Model 79660. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje



Relaterede dokumenter
Model Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

SENSORSTYRET VANDER MOD DYR

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend

Model Brugsanvisning Instruction manual

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSORI. Brugsanvisning. Bruksanvisning

DB nr.:

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

OPBEVARING RENGØRING

Model / 79706

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Samle og betjeningsvejledning

Model / Brugsanvisning

Model Brugsanvisning

Brugsvejledning til 3 Brændere gasgrill

ELECTRIC BLANKET INSTRUCTION MANUAL MODEL VARMETÆPPE. Brugsanvisning 2

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

VENTILERET KULGRILL. Introduktion. Tekniske data. Oversigt

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Gasvarmeovn. Infrarød

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

CONVECTOR HEATER INSTRUCTION MANUAL GASOVN INFRARØD, M/VARMEBLÆSER GASSOVN, INFRARØD M/VARMEVIFTE GASUGN, INFRARÖD MED VÄRMEFLÄKT

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

Installations- og brugsvejledning. VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 750/1250/2000 W.

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Art SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Vedligeholdelse og serviceinstruktioner

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning

Brugsanvisning til HS-120BK

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

OIL FILLED RADIATOR INSTRUCTION MANUAL OLIERADIATOR OLJERADIATOR OLJERADIATOR ÖLJYPATTERI. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

GASOVN BLUEGAZ BG 64 Med elektrisk opvarming og ventilator ARTIKEL NR

Model Brugsanvisning

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK Model Brugsanvisning

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug.

RYGSPRØJTE. Introduktion. Tekniske data. Rygsprøjtens dele. Særlige sikkerhedsforskrifter

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA AIRBRUSH LAKKSPRØYTE AIRBRUSH-KYNÄRUISKU AIRBRUSH-MALERSPRØJTE

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Sikkerhedsanvisninger

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Da: Betjeningsvejledning Solo

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX RC1500

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Ordensregler. for F - gas. Maj Århus Brandvæsen

Monterings-og brugsanvisning Gasgrill UPPER-EAST med 4+1 brændere, samt bagbrænder og grillspyd. Varenr.: GG201323

BeoLab Vejledning

FE1-93A ROTATING SANDER DA/NO/SV/FI

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

USE AND CARE GUIDE. Tørreskab DC 7191

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Skruemaskine Skruvdragare

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

MARKIS MARKISE MARKIISI

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Røreværk EHR 20 / 2.4S

FRILUFTSKÖK STORMKJØKKEN RETKIKEITIN FRILUFTSKØKKEN

ALASKA slim. Brugervejledning

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

KUGLEGRILL 65 CM BRUGSANVISNING MODEL Fremstillet i P.R.C. EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark HP Værktøj A/S

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Bibelleseplan IMI KIRKEN Gunnar Warebergsgt. 15, 4021 Stavanger -

Brugsanvisning VAL 6

Transkript:

Model 79660 Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

INFRARØD GASVARMEOVN MED VARMEBLÆSER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye gasvarmeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager gasvarmeovnen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om gasvarmeovnens funktioner. Tekniske data Opvarmer op til 20-105 m2 Mål: 400 x 340 x 790 mm Gasdrift: 3 varmetrin på 1400, 2800 og 4200 W Gasforbrug: 110-305 gram/time Tryk: 28-30 mbar Elektrisk tænding og iltkontrol Gastype: butan/propan Gaskategori: I3B/P ODS-sikring/-ventil Leveres med slange og regulator Kan bruges med gasflasker på op til 15 kg Lysnetdrift: Spænding/frekvens: 230 V ~ 50 Hz 2 varmetrin på 750 og 1500 W + blæser uden varme Apparatet må ikke bruges af personer med nedsat følsomhed, fysiske eller mentale handicap, eller personer, som ikke er i stand til at betjene apparatet, med mindre de overvåges eller instrueres i brugen af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Apparatet må kun bruges på steder med god udluftning. Apparatet må ikke bruges i køretøjer og campingvogne. Kun til brug i Danmark, Norge og Finland. Tjek tæthed hver gang før brug. Lad godkendt serviceværksted (for gas, slange og regulator) tjekke varen hvert 2. år. Hvis gasovnen ikke har været brugt i et stykke tid, skal du sørge for at tjekke tæthed inden brug. Gassystemet og regulatoren skal efterses for utætheder ved hjælp af sæbevand og evt. repareres inden ibrugtagning (se afsnittet Tæthedsprøvning). Sørg for, at slangerne til og fra gasflasken og eventuelle slangesamlinger ikke kan beskadiges under brug. Forsyningstrykket skal være 28-30 mbar. Brug aldrig gasflasker eller ventiler, der er beskadiget eller rustne. Hvis du kan lugte gas under brug, skal du straks lukke for regulatoren på gasflasken og demontere regulatoren. Åbn alle døre og vinduer, udluft lokalet, og foretag tætheds-prøvning som beskrevet i afsnittet Tæthedsprøvning. Gasvarmeovnen bliver meget varm under brug og må derfor ikke bruges i nærheden af letantændelige materialer, herunder gardiner, tøj og møbler. Opbevar ikke letantændelige materialer i nærheden af eller på gasvarmeovnen. 2

