Life, Free, Open høresystem og S Dir Brugervejledning

Relaterede dokumenter
Din brugermanual SIEMENS FREE APPARATER

Din brugermanual SIEMENS CENTRA S

Din brugermanual SIEMENS GEM

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Aquaris micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

I-øret høreapparater Brugervejledning

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Power bag-øret høreapparater Brugervejledning

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-18 Bag-øret-høreapparat

I-øret høreapparater. Brugervejledning

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

Fjernbetjening Brugervejledning

SecureEar. Brugervejledning

Din brugermanual SIEMENS CENTRA SP

echarger Brugervejledning

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Quantum Mikro BTE høreapparatsvejledning

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Motion S primax. Brugsanvisning

Computer MusicMonitor

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

HØREAPPARATER, DER SIDDER I ØRET EKSTERN MIKROFON

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Høreapparat - og hvad så?

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601

Sikkerhedsanvisninger

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Din brugermanual HP DX5150 SMALL FORM FACTOR PC

Insio primax. Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Insio primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer.

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Ace. Nyd livets lyde. De nye Ace høreapparater. Mere diskrete end nogensinde. Livet lyder fantastisk.

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine høreapparater.

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

Indhold. Tillykke. Vigtigt!

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

Trådløst stereo-headset 2.0

Retningslinjer for brug. Tak. Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre.

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 00 digital MuSic SySteM

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

DK bruger vejledning

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Vejledning til Moxi Fit bag øret (BTE)-høreapparat

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

LÆS DETTE FØR DU SÆTTER BATTERIER I APPARATERNE!

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugsanvisning Amigo T5/R5

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf


BeoLab Vejledning

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

BeoLab Vejledning

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Brugervejledning til Nokia-musikholder MD udgave

Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical. Brugervejledning. Ponto Pro Power

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Instalationsanvisning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brugervejledning

BEHIND-THE-EAR HØREAPPARATER Nano BTE

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Sæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen.

Silver Night. Forstærkere. Brugervejledning. For modellerne

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) udgave

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Din brugermanual NOKIA HS-36W

Tilbehør. Nyd livets lyde. Tilbehør til trådløse høreapparater. Livet lyder fantastisk.

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Din brugermanual NOKIA BH-601

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

Premier. Forforstærkere. Brugervejledning. For modellerne

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

Transkript:

Life, Free, Open høresystem og S Dir Brugervejledning

Velkommen til en bedre hørelse Eftersom en hørenedsættelse som regel er sket over en længere periode, skal du typisk vænne dig til at høre alle toner igen. Et høreapparat vil ofte kompensere for et høretab i diskantområdet (dvs. de høje toner), som er vigtigt for taleforståelsen. Dit høreapparat vil forstærke dette område, men lyden kan opleves noget spids eller diskantagtig i starten. Høreapparatet vil reagere automatisk og indstille forstærkningen efter de lydsituationer, du oplever i din hverdag. Dit nye høreapparat vil følge dig i lang tid, så hvis din hørelse skulle ændre sig undervejs, og lydstyrken eller klangfarven opleves forkert, er det muligt at ændre apparatets indstillinger. Hjertelig tillykke med dit nye høreapparat. 2

AIndholdsfortegnelse Beskrivelse af dit høreapparat Side 4 Din model Side 6 Dele til LifeTube (lydslangen) Side 7 Om batterier Side 8 Placér dit høreapparat bag øret (med LifeTube) Side 12 Sæt øreproppen i øret Side 13 Tænd og sluk Side 14 Indstilling af lydstyrken Side 15 Programvælger Side 16 Telespole Side 17 e2e trådløs Side 18 Fjernbetjening Side 19 Brug af retningsbestemte mikrofoner Side 20 Tinnitus Side 22 Daglig vedligeholdelse med LifeTube og LifeTip Side 23 Daglig vedligeholdelse med øreprop Side 25 Nogle flere gode råd Side 27 Fejlsøgning Side 28 Tekniske oplysninger Side 32 Oplysninger om bortskaffelse Side 35 3

