder (maks. 4sekunder). 2 Slip Start/Stop-knappen, når en meddelelse herom vises på displayet. 3 Sluk for Vivo 40 ved at trykke på Start/Stop-knappen igen. 28 Brug af Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

5.3 Brug af menuen Brug de fire navigationsknapper og knapperne op, ned + og - på frontpanelet til at navigere i Vivo 40's menu. Læs afsnittet Frontpanelen på Vivo 40 på side 22 for at få oplysninger om knappernes præcise placering. Navigationsknapperne bruges til at få vist de menuer, hvis navn er vist over hver enkelt knap. Den samme navigationsknap kan også bruges til at få vist yderligere oplysninger i visse menuer. Brug knapperne op og ned til at gå ind i en menu. Når apparatet er i drift, og der ikke har været trykket på en knap i 20 sekunder, skifter menuen automatisk til urvisning. Knapperne op og ned bruges til at vælge en værdi i en menu. Plus- og minusknapperne bruges til at ændre værdier. Dok. 003825 Da Z-1 Brug af Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning 29

Anvendte symboler i menuen SYMBOL BESKRIVELSE ENHED Batteriniveau Alarmtid aktiveret Timer: Minutter HA 01-fugter aktiveret Rampefunktion aktiveret Panel er låst Panelet er låst af pc-softwaren til Breas Vivo PC 1 til 9, Off Minutter On, Off On, Off Oversigt Menuen i Vivo 40 har følgende menustruktur: Hoved Øvrigt Fugtighed (hvis anvendt) Rampe (hvis aktiv) Vækkeur Apparatindstillinger Apparatinformation Memorykort (kun i standby-tilstand) Dato og klokkeslæt (kun i standby-tilstand) 30 Brug af Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

Hovedmenu Monitoreringssektionen indeholder et søjlediagram, som viser det aktuelle tryk. Desuden vises oplysninger om alarmtid, HA 01-fugter, tilbageværende rampetid og panellås. Menuen Øvrigt Billedet viser menupunkterne i menuen Øvrigt i standby-tilstand (med HA 01-fugter tilsluttet) Billedet viser menupunkterne i menuen Øvrigt i driftstilstand. Vækkeur Naviger frem til menuen Øvrigt, og vælg Vækkeur for at få vist skærmbilledet Vækkeur. Dok. 003825 Da Z-1 Brug af Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning 31

Apparatindstillinger Naviger frem til menuen Øvrigt, og vælg Apparatindstillinger for at få vist skærmbilledet Apparatindstillinger. Apparatinformation Naviger frem til menuen Øvrigt, og vælg Apparatinformation for at få vist skærmbilledet Apparatinformation. Dato og klokkeslæt Naviger frem til menuen Øvrigt, og vælg Dato og klokkeslæt for at få vist skærmbilledet Dato og klokkeslæt. 5.4 Monitoreringssektion Monitoreringssektionen viser de aktuelle behandlingsdata. Monitoreringssektionen findes øverst på displayet: Monitoreringssektionen indeholder et søjlediagram, oplysninger om alarmtid, HA 01-fugter, tilbageværende rampetid og batteristatus, og panellåsen er vist. 32 Brug af Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

5.5 Brug af HA 01-fugter Oplysninger om sikkerhed, advarsler, produktbeskrivelse, anvendelse og rengøring af apparatet samt tekniske specifikationer findes i betjeningsvejledningen til Breas HA 01-fugteren. Læs afsnittet Luftbefugtning på side 14 grundigt igennem for at sikre, at der er taget hensyn til alle betingelserne, og at de er opfyldt. Hvis den eksterne strømkilde svigter, og det interne eller eksterne batteri aktiveres, slukker HA 01-fugteren automatisk. Enheden skal om nødvendigt aktiveres igen manuelt. HA 01-fugteren er beregnet til at tilføre fugtighed til patientens luftforsyning. HA 01-fugteren skal være installeret, for at der er adgang til denne indstilling. Navigér frem til siden Fugtighed. Luftfugtigheden kan indstilles fra 1 til 9, hvor indstilling 9 er lig maksimal fugtighed. Luftfugtigheden skal altid indstilles i henhold til lægens anbefaling. HA 01-fugteren kan aktiveres og deaktiveres ved at trykke på knappen på fugteren i mere end 1 sekund. Hvis HA 01-fugteren frakobles og tilkobles igen i henhold til anvisningerne (i brugervejledningen til HA 01-fugteren) efter brug, husker Vivo 40 den anvendte fugtighedsindstilling. Dok. 003825 Da Z-1 Brug af Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning 33

