Teknisk håndbog. Smart heat for comfort and safety



Relaterede dokumenter
Frostsikringssystemer til rør

Avanceret frostsikringssystem til rør

Beskyttelse af tagrender og nedløbsrør mod vinterskader

Selvregulerende frostsikringssystemer til rør

Temperaturvedligeholdelse af varmt brugsvand

Varmesystemer for is- og snesmeltning af ramper, afsatser og gangstier

Temperaturvedligeholdelse af varmt brugsvand

INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS

Gulvvarme / EAN-nr / G-nr

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS mail@vandenergi.com Phone:

14. Varme Gulvvarmekabel 10W/m Æske 150W mm 280 mm 330 mm 1,647 Kg

UPONOR VVS PRÆISOLERET RØRSYSTEM HÅNDBOG. Håndbog for Uponor Præisoleret Rørsystem Ecoflex Supra Plus

Installationsvejledning DEVIreg 530 Elektronisk termostat.

Selvbegrænsende varmekabler.

Installationsvejledning til Parallel Resistivt modstandsvarmekabel til frostsikring. DK / _1

PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT

Installationsvejledning. Varmekabler i beton. Betongulve >3 cm. Intelligent solutions with lasting effect. Visit DEVI.com

Digital tæller Programerbar for MIX magnetisk målebånd

KT-M14AD Frostsikringstermostat

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster

Installations- og vedligeholdelsesmanual SELVREGULERENDE OG STRØMBEGRÆNSENDE VARMEKABELSYSTEMER INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

UPONOR VVS PRÆISOLERET RØRSYSTEM ECOFLEX SUPRA. Ecoflex Supra Præisoleret Rørsystem med el-varmekabel

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetector HC Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning

Brunata Ray Radio energimåler

El-komponenter og kapslinger. Glasfiberskabe. Klik-skru-færdig -så har du 5 minutter ekstra til kaffepausen!

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.:

El-forvarmeflade Til aggregater

PRIMO GØR DET NEMT, HURTIGT OG SIKKERT AT VÆLGE LISTER

XS DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q Rev. A 10/06

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

ECL Comfort V a.c. og 24 V a.c.

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV / RV 24-32

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Heat Pump til svømmebassin.

Fremtidens standard ligger i huldækket. Indstøbningsboks til huldæk

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR:

Verdens første - The principle

DEVI gulvvarme. Optimal comfort DEVI elektrisk gulvvarme giver både lune fødder og en behagelig rumtemperatur.

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

BRUGERVEJLEDNING DK Slut opladeren til batteriet. 2. Slut opladeren til stikkontakten. 3. Tryk på MODE-knappen for at vælge opladningsprogram.

Det intelligente. rørsystem. til boligbyggeriet. roomair friskere kan det ikke gøres!

HÅNDBOG FOR ENERGI KONSULENTER ENFAMILIEHUSE. Version Beregnet forbrug Gyldig fra den 1. juli 2012

Side 1. Installationsvejledning for. systemet. Version 1 December 2004

Bevægelsessensorer til udendørsbrug

VentilationAlarm EP1 ES 966

Installationsvejledning. deviflex DTIV drikkevandskabel deviflex varmekabel 9 W/m til indvendig montering i drikkevandsrør for frostbeskyttelse

Fancoil. Installationsmanual Dansk

HAGEN P R O D U K T B L A D. Central-/fjernvarme. Central-/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-tykke)

STARLYF CYCLONIC VAC

Standard skabe og monteringskasser

Emhætte Brugsvejledning

installationsvejledning

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

OEM STA219 STA719. Termiske motorer. Siemens Building Technologies HVAC Products. til radiatorventiler VD..., VE..., VU... og VPD, VPE...

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

PEM1077DK DANSK VARMEKRYMPET SAMLEMUFFE TIL 3-LEDERKABLER HJ33.12 OG HJ33.24 INSTALLATIONSVEJLEDNING

Isoleret sektion. Skorstenen kan tilføjes kondens-pakning, så løsningen bliver vand- og tryktæt.

Brugsanvisning VAL 6

Eter-Color. et naturligt og stærkt valg. Gennemfarvet fibercement. Stærk kvalitet naturlige, spændende farver. Minimal vedligeholdelse

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt / /12

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

Energisystemer. Vortex pumper. Energieffektive cirkulationspumper til brugsvand. Living full of energy

30 radiatorer fra ét centralt punkt. Smartere opvarmning ganske enkelt. smartvarme.danfoss.dk. Danfoss Link varmestyring.

Smartbox, Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

CTEK XC 800 Batterilader

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Installationsvejledning

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD

EMO T. Aktuatorer Termoelektrisk aktuator med høj ydeevne

L P. Komfort / Alarm system Installationsvejledning. Tekniske data, symbol forklaringer

Frico GmbH Dieselstr. 4, D Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / Fax +49 (0) 7021 / info@gelu-frico.de

OSIRIS KW VINDMØLLE SEPEEG

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

S8VK strømforsyninger Pålidelig og nem drift - på verdensplan

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Brugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: , ,

ALSTER P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme TEKNISKE DETALJER DESIGN-SERIEN FARVER/FINISH VENDBAR. Ydelse W (dt60) (watt) C/C mål (mm)

FGC 313/323. Tekniske specifikationer

TERANO P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke)

SUN-PRO.dk Solvarme fra Q-PRO

Indivo. løfteenheder til det komfortable køkken

TIH 500 S / TIH 700 S

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.

ALASKA slim. Brugervejledning

Dambrug. Anlægning af land baserede - Kar og rør installationer. Henvendelse. BS Teknik Design Aps. Tlf Mail tanke@bsteknik.

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Installationsvejledning Pergo quickheat 55

DK 45 STRØM- FORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGS- KABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL FEJLLAMPE TEMPERATURE- SENSOR MODE- KNAP

30 sek. Komfort og besparelser for dine kunder. Indtjening for dig. NYE living by Danfoss termostater. Komfort og besparelser døgnet rundt.

Transkript:

Teknisk håndbog Smart heat for comfort and safety

Intelligent varme for komfort og sikkerhed Som verdens førende inden for heat-tracing-systemer har Tyco Thermal Controls netop det system, du har brug for til frostsikring af rør eller opretholdelse af temperaturer, smeltning af sne og opvarmning af gulve. Efter 35 år med uovertruffen alsidighed og intelligente systemer er Raychems selvregulerende kabelteknologi stadig i forreste linje inden for heat-tracing-løsninger. Til erhvervsmæssige eller beboelsesformål, til nye bygninger eller renoveringer vil vore intelligente løsninger være perfekte med hensyn til større komfort og sikkerhed. Kernen i vore løsninger I 1970 udviklede og lancerede Raychem første gang selvregulerende elektriske varmekabler. Kablet sørger for lige præcis den rette mængde varme, hvor og hvornår der er behov for den. Når temperaturen falder, produceres der mere varme, og omvendt, når temperaturen stiger, produceres der mindre varme. Men der er mange flere fordele: De intelligente kabler kan overlappe hinanden uden risiko for overophedning. Varmekablerne kan afklippes i længder på stedet. Dette betyder ekstra fleksibilitet, når tegninger ikke stemmer overens med den virkelige situation på stedet. Længden af rør stemmer overens med længden af det kabel, som du har brug for. Godkendelser Streng produktionsovervågning Godkendt BS 6351 VDE-, Fimko-, Nemko-, Semkoog Demko-godkendt A B C A Kolde omgivelser = høj afgivet effekt Hvis temperaturen i umiddelbar nærhed af det selvregulerende varmekabel er kold, forøges varmekablets varmeeffekt. Kablets polymerkerne trækker sig sammen, hvilket skaber mange elektriske strømlinjer gennem de integrerede kulstofpartikler. B Lune omgivelser = lav afgivet effekt Som svar på varmere omgivelser reduceres det selvregulerende varmekabels varmeeffekt. Kablets polymerkerne udvides, hvilket reducerer de elektriske strømlinjer. C Varme omgivelser = næsten ingen afgivet effekt Hvis temperaturen i det selvregulerende varmekabels omgivelser når en høj temperatur, slukkes der mere eller mindre for varmeeffekten. På grund af kablets polymerkernes maksimale udvidelse afbrydes næsten alle elektriske strømlinjer. Medlem af European Radiant Mitglied Floor Heating der European Radian Association e.v Floor Heating Association e.v. Vores produkter opfylder relevante EU Direktivers krav. Robust konstruktion Lang levetid sikres gennem polyolefin- eller fluorpolymerisolering Gennemprøvet levetid Intensive tests i overensstemmelse med anerkendte tekniske procedurer. Resultater: selvregulerende varmekabler har en levetid på mindst 20 år 2 Teknisk håndbog