Beskrivelse af dit høreapparat Life (batteritype: 312) Free (batteritype: 13) 3 1 3 1 7 5 9 6 2 4 7 5 6 1a 2 1. LifeTube (lydslange) med holder til øret (1a) 2. LifeTip 3. Mikrofonåbning (-er) 4. Dæksel til programmeringsstik 5. Batterikammer 6. Typebetegnelse 7. Programvælger 8. Hook (ørekrog) 9. Serienummer og model (åbn batterikammer) Bemærk: Brug ALTID en komplet LifeTube med en påmonteret LifeTip. Udskift regelmæssigt LifeTube og LifeTip. Fjern hele LifeTube ved at skrue den øverste hvide del af selve høreapparatet (se side 24). Hvis du har fået en individuel Life Prop, skal dele udskiftes regelmæssigt som anført i den separate brugervejledning, ligesom øreproppen kan renses (se side 25). 4

A S Dir med hook (ørekrog) Kan også udstyres med LifeTube (batteritype: 13) 8 Open (batteritype: 312) 1 3 3 6 4 2 7 7 5 5 Intuis Life (batteritype: 312) 3 1 4 6 5 2 5

Din model Din model: med LifeTube med hook og øreprop Bruger du LifeTube/LifeTip, kan du se størrelsen på dine dele på side 7. Brugerprogram 1 2 3 4 5 DINE indstillinger Serienummer (højre apparat): Serienummer (venstre apparat): Bemærkninger: Din batteritype: Dit høreapparat bruger følgende batteritype: 312 13 6

ADele til LifeTube (lydslangen) Din høreapparatspecialist kan sætte en cirkel om de dele, der bruges til dit høreapparat. Venstre øre LifeTube 1 L 2 L 3 L 4 L 5 L 6 L LifeTip åben 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm LifeTip lukket 8 mm 8/10 mm 10/12 mm Højre øre LifeTube 1 R 2 R 3 R 4 R 5 R 6 R LifeTip åben 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm LifeTip lukket 8 mm 8/10 mm 10/12 mm Det anbefales, at svarkortet med bestilling af yderligere dele først indsendes til Siemens Høreapparater A/S efter et par måneders forløb. På den måde kan du sammen med tilpasseren nå at blive sikker på, at den LifeTube og den LifeTip, som du har fået udleveret sammen med apparatet, passer til dig, og du kan bestille de rette dele. Vi fremsender 10 LifeTubes og 50 LifeTips per side (højre og/eller venstre øre) til brug i hele garantiperioden, så du kan skifte LifeTip hver måned og LifeTube hver 3. til 6. måned. Yderligere dele kan bestilles mod beregning hos Siemens Høreapparater A/S. 7

Om batterier Batteriet er vigtigt for dit høreapparat. De fleste batterier, der bruges i dag er af luft-zink typen. De skal have luft for at kunne virke, og processen startes ved at fjerne mærkaten fra forsiden ( + -siden) af batteriet, hvorved der kommer luft ind i batteriet. Fjern først den selvklæbende mærkat fra batteriet, når batteriet skal bruges. Et par gode råd om batterier: Plussiden (»+«) er altid den flade side på batteriet. Minussiden (»-«) har en farvet ring i kanten af batteriet. Husk reservebatterier både i og uden for hjemmet. Skift batteriet, hvis lydstyrken bliver mærkbart svagere. du hører gentagne svage bip-signaler i høreapparatet. 8

A Det er let at sætte et nyt batteri i batterikammeret: Åbn batterikammeret, som vist på billedet. Vip batterikammeret helt ud. Fjern den selvklæbende mærkat fra + -siden af batteriet. Placér batteriet med plus-siden opad i batterikammeret. Luk batterikammeret igen. Hvis batterikammeret ikke kan lukkes med et let tryk, kan det være, at batteriet er vendt forkert. Vend batteriet om, så + -siden vender opad i batterikammeret. Det er let at udskifte batteriet: Batteriet vil typisk falde ud af batterikammeret, når høreapparatet vendes om på siden. Hvis det ikke sker, kan du banke let med en fingerspids på undersiden af batterikammeret eller skubbe batteriet ud med spidsen af en blyant. 9