5.6 Brug af batterier Der skal bruges et batteri som backup-strømkilde, hvis den primære strømforsyning fra lysnettet svigter. Strømkilderækkefølge 1 Lysnetforsyning 2 Ekstern DC-strømforsyning 3 Internt batteri Hvis strømkilden svigter, skifter Vivo 40 til enten det interne eller det eksterne batteri, hvis disse er installeret, og der vises en meddelelse på displayet. Når apparatet kører på batteri, angives batteriets status med følgende symboler: Internt batteri Fladt Lavt Halvfuldt Fuldt Det interne batteri er koblet fra eller fungerer ikke korrekt. Hvis HA 01-fugteren anvendes, når apparatet kører på batteri, forkortes batteriets driftstid. Vivo 40 starter, hvis der utilsigtet trykkes på Start/Stop-knappen. Det kan for eksempel ske, når respiratoren pakkes ned i tasken. Det interne batteri kan også bruges som en midlertidig strømkilde, når apparatet skal transporteres fra en stationær strømkilde til en anden. Batteriniveauet vises i monitoreringssektionen. 34 Brug af Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

Opladning af det interne batteri Det interne batteri oplades normalt ved at slutte Vivo 40 til lysnettet. Tænd/ sluk-kontakten skal være tændt (Standby-tilstand). Mens batteriet oplades, vises et animeret batterisymbol. Det tager cirka 14 timer at oplade et fladt internt batteri i standby-funktion. Eksternt batteri Vivo 40 kan drives af et 12 eller 24 V DC eksternt batteri. Brug batterikabel 12/24 V DC eller Breas' eksterne EB 2-batteripakke. Hvis der anvendes en anden DC strømkilde end BREAS eksternt EB 2 Batteri, skal det omhyggeligt kontrolleres, at spændingen er 12 eller 24 V. Kontrollér det eksterne batteris plus- og minuspol, før det tilsluttes Vivo 40. Når et eksternt batteri er tilsluttet, vil Vivo 40 automatisk skifte til den eksterne batterikilde, hvis lysnetkablet udtages, eller hvis strømforsyningen fra lysnettet svigter. Det eksterne DC-strømniveau vises på skærmbilledet Apparatinformation i menuen Øvrigt. 1 Tilslut det eksterne DC-kabel til Vivo 40. Kontrollér, at det sidder korrekt. 2 Tilslut den anden ende af kablet til det eksterne batteri. Brug kun et eksternt DC-kabel fra Breas til at slutte Vivo 40 til det eksterne batteri. Ved anvendelse af et eksternt batteri skal dette frakobles, når der slukkes for Vivo 40, da det i modsat fald kan blive afladet. Batteriets driftstid Driftstiden afhænger af batteriets tilstand, dets kapacitet, temperaturen i den omgivende luft og Vivo 40's trykindstilling. INDSTILLING VÆRDI EPAP 8 Dok. 003825 Da Z-1 Brug af Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning 35

INDSTILLING VÆRDI IPAP 20 Respirationsfrekvens 15 OMGIVENDE FORHOLD Rumtemperatur 20 C Højde Ved brug af ovenstående indstillinger er driftstiden for en fuldt opladet ny Breas EB 2-batteripakke cirka 6 timer. Driftstiden for et fuldt opladet nyt internt batteri er cirka 3 timer. 5.7 Vivo 40's driftstid Vivo 40 registrerer to typer driftstid. De kan ses på skærmbilledet Apparatinformation i menuen Øvrigt. Havets overflade Total driftstid Angiver det samlede antal timer, Vivo 40 har været i drift. Patientdriftstid Angiver det samlede antal timer, en patient har brugt Vivo 40 til vejrtrækningsbehandling. 36 Brug af Vivo 40 Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