Gasvarmeovnen må ikke tildækkes. Brug ikke gasvarmeovnen til at tørre tøj e.lign. Hæld aldrig vand på gasvarmeovnen, mens den er varm, da det kan beskadige overfladen. Gasvarmeovnen må ikke flyttes, mens den er i brug. Sluk gasvarmeovnen, og lad den køle af, inden du flytter den. Luk for regulatoren på gasflasken, når gasvarmeovnen ikke er i brug. Hvis ovnen bruges til gasdrift skal rummet min. være 15 m 3 og rummet må ikke have karakter af soverum. Apparatet må ikke anvendes i lejligheder i højhuse, i kældre, på badeværelser eller i soveværelser. Beskyttelsesanordningen på apparatet skal forhindre risikoen for brand eller forbrændinger, og den må ikke fjernes permanent, hverken helt eller delvis. DEN GIVER IKKE FULD BESKYTTELSE FOR SMÅ BØRN ELLER SVAGE PERSONER. Der anbefales en min. rumstørrelse ud fra den tilførte varmemængde på hhv. 50 W/m3 (Hs) for stuer og 100 W/m3 (Hs) for andre rum. Den mindste anbefalede rumstørrelse bør ikke være under 15 m3. Der kræves en min. ventilationsoverflade på 2.500 mm2 pr. kilowatt tilført varmemængde (Hs), idet der kræves mindst 5.000 mm2 delt ligeligt mellem højt og lavt niveau. Gasvarmeovnens dele 1. Tændingsknap 2. Betjeningspanel, gasdrift 3. Betjeningspanel, lysnetdrift 4. Elvarmeblæser 5. Gitter 6. Gasvarmer 7. Bagplade 3

Tæthedsprøvning Foretag tæthedsprøvning af alle gasvarmeovnens forbindelser, inden den tages i brug. Lav en sæbeopløsning af en del flydende opvaskemiddel og en del vand. Påfør opløsningen ved samtlige ventiler, slanger og forbindelser samt regulatoren, og åbn for regulatoren. Hvis der er en utæthed, vil der dannes sæbebobler. Luk for regulatoren, spænd eventuelle utætte forbindelser, og åbn igen for regulatoren. Hvis der stadig er en utæthed, skal du omgående kontakte forhandleren. Brug IKKE gasvarmeovnen, hvis der er utætheder! Tæthedsprøvningen skal foretages med fuld gasflaske. Rygning og brug af åben ild er strengt forbudt under tæthedsprøvning! Opstilling Gasvarmeovnen skal opstilles, så den peger ind mod rummets midte, og på sikker afstand af vægge og letantændelige materialer. Gasvarmeovnen skal anbringes på et plant og stabilt underlag. Tænding af gasvarmeovnen Åbn regulatoren på gasflasken. På betjeningspanelet til gasdrift (2) skal du dreje effektvælgeren til positionen og trykke den ned i cirka 10 sekunder. Tryk på tændingsknappen (IGNITION) et par gange, mens effektvælgeren (1) stadig holdes nede, til vågeblusset i brænderen (6) tændes. Hold derefter effektvælgeren (1) nede i ca. 15 sekunder, og drej derefter effektvælgeren til den ønskede indstilling: 1 / LOW: Laveste varmetrin 2 / MEDIUM: Mellemste varmetrin 3 / HIGH: Højeste varmetrin 4