Batterialarm Batterialarmen i høreapparatet kan være aktiveret. Når batteriet er ved at være opbrugt, bliver lyden i høreapparatet mærkbart svagere. Lige før batteriet er helt opbrugt, vil høreapparatet afgive nogle svage bip-signaler hvert minut; nu er det på høje tid at udskifte batteriet. Hvis man ikke ønsker at høre disse bip-signaler, kan tilpasseren ved en fornyet programmering af høreapparatet slukke for batterialarmen. 10

A Advarsel vedr. batterier: BEMÆRK. Batteriet skal opbevares utilgængeligt for børn. Det kan være livsfarligt at sluge batteriet. Hvis du har mistanke om, at en person har slugt et batteri, skal pågældende person omgående søge læge. Hvis høreapparatet ikke bruges i længere tid, bør batteriet tages ud af høreapparatet. Udsivende væske fra batteriet kan beskadige høreapparatet. Udskift omgående batterier, der væsker. Brugte batterier bør ikke smides væk med husholdningsaffaldet. Brugte batterier bør returneres til udleveringsstedet eller deponeres i de genbrugsbokse, der er opstillet på apoteker, hos lægen, i Brugsen, på høreklinikken, på høreinstituttet eller andre steder. Det anbefales, at brugte batterier anbringes i rundellen, som batterierne blev leveret i, inden de returneres til udleveringsstedet eller deponeres i genbrugsbokse. Brugte batterier må på grund af eksplosionsfare under ingen omstændigheder anbringes sammen med nye eller delvist brugte batterier, således at brugte, delvist brugte eller nye batterier kan komme i kontakt med hinanden eller ligge opad hinanden. Du kan se forskel på brugte og nye batterier i batterirundellen ved, at nye batterier stadig har en selvklæbende mærkat på + - siden af batteriet. 11

Placér dit høreapparat bag øret (med LifeTube) Gælder kun høreapparater med LifeTube og LifeTip. 1 1 2 Hold forsigtigt med tommelog pegefingerspidserne på det sted, hvor LifeTube (lydslangen) og LifeTip er samlet, og placér forsigtigt spidsen af din LifeTube med en påmonteret LifeTip i øregangen. Det er ofte en hjælp at trække forsigtigt opad eller bagud i øreflippen foroven. 3 4 2 3 4 Så skubbes LifeTip en forsigtigt på plads i ørekanalen med pegefingeren. Fold derefter LifeTube holderen rundt i og op langs indersiden af det ydre øre. Derefter vippes høreapparatet på plads bag øreflippen. Nu skulle du fornemme, at høreapparatet sidder rigtigt bag øret, og at din LifeTip sidder tæt og sikkert i øret. Tænd for høreapparatet ved at lukke batterikammeret helt. 12

ASæt øreproppen i øret Gælder kun høreapparater med hook og traditionel øreprop samt individuel Life Prop med LifeTube. Vær sikker på, at høreapparatet er slukket. Batterikammeret er vippet lidt ned, så batteriforbindelsen er afbrudt. Hold øreproppen med tommel- og pegefingerspidserne, og placér forsigtigt spidsen af øreproppen i øregangen. Det er ofte en hjælp at trække forsigtigt opad eller bagud i øreflippen foroven. Så skubbes øreproppen på plads med pegefingeren. Derefter vippes høreapparatet på plads bag øreflippen. Nu skulle du fornemme, at høreapparatet sidder rigtigt bag øret, og at øreproppen sidder tæt og sikkert i øret. Tænd for høreapparatet ved at lukke batterikammeret helt. 13

Tænd og sluk Dit høreapparat vil automatisk blive tændt, når batterikammeret lukkes med isat batteri. Når høreapparatet tændes, startes altid i Program 1. Høreapparatet kan nu bruges uden yderligere betjening. Selv hvis lydniveauet skifter, vil høreapparatet automatisk indstille sig til den forandrede lydsituation. På den måde vil svage lyde blive forstærket, mens kraftige lyde dæmpes. Sluk ved brug af batterikammeret Når du åbner batterikammeret en lille smule, afbrydes høreapparatet. Tryk let nedad på den fremspringende kant på forsiden af batterikammeret, indtil du møder en let modstand. Nu er høreapparatet afbrudt. Tænd ved brug af batterikammeret Når du lukker batterikammeret med isat batteri, tændes høreapparatet. Tænd og sluk med programvælger Hvis dit høreapparat har en programvælger, kan høreapparatet tændes eller slukkes ved at trykke på programvælgeren i 2 sekunder. 14