6 Klargøring af Vivo 40 til brug Læs afsnittet Sikkerhedsoplysninger på side 7 igennem før opstilling og anvendelse af Vivo 40. 6.1 Installation af Vivo 40 Inden Vivo 40 tages i brug første gang, skal nedenstående anvisninger følges: 1 Kontrollér, at hovedkomponenterne og alt bestilt tilbehør er indeholdt i leveringen (se evt. følgesedlen eller fakturaen). 2 Kontrollér, at udstyret er i god stand. 3 Hvis Vivo 40 har været opbevaret i mere end en måned, skal apparatet sluttes til lysnettet for at oplade det interne batteri (yderligere anvisninger findes i afsnittet Opladning af det interne batteri på side 35). 4 Kontrollér, at luftfiltrene er installeret. Dok. 003825 Da Z-1 Klargøring af Vivo 40 til brug Vivo 40 Brugervejledning 37

6.2 Placering af Vivo 40 Læs afsnittet Omgivende forhold på side 9 grundigt igennem for at sikre, at der er taget hensyn til alle betingelserne, og at de er opfyldt. 1 Placér Vivo 40 på en fast, plan flade, så apparatets forside vender ud mod patienten. Vivo 40 skal placeres lavere end patienten for at forhindre, at enheden falder ned på patienten, og at der løber kondensvand ned på patienten. 2 Kontrollér, at intet kan blokere for patientluftindgangen på bagsiden af Vivo 40. 6.3 Tilslutning af Vivo 40 til lysnettet Læs afsnittet Sikkerhed i forbindelse med el på side 9 grundigt igennem for at sikre, at der er taget hensyn til alle betingelserne, og at de er opfyldt. Tilslutning af Vivo 40 til lysnettet: 1 Sæt lysnetkablet ind i lysnetstikket på Vivo 40. 2 Lav et lille buk på kablet, så det ikke overstrækkes. Fastgør lysnetkablet med kabelholderen. 38 Klargøring af Vivo 40 til brug Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

3 Sæt lysnetkablet i stikkontakten. 6.4 Tilslutning af patientkredsløbet Læs afsnittet Brug af patientkredsløbet på side 11 grundigt igennem for at sikre, at der er taget hensyn til alle betingelserne, og at de er opfyldt. Tilsigtet lækage Luftudstrømningen (lækagen) fra patientmasken eller lækage-/udåndingsporten skal være på mindst 12 liter pr. minut ved et tryk på 4 cmh 2 O for at undgå genindånding af udåndet luft. Den anbefalede luftudstrømning fra masken er 20-40 liter pr. minut ved et tryk på 10 cmh 2 O. Denne udstrømning kan opnås via: små huller i masken en tilstødende lækageport Dok. 003825 Da Z-1 Klargøring af Vivo 40 til brug Vivo 40 Brugervejledning 39

Non-invasiv behandling 1 Tilslutning af patientslangen til luftudgangen. 2 Slut den anden ende af patientslangen til masken og lækageporten, hvis monteret. Det anbefales at anvende Breas-masken imask Nasal CPAP for at opnå optimal udstrømning. Invasiv behandling 1 Tilslutning af patientslangen til luftudgangen. 2 Slut den anden ende af patientslangen til lækageporten, en kunstig næse (HME) (hvis en sådan bruges) samt et vinkelstykke til tracheostomi. 40 Klargøring af Vivo 40 til brug Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