Alt dette får du med Raychem Det er ikke kun kablet! Kombinationen af et selvregulerende varmekabel og en intelligent styreenhed giver mulighed for dynamisk styring af varmekablets strømeffekt, der er afhængig af flere parametre såsom omgivelsestemperatur og fugtighed. Disse fordele vil være en hjælp for dig og dine kunder til at opfylde dagens byggeregler med hensyn til energibesparelser. Et komplet Raychem-system kan resultere i energibesparelser på op til 80 %! Vores styreneheder f.eks. HWAT-ECO er konstrueret til easy set-up og betjening. De er lette at betjene med henblik på hurtig installering. Ergonomiske knapper, intuitiv menu-styret betjening og for-installerede programmer sørger for hurtig set-up. Raychem kan tilbyde et sæt værktøjer og service, som tilstræber at forenkle den professionelles arbejdsgang. Vi tilbyder ikke kun produkter af den bedste kvalitet, - vi sørger også for support med uovertruffen service. Et velsmurt kundeservicecenter Stort teknisk support-team Repræsentanterne i vor kundeservice vil besvare alle dine spørgsmål på mange sprog Hurtig ordrebehandling & levering i Europa Gratis dokumentationsservice Teknisk råd ved henvendelse Gratis tegninger og tilbud Direkte support til konstruktører og installatører Oplæringssupport ved anmodning Komplet after-sale-service Også ved ikke-standard anvendelsesformål kan vort team være behjælpelig med at finde den rette opvarmningsløsning. Du er velkommen til at kontakte os på: Tlf. 70 11 04 00, fax 70 11 04 01 eller SalesDK@tycothermal.com Specifikke tilslutningssystemer er blevet konstrueret og konfigureret til at være fuldt kompatible med vore varmekabler. RayClic-tilslutningssystemet reducerer installeringstiden med op til 80 %. At fjerne yderkappen og føre kablet ind i modulet og stramme nogle få skruer er al den tid, det tager. www.tycothermal.com Vores hjemmeside stiller alle informationer til rådighed fra produktudvalg til installationsmanualer, der kan downloades. Teknisk håndbog 3

Frosne rør kan være et dyrt problem. Når rør bliver udsat for temperaturer under frysepunktet, kan de revne ved isdannelser, og dette vil føre til væsentlige skader og afbrydelser. Raychems frostbeskyttelsessystem sørger for en effektiv løsning. Det selvregulerende varmekabel kombineret med en tilstrækkelig isolering forhindrer vandrør, brandbekæmpelsesrør, sprinklersystemer og fyringsolierør i at tilfryse. Termostat med ledningsføler eller omgivelsesføler Fejlstrømsafbryder HPFI 30 ma Nemt at installere Varmekablet er nemt at fastgøre på røret under varmeisoleringen. Tilslutningerne er hurtigt gjort med de hurtige RayClicforbindelsesklemmer. Slidstærkt og driftsikkert Kablets kraftige kobberledninger gør det til en driftsikker løsning, og dets specielt konstruerede yderkappe beskytter det mod voldsomme miljømæssige vilkår. Lavt strømforbrug De intelligente RAYSTAT-styreenheder beregner en driftsperiode i forhold til den forventede minimumstemperatur. Hvor en simpel termostat ville forsyne varmekablet med strøm 100 %, vil de intelligente styreenheder forsyne med strøm i en brøkdel af tiden, hvilket resulterer i bemærkelsesværdige ekstra besparelser. Samledåse T-afgrening ) Koldkabel tilslutning Advarselsskilt Varmekabel til frostsikring Endeafslutning For anvendelse på rør : 10 W/m ved 5 C på metalrør FroStop Black: 18 W/m ved 5 C på metalrør For anvendelse i rør : 20 W/m ved 5 C i vand Fabriksmonteret, klar til brug-sæt på og i rør : 10 W/m ved 5 C på metalrør 20 W/m ved 5 C i vand Montagekasse (JB-82) Tilslutningssæt eller FroStop Black Montagekasse (JB-82) Tilslutningssæt Fabriksmonteret -sæt 16 Teknisk håndbog CDE-0516 Rev.2 11/09

Projekteringsvejledning, styreenheder og tilbehør 1. Kabelvalg Anvendelse på og i rør 10 W/m ved 5 C på metalrør, 20 W/m ved 5 C i vand klippes i længder, svarende ets længde PCN: 924269-000 El-nr: 99 35 002 909 EAN: 73 30957 002585 FroStop Black kun på rør 18 W/m ved 5 C på metalrør klippes i længder PCN: 559303-000 El-nr: 99 35 000 914 EAN: 50 17455 006476 2. Sammensætning 1 2 3 1 Kobberleder (0,5 mm 2 til / og 1,2 mm 2 til FroStop) 2 Selvregulerende varmeelement 3 Isolering 4 Skærm 5 Yderkappe (fluorpolymer til / og modificeret polyolefin til FroStop) 4 5 FroStop Black 1 2 3 4 5 3. -sæt på og i rør 10 W/m ved 5 C på metalrør, 20 W/m ved 5 C i vand fabriksmonteret med 2 m koldkabel samt universal stikprop kan fås i forskellige længder: Beskrivelse El-nr EAN 2 m 99 35 004 376 73 30957 000307 4 m 99 35 004 389 73 30957 000314 6 m 99 35 004 392 73 30957 000321 8 m 99 35 004 402 73 30957 000338 10 m 99 35 004 415 73 30957 000345 13 m 99 35 004 428 73 30957 000352 16 m 99 35 004 431 73 30957 000369 19 m 99 35 004 444 73 30957 000376 22 m 99 35 004 457 73 30957 000383 25 m 99 35 004 460 73 30957 000390 CDE-0516 Rev.2 11/09 Teknisk håndbog 17

4. Valg af isolering, og FroStop Black Frostsikring ned til 20 C. Rørdiameter Isoleringstykkelser mm 15 22 28 35 42 54 67 76 108 150 tommer 1/2 3/4 1 5/4 11/2 2 21/2 3 4 5 10 mm Black Black Black Black Black Black 15 mm 20 mm 25 mm 30 mm 40 mm 50 mm Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black, og FroStop Black Frostsikring ned til 40 C. Rørdiameter Isoleringstykkelser mm 15 22 28 35 42 54 67 76 108 150 tommer 1/2 3/4 1 5/4 11/2 2 21/2 3 4 5 10 mm Black Black Black 15 mm Black Black Black Black 20 mm 25 mm 30 mm 40 mm 50 mm 60 mm Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black Black 5. Kabellængde og Varmekablet bør installeres i en lige linje på rørinstallationen. Der kan laves FroStop Black kabelsløjfer i stedet for T-afgreninger på korte afgreninger (op til ca. 3 m) Total rørlængde der skal traces + ca. 0,3 m pr. tilslutning + ca. 1,0 m pr. T-tilslutning + ca. 1,2 m pr. 4-vejs tilslutning Ekstra mængde er nødvendig til forøgede varmeafledere ved ventiler fra 2 og uisolerede rørbæringer (ca. 1 m) = nødvendig varmekabellængde 6. Elektrisk beskyttelse Varmekablets totale længde bestemmer sikringernes antal og størrelse Fejlstrømsrelæ (HPFI): 30 ma påkrævet Installation i overensstemmelse med lokale bestemmelser Strømtilslutning skal udføres af autoriseret el-installatør Anvend type C-automatsikringer Den maksimale kredslængde er baseret på en minimum opstartstemperatur på 0 C, 230 VAC. FroStop Black I rør På rør 10 A 50 m 60 m 100 m 16 A 80 m 18 Teknisk håndbog CDE-0516 Rev.2 11/09