AIndstilling af lydstyrken Dit høreapparat vil automatisk regulere lydstyrken op eller ned afhængig af det omgivende lydniveau. BEMÆRK. Har du høreapparat på både højre og venstre øre, kan den trådløse e2e forbindelse mellem de to høreapparater sikre, at lydstyrken på højre og venstre høreapparat ændres samtidig, (hvis e2e funktionen er aktiveret af tilpasseren). Regulering af lydstyrken kan også ske ved hjælp af en fjernbetjening. Forudsætningen for, at du kan betjene dine høreapparater via en fjernbetjening, er, at e2e er aktiveret. Læs mere om e2e trådløs og fjernbetjening på side 18 og 19 i denne brugervejledning. 15

Programvælger Gælder kun nogle typer Programvælger Høreapparatet kan være indstillet med flere forskellige brugerprogrammer, der passer til forskellige lyttesituationer, som f.eks. god taleforståelse i rolige omgivelser, god taleforståelse i støjende omgivelser, telespolebrug, telefonbrug, lytning til musik, god taleforståelse på arbejdet eller andre situationer, som indstilles efter dit individuelle behov. Når du tænder høreapparatet, starter det altid i Program 1, som typisk vil være indstillet til god taleforståelse i rolige omgivelser. Dit høreapparat kan have flere brugerprogrammer. Det er også muligt at fjerne et eller flere brugerprogrammer, hvis du ikke har behov for alle disse brugerprogrammer. Det sker ved en fornyet programmering på høreklinikken. Når du skifter brugerprogram, afgiver høreapparatet svage bip-signaler, som indikerer, hvilket program der er valgt. Hvis du ønsker det, kan tilpasseren ved en fornyet programmering slukke for bip-signalerne. Du vælger program ved at trykke på programvælgeren, indtil du hører det ønskede program. 16

ATelespole Gælder kun nogle typer Programmet for telespole bruges til telefonering eller på steder, hvor der er installeret en teleslynge f.eks. i kirker, teatre og foredragssale. Programmet for telespole er typisk placeret i brugerprogram 2, som findes ved at trykke én gang på programvælgeren. Telespole kan også bruges, når du taler i telefon. Placér telefonen så tæt på høreapparatet som muligt. Ved brug af telespolen skal telefonen have et kraftigt magnetfelt. Det er desværre ikke altid tilfældet, og mobiltelefoner har som regel et meget svagt magnetfelt. I disse tilfælde kan den almindelige mikrofon i høreapparatet bruges. 17

TM e2e trådløs Gælder kun, hvis dit høreapparat er udstyret med funktionen e2e trådløs Hvis du har to høreapparater, kan de via e2e trådløs udveksle informationer om den bedste indstilling i skiftende lydsituationer. Det trådløse samarbejde mellem de to høreapparater gør betjeningen let og overskuelig for dig. De vigtigste funktioner i den trådløse forbindelse er: Lydstyrken kan ændres for både højre og venstre høreapparat samtidig ved hjælp af en fjernbetjening. Brugerprogrammet kan ændres for både højre og venstre høreapparat samtidig ved hjælp af en fjernbetjening. Din høreapparatspecialist kan aktivere eller slukke for de trådløse funktioner i dit/dine høreapparat(er). Du kan også få fjernbetjeningen på et senere tidspunkt, hvis du ikke ønsker at starte med fjernbetjening samtidig med leveringen af dine nye høreapparater. Bemærk: De trådløse funktioner kan påvirkes af elektromagnetiske felter fra f.eks. computer- og TV-skærme. Gå lidt væk fra sådanne apparater, hvis du har problemer med de trådløse funktioner i dine høreapparater. e2e står for ear-to-ear eller på dansk: fra øre til øre. 18