7 Alarmer De justerbare alarmindstillinger skal revurderes, hver gang der foretages en ændring af indstillingerne på Vivo 40. I dette afsnit beskrivesvivo 40's alarmfunktioner. 7.1 Alarmfunktion Vivo 40's alarmfunktion består af alarm-lysdioderne på frontpanelet, en lydalarm og meddelelser på displayet (i afsnittet Frontpanelen på Vivo 40 på side 22 finder du en oversigt over lysdiodernes placering og displayet). Alarmindikationer Så snart en alarmtilstand er indstillet, kan Vivo 40 afgive alarm med det samme. Når der opstår en alarmtilstand, indikeres denne på tre måder: Farvelysdiode på panelet: angiver den aktive alarmtilstands prioritet. Høj prioritet: rød farve, blinker hurtigt. Middel prioritet: gul farve, blinker langsomt. Alarmtekst i displayet: viser navnet på den aktive alarmtilstand. Dok. 003825 Da Z-1 Alarmer Vivo 40 Brugervejledning 41

Lydalarmsignaler: angiver den aktive alarmtilstands prioritet. Høj prioritet: 3 signaler efterfulgt af yderligere 2 signaler. Signalerne gentages efter en pause på 0,5 sekunder. Middel prioritet: Kun 3 signaler, som afgives med en lavere frekvens end signalerne for en alarm med høj prioritet. Signalerne gentages efter en pause på 6 sekunder. Funktionsfejl. Samme lydsignal som ved alarmtilstand med høj prioritet eller et konstant lydsignal, afhængigt af typen af funktionsfejl. Alarmen for strømsvigt lyder i tilfælde af strømsvigt. Hvis den eksterne jævnstrømsforsyning falder til under alarmgrænsen, og der ikke er andre strømkilder, vises advarslen Lav ekstern DC. Hvis det interne batteris spænding falder til under alarmgrænsen, og der ikke er andre strømkilder, vises advarslen Lav int. bat. Midlertidig afbrydelse og genaktivering af lydalarmsignal Lydalarmsignalet kan afbrydes midlertidigt ved at trykke på knappen til midlertidig afbrydelse af lydalarmsignal. Hvis respiratoren stadig registrerer samme alarmtilstand efter 60 sekunder, og der har været trykket på knappen til midlertidig afbrydelse af lydalarmsignalet, lyder alarmsignalet igen. Når lydalarmsignalet er afbrudt midlertidigt, kan det genaktiveres ved at trykke på knappen til midlertidig afbrydelse af lydalarmsignalet i 2 sekunder. Hvis en ny alarmtilstand opstår under denne stilleperiode, genaktiveres lydalarmsignalet. For at sikre rettidig registrering af nye alarmtilstande må en patient aldrig efterlades uden opsyn, mens lydalarmsignalet er midlertidigt afbrudt. Nulstilling af alarm Alarmen nulstilles automatisk, når årsagen til udløsning af alarmtilstanden er blevet afhjulpet. Hvis det ikke er muligt at afhjælpe en alarmtilstand, skal brug af Vivo 40 indstilles, og apparatet skal indleveres til service. 42 Alarmer Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

De seneste alarmindstillinger hentes, når strømmen har været afbrudt; der er således ingen standardindstillinger for alarmerne. Dok. 003825 Da Z-1 Alarmer Vivo 40 Brugervejledning 43

7.2 Fysiologisk alarm Alarm for lavt tryk DEL Definition Mulig årsag Apparatets reaktion Alarm BESKRIVELSE Alarmen for lavt tryk udløses, når trykket i Vivo 40 i 15 sekunder ikke når alarmgrænsen for lavt tryk. Afbrydelse af patientkredsløbet. Indstillingen er højere end IPAPmin. Lækage fra masken eller andre dele af patientkredsløbet. Vivo 40 fortsætter med at ventilere med samme indstillinger. Alarmen indikeres med et lydsignal og visuelt af den røde lysdiode og en displaymeddelelse. 44 Alarmer Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

Alarm for højt tryk DEL Definition Mulig årsag Apparatets reaktion Alarm BESKRIVELSE Alarmen for højt tryk udløses, når trykket i Vivo 40 overstiger IPAP/IPAPmax med mere end 10 cmh 2 O i Voksen-mode og med mere end 5cmH 2 O i Barn-mode i 3 på hinanden følgende vejrtrækninger. Aktiveres kun under ekstraordinære omstændigheder såsom kraftig hoste i respiratorens inspiratoriske fase. Vivo 40 slutter inspirationen med det samme, hvis der forekommer respiration med højt tryk. Vivo 40 fortsætter derefter med at ventilere med samme indstillinger. Alarmen indikeres med et lydsignal og visuelt af den røde lysdiode og en displaymeddelelse. Dok. 003825 Da Z-1 Alarmer Vivo 40 Brugervejledning 45