Slukning af gasvarmeovnen Drej effektvælgeren til positionen. Luk regulatoren på gasflasken helt. Brug af elvarmeblæseren Stil knappen (a) på positionen I for at tænde for blæseren (uden varme). Stil derefter knappen (b) på positionen I for at tænde for elvarmen på det laveste trin. Stil derefter knappen (c) på positionen I for at tænde for elvarmen på det højeste trin. Sluk for elvarmeblæseren ved at stille de tre knapper på positionen O. Elvarmeblæseren kan kun varme, når blæseren er tændt. Udskiftning af gasflaske Gasvarmeovnen skal være slukket, og gasregulatoren skal være lukket, før gasflasken udskiftes. Udskift gasflasken som beskrevet i instruktionsvejledningen til regulatoren. Kontrollér, at der ikke er utætheder (se afsnittet Tæthedsprøvning). c b a Rengøring Gasvarmeovnen aftørres med en blød, fugtig klud. Brug ikke ætsende eller brandfarlige rengøringsmidler til rengøring af gasvarmeovnen. Indbyggede sikringer Væltesikring: Slår automatisk gasforsyningen fra, hvis gasvarmeovnen vælter. Iltkontrolsikring: Slår automatisk gasforsyningen fra, hvis luftens iltindhold falder til under et vist niveau. Overophedningsbeskyttelse: Slår automatisk elvarmeblæseren fra, hvis temperaturen inde i ovnen overstiger et vist niveau. Da gasvarmeovnen bliver meget varm indvendigt ved gasdrift, skal du vente 5-10 minutter efter slukning af gasvarmeovnen, før du kan bruge elvarmeblæseren. Montering af slange og regulator Monter slange og regulator ved hjælp af slangebindere som vist på illustrationerne. BEMÆRK: Gasslange og regulator for 30 mbar skal være DG-mærket og egnet til en gasvarmeovn til indendørs brug. 5

Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets typeskilt. Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent hverdage fra 07.00 til 17.00 (fredag til kl. 15.30) Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpschou.com Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at GASVARMEOVN 79660 (BLF-001GF) 4200 W / 230 V 1500 W er fremstillet i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN60335-1:2012 EN60335-2-30:2009 EN60335-2-102:2006+A1:2010 EN62233:2008 EN449:2002+A1:2002 EN14543+A1:2007 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EØF Lavspændingsdirektivet 2009/142/EF Gasdirektivet 2013 Stefan Schou Business Unit Manager 14.08.2013 - HP Schou A/S, -6000 Kolding 6

Miljøoplysninger HP Schou A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer, som kan være skadelige for miljøet. Et sundt miljø er betydningsfuldt for os alle, og vi har derfor sat os som mål at overholde kravene i EU s initiativer på dette område, så vi sikrer en forsvarlig indsamling, behandling, genindvinding og bortanskaffelse af elektronisk udstyr, der ellers kan være skadeligt for miljøet. Dette indebærer også, at vores produkter ikke indeholder nogen af følgende kemikalier og stoffer: - Bly - Kviksølv - Cadmium - Hexavalent krom - PBB (polybromerede biphenyler) (flammehæmmer) - PBDE (polybromerede diphenylethere) (flammehæmmer) HP Schou A/S er stolte over at støtte EU s miljøinitiativer for at bidrage til et renere miljø og erklærer hermed at vores produkter overholder både WEEE-direktivet (2012/19/EF) og RoHS-direktivet (2011/65/ EF). Du kan som forbruger også være med til at værne om miljøet ved at følge de gældende miljøregler og aflevere gammelt elektrisk og elektronisk udstyr på din kommunale genbrugsstation. Hvis udstyret indeholder batterier, skal du huske at fjerne disse, før du bortskaffer udstyret. Fremstillet i P.R.C. 6571 EU-Importør: HP Schou A/S 6000 Kolding Danmark 2013 HP Schou A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Schou A/S. 7