AFjernbetjening ProPocket fjernbetjening Fjernbetjening (ekstra tilbehør) Hvis dine høreapparater er udstyret med e2e trådløs, har du mulighed for at bruge en fjernbetjening sammen med dine høreapparater. Med en fjernbetjening kan du justere lydstyrken for et høreapparat eller begge høreapparater, og du kan vælge imellem forskellige brugerprogrammer. epen fjernbetjening Tek fjernbetjening (ekstra tilbehør) Nogle høreapparater kan anvendes sammen med den nye Tek fjernbetjening med Bluetooth-forbindelse. Du kan få telefonsamtalen, lyden fra fjernsynet og din musik direkte i dine høreapparater. Den hurtige Bluetooth-forbindelse giver Tek fjernbetjening dig ægte stereolyd i dine høreapparater. Kontakt din høreapparatspecialist, hvis du ønsker oplysninger om fjernbetjening til dit høreapparat. P3 P1 P2 P4 P5 Aux in T R E B L E 19

Brug af retningsbestemte mikrofoner Gælder kun høreapparater med flere lydindgange/mikrofoner Samtale med flere personer på en gang er én af de vanskeligste lyttesituationer, der findes. Specielt ved selskaber, familiefester, foredrag og gruppediskussioner kan det være ønskeligt at kunne koncentrere sig om, hvad hver enkelt siger. Høreapparatet er udstyret med flere mikrofoner, der gør det muligt at fokusere på én persons tale, uden at de omkringværende personers tale forstyrrer. Lyde bagfra og fra siden vil blive dæmpet, mens lyde forfra vil blive forstærket. Høreapparatet tilpasser også retningskarakteristikken efter skiftende støjforhold. Det betyder, at støj fra skiftende retninger vil blive dæmpet effektivt. Det er ikke længere så anstrengende og trættende at deltage i fester og lignende. Når høreapparatet tændes, startes altid i Program 1, som typisk vil være indstillet til god taleforståelse, hvor høreapparatet automatisk dæmper støjen, selv om støjkilden flytter sig. 20

A Hvis du har specielt behov for at kunne fokusere på en bestemt samtalepartner (den person, du kigger på), kan det være nødvendigt at vælge en anden indstilling af mikrofonerne, hvor retningskarakteristikken ikke ændrer sig automatisk. Det sker ved en fornyet programmering af høreapparatet. 2 1 Person 1 har placeret sig rigtigt, idet lyde bagfra vil blive dæmpet. Person 2 har placeret sig forkert, da lydene fra personerne bagved samtalepartneren vil blive opfanget og virke forstyrrende. 21

Tinnitus Life kan bruges som et tinnitus-terapiapparat. Filosofien bag tinnitusterapien er at aflede opmærksomheden fra den generende tinnitus, så man ikke længere fokuserer på sin tinnitus, men kan koncentrere sig om at lytte til de omgivende lyde. Fra en ekstern lydgiver udsendes en svag støj eller susen. Tinnitus-terapisignalet indstilles på høreklinikken. Siemens Life kan indstilles som et rent tinnitus-terapiapparat, så det udelukkende afgiver et tinnitus-terapisignal. Sammen med en fjernbetjening kan terapisignalets styrke ændres af brugeren. Siemens Life kan også anvendes som både høreapparat og tinnitus-terapiapparat. Høreapparatet indstilles efter hørenedsættelsen, og forstærkningen kombineres med et tinnitus-terapisignal. Sammen med en fjernbetjening kan forstærkningen af udefrakommende lyde ændres af brugeren, mens terapisignalets lydstyrke forbliver uændret. Hvis det efter en periode viser sig, at man ikke længere er så generet af sin tinnitus, kan man fortsætte med at bruge Siemens Life udelukkende som høreapparat; det forudsætter dog en lettere omprogrammering af apparatet. Ingen teknologi kan fjerne tinnitus. Men den digitale teknologi kan sammen med en energisk terapeutisk indsats hjælpe med til, at man kan abstrahere fra den uønskede tinnitus. 22

