En brik til en lettere hverdag Kom godt i gang EchoVoiceTM EV4 Jadea v/ergoterapeut Janne Mottlau Frederiksborgvej 5, baghuset. 3450 Allerød mobil 2323 0055 fax 3536 3559 e-mail: post@jadea.dk www.jadea.dk Marts 2010
EchoVoice TM EV4 er en meget alsidig stemmeforstærker Indhold: (1) EchoVoice TM EV4 forstærker (5) Transportkuffert (2) Halsmikrofon (6) Hovedmikrofon (3) Adapter til strømforsyning (Model nr. 470SPS) (4) Taske og bælte Brugsanvisning Læs brugsanvisningen grundigt. Tallene refererer til diagrammet på næste side. Den lille gennemsigtige lysdiode (6) har 4 funktioner. Blinkende grøn betyder Batterier ok. Når on/off-knappen er på "ON" Blinkende "rød" Batterierne skal lades op. Konstant "rød" Batterier under opladning. (Adapteren er sluttet til, og der er tændt for strømmen) Konstant "grøn" Batterierne er fuldt opladede (Adapteren er sluttet til, og der er tændt for strømmen) Battericheck Tryk On/Off-knappen (2) ind lysdioden bør nu blinke "GRØN". Hvis lysdioden blinker "RØD", sluk for apparatet og følg instrukserne for genopladning.
Genopladning af batterier: Sæt adapteren i stikket mærket DC12v (1). Sæt adapteren i en stikkontakt på væggen. I nogle lande skal stikkontakten også tændes. Lysdioden skifter nu til konstant RØD. Når batterierne er fuldt opladede, vil lysdioden skifte til GRØN. Opladningstiden varierer i forhold til batteriernes kapacitet og producenten. En normal fuld opladning bør tage ca. 8 timer. (7) Mikrofon input (6) Lysdiode (5) Stik til hovedtelefon (4) Volumenkontrol (3) Fastgørelse af halssnor (medfølger ikke) (2) On-Off knap (8) Tonekontrol (10) Bælteclip (1) Adapterstik (9) Line input (11) Battericover Efter opladning VIGTIGT Når der vælges en mikrofon, skal kontakten (13) inde i batterikammeret indstilles for at vælge mikrofonens følsomhed. Kontakt til højre Kontakt i midten Switch til venstre = Sort hovedmikrofon = Lys hovedmikrofon = Halsmikrofon Mikrofonkontakt Position Højre for sort hovedmikrofon. Midt for lys hovedmikrofon. Venstre for halsmikrofon. Hovedmikrofon. Placer hovedmikrofonen omkring hovedet. Placer forsigtigt mikrofonen tæt på overlæben og sæt mikrofonen i stikket (7). Øg lydstyrken langsomt ved at dreje på kontrolknappen (4) med uret. Mikrofonen er nu aktiv, og talen passerer gennem den indbyggede højttaler.