INFRARØD GASSVARMEOVN MED VARMEVIFTE Introduksjon For at du skal få mest mulig glede av den nye gassvarmeovnen, bør du lese denne bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene før du begynner å bruke den. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, i tilfelle du skulle få behov for å repetere informasjonen om gassvarmeovnens funksjoner senere. Tekniske spesifikasjoner Varmer opp inntil 20 105 m2 Mål: 400 x 340 x 790 mm Gassdrift: 3 varmetrinn på 1400, 2800 og 4200 W Gassforbruk: 110 305 gram/time Trykk: 28-30 mbar Elektrisk tenning og oksygenkontroll Gasstype: butan/propan Gasskategori: I3B/P ODS-sikring/-ventil Leveres med slange og regulator Brukes med gassflasker på opptil 15 kg Strømdrevet: Spenning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz 2 varmetrinn på 750 og 1500 W + vifte uten varme Spesielle sikkerhetsforskrifter Apparatet skal ikke brukes av personer med nedsatt følsomhet, fysiske eller mentale funksjonshemminger, eller personer som ikke er i stand til å bruke apparatet, med mindre de er under oppsyn av eller instrueres i bruken av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Apparatet skal kun brukes på et sted med god ventilasjon. Apparatet skal ikke brukes i kjøretøy og campingvogner. Kun til bruk i Danmark, Norge og Finland. Sjekk alltid for lekkasjer før bruk. Få ovnen sjekket av et godkjent serviceverksted (for gass, slange og regulator) annethvert år. Hvis gassovnen ikke har vært i bruk på en stund, må du huske å sjekke for lekkasjer før bruk. Gassystemet og regulatoren skal kontrolleres for lekkasjer ved hjelp av såpevann og eventuelt repareres før bruk (se avsnittet Lekkasjetesting). Sørg for at slangene til og fra gassflasken og eventuelle slangekoblinger ikke kan skades under bruk. Fremføringstrykket skal være 28 30 mbar. Bruk aldri gassflasker eller ventiler som er skadet eller rustne. Hvis det lukter gass under bruk, må du straks stenge regulatoren på gassflasken og demontere regulatoren. Åpne alle dører og vinduer, luft ut lokalet og foreta lekkasjetesting som beskrevet i avsnittet Lekkasjetesting. Gassvarmeovnen blir svært varm under bruk og skal derfor ikke brukes i nærheten av lettantennelige materialer som gardiner, tøy og møbler. Ikke oppbevar lettantennelige materialer i nærheten av eller på gassvarmeovnen. 8

Gassvarmeovnen må ikke tildekkes. Ikke bruk gassvarmeovnen til å tørke tøy e.l. Hell aldri vann på gassvarmeovnen mens den er varm. Dette kan skade overflaten. Gassvarmeovnen må ikke flyttes mens den er i bruk. Slå av gassvarmeovnen og la den avkjøles før du flytter den. Steng regulatoren på gassflasken når gassvarmeovnen ikke er i bruk. Hvis ovnen skal brukes til gassdrift, må rommet være min. 15 m 3 og ikke fungere som soverom. Apparatet skal ikke brukes i leiligheter i høyblokker, i kjellere, på bad eller i soverom. Beskyttelsesanordningen på apparatet skal hindre fare for brann eller forbrenning, og den må ikke fjernes permanent, verken helt eller delvis. DEN GIR IKKE FULL BESKYTTELSE FOR SMÅ BARN ELLER SVAKE PERSONER. Vi anbefaler en minimum romstørrelse ut fra den tilførte varmemengden på henholdsvis 50 W/m3 (Hs) for stuer og 100 W/m3 (Hs) for andre rom. Rommet bør ikke være under 15 m3. Det kreves en minste ventilasjonsoverflate på 2500 mm2 per kilowatt tilført varmemengde (Hs), ettersom det kreves minst 5000 mm2 likt fordelt mellom høyt og lavt nivå. Gassvarmeovnens deler 1. Tenningsknapp 2. Betjeningspanel, gassdrift 3. Betjeningspanel, strømdrift 4. Elektrisk varmevifte 5. Gitter 6. Gassvarmeovn 7. Bakplate 9