Daglig vedligeholdelse med LifeTube og LifeTip Ørevoks kan samle sig i lydkanalen på din LifeTube (lydslangen). Det kan føre til en forringet lydgengivelse, ligesom du kan få betændelse i øregangen. Det anbefales derfor, at din LifeTube renses regelmæssigt som anvist i denne brugervejledning, som anvist på høreinstituttet eller som anvist dér, hvor du har fået høreapparatet udleveret. Se endvidere næste side. Rens høreapparatet regelmæssigt med en blød, tør klud. Bemærk. Høreapparatet må under ingen omstændigheder blive udsat for fugt eller komme i vand. Rens aldrig din LifeTube med sprit eller rengøringsmidler! Brug en renseserviet til at rense din LifeTube og LifeTip, der sidder yderst på lydslangen. Det anbefales at udskifte LifeTip hver måned og LigeTube hver 4. til 6. måned. Høreapparatet kan om natten anbringes i en tørredåse med en fugtsugende tablet. Det kan hjælpe med til at undgå at fugt- og svedproblemer. Ved fejl kan høreapparatet efterses som anvist i afsnittet om Fejlsøgning. Høreinstituttet kan hjælpe dig med informationer om rensemidler og opbevarings-etuier til høreapparatet. Du kan også henvende dig dér, hvor du har fået høreapparatet udleveret. Endelig tilbyder Siemens Høreapparater A/S en lang række produkter til vedligeholdelse af dit høreapparat. Kontakt os på tlf. 63 15 40 00, og få tilsendt en brochure med prisliste og bestillingsseddel. 23

Rengøring af LifeTube Dit høreapparat kan være leveret med en LifeTube (lydslange), som leder den forstærkede lyd fra høreapparatet ind i dit øre. Din LifeTube og din LifeTip er specielt udvalgt, så de passer optimalt til dit øre. Hvis de generer øret eller ikke sidder helt korrekt bag øret eller i øret, skal du henvende dig på høreinstituttet eller dér, hvor du har fået høreapparatet udleveret. 24 Det er muligt at rense lydslangen med en rensestift. BEMÆRK. Du skal have modtaget anvisninger om dette fra høreinstituttet eller dér, hvor du har fået dit høreapparat udleveret. Fjern hele lydslangen fra høreapparatet ved at skrue den øverste hvide del af selve høreapparatet. Før rensestiften ind i lydslangen via den del, der sad fast på høreapparatet. Skub rensestiften ind i lydslangen op imod spidsen af LifeTip en, så ørevoks og andet skubbes ud af lydslangen. Rens åbningen omkring din LifeTip. Tag rensestiften ud ved at skubbe den hele vejen igennem lydslangen.

Daglig vedligeholdelse med øreprop Hvis dit høreapparat er udstyret med en hook (ørekrog), har det i stedet for en LifeTube og en LifeTip en anden form for lydslange sammen med en individuel øreprop. Ørevoks kan samle sig i lydkanalen på øreproppen. Det kan føre til en forringet lydgengivelse, ligesom du kan få betændelse i øregangen. Det anbefales derfor, at øreproppen renses regelmæssigt. Rens øreproppen med en blød, tør klud regelmæssigt. Bemærk. Høreapparatet må under ingen omstændigheder blive udsat for fugt eller komme i vand. Adskil høreapparat og øreprop, og anbring øreproppen i et rensebad i mindst 15 minutter. Øreproppen kan også vaskes med er par dråber opvaskemiddel i lunkent vand. Opurgat eller Steradent kan også anvendes. Individuel Life Prop Du kan have fået en individuel Life Prop, der passer nøjagtigt til dit øre. Hvis det er muligt skal din Life Prop renses regelmæssigt, som anført i den separate brugervejledning. Øreproppen kan også rengøres som anført her på siden, idet LifeTube ikke må komme med i rensevæsken. 25

Eventuelle vanddråber i øreproppen eller i slangen (imellem høreapparat og øreprop) skal blæses ud; brug f.eks. en luftpuster. Den gennemsigtige slange imellem øreproppen og høreapparatet skal udskiftes regelmæssigt, da slangen med tiden bliver hård og let kan revne. Høreapparatet kan om natten anbringes i en tørredåse med en fugtsugende tablet. Det kan hjælpe med til at undgå at beskadige høreapparatets forstærker. Ved fejl kan høreapparatet efterses, som anvist i afsnittet om Fejlsøgning. Høreinstituttet kan hjælpe dig med informationer om rensemidler og opbevarings-etuier for høreapparatet. Du kan også henvende dig dér, hvor du har fået høreapparatet udleveret. Endelig tilbyder Siemens Høreapparater A/S en lang række produkter til vedligeholdelse af dit høreapparat. Kontakt os på tlf. 63 15 40 00, og få tilsendt en brochure med prisliste og bestillingsseddel. 26