7. Installationstest se side 76 8. Termostater AT-TS-13 A T -T S - 1 3 Termostat Justerbart temperaturområde: 5 C til +15 C Kombineret rør- og omgivelsestemperatur termostat Maks. strøm 16 A, 250 VAC PCN: 728129-000 El-nr: 99 35 001 984 EAN: 50 17455 006452 Tekniske data: se side 23. AT-TS-14 A T -T S - 1 4 Termostat Justerbart temperaturområde: 0 C til +120 C Kombineret rør- og omgivelsestemperatur termostat Maks. strøm 16 A 250 VAC PCN: 648945-000 El-nr: 99 35 001 997 EAN: 50 17455 006469 Tekniske data: se side 23 Ledningsdiagram: se side 24 SB-100 Fastgørelsesbeslag i rustfrit stål specielt konstrueret til at yde varmekabel beskyttelse mellem rør og montagekasse via et rørformet ben. Til anvendelse med AT-TS-13, AT-TS-14, JB-82 og RAYSTAT-CONTROL-10 PCN: 192932-000 El-nr: 99 35 002 776 EAN: 50 17455 012316 SB-111 Fastgørelsesbeslag, rustfrit stål Højde ben: 100 mm Til anvendelse med AT-TS-13, AT-TS-14 og JB-82 PCN: 579796-000 El-nr: 99 35 003 979 EAN: 54 14506 000023 CDE-0516 Rev.2 11/09 Teknisk håndbog 19

9. Tilbehør FroStop Black Strømtilslutning 1 JB-82 + 1 CE20-01 + 1 CE20-03 + 1 JB-SB-08 Splejsesæt 1 JB-82 + 2 CE20-01 + 2 CE20-03 + 1 JB-SB-08 Splejs med strømtilslutning 1 JB-82 + 2 CE20-01 + 2 CE20-03 + 1 JB-SB-08 T-afgrening 1 JB-82 + 3 CE20-01 + 3 CE20-03 + 1 JB-SB-08 T-afgrening med strømtilslutning 1 JB-82 + 3 CE20-01 + 3 CE20-03 + 1 JB-SB-08 Firvejs-tilslutning 1 JB-82 + 4 CE20-01 + 4 CE20-03 + 1 JB-SB-08 JB-82 JB-82 AC 660 V IP65 Do not open while energised Nicht unter Spannung öffnen Ne pas ouvrir sous tension Temperaturbestandig montage- og tilslutningskasse Til strømtilslutning eller T-afgreninger Mål: 94 x 94 x 57 mm PCN: 535676-000 El-nr: 99 35 002 954 EAN: 50 17455 006810 JB-SB-08 Etbenet fastgørelsesbeslag til montage- og tilslutningskasser PCN: 084799-000 El-nr: 99 35 001 214 EAN: 50 17455 001860 10. Tilbehør til anvendelse i rør JLP Tilslutning og afslutningssæt T-kobling 25 mm rør T-kobling 32 mm rør Vandtæt gennemføring Y-kobling 25 mm rør Y-kobling 32 mm rør Koldkabeltilslutning og afslutningssæt Koldkabeltilslutning og afslutning til med 3 x 1,5 eller 3 x 2,5 mm² kabel Krympbar metode PCN: 139433-000 El-nr: 99 35 004 350 EAN: 73 30957 002448 Beskrivelse JLP T-25 mm T-32 mm ETL-R20 Y-25 mm Y-32 mm 20 Teknisk håndbog CDE-0516 Rev.2 11/09

CE-T2RØD/ETL Til-/afslutningssæt til dåse PCN: 323608-000 El-nr: 99 35 001 256 EAN: 73 30957 001229 T-25 mm T-kobling PCN: 295334-000 EEl-nr: 99 35 004 279 EEAN: 73 30957 006323 T-32 mm T-kobling PCN: 106700-000 El-nr: 99 35 004 282 EAN: 73 30957 006330 ETL-R20 Vandtæt gennemføring PCN: 519626-000 El-nr: 99 35 004 295 EAN: 73 30957 001243 Y-25 mm Y-kobling PCN: 546848-000 El-nr: 99 35 004 305 EAN: 73 30957 003582 Y-32 mm Y-kobling PCN: 033925-000 El-nr: 99 35 004 318 EAN: 73 30957 003407 CDE-0516 Rev.2 11/09 Teknisk håndbog 21

11. Tilbehør til anvendelse på rør CE20-03 Tilslutning og afslutningssæt til dåse Krympbar metode Forskruning M20 PCN: 331368-000 El-nr: 99 35 004 240 EAN: 54 14506 001365 CCE-03-CR Kun til anvendelse på rør Koldkabeltilslutning og afslutningssæt Tilslutning af 3 x 1,5 mm 2 eller 3 x 2,5 mm 2 koldkabel til FroStop Black PCN: 568430-000 EL-Nr: 99 35 003 791 EAN: 50 17455 012323 Kun til anvendelse på rør CCE-04-CT Koldkabeltilslutning og afslutningssæt Tilslutning af 3 x 1,5 mm 2 eller 3 x 2,5 mm 2 koldkabel til PCN: 243676-000 EL-Nr: 99 35 003 801 EAN: 50 17455 012330 Kun til anvendelse på rør S-T2Rød/ETL Splejsesæt PCN: 397408-000 EL-Nr: 99 35 001 269 EAN: 73 30957 001236 Kun til anvendelse på rør Sensor Montagekasse Varmekabel Uopvarmede bygninger udendørs Omgivelsesensor Fastgør rørsensoren installationen (fx med selvklæbende aluminiumstape) Sensoren skal altid placeres på installationens koldeste del. 22 Teknisk håndbog CDE-0516 Rev.2 11/09

Kombineret rør- og omgivelsestemperatur termostat (AT-TS-13 og AT-TS-14) Enhedslayout A Grøn LED Varmekabel tilsluttet A B C B Rød LED C Rød LED Sensorafbrydelse Sensorkortslutning R Tekniske data Forsyningsspænding 230 VAC +10 % 15 % 50/60 Hz 120 R 122 55 Strømforbrug 1.8 VA Godkendelse CE Maks. Strøm 16 A, 250 VAC Maks. Lederstørrelse 2.5 mm 2 Hysterese 0.6 to 1 K Nøjagtighed AT-TS-13 ± 1 K ved 5 C (kalibreringspunkt) AT-TS-14 ± 2 K ved 60 C (kalibreringspunkt) Omskiftertype SPST (normalt åben) Justerbart temperaturområde AT-TS-13 5 C til +15 C AT-TS-14 0 C til +120 C Hus Temperaturindstilling indvendigt Kontakttemperatur 20 C til +50 C Tæthedsklasse IP65 i overensstemmelse med EN 60529 Indgange 1 x M20 til forsyningskabel 1 x M25 til varmekabel 1 x M16 til sensor Vægt (uden sensor) ca. 440 g Materiale ABS Fastgørelse af låget nikkelbelagte hurtigudløsningsskruer Montering På væg eller på fastgørelsesbeslag SB-110, SB-111 Temperatursensor Type PTC KTY 83-110 (HARD-69) Længde på sensorkablet 3 m Diameter - sensorkabel 5.5 mm Diameter - sensorhoved 6.5 mm Maks. kontakttemperatur - sensorkabel 160 C Sensorkablet kan forlænges op til 100 m ved at bruge et kabel med et tværsnit på 1,5 mm 2. Sensorkablet skal være skærmet, hvis det lægges i kabelkanaler eller i nærheden af stærkstrømskabler. CDE-0516 Rev.2 11/09 Teknisk håndbog 23

Ledningsdiagram til termostat AT-TS-13 eller AT-TS-14 AT-TS-13/14 direkte L1 N A T -T S - 1 3 max. 16A/C 30 ma 3 5 6 1 2 8 9 * 4 Termostat Selvregulerende varmekabel Temperatursensor AT-TS-13/14 med kontaktor L1 L2 L3 N max. 16A/C 30 ma * * Termostat ** 3 5 6 1 2 8 9 4 *** Selvregulerende varmekabel Temperatursensor * Det kan være nødvendigt med to eller firepolet sikkerhedsafbryder på grund af lokale omstændigheder, standarder og bestemmelser. ** Der kan anvendes en- eller trepolede kredsafbrydere eller kontaktorer afhængigt af anvendelsen. *** Ekstraudstyr: Potentialfri kontakt til tilslutning til CTS-anlæg. 24 Teknisk håndbog CDE-0516 Rev.2 11/09