Lekkasjetesting Foreta en lekkasjetest av alle gassvarmeovnens tilkoblinger før den tas i bruk. Lag en såpeløsning bestående av én del flytende oppvaskmiddel og én del vann. Påfør løsningen ved samtlige ventiler, slanger, forbindelser og på regulatoren, og åpne regulatoren. Det vil dannes såpebobler ved en eventuell lekkasje. Steng regulatoren, trekk til de utette forbindelsene og åpne regulatoren igjen. Hvis det fremdeles er lekkasje, må du straks kontakte forhandleren. IKKE bruk gassvarmeovnen hvis der er lekkasjer! Lekkasjetestingen skal utføres med full gassflaske. Røyking og bruk av åpen ild er strengt forbudt under lekkasjetesting! Plassering Gassvarmeovnen skal plasseres slik at den peker inn mot midten av rommet og på sikker avstand fra vegger og lettantennelige materialer. Gassvarmeovnen skal stå på et plant og stabilt underlag. Slå på gassvarmeovnen Åpne regulatoren på gassflasken. På betjeningspanelet til gassdrift (2) skal du dreie på effektvelgeren til posisjonen og holde den nede i cirka 10 sekunder. Trykk på tenningsknappen (IGNITION) et par ganger mens effektvelgeren (1) fremdeles holdes nede, til pilotflammen i brenneren (6) tennes. Hold deretter effektvelgeren (1) nede i ca. 15 sekunder. Deretter dreier du effektvelgeren til ønsket innstilling: 1 / LOW: Laveste varmetrinn 2 / MEDIUM: Mellomste varmetrinn 3 / HIGH: Høyeste varmetrinn 10

Slå av gassvarmeovnen Drei effektvelgeren til posisjonen. Steng regulatoren på gassflasken helt. Bruk av elektrisk varmevifte Still knappen (a) i posisjon I for å slå på viften (uten varme). Still deretter knappen (b) i posisjon I for å slå på den elektriske varmen på laveste trinn. Still deretter knappen (c) i posisjon I for å slå på den elektriske varmen på høyeste trinn. Slå av den elektriske varmeviften ved å stille de tre knappene i posisjon O. Den elektriske varmeviften kan kun varme opp hvis viften er slått på. Skifte gassflaske Gassvarmeovnen skal være slått av og gassregulatoren skal være stengt før gassflasken skiftes. Skift gassflasken som beskrevet i bruksanvisningen for regulatoren. Kontroller at det ikke foreligger lekkasjer (se avsnittet Lekkasjetesting). c b a Rengjøring Tørk av gassvarmeovnen med en fuktig, myk klut. Ikke bruk etsende eller brannfarlige rengjøringsmidler når du rengjør gassvarmeovnen. Innebygde sikringer Veltesikring: Slår automatisk av gasstilførselen hvis gassvarmeovnen velter. Oksygenkontrollsikring: Slår automatisk av gasstilførselen hvis oksygeninnholdet i luften faller under et visst nivå. Overopphetingsvern: Slår automatisk av den elektriske varmeviften hvis temperaturen inne i ovnen overstiger et visst nivå. Gassvarmeovnen blir svært varm innvendig ved gassdrift og du må derfor vente i 5 10 minutter etter at du har slått den av, før du bruker den elektriske varmeviften. Montering av slange og regulator Monter slange og regulator ved hjelp av slangeklemmene, som vist på illustrasjonene. MERK: Gasslange og regulator for 30 mbar skal være DG-merket og egnet til en gassvarmeovn for innendørs bruk. 11