Nogle A flere gode råd Udsæt aldrig høreapparatet for stærk kulde eller varme eller høj luftfugtighed. Lad aldrig høreapparatet ligge i direkte sollys eller i stærk varme som f.eks. i handskerummet i bilen. Undgå at tabe høreapparatet. Brug aldrig høreapparatet, når du tager bad eller sprayer med hårspray. Brug aldrig høreapparatet, hvis du udsættes for magnetfelter eller røntgenstråler eller anden strålebehandling i forbindelse med en medicinsk behandling. Hvis høreapparatet ikke bruges i længere tid, bør batteriet tages ud af høreapparatet. Væsken i batteriet kan sive ud efter længere tid og beskadige høreapparatet. Udskift omgående batterier, der væsker. BEMÆRK. Ligesom alle andre elektriske apparater, der ikke er indkapslet helt tæt, må høreapparatet ikke bruges i områder, hvor der kan være eksplosionsfare. 27

Fejlsøgning Vi har bygget dette høreapparat, så det kan fungere upåklageligt i mange år. Det er nemt at afhjælpe mindre problemer, så du ikke behøver at undvære apparatet. Vi foreslår, at du gennemgår de viste problemområder. Såfremt afhjælpning ikke løser problemet, kan du henvende dig dér, hvor du har fået høreapparatet udleveret, eller indsende det til vores serviceafdeling. Hvad du selv kan kontrollere: Problem Årsag Mulig løsning Hvis høreapparatet er tavst eller for svagt. Batteriet er vendt forkert. Batteriet er opbrugt. Høreapparatet er ikke tændt. Lydkanalen er stoppet af ørevoks eller fugt. Lydstyrken er for lav. Placér batteriet korrekt i batterikammeret. Sæt et nyt batteri i høreapparatet. Tænd høreapparatet. ENTEN Rens din LifeTube (lydslangen) med en blå rensestift; se side 24. Placér høreapparatet og LifeTube i en tørredåse med en fugtsugende tablet. Udskift LifeTube og/eller LifeTip. ELLER Rens øreproppen og slangen med en rensetablet. Pust slangen med en luftpuster. Skru op for lydstyrken med fjernbetjeningen (hvis muligt). 28

A Problem Årsag Mulig løsning Høreapparatet piber eller hyler. Lydslangen sidder ikke rigtigt i øret. Lydstyrken er for kraftig. Lydslangen er delvist stoppet af ørevoks eller fugt. Det er for meget ørevoks i dit øre. Der er revner i lydslangen. ENTEN Kontrollér, at LifeTube og LifeTip sidder korrekt i øret. ELLER Kontrollér, at slangen sidder fast på øreproppen, samt at øreproppen sidder korrekt i øret. Skru ned for lydstyrken med fjernbetjening (hvis muligt). ENTEN Rens LifeTube med den blå rensestift, se side 24. Udskift LifeTube om nødvendigt. ELLER Rens slangen imellem øreproppen og høreapparatet. Pust slangen med en luftpuster. Placér høreapparatet og lydslangen i en tørredåse med en fugtsugende tablet. Kontakt din læge. Rens øregangen for ørevoks. ENTEN Udskift din LifeTube. ELLER Udskift slangen imellem øreproppen og høreapparatet. 29

Problem Årsag Mulig løsning Lyden er forvrænget eller lyder hakket Lydstyrken er for kraftig. Batteriet er næsten opbrugt Skru ned for lydstyrken med fjernbetjeningen (hvis muligt). Sæt et nyt batteri i høreapparatet. Lyden er hvæsende Batterikammeret er ikke lukket korrekt. Batteriet er næsten opbrugt. Luk batterikammeret. Sæt et nyt batteri i høreapparatet. Høreapparatet fungerer slet ikke Batteriet er opbrugt. Batterikammeret er ikke lukket korrekt. Mærkaten sidder stadig på batteriet. Sæt et nyt batteri i høreapparatet. Luk batterikammeret. Fjern den selvklæbende mærkat fra batteriet. Der er snavs på batterifjedrene. Høreapparatet er slukket. Batteriet er vendt forkert. Åbn, og luk batterikammeret med isat batteri flere gange. Tænd høreapparatet. Placér batteriet korrekt i batterikammeret med + -siden opad. 30