Alarm for lav volumen DEL Definition Mulig årsag Apparatets reaktion Alarm BESKRIVELSE En alarm for lav volumen udløses, når Vivo 40's volumen i 15 sekunder ikke når alarmgrænsen for lav volumen (45 sekunder efter opstart og efter annullering af en alarm for høj lækage). Blokering af luftvejene. Blokeret eller tilstoppet patientkredsløb. Vivo 40 fortsætter med at ventilere med samme indstillinger. Alarmen indikeres med et lydsignal og visuelt af den røde lysdiode og en displaymeddelelse. 46 Alarmer Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

Alarm for lav respirationsfrekvens (apnøalarm) DEL Definition Mulig årsag Apparatets reaktion Alarm BESKRIVELSE Alarmen for lav respirationsfrekvens udløses, når den leverede respirationsfrekvens er lavere end alarmgrænsen for lav respirationsfrekvens i 15 sekunder. Indstillingen er højere end respirationsfrekvensen. Patienten udløser ingen vejrtrækninger. Fald i patientens spontane respirationsfrekvens. Vivo 40 fortsætter med at ventilere med samme indstillinger. Alarmen indikeres med et lydsignal og visuelt af den gule lysdiode og en displaymeddelelse. Dok. 003825 Da Z-1 Alarmer Vivo 40 Brugervejledning 47

Alarm for høj respirationsfrekvens DEL Definition Mulig årsag Apparatets reaktion Alarm BESKRIVELSE Alarmen for høj respirationsfrekvens udløses, når den leverede respirationsfrekvens er højere end alarmgrænsen for høj respirationsfrekvens i 15 sekunder. Alarmen for høj respirationsfrekvens aktiveres, hvis patienten hyperventilerer, eller hvis respiratoren påbegynder selvudløsning på grund af forkerte indstillinger. Vivo 40 fortsætter med at ventilere med samme indstillinger. Alarmen indikeres med et lydsignal og visuelt af den gule lysdiode og en displaymeddelelse. 48 Alarmer Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

Alarm for lav lækage DEL Definition Mulig årsag Apparatets reaktion Alarm BESKRIVELSE Alarmen for lav lækage udløses, når den målte luftgennemstrømning er lavere end den forventede luftudsivning ved det indstillede tryk. Utilstrækkelig luftudsivning fra patientkredsløbet. Blokeret eller tilstoppet patientkredsløb. Vivo 40 forsøger at fortsætte med at ventilere i henhold til indstillingerne. Alarmen indikeres med et lydsignal og visuelt af den gule lysdiode og en displaymeddelelse. Dok. 003825 Da Z-1 Alarmer Vivo 40 Brugervejledning 49

Alarm for høj lækage DEL Definition Mulig årsag Apparatets reaktion Alarm BESKRIVELSE Alarmen for høj lækage udløses, når den målte luftgennemstrømning er højere end den forventede luftudsivning ved det indstillede tryk i mere end 15 sekunder. Luftudsivning fra patientkredsløbet. Patienten har taget masken af. Funktionen, der angiver, at masken er fjernet, aktiveres efter 30 sekunder. Alarmen indikeres med et lydsignal og visuelt af den røde lysdiode og en displaymeddelelse. 50 Alarmer Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

7.3 Teknisk alarm Advarsel om lav ekstern DC DEL Definition Mulig årsag Apparatets reaktion Alarm BESKRIVELSE Advarselen om lav ekstern DC udløses, når den eksterne DC-strømforsyning er den eneste strømkilde, og dens spænding falder til under alarmgrænsen. Det eksterne batteri er fladt. Vivo 40 fortsætter med at ventilere med samme indstillinger. Advarslen indikeres med et lydsignal og visuelt af den gule lysdiode og en displaymeddelelse. Dok. 003825 Da Z-1 Alarmer Vivo 40 Brugervejledning 51