Servicesenter Merk: Ved henvendelser om produktet, skal modellnummeret alltid oppgis. Modellnummeret står på fremsiden av denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt. Når det gjelder: Reklamasjoner Reservedeler Returvarer Garantivarer Åpent hverdager kl. 07.00-17.00 (fredag til kl. 15.30) Tlf.: +47 51 63 72 42 E-post: kundeservice@osjord.no Samsvarserklæring Vi erklærer herved at GASSVARMEOVN 79660 (BLF-001GF) 4200 W / 230 V 1500 W er produsert i samsvar med følgende standarder eller normative dokumenter: EN60335-1:2012 EN60335-2-30:2009 EN60335-2-102:2006+A1:2010 EN62233:2008 EN449:2002+A1:2002 EN14543+A1:2007 i henhold til bestemmelsene i direktivene 2006/95/EØF Lavspenningsdirektivet 2009/142/EF Gassdirektivet 2013 Stefan Schou Business Unit Manager 14.08.2013 - HP Schou A/S, -6000 Kolding 12

Miljøopplysninger HP Schou A/S gjør sitt ytterste for å fremstille miljøvennlige elektriske og elektroniske produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg behandling av avfallsstoffer som kan være skadelige for miljøet. Et sunt miljø er viktig for alle, og vi har derfor satt oss som mål å overholde kravene i EUs initiativ på dette området, slik at vi sikrer en forsvarlig innsamling, behandling, gjenvinning og bortskaffelse av elektronisk utstyr som ellers kan være skadelig for miljøet. Det innebærer også at produktene våre ikke inneholder noen av følgende kjemikalier og stoffer: - bly - kvikksølv - kadmium - heksavalent krom - PBB (polybromerte bifenyler) (flammehemmer) - PBDE (polybromerte difenyletere) (flammehemmer) HP Schou A/S er stolt av å støtte EUs miljøinitiativer og bidra til et renere miljø. Vi erklærer med dette at produktene våre overholder både WEEE-direktivet (2012/19/ EF) og RoHS-direktivet (2011/65/EF). Du kan som forbruker også være med på å verne om miljøet ved å følge de gjeldende miljøreglene og levere gammelt elektrisk og elektronisk utstyr på en gjenbruksstasjon i nærheten av der du bor. Dersom utstyret inneholder batterier, må du huske å fjerne disse før du kaster utstyret. Fremstilt i P.R.C. 6571 EU-importør: HP Schou A/S -6000 Kolding Danmark 2013 HP Schou A/S Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Schou A/S. 13

LÄMPÖPUHALTIMELLA VARUSTETTU INFRAPUNAKAASULÄMMITIN Johdanto Saat kaasulämmittimestä suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi kaasulämmittimen toiminnot. Tekniset tiedot Lämmittää jopa 20 105 m2 Mitat: 400 x 340 x 790 mm Käyttö kaasulla: kolme lämmitystehoa 1 400, 2 800 ja 4200 W Kaasunkulutus: 110 305 grammaa tunnissa Paine: 28-30 mbar Elektroninen käynnistys ja hapenvalvonta Kaasutyyppi: butaani/propaani Kaasuluokka: I3B/P ODS-sulake/-venttiili Toimitukseen kuuluu letku ja säädin. Voidaan käyttää enintään 15 kg:n kaasupullojen kanssa. Käyttö sähköllä: Jännite/taajuus: 230 V ~ 50 Hz kaksi lämmitystehoa 750 ja 1 500 W + puhallustoiminto ilman lämpöä Turvallisuusohjeet Henkilöt, joiden toimintakyky on alentunut fyysisen tai henkisen rajoitteen tai yleisen tilan perusteella, eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa tai heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön opastusta. Laitetta saa käyttää vain tiloissa, joissa on hyvä ilmanvaihto. Laitetta ei saa käyttää ajoneuvoissa eikä matkailuvaunuissa. Tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan Tanskassa, Norjassa ja Suomessa. Tarkista tiiviys aina ennen käyttöä. Tarkistuta laite (kaasu, letku ja säädin) hyväksytyssä huoltoliikkeessä joka toinen vuosi. Jos kaasulämmitintä ei ole käytetty vähään aikaan, tarkista laitteen tiiviys ennen käyttöä. Ennen käyttöä kaasujärjestelmän ja säätimen tiiviys on tarkistettava saippuavedellä (katso kohta Tiiviyden tarkistus) ja mahdolliset viat on korjattava. Varmista, että letkut kaasupulloon ja kaasupullosta sekä mahdolliset letkujen liitännät eivät voi vaurioitua käytössä. Syöttöpaineen on oltava 28 30 mbar. Älä koskaan käytä vaurioituneita tai ruostuneita kaasupulloja tai venttiilejä. Jos haistat kaasua käytön aikana, sammuta kaasupullon säädin heti ja irrota se. Avaa kaikki ovet ja ikkunat, tuuleta tila ja tarkista tiiviys kohdassa Tiiviyden tarkistus kuvatulla tavalla. Kaasulämmitin kuumenee voimakkaasti käytön aikana, eikä sitä saa sen vuoksi käyttää lähellä helposti syttyviä materiaaleja, kuten verhoja, vaatteita ja huonekaluja. Älä aseta helposti syttyviä materiaaleja kaasulämmittimen lähelle tai päälle. Kaasulämmitintä ei saa peittää. Älä käytä kaasulämmitintä vaatteiden tai muiden vastaavien tekstiilien kuivaamiseen. 14