Frosne rør kan være et dyrt problem. Når rør bliver udsat for temperaturer under frysepunktet, kan de revne ved isdannelser, og dette vil føre til væsentlige skader og afbrydelser. Raychems frostbeskyttelsessystem til rør sørger for en effektiv løsning. Det selvregulerende varmekabel kombineret med en tilstrækkelig isolering forhindrer vandrør, brandbekæmpelsesrør, sprinklersystemer og fyringsolierør i at tilfryse. Termostat med rør- eller omgivelses temperatursensor RAYSTAT-ECO/CONTROL-10 Fejlstrømsrelæ (30 ma) Automatsikring (type C) Nemt at installere Varmekablet er nemt at fastgøre på røret under varmeisoleringen. Tilslutningerne er hurtigt gjort med de hurtige RayClicforbindelsesklemmer. Slidstærkt og driftsikkert Kablets kraftige kobberledninger gør det til en driftsikker løsning, og dets specielt konstruerede yderkappe beskytter det mod voldsomme miljømæssige vilkår. Lavt strømforbrug De intelligente RAYSTAT-styreenheder beregner en driftsperiode i forhold til den forventede minimumstemperatur. Hvor en simpel termostat ville forsyne varmekablet med strøm 100 %, vil de intelligente styreenheder forsyne med strøm i en brøkdel af tiden, hvilket resulterer i bemærkelsesværdige ekstra besparelser. Montagekasse (JB-82) T-afgrening (RayClic-T-02, ikke til FS-C-2X) ) Strømtilslutning (RayClic-CE-02, ikke til FS-C-2X) Advarselslabel (ETL-DK) Varmekabel for frostsikring (FS-A-2X, FS-B-2X eller FS-C-2X) Afslutningssæt (RayClic-E-02, ikke til FS-C-2X) CDE-0516 Rev.2 11/09 Teknisk håndbog 25

Projekteringsvejledning, termostater og tilbehør 1. Kabelvalg Anvendelse Frostsikring installation ved El-nr maks. 65 C driftstemperatur FS-A-2X 10 W/m ved 5 C 99 35 000 600 FS-B-2X 26 W/m ved 5 C 99 35 000 626 2. Sammensætning 1 2 3 Frostsikring installation ved maks. 95 C El-nr driftstemperatur og temperaturvedligeholdelse til metalafløbsrør med fedtholdigt afløbsvand FS-C-2X 31 W/m ved 5 C 99 35 000 024 22 W/m ved 40 C 1 Kobberleder (1,2 m 2 ) 2 Selvregulerende varmelement 3 Isolering af modificeret polyolefin (FS-C-2X: Fluorpolymer) 4 Beskyttende fortinnet kobberskærm 5 Beskyttende kappe af modificeret polyolefin 4 5 3. Isoleringsvalg Frostsikring op ned til 20 C Rørdiameter Isolerings- mm 15 22 28 35 42 54 67 76 108 125 150 200 tykkelser Tommer 1/2 3/4 1 5/4 11/2 2 21/2 3 4 5 6 8 10 mm FS-A-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X 15 mm FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X 20 mm FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X 25 mm FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X 30 mm FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X 40 mm FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X 50 mm FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X Frostsikringskablerne FS-A-2X og FS-B-2X er velegnede til ethvert rørmateriale (kobber, gevindskårne rør, rustfri stålrør, plastrør og legeringsrør uden begrænsning). Brug selvklæbende aluminiumstape, ATE-180, til plastrør. Hele frostsikringskablets længde bør dækkes. Varmeisolering l = 0,035 W/(m.K) eller bedre. 40 C temperaturvedligeholdelse på rørledninger til fedtholdigt afløbsvand Rørdiameter (mm) Isolerings- 42 54 67 76 108 125 150 200 tykkelser 11/2 2 21/2 3 4 5 6 8 30 mm FS-C-2X 40 mm FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X 50 mm FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X 60 mm FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X Min. omgivelsestemperatur 10 C. Varmeisolering l = 0,035 W/(m.K) eller bedre. Kabeltype FS-C-2X bør kun anvendes installationer med en minimums vedvarende kontakttemperatur på 90 C. Der skal anvendes en termostat med ledningsføler (type AT-TS-14) på plastrørs installationer indstillet på ca. 40 C. 26 Teknisk håndbog CDE-0516 Rev.2 11/09

4. Kabellængde Varmekablet bør installeres i en lige linje på rørinstallationen. Der kan laves kabelsløjfer i stedet for T-afgreninger på korte rør afgreninger (op til ca. 3 m). Total rørlængde der skal traces + ca. 0,3 m pr. tilslutning + ca. 1,0 m pr. T-afgrening + ca. 1,2 m pr. 4-vejs tilslutning Ekstra mængde er nødvendig til forøget varmeafleder ved ventiler fra 2 og til uisolerede rørunderlag (ca. 1 m) = nødvendig varmekabellængde 5. Elektrisk beskyttelse Varmekablets totale længde bestemmer sikringernes antal og størrelse Fejlstrømsrelæ (HPFI): 30 ma nødvendig, maks. 500 m varmekabel pr. HPFI. Installation i overensstemmelse med lokale bestemmelser Strømtilslutningerne skal udføres af autoriseret el-installatør Brug type C-automatsikringer 6. Installationstest se side 76 Varmekredsens maksimale længde baseres på en minimums tilslutningstemperatur på 0 C, 230 VAC. FS-A-2X FS-B-2X FS-C-2X 4 A 45 m 25 m 20 m 6 A 70 m 35 m 30 m 10 A 110 m 65 m 55 m 13 A 130 m 85 m 70 m 16 A 150 m 105 m 90 m 7. Termostater RAYSTAT-ECO-10 Termostat til detektering af omgivelsestemperatur Justerbart temperaturområde: 0 C til 30 C Maks. brydeevne 25 A, 250 VAC PASC (Proportional Ambient Sensing Control- forholdsmæssig omgivelsesregistreringsstyring) for energibesparelse Alarmrelæ: 2 A potentialfri Visning af sensorfejl, spændingsfejl og alarm ved lav eller høj temperatur PCN: 145232-000 El-nr: 99 35 002 792 EAN: 50 17455 012224 Tekniske data: se side 34 Ledningsdiagram: se side 35 RAYSTAT-CONTROL-10 Termostat med ledningsføler Justerbart temperaturområde: 0 C til 150 C Maks. brydeevne 25 A 250 VAC Alarmrelæ: 2 A potentialfri Visning af sensorfejl, spændingsfejl og alarm ved lav eller høj temperatur Display til visuel visning af parametre PCN: 828810-000 El-nr: 99 35 002 802 EAN: 50 17455 012217 Tekniske data: se side 36 Ledningsdiagram: se side 37 CDE-0516 Rev.2 11/09 Teknisk håndbog 27

SB-100 Fastgørelsesbeslag i rustfrit stål specielt konstrueret til at yde varmekabel beskyttelse mellem rør og montagekasse via et rørformet ben. Til anvendelse med AT-TS-13, AT-TS-14, JB-82 og RAYSTAT-CONTROL-10 PCN: 192932-000 El-nr: 99 35 002 776 EAN: 50 17455 012316 SB-101 Dobbeltbenet fastgørelsesbeslag, rustfrit stål, højde: 160 mm Til anvendelse med AT-TS-13, AT-TS-14, JB-82 og RAYSTAT-CONTROL-10 PCN: 990944-000 El-nr: 99 35 002 763 EAN: 50 17455 012279 SB-110 Fastgørelsesbeslag, rustfrit stål Højde ben: 100 mm Til anvendelse med AT-TS-13, AT-TS-14 og JB-82 PCN: 707366-000 El-nr: 99 35 003 966 EAN: 54 14506 000016 SB-111 Fastgørelsesbeslag, rustfrit stål Højde ben: 100 mm Til anvendelse med AT-TS-13, AT-TS-14 og JB-82 PCN: 579796-000 El-nr: 99 35 003 966 EAN: 54 14506 000023 8. Tilbehør til FS-A-2X- og FS-B-2X-kabler RayClic må ikke installeres på steder, hvor den er nedsænket i vand eller under isolering. FS-A-2X FS-B-2X Strømtilslutning RayClic-CE-02 Splejsesæt RayClic-S-02 Splejsesæt med strømtilslutning RayClic-PS-02 T-afgrening RayClic-T-02 T-afgrening med strømtilslutning RayClic-PT-02 Firvejs-tilslutning RayClic-X-02 NB: Der kan også laves en splejsning ved at bruge en S-06. 28 Teknisk håndbog CDE-0516 Rev.2 11/09