Halsmikrofon. Placer mikrofonen omkring halsen. Placer den runde skive på siden af stemmebåndet og sæt mikrofonen i stikket (7). Øg lydstyrken langsomt ved at dreje kontrolknappen (4) med uret. Mikrofonen er nu aktiv, og talen passerer gennem den indbyggede højttaler. Det kan være nødvendigt at flytte skiven på siden af stemmebåndet for at opnå den bedste lyd. Halsmikrofonen er et rigtig godt redskab til at vurdere synkning i forbindelse med behandling af Dysfagi. BEMÆRK. Hvis der høres akustisk tilbagekobling (feedback). Drej tonekontrollen (8) mod uret (mod fronten af forstærkeren) Hvis det ikke forbedrer den akustiske tilbagekobling, er forstærkeren for tæt på mikrofonen. Flyt forstærkeren væk fra mikrofonen. Check at kontakten (13) er i den korrekte position. Hovedtelefoner: Når der er tilsluttet hovedtelefoner, slås EchoVoice TM højttalerne automatisk fra. Hovedtelefoner kan benyttes af personer, som man ønsker at have en fortrolig samtale med. (medfølger ikke) For at fjerne bælteclip: Tryk forsigtigt det øverste af clip en ned og skub den mod battericoveret. Udskiftning af 6v genopladelige Ni-MH batterier: A. Åben (11) ved forsigtigt at trykke pilen ned og skubbe nedad. B. Fjern forsigtigt batteripakken og træk konnektoren fra (14). C. Tilslut ny batteripakke (15) og placer den i kammeret (12) Sørg for, at ledningerne ikke klemmes fast. D. Sæt coveret på. E. De gamle batterier bortskaffes på en miljøvenlig måde. (14) Tilslutning af batteripakke (15) 6v Ni-MH batteripakke Tekniske specifikationer Maksimal OPSL (DC 6V): 1,5W Maksimal OPSL (DC 12V): 4W Batterier: 6v genopladelige Ni-MH batterier Anslået levetid batterier: 10.000 timer Nedlukning lav spænding: 4,2V Strømforbrug: 630mA Passiv strøm: 30mA Peak strøm: 1A Opladningstid batterier: Ca. 8 timer Driftstid: Ca. 8 timer Tonereguleringsområde (max-min): 100Hz 10,5dB 10K 7,5dB Vægt: 318 g inklusive batterier, 203 g eksklusive batterier Størrelse: 115 mm (H) x 85 (B) x 35 mm (D) Adapter: 12v jævnstrøm minimum 300mA negativ spids Model Nr: 470SPS I overensstemmelse med: EN 50081-1 (1992) EN 50082-1 (1998) (11) Battericover Hearing Products International Ltd. reserve sole right to alter prices, design, colours, accessories and/or technical specifications without prior notice E&OE 22/05/07 EV4/
Super-letvægtsmikrofon Spektakulær kvalitet, perfekt kontrol af støj fra omgivelserne Lav vægt gør det behageligt at have mikrofonen på uden tryk. Fleksibel mikrofonpind gør det nemt at justere mikrofonens position, mens du har headsettet på. Håndfrit headset lader dig have hænderne frie til andre opgaver, mens du taler eller optræder. Multifunktionel, ideel til forelæsere, handlende, sang og dans, aerobicinstruktører, DJs, optrædende etc. Denne super-letvægtsmikrofon er en meget følsom kondensatormikrofon med bred frekvensrespons for en skarp, klar lyd. Mikrofonen passer rigtig godt sammen med mange trådløse transmittere. Mikrofonen kan også anvendes med de fleste PC-lydkort. Specifikationer: Polar pattern: Envejs / flervejs Frekvensrespons: 70 Hz-16.000 Hz (Envejs) 20 Hz-20.000 Hz (Flervejs) Impedans: 1.400 Ω ± 30 % (ved 1 K Hz) (Envejs) 1.100 Ω ± 30 % (ved 1 K Hz) (Flervejs) Følsomhed: -67dB ± 3dB (0dB = 1 V/mikrobar) (envejs) -65dB ± 3dB (0dB = 1 V/mikrobar) (flervejs) Anvendelsesspænding: 1 V 10V DC (RL:2K2Ω) Kabellængde: ø 1,5 x 1 m Frekvensresponskurve: (A) Envejs (B) Flervejs Såda n bær es mik rofo nen Hold begge stålbøjler, og bøj dem let udad med begge hænder, og sæt dem på ørerne.
Sådan tages mikrofonen af Hold begge stålbøjler i forenderne, og bøj dem udad med en blød bevægelse med begge hænder, og løft dem op. Justering af længde for mikrofonpinden Hold i plastikleddet i bunden af ørehængeren med den ene hånd, og bevæg mikrofonpinden fremad eller bagud med den anden hånd. Justering af vinkel for mikrofonpinden Den fleksible pind gør det nemt at bøje den til korrekt position for at opnå den bedste stemmeydelse. Advarsel Mikrofonpinden kan blive beskadiget, hvis den bøjes for kraftigt eller voldsomt.