Älä kaada kaasulämmittimeen vettä, kun se on lämmin, koska pinnoite voi vaurioitua. Kaasulämmitintä ei saa siirtää sen ollessa käytössä. Sammuta kaasulämmitin ja anna sen jäähtyä, ennen kuin siirrät sitä. Sulje kaasupullon säädin, kun kaasulämmitintä ei käytetä. Jos käytät lämmitintä kaasulla, huoneen on oltava tilavuudeltaan vähintään 15 m 3 eikä sitä saa käyttää makuuhuoneena tai vastaavana huoneena. Laitetta ei saa käyttää kerrostaloasunnoissa, kellareissa, kylpyhuoneissa eikä makuuhuoneissa. Laitteen suojajärjestelmän tehtävänä on estää tulipalon ja palovammojen riski, eikä sitä saa poistaa pysyvästi, ei osittain eikä kokonaan. JÄRJESTELMÄ EI TARJOA TÄYDELLISTÄ SUOJAA PIENILLE LAPSILLE TAI HEIKOILLE IHMISILLE. Laitteen käyttöä koskee huoneen minimikokovaatimus lämmityksen osalta: 50 W/m3 (Hs, olohuoneet) ja 100 W/m3 (Hs, muut huoneet). Pienin suositeltu huonekoko on näin ollen 15 m3. Tarvittava ilmanvaihdon vähimmäispintaala on 2 500 mm2 kutakin käytettyä lämmityskilowattia (Hs) kohden, mikä edellyttää vähintään 5 000 mm2:iä jaettuna tasan korkean ja matalan välille. Kaasulämmittimen osat 1. Sytytyspainike 2. Ohjauspaneeli, kaasukäyttö 3. Ohjauspaneeli, sähkökäyttö 4. Sähkölämpöpuhallin 5. Suojaristikko 6. Kaasulämmitin 7. Takalevy 15

Tiiviyden tarkistus Tarkista kaasulämmittimen kaikkien liitäntöjen tiiviys, ennen kuin otat sen käyttöön. Valmista saippualiuos sekoittamalla yhtä suuret osuudet nestemäistä astianpesuainetta ja vettä. Kastele kaikki venttiilit, letkut ja liitännät sekä säädin liuoksella ja avaa säädin. Vuotokohtiin muodostuu saippuakuplia. Sulje säädin, kiristä vuotavat liitännät ja avaa säädin uudelleen. Jos vuotoja on edelleen, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään. ÄLÄ käytä kaasulämmitintä, jos kaasujärjestelmässä on vuotoja. Tiiviys on tarkistettava kaasupullon ollessa täynnä. Tupakoiminen ja avotulen käyttö on ankarasti kiellettyä tiiviyden tarkistuksen aikana. Sijoitus Aseta kaasulämmitin siten, että sen etupuoli on kohti huoneen keskikohtaa ja että se sijaitsee turvallisella etäisyydellä seinistä ja helposti syttyvistä materiaaleista. Kaasulämmitin on pystytettävä tasaiselle, tukevalle alustalle. Kaasulämmittimen käynnistys Avaa kaasupullon säädin. Kierrä kaasukäytön ohjauspaneelissa (2) oleva tehonsäädin asentoon ja pidä sitä painettuna noin 10 sekuntia. Paina sytytinpainiketta (IGNITION) pari kertaa pitäessäsi tehonsäädintä (1) edelleen painettuna, kunnes polttimen (6) liekki syttyy. Pidä sen jälkeen tehonvalitsinta (1) painettuna noin 15 sekuntia ja säädä tehonvalitsin haluttuun asentoon: 1 / LOW: alhainen lämmitystaso 2 / MEDIUM: keskivoimakas lämmitystaso 3 / HIGH: voimakas lämmitystaso. 16