RayClic-CE-02 Strømtilslutning med 1,5 m integreret gummikabel 1 afslutningssæt og 1 fastgørelsesbeslag IP 68-vejrbestandig PCN: 235422-000 El-nr: 99 35 001 641 EAN: 50 17455 001846 RayClic-T-02 Kan ikke bruges med FS-C-2X-kabler T-afgrening Tilslutning til 3 kabler 1 afslutningssæt og 1 fastgørelsesbeslag IP 68-vejrbestandig PCN: 441524-000 El-nr: 99 35 001 706 EAN: 50 17455 002096 Kan ikke bruges med FS-C-2X-kabler RayClic-PT-02 T-afgrening med strømtilslutning Tilslutning til 3 kabler med integreret 1,5 m gummikabel 3 afslutningssæt og 1 fastgørelsesbeslag IP 68-vejrbestandig PCN: 636284-000 El-nr: 99 35 001 670 EAN: 50 17455 002065 Kan ikke bruges med FS-C-2X-kabler RayClic-S-02 Splejsningssæt til samling af 2 længder varmekabel Tilslutning til 2 kabler med 1 fastgørelsesbeslag IP68-vejrbestandig PCN: 364855-000 El-nr: 99 35 001 683 EAN: 50 17455 002058 Kan ikke bruges med FS-C-2X-kabler RayClic-PS-02 Splejsningssæt med strømtilslutning Tilslutning til 2 kabler med integreret 1,5 m gummikabel 2 afslutningssæt og 1 fastgørelsesbeslag IP 68-vejrbestandig PCN: 716976-000 El-nr: 99 35 001 667 EAN: 50 17455 002058 Kan ikke bruges med FS-C-2X-kabler CDE-0516 Rev.2 11/09 Teknisk håndbog 29

RayClic-X-02 4-vejs tilslutning Tilslutning til 4 kabler 2 afslutningssæt og 1 fastgørelsesbeslag IP 68-vejrbestandig PCN: 001013-000 EL-nr: 99 35 001 719 EAN: 50 17455 002102 RayClic-E-02 Kan ikke bruges med FS-C-2X-kabler Gelfyldt afslutningssæt Til systemudvidelser IP 68-vejrbestandig PCN: 224727-000 EL-nr: 99 35 001 654 EAN: 50 17455 002041 Kan ikke bruges med FS-C-2X-kabler RayClic-LE-02 RayClic med endeafsluting med lys For visuel indikering af spænding (ved grønt lys) 1 konsol IP 68 Udvendige mål: L = 240 mm B = 64 mm H = 47 mm 9. Tilbehør til FS-C-2X- og BTV-2-CT-kabler Til BTV-2-CT Til FS-C-2X Strømtilslutning 1 JB-82 + 1 C25-21 + 1 E-06 + 1 CE20-01 + 1 JB-SB-08 Splejsning 1 JB-82 + 2 C25-21 + 1 E-06 + 2 CE20-01 + 1 JB-SB-08 Splejsning med strømtilslutning 1 JB-82 + 2 C25-21 + 2 E-06 + 2 CE20-01 + 1 JB-SB-08 T-tilslutning 1 JB-82 + 3 C25-21 + 2 E-06 + 3 CE20-01 + 1 JB-SB-08 T-afgrening med strømtilslutning 1 JB-82 + 3 C25-21 + 3 E-06 + 3 CE20-01 + 1 JB-SB-08 Firevejs-tilslutning 1 JB-82 + 4 C25-21 + 3 E-06 + 4 CE20-01 + 1 JB-SB-08 JB-82 JB-82 AC 660 V IP65 Do not open while energised Nicht unter Spannung öffnen Ne pas ouvrir sous tension Temperaturbestandig montage- og tilslutningskasse Til strømtilslutning eller T-afgreninger Mål: 94 x 94 x 57 mm PCN: 535676-000 El-nr: 99 35 002 954 EAN: 50 17455 006810 30 Teknisk håndbog CDE-0516 Rev.2 11/09

JB-SB-08 Etbenet fastgørelsesbeslag (VA) til montage- og tilslutningskasse JB-82 PCN: 084799-000 El-nr: 99 35 001 214 EAN: 50 17455 001860 CE20-01 Tilslutning og afslutningssæt til alle FS-2X kabler Krympbar metode M20-forskruning PCN: 734312-000 El-nr: 99 35 004 253 EAN: 54 14506 001358 C25-21 Tilslutningssæt til BTV-CT Krympbart system M25-forskruning PCN: 311147-000 El-nr: 99 35 001 447 EAN: 50 17455 001242 E-06 Afslutningssæt til BTV2-CT PCN: 582616-000 El-nr: 99 35 000 367 EAN: 50 17455 001266 CCE-04-CT Koldkabeltilslutning og afslutningssæt Tilslutning af 3 x 1,5 mm 2 eller 3 x 2,5 mm 2 koldkabel til selvregulerende varmekabler BTV-CT og FS-C. PCN: 243676-000 El-nr: 99 35 003 801 EAN: 50 17455 012330 CDE-0516 Rev.2 11/09 Teknisk håndbog 31

10. Generelt tilbehør S-06 Inline splejsesæt til FS-A-2X, FS-B-2X og FS-C-2X PCN: 054953-000 El-nr: 99 35 000 561 EAN: 50 17455 011036 S-19 Inline splejsesæt til FS-C-2X og BTV-2-CT PCN: 669854-000 El-nr: 99 35 000 231 EAN: 50 17455 001310 CCE-03-CR Koldkabeltilslutning og afslutningssæt Tilslutning af 3 x 1,5 mm 2 eller 3 x 2,5 mm 2 koldkabel til selvregulerende varmekabel FroStop Black PCN: 568430-000 (tilbehør til 8BTV2-CT, se side 49) El-nr: 99 35 003 791 EAN: 50 17455 012323 KBL-10 Kabelbinder til fastgørelse af varmekabel til armering Det er nødvendigt med en pakke til 30 m selvregulerende varmekabel Pakke med 100 stk. Længde: 370 mm Temperatur- og UV-bestandig PCN: 102823-000 El-nr: 99 35 001 612 EAN: 50 17455 009828 Brug ATE-180-tape på plastrør GT-66 Varmebestandig glasfibertape Varmebestandig op til 130 C 20 m rulle til ca. 20 m rørinstallation PCN: C77220-000 El-nr: 99 35 000 477 EAN: 50 17455 001181 Brug ATE-180-tape på plastrør 32 Teknisk håndbog CDE-0516 Rev.2 11/09

GS-54 ATE-180 Glasfibertape til fastgørelse af varmekabel Til rustfri stålrør eller til monteringer under 4,4 C 16 m pr. rulle, 12 mm bred PCN: C77221-000 El-nr: 99 35 00 862 EAN: 50 17455 001198 Selvklæbende aluminiumstape Varmebestandig op til 150 C 55 m rulle til ca. 50 m rørinstallation PCN: 846243-000 El-nr: 99 35 000 464 EAN: 50 17455 001204 På plastrør: Hele varmekablets længde skal være dækket med selvklæbende aluminiumstape IEK25-04 Isoleringsgennemføring Indføring af varmekabel i metalbeklædning Består af: Metallås, metrisk stopbøsning og tætning PCN: 185074-000 El-nr: 99 35 001 405 EAN: 50 17455 001358 ETL-DK Advarselmærke Placeres synligt med 5 m intervaller på rørisoleringens overflade PCN: C97690-000 El-nr: 99 35 000 749 EAN: 50 17455 001167 11. Generelle installations- Se side 38 og 39 anvisninger 12. Specielle installeringsinstruktioner Sensorplacering Sensor Montagekasse Varmekabel Uopvarmede bygninger udendørs Omgivelsesensor Fastgør rørsensoren installationen (fx med selvklæbende aluminiumstape) Sensoren skal altid placeres på installationens koldeste del. CDE-0516 Rev.2 11/09 Teknisk håndbog 33