Advarsel om lavt internt batteri DEL Definition Mulig årsag Apparatets reaktion Alarm BESKRIVELSE Advarselen om lavt internt batteri udløses, når det interne batteri er den eneste strømkilde, og dets spænding falder til under advarselsgrænsen. Det interne batteri er fladt. Vivo 40 fortsætter med at ventilere med samme indstillinger. Advarslen indikeres med et lydsignal og visuelt af den gule lysdiode og en displaymeddelelse. 52 Alarmer Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

Alarm for lav forsyningsspænding DEL Definition Mulig årsag Apparatets reaktion Alarm BESKRIVELSE Alarmen for lav forsyningsspænding udsløses, når den interne batterikildes spænding falder til under alarmgrænsen. Batterierne er flade. Vivo 40 stopper med at ventilere og udsender alarm i to minutter. Alarmen indikeres med et lydsignal og visuelt af den røde lysdiode og en displaymeddelelse. Dok. 003825 Da Z-1 Alarmer Vivo 40 Brugervejledning 53

Alarmer for interne funktionsfejl DEL Definition Apparatets reaktion Alarm Nulstilling respiratoren af BESKRIVELSE Alarmen for intern funktionsfejl udløses, når der opstår en intern funktionsfejl i Vivo 40. Vivo 40 fortsætter eller afbryder behandlingen, afhængigt af alarmtypen og dens prioritering. Alarmen afgives med et lydsignal og visuelt med en meddelelse, som vises på displayet i mindst 120 sekunder. For at standse alarmen skal respiratoren slukkes ved hjælp af tænd/sluk-kontakten på sidepanelet. 54 Alarmer Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1

8 Rengøring af Vivo 40 og udskiftning af tilbehør De patienttilsluttede dele og filteret skal jævnligt rengøres og udskiftes for, at Vivo 40 fungerer korrekt. Alle udskiftede dele skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende lokale miljøbestemmelser vedrørende bortskaffelse af brugt udstyr og brugte udstyrsdele. 8.1 Rengøring af Vivo 40 For at undgå elektrisk stød skal lysnetforsyningen til Vivo 40 afbrydes, før den rengøres. Undlad at nedsænke Vivo 40 i væske. Vær altid forsigtig under rengøringen, så udstyret ikke beskadiges. Der må ikke trænge væske ind i Vivo 40. Vivo 40 må ikke rengøres ved sterilisering. Hovedenhed 1 Sluk for Vivo 40, og afbryd forbindelsen til lysnetforsyningen. 2 Afmonter patientkredsløbet. Dok. 003825 Da Z-1 Rengøring af Vivo 40 og udskiftning af tilbehør Vivo 40 Brugervejledning 55

3 Demonter bagpanelet på HA 01- fugteren. 4 Kobl alle kabler fra enheden. 5 Rengør ydersiden af Vivo 40 med en fnugfri klud og en mild sæbeopløsning. Hvis det er nødvendigt at desinficere Vivo 40, kan dette gøres med Virkon eller Gigasept. 6 Slut patientkredsløbet til igen. Kontrollér, at alle delene er tørre, før Vivo 40 tages i brug igen. HA 01-fugter HA 01-fugteren skal rengøres og udskiftes i overensstemmelse med plejepersonalets anvisninger. HA 01-fugteren skal rengøres jævnligt. Kontrollér også jævnligt HA 01-fugteren for skader. Hvis der er tegn på skader, skal HA 01-fugteren udskiftes. Patientkredsløb Patientkredsløbet skal rengøres og udskiftes i overensstemmelse med plejepersonalets anvisninger. Rengør altid delene, eller brug et nyt sæt, når de bruges til en ny patient. 56 Rengøring af Vivo 40 og udskiftning af tilbehør Vivo 40 Brugervejledning Dok. 003825 Da Z-1