A Hvis en gennemgang af ovenstående liste ikke løser problemet, kan du henvende dig dér, hvor du har fået høreapparatet udleveret, eller indsende det til vores serviceafdeling: Siemens Høreapparater A/S Serviceafdelingen Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Tlf. 63 15 40 10 31

Tekniske oplysninger Siemens Life 700, Life 500, Life 300 Siemens Life 701, Life 501, Life 301 Bridge FCC ID: SGI-WL002BTE IC: 267AB-WL002 Driftsfrekvenser: Fc=3.28 MHz N14203 Dette digitale apparat i Klasse B overholder den Canadiske ICES-003. Enhver ændring af Siemens apparater, som ikke udtrykkeligt er godkendt af leverandøren, kan medføre, at garantien bortfalder, ligesom leverandøren ikke længere kan stå inde for korrekt funktion. FCC-overholdelse Dette apparat overholder Del 15 af FCC-regelsættet samt RSS-310 af Industry Canada. Det må bruges på følgende betingelser: at apparatet ikke forårsager skadelig interferens, samt at apparatet ikke påvirkes af interferens fra andre produkter, herunder påvirkning der medfører uønsket ændring af apparatets funktion. 32

A Udstyret er blevet testet og fundet i overensstemmelse med begrænsningerne for klasse B digitalt udstyr, i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er beregnet til at yde forsvarlig beskyttelse mod skadelig støj i et boligområde. Dette udstyr kan udstråle radiosignaler og kan, hvis ikke det installeres og anvendes i overensstemmelse med anvisningerne, forårsage generende interferens i andet elektronisk udstyr. Der er dog ingen garanti for, at interferens ikke kan opstå selv i forbindelse med en korrekt installation. Hvis udstyret faktisk forårsager generende interferens i sammenhæng med radio- eller TV-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at slukke og tænde for udstyret, kan interferensen muligvis fjernes ved ét eller flere af disse tiltag: Drej eller flyt modtagerantennen. Anbring de to enheder længere fra hinanden. Tilslut udstyret til en stikkontakt i en anden strømkreds end den, som modtageren er tilsluttet. Henvend dig til forhandleren eller en erfaren radio-/ TV-tekniker for at få hjælp. 33

34

A Oplysninger om bortskaffelse Ved bortskaffelse af dette produkt skal det sendes til Siemens Høreapparater A/S eller afleveres som anvist dér, hvor du har fået produktet udleveret. Se adressen på bagsiden af brugervejledningen. Denne oplysning om bortskaffelse er indført i henhold til Bekendtgørelse om håndtering af elektrisk og elektronisk udstyr (elskrotbekendtgørelsen) efter EP-direktiv 2002/96/EU samt Rådets Bekendtgørelse af den 23 januar 2003 med ændring af Direktiv 2003/108/ EU (WEEE). 0123 Med CE-markeringen bekræfter Siemens, at høreapparatet opfylder alle gældende europæiske direktiver for medicinprodukter, her specielt efter direktivet 93/42/ EEC. Vores kvalitetssikringssystem, som er certificeret af et uafhængigt institut, garanterer kunden en vedvarende høj produktkvalitet og pålidelighed. For produkterne med e2e wireless 2.0 bekræfter Siemens desuden overholdelse af det europæiske direktiv 99/5/EC (R&TTE vedrørende radio- og telekommunikations terminaludstyr. Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Tyskland 35

Formula A/S 2000 / 0310 Siemens og Rexton er varemærker for Siemens Audiologische Technik GmbH, Erlangen, Tyskland og repræsenteres i Danmark af datterselskabet Siemens Høreapparater A/S. Siemens Høreapparater A/S Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Tlf. 63 15 40 10 www.siemens.dk/hørelse Ændringer kan indføres uden varsel.