RAYSTAT-ECO-10 termostat med alarmrelæ og omgivelsesføler Enhedslayout A - 1-2 - 3-4 A. LED-display (parameter- og fejlvisninger) 1. Batteriaktivering 2. Parametervalg 3. Forøg værdi 4. Reducer værdi V D E Tekniske data Driftsspænding 230 VAC, +10 %/ 10 %, 50/60 Hz Strømforbrug 14 VA Hovedrelæ (opvarmning) I max 25 A, 250 VAC, SPST Hoved terminal 3 x 0.75 mm 2 to 4 mm 2 Alarmrelæ I max 2 A, 250 VAC, SPDT, voltfri Alarmterminaler (3 + ) x 0.75 mm 2 til 2.5 mm 2 Præcision ±0.5 K ved 5 C Hovedparameterindstillinger Energibesparende algoritme Proportional Ambient Sensing Control (PASC) (forholdsmæssig omgivelsesregistreringsstyring) aktiv under indstillingspunkt 0 C til +30 C (afbrydelsestemperatur) Temperaturindstilling Minimalt forventet omgivelses- 40 C til 10 C temperatur (varme 100 % inkoblet) Varmefunktion hvis der er sensorfejl TIL (100 %) eller FRA Spændingsfri drift JA eller NEJ Energibesparelse med Proportional Ambient Sensing Control (PASC) Forholdsmæssig omgivelsesregistreringsstyring. Driftsperiode (strøm til varmekabel slået til) afhænger af omgivelsestemperaturen. For eksempel: Hvis minimumstemperatur = 15 C og hvis vedligeholdstemperatur (indstillingspunkt) = +5 C omgivelses- % ON temp. t 15 100 Min. omgivelsestemperatur 10 75 5 50 0 25 5 0 indstillingspunkt Resultat: Ved omgivelsestemperatur på 5 C, spares 50 % energi Dianogsticerede fejl Sensorfejl Lav temperatur 100 80 60 40 20 0 15 10 5 0 5 10 Omgivelsestemperatur ( C) Sensor kortsluttet/ sensor i åben kreds Min. forventet omgivelsestemperatur er nået Spændingsfejl Lav forsyningsspænding / udgangsspændingsfejl Parametre kan programmeres uden strømtilslutning, og parametrene gemmes i permanent hukommelse. Hus Størrelse 120 mm x 160 mm x 90 mm Materiale Grå polycarbonat Tæthedsklasse IP 65 Indgange 2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Vægt Ca. 800 g Låg Gennemsigtigt med 4 formonterede skruer Montering På væg eller på fastgørelsesbeslag SB-100, SB-101 Temperatursensor Sensortype 3-lednings Pt100 ifølge IEC Klasse B Sensorhoved 50 mm x 6 mm Sensorkabellængde 3 m x 4 mm 34 Teknisk håndbog CDE-0516 Rev.2 11/09

Kabelkontakttemperatur 40 C til +150 C (+215 C, maks. 1000 timer) Sensorkablet kan forlænges op til 150 m, når der bruges et tværsnit på 3 x 1,5 mm 2. Sensorkablet bør skærmes, hvis det lægges i kabelkanaler eller i nærheden af stærkstrømskabler. Ledningsdiagram til RAYSTAT-ECO-10 Normal drift Varmekabel Temperatur Pt 100-sensor Spændingsfri drift: Fjern forbindelsesled W1 og W2. Temperatur Pt 100-sensor Varmekabel * Det kan være nødvendigt med sikkerhedsafbryder på grund af lokale omstændigheder, standarder og bestemmelser. ** Afhængigt af anvendelsen kan der anvendes en- eller trepolede kredsafbrydere eller kontaktorer. CDE-0516 Rev.2 11/09 Teknisk håndbog 35

V D E RAYSTAT-CONTROL-10 termostat med alarmrelæ og ledningsføler Enhedslayout A - 1-2 - 3-4 A. LED-display (parameter- og fejlvisninger) 1. Batteriaktivering 2. Parametermenuvalg 3. Forøg værdi 4. Reducer værdi Tekniske data Driftsspænding 230 VAC, +10 %/ 10 %, 50/60 Hz Strømforbrug 14 VA Hovedrelæ (opvarmning) I max 25 A, 250 VAC, SPST Hovedterminaler 3 x 0.75 mm 2 til 4 mm 2 Alarmrelæ I max 2 A, 250 VAC, SPDT, potentialfri Alarmterminaler (3 + ) x 0.75 mm 2 til 2.5 mm 2 Præcision ±0.5 K ved 5 C Omgivelsestemperatur 40 C til +40 C Parameterindstillinger Temperaturindstilling 0 C to +150 C Hysterese 1 K til 5 K Lavtemperaturalarm 40 C til +148 C Højtemperaturalarm +2 C til +150 C eller slået FRA Varmefunktion hvis der er sensorfejl TIL eller FRA Spændingsfri drift JA eller NEJ Dianogsticerede fejl Sensorfejl Sensor kortsluttet/ sensor i åben kreds Temperaturekstremer Høj temperatur / lav temperatur Spændingsfejl Lav forsyningsspænding / effektfejl Parametrene kan programmeres uden strømforsyning og parametrene gemmes i permanent hukommelse. Hus Størrelse 120 mm x 160 mm x 90 mm Materiale Grå polycarbonat Tæthedsklasse IP 65 Indgange 2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Vægt Ca. 800 g Låg Gennemsigtigt med 4 formonterede skruer Montering På væg eller på fastgørelsesbeslag SB-100, SB-101 Temperatursensor Sensortype 3-lednings Pt100 ifølge IEC Klasse B Sensorhoved 50 mm x 6 mm Sensorkabellængde 3 m x 4 mm Kabelkontakttemperatur 40 C til +150 C (+215 C, maks. 1000 timer) Sensorkablet kan forlænges op til 150 m, når der bruges et tværsnit på 3 x 1,5 mm 2. Sensorkablet bør skærmes, hvis det lægges i kabelkanaler eller i nærheden af stærkstrømskabler. 36 Teknisk håndbog CDE-0516 Rev.2 11/09

Ledningsdiagram til RAYSTAT-CONTROL-10 Normal drift Varmekabel Temperatur Pt 100-sensor Spændingsfri drift: Fjern forbindelsesled W1 og W2. Temperatur Pt 100-sensor Varmekabel * Det kan være nødvendigt med sikkerhedsafbryder på grund af lokale omstændigheder, standarder og bestemmelser. ** Afhængigt af anvendelsen kan der anvendes en- eller trepolede kredsafbrydere eller kontaktorer. *** Ekstraudstyr CDE-0516 Rev.2 11/09 Teknisk håndbog 37

11. Installationsanvisninger til kabler FS-A/B/C-2X Varmekablet bør installeres i en lige linje på rørinstallationen. Lægges på tørre overflader Minimums installationstemperatur: 10 C ca. 45 ca. 45 vandrette rør max. 300 mm Vandret rør Lodret rør Kabelbinder KBL-10 Til plastrør bruges selvklæbende aluminiumstape ATE-180. Hele varmekablet skal dækkes af aluminiumstapen. GT-66 selvklæbende tape Skær varmekablet over i ret vinkel Mindste bøjningsradius: 10 mm Det er ikke nødvendigt at sno kablet rundt om røret 90 Installer varmekablerne på ydersiden af rørbøjningen Installation af selvregulerende varmekabler Opbevares på et tørt og rent sted Temperaturområde: 40 C til +60 C Alle kabelender skal beskyttes med et afslutningssæt. Undgå: skarpe kanter høj trækkraft krøller og pres at træde på eller køre over kablet fugt ved kabelender 38 Teknisk håndbog CDE-0516 Rev.2 11/09

Læg kablet over rørophæng Kablet må ikke sidde i klemme Frostsikring ved ventiler Væg-/gulvgennemføring Tykkelsen på termisk isolering skal være konstant, ellers skal der kompenseres med yderligere varmekabel. 3 m 3 m > 3m + Rayclic > 3 m RayClic RayClic T-afgreninger Advarsels skilt ETL-DK IEK25-04 til indføring af varmekabel i metalkappe CDE-0516 Rev.2 11/09 Teknisk håndbog 39

FlexiClic-FP er et helt unik varmekabelprodukt til frostbeskyttelse af rør. Systemet er opbygget af et selvregulerende varmekabel og modulare stikforbindelser, som gør installationen hurtigere og derved minimeres arbejdstiden. Modulsystemet kan enkelt udbygges når flere enheder samles enten i et almindelig splejsesæt eller i et T-stykke. Med et enkelt klik samles modulerne og strømmen tilsluttes via det færdige tilslutningskabel. FlexiClic-FP er et komplet system som indeholder tilslutning, afslutning, splejs og T-stykker for en hurtig og enkel installation. Systemet er også kompatible med vores andre styresystemer. FlexiClic-FP giver en energieffektiv frostbeskyttelse af små og store bygninger, samtidigt er det hurtigt, let og fleksibelt at installere. Installation af varmemodulet på rør Installation Tilslutning af varmemodulet på røret: 300 mm Glasfibertape Vikles godt rundt om røret Rør Overdel Varmeisolering (typisk) 45 (nominal) Fastgør varmemodulet et med glasfibertape (GT-66). Varmemodulet skal fastgøres med c-c = 300 mm for at garantere en god kontakt med røret. Montere kablet på rørets underside som vist på billedet. AT-TS-13 Installation af tilslutningsmodulet (Splejs og T- stykker) Varmemodulerne samles enten som et T-stykke eller en T-afgrening med strømtilslutning. Beregn 150-200 mm ekstra af varmemodulet så tilslutningsmodulet kan placeres uden på isoleringen. Hvis der behøves flere afgreninger ved samme punkt, kan 2 T- stykker monteres sammen, hvilket giver en tilslutning og 5 udgange. Monter en afslutning på varmemodulet for at afslutte varmekredsen. 40 Teknisk håndbog CDE-0516 Rev.2 11/09

Generelle installationsanvisninger Checkliste for problemfri installation og sikker drift Typisk installationsskema for temperaturvedligeholdelse af brugsvand Generel handlingsrækkefølge Systemet konstrueres, og installationen planlægges Rørinstallationen trykafprøves eller undersøges på anden vis for lækager HWAT-L/R/M-kablet afprøves og installeres derefter på de specificerede rør. Komponenterne installeres, og hver kreds afprøves. Den rette termiske isolering påføres med det samme, mærkes og systemtest gentages. Netspændingskablerne og kredsafbryderne installeres i hver kreds. Systemet sættes i gang (se Systemopstart nedenfor). Kredsbeskyttelse, afprøvning og drift af alle systemer Kredsbeskyttelse Forsyningsspænding 230 VAC, 50 Hz De relevante bestemmelsers nødvendige afværgeforanstaltninger skal overholdes. Type C-automatsikringer Fejlstrømsrelæ(HPFI 30 ma) er nødvendigt. Maks. ca. 500 m selvregulerende varmekabel kan overvåges pr. HPFI. Måling A Måling B Afprøvning Visuel inspektion med henblik på skader og fejlfri installation af tilbehøret Korrekt installation af systemet Varmekabel anbringes på alle nødvendige rør Ingen mekaniske skader på varmekabel (fx snit, revner osv.) Ingen termisk skader Korrekt tilslutning af alle komponenter inklusive strømforsyninger Isoleringsmodstandsmåling når varmekablet modtages og før og efter installation af den termiske isolering. Testspændingen bør være 2500 VAC, men den må ikke være lavere end 500 VAC. Isoleringsmodstanden, uanset kabellængden, må ikke være mindre end 10 MΩ. Hvis modstanden falder under denne værdi, skal fejlkilden undersøges, udryddes og genafprøves. Måling A: Fase og neutral til skærmen Måling B: Skærm installationen. Når der er tændt for systemet, skal kabelenderne være varme efter 5 til 10 minutter. Anvisning til placering af varmeisolering For problemfri drift af de selvregulerende varmekabler er den termiske isolerings materialekvalitet og tykkelse i overensstemmelse med konstruktionsparametrene, og denne isolering skal installeres korrekt. Alle rørinstallationens dele inklusive ventiler, bygningsgennemføringer osv. skal være fuldt ud isolerede. Generelle installationsanvisninger Operation System start-up 1) Ved små installationer tænd for kredsafbryderne, og lad helst systemet stå natten over, så vandet varmes op og stabiliseres. 2) Ved større installationer eller til hurtigere opstart tænd først for hovedvandopvarmeren, og åbn udløbet/hanen ved rørinstallationsbanens ende, indtil vandet føles varmt. Tænd derefter for kredsafbryderne. Hvis rørsystemet er lukket som fx med trykreduktionsventiler eller afspærringsventiler, skal der sørges for en form for trykudligningsmetode for at tillade vandets termiske ekspansion i løbet af opvarmningen. Under normale driftsbetingelser er varmekablerne vedligeholdelsesfrie. Tyco Thermal Controls anbefaler, at isolationsmodstanden kontrolleres periodisk og sammenlignes med de originale værdier. Hvis aflæsningen falder under minimumsværdien (10 MΩ), fastslå grunden, og korriger, før systemet bruges igen. De specificerede maksimale omgivelses- og driftstemperaturer bør ikke overstiges. II tilfælde af reparation af rørinstallationen skal varmekablet beskyttes mod skader. Det elektriske beskyttelsessystems korrekte funktion skal opretholdes. For at forhindre elektrisk chok eller personskade slukkes der for strømmen ved kredsafbryderen, før varmekablet eller rør afprøves eller repareres. 76 Teknisk håndbog CDE-0516 Rev.2 11/09

Når reparationsarbejdet er fuldendt, bør kredsen afprøves igen (se ovenover). Alle vigtige dele i styringsenheder, termostater osv. skal kontrolleres med henblik på korrekt drift en gang om året, normalt om efteråret. Kun til temperaturvedligeholdelse af brugsvand Nyligt installerede varmekabler har lavere effekt, når installationen startes. Den nominelle effekt opnås efter ca. 4 ugers konstant drift. HWAT-varmekablernes vedligeholdelsestemperatur bør være 5 C til 10 C under varmtvandstemperaturen i kedlen. Standard monteringstider De faktiske monteringstider kan variere alt efter forholdene på stedet. Rørinstallation Montering af varmekabel på rør inklusive fastgørelse standardinstallation: 25 m/time Tilslutningssystem (elektrisk tilslutning) RayClic-CE-02 RayClic-S-02/RayClic-PS-02 RayClic-T-02/RayClic-PT-02 RayClic-X-02 RayClic-E-02 2 min. pr. tilslutning 4 min. pr. tilslutning 6 min. pr. tilslutning 8 min. pr. tilslutning 1 min. pr. tilslutning Krympbart tilslutningssystem (elektrisk tilslutning) C25-21 15 min. pr. tilslutning E-06 5 min. pr. tilslutning CE20-01 20 min. pr. tilslutning Andet Afprøvning, visuel inspektion, isoleringsmodstandsmåling (2x) Tilslutning af varmekredsen i tilslutningskassen 10 min. pr. varmekreds 10 min. pr. varmekreds Generelle installationsanvisninger CDE-0516 Rev.2 11/09 Teknisk håndbog 77

Generelle installationsanvisninger Fejlfindingsvejledning Fejl Mulige årsager Afhjælpning Automatsikring slår fra: Forkert type automatsikringr: Udskift til type C fx type B i stedet for C: Underdimensioneret automatsikring: Kreds er for lang Kortslutning/jordfejl Automatsikring er defekt Intet afslutningssæt Leder (eller kabel) er snoet Hvis strømforsyningskablet tillader det, installeres en større automatsikring Split kredsen op på 2 automatsikringer Udeluk kortslutning/jordfejl (kabelender må ikke være snoede) Udskift defekt Automatsikring Installer afslutningssæt Ret ud og installer afslutningssæt Fejlstrømsrelæ slår fra: Mere end 500 m frostsikringsvarme- Installer ekstra HPFI fejlstrømsrelæ kabel installeret pr. HPFI Jordfejl ved tilslutning eller i afslutningssæt Beskadiget kabel Fugt i monteringskassen Udbedre jordfejl Udskift kablet hvor det er beskadiget Forhindre fugt Rørledning bliver ikke varm- Automatsikring har slået fra: Se afsnittet Automatsikring varmekablet er koldt: Fejlstrømsrelæ er slået fra Se afsnittet fejlstrømsrelæ Ingen forsyningsspænding Kontroller spændingsforsyningen Kabel eller koldende ikke tilsluttet Tilslut kabel eller koldende Kabel er ikke indført korrekt i Indfør kablet i overensstemmelse tilslutningssystem eller afslutningssæt med installationsanvisningerne (indfør kablet helt) Vandtemperaturen vedligeholdes ikke, Ingen isolering Isolering ifølge tabeller i projekteringsmen kablet giver høj effekt: Isoleringstykkelse for lav vejledning Isolering er våd Der løber koldt vand ud af kedlen Koldt vand pumpes gennem blandingsbatteriet ind i varmtvandsrøret. Isolering ifølge tabeller i projekteringsvejledning Tør isolering Test kedeltemperaturen Test blandingsbatteriet Generelle installationsanvisninger 78 Teknisk håndbog CDE-0516 Rev.2 11/09

Tekniska data - Valg af tilbehør Vedligeholdelse af brugsvandstemperatur Frostsikring Is- og snesmeltning i tagrender og nedløbsrør Sneafsmeltning til ramper Kabeltype HWAT-L HWAT-M HWAT-R ETL FS-A-2X FS-B-2X FS-C-2X GM-2X 8BTV2-CT FroStop- Black EM2-XR EM2-MI Farve Mat Blank Nominel spænding 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC Nominel spænding (*på isolerede metalrør) 7 W/m ved 45 C 9 W/m ved 55 C 12 W/m ved 70 C 10 W/m ved 5 C 10 W/m ved 5 C 26 W/m ved 5 C 31 W/m ved 5 C 22 W/m ved 40 C 36 W/m in i is og 18 W/m i luften ved 0 C 18 W/m i lufted og 0 C 36 W/m i is ved 0 C 28 W/m in i is og 16 W/m i luften ved 0 C 90 W/m ved 0 C 50 W/m Type C-automatsikring ifølge valgte løsning maks. 20 A maks. 20 A maks. 20 A maks. 10 A maks. 16 A maks. 16 A maks. 16 A maks. 16 A maks. 20 A maks. 20 A maks. 50 A maks. 20 A Maks. kredslængde 20 A 180 m 100 m 100 m 60/100 m 150 m 105 m 90 m 80 m 80 m 80 m 85 m 136 m Min. bøjningsradius 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 12,7 mm (ved 20 C) 10 mm 50 mm 50 mm Maks. konstant kontakttemperatur 65 C 65 C 80 C 50 C 65 C 65 C 95 C 65 C 65 C 65 C 100 C 250 C Maks. kontakttemperatur (tændt tilstand 800 timer akkumuleret) 85 C 85 C 90 C 65 C 85 C 85 C 95 C 85 C 85 C 85 C 110 C 250 C Maks. mål i mm (B x H) 13.8 x 6.8 13.7 x 7.6 16.1 x 6.7 5,8 x 8,5 13.7 x 6.2 13.7 x 6.2 12.7 x 5.3 13.7 x 6.2 16.1 x 6.2 5,5 x 10,5 18.9 x 9.5 min. 4,8; maks. 6,3 Vægt 0.12 kg/m 0.12 kg/m 0.14 kg/m 0,10 kg/m 0.13 kg/m 0.13 kg/m 0.13 kg/m 0.13 kg/m 0.13 kg/m 0,13 kg/m 0.27 kg/m Godkendelser BS / ÖVE / VDE / SEV / CSTB / SVGW / DVGW / CE Styringsenheder QWT-04 HWAT- ECO HWAT- ECO AT-TS-13 AT-TS-14 AT-TS-13 AT-TS-14 RAYSTAT-CONTROL RAYSTAT-ECO AT-TS-13 AT-TS-14 RAYSTAT-CONTROL RAYSTAT-ECO AT-TS-13 AT-TS-14 RAYSTAT-CONTROL EMDR-10 HTS-D EMDR-10 HTS-D VIA-DU-20 VIA-DU-20 Tilslutningssystem Montagekasse JB-82 JB-82 JB-82 VIA-JB2 VIA-JB-2 Tilslutningssæt RayClic RayClic RayClic JLP/CE-ETL RayClic RayClic CE20-01 RayClic CE25-21 E-06 CE20-01 VIA-CE1 Fabriksmonteret Fastgørelsesbolt inkluderet i sættet inkluderet i sættet inkluderet i sættet inkluderet i sættet inkluderet i sættet JB-SB-08 inkluderet i sættet JB-SB-08 Godkendelser: BS/VDE/ÖVE/ERFA/CE CDE-0516 Rev.2 11/09 Teknisk håndbog 79

Tyco Thermal Controls, en del af Tyco International, er en global leverandør af komplette systemer og relaterede serviceydelser til heat-tracing, gulvvarme, snesmeltning & afising, lækageovervågning, temperaturmåling, speciel opvarmning og produkter til brandledninger. Virksomhedens sortiment af produkter og serviceydelser inkluderer konsulentassistance, design, installering og vedligeholdelse af applikationer på markederne industrielt byggeri, erhvervsmæssigt byggeri og boligbyggeri. Med i tusindvis af ansatte i 50 lande kan vi tilbyde produkter og serviceydelser i global målestok under de berømte brands som Raychem, T2, HEW-THERM, Pyrotenax, DigiTrace, Isopad, TraceTek og Tracer. Også til disposition: Teknisk håndbog om gulvvarme, CDE-0706 Gå ind på www.tycothermal.com for at få yderligere informationer om Tyco Thermal Controls. En dokumenteret banerekord I løbet af de seneste 35 år er der blevet installeret over 1 milliard fod = 305 millioner meter Raychem-kabler. Dette vil sige, at hvis alle de leverede heat tracing-kabler blev placeret i en lige linje til månen, ville kablet nå 80 % af strækningen dertil! Nogle af vore referencer: Royal Opera House i London (system til opretholdelse af varmtvandstemperatur), Eiffeltårnet i Paris (frostbeskyttelse), Houses of Parliament (brandslukningsinstallationer), Four Seasons Hotel i Hampshire (gulvvarme), Terminal 5 i Heathrow Airport (opretholdelse af varmtvandstemperatur, frostbeskyttelse, opvarmning af gangbro og gulvvarme). Vores produkter opfylder relevante EU Direktivers krav. www.tycothermal.com Medlem af European Radiant Floor Heating Association e.v Mitglied in der European Radiant Floor Heating Association e.v. Dette dokument blev leveret til Dem af: Raychem, T2, Pyrotenax, DigiTrace, Isopad, TraceTek og Tracer er registrerede varemærker tilhørende Tyco Thermal Controls. Alle ovenstående oplysninger inklusive illustrationer menes at være korrekte. Brugere bør imidlertid selv bedømme hvert enkelt produkts egnethed til det pågældende formål. Tyco Thermal Controls yder ingen garanti for oplysningernes nøjagtighed og fuldstændighed og fraskriver sig ethvert ansvar i forbindelse med anvendelsen heraf. Tyco Thermal Controls forpligtelser er indskrænket til det, der er anføret i Almindelige Salgsbetingelser for dette produkt, og under ingen omstændigheder vil Tyco Thermal Controls acceptere ansvaret for tilstødende eller indirekte skader eller følgeskader forårsaget af salg, videresalg, anvendelse eller misbrug af produktet. Tyco Thermal Controls Specifikationer er med forbehold for ændringer uden varsel. Derudover forbeholder Tyco Thermal Controls sig retten til uden varsel til køber at foretage ændringer i materialer eller bearbejdninger, som ikke har nogen indvirkning på produktets opfyldelse af nogen gældende specifikation. 1996 Tyco Thermal Controls CDE-0516 Rev.2 11/09 Printed in Belgium on chlorine-free bleached paper. Danmark Tyco Thermal Controls Nordic AB Flöjelbergsgatan 20B SE-431 37 Mölndal Tel. 70 11 04 00 Fax 70 11 04 01 SalesDK@tycothermal.com