Kaasulämmittimen sammutus Kierrä tehonsäädin asentoon. Sulje kaasupullon säädin kokonaan. Sähkölämpöpuhaltimen käyttö Käynnistä puhallin asettamalla puhaltimen sytytyspainike (a) I-asentoon (ilman lämpöä). Aseta sen jälkeen sähkölämmön vaihe 1 -painike (b) I-asentoon. Sähkölämpö kytkeytyy nyt alhaisimmalla tasolla. Aseta sen jälkeen sähkölämmön vaihe 2 -painike (c) I-asentoon. Sähkölämpö kytkeytyy nyt voimakkaimmalla tasolla. Sulje sähkölämpöpuhallin asettamalla kaikki kolme painiketta O-asentoon. Sähkölämpöpuhallin lämmittää vain puhaltimen ollessa käytössä. c b a Puhdistaminen Pyyhi kaasulämmitin kostealla, pehmeällä liinalla. Älä käytä kaasulämmittimen puhdistukseen syövyttäviä tai tulenarkoja puhdistusaineita. Sisäänrakennetut suojalaitteet Kaatumissuoja: Kaasunsyöttö pysähtyy automaattisesti, jos kaasulämmitin kaatuu. Hapenvalvontasuojalaite: Kaasunsyöttö pysähtyy automaattisesti, jos ilman happipitoisuus alenee alle määritetyn rajan. Ylikuumenemissuoja: Kaasunsyöttö pysähtyy automaattisesti, jos lämmittimen sisälämpötila ylittää määrätyn tason. Kaasulämmitin kuumenee voimakkaasti sisäpuolelta kaasukäytön yhteydessä, minkä vuoksi kaasulämmittimen sammuttamisen jälkeen on odotettava 5 10 minuuttia ennen sähkölämpöpuhaltimen käyttöä. Letkun ja säätimen asennus Asenna letku ja säädin letkunpidikkeiden avulla kuvissa esitetyllä tavalla. HUOMAUTUS: Kaasuletkun ja säätimen on oltava suunniteltuja 30 millibaarin painetta varten, niiden on oltava DG-merkittyjä ja niiden on sovelluttava käyttöön sisällä käytettävässä kaasulämmittimessä. Kaasupullon vaihto Tarkista ennen kaasupullon vaihtoa, että kaasulämmitin on sammutettuna ja että kaasusäädin on suljettuna. Vaihda kaasupullo säätimen käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Tarkista, ettei järjestelmä vuoda (katso kohta Tiiviyden tarkistus). 17

Huoltokeskus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä. Kun asia koskee: Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Avoinna arkisin klo 7 17 (Paitsi perjantaisin klo 7 15.30) Puhelin: +358 (0)19-2217 000 Faksi: +358 (0)19-2217 099 Sähköposti: myynti@hpvfi.com Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja vakuuttaa, että KAASULÄMMITIN 79660 (BLF-001GF) 4 200 W / 230 V 1 500 W on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti EN60335-1:2012 EN60335-2-30:2009 EN60335-2-102:2006+A1:2010 EN62233:2008 EN449:2002+A1:2002 EN14543+A1:2007 ja täyttää seuraavien direktiivien määräykset 2006/95/ETY Pienjännitedirektiivi 2009/142/EY Kaasudirektiivi 2013 Stefan Schou Business Unit Manager 14.08.2013 - HP Schou A/S, -6000 Kolding, Tanska 18

Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle HP Schou A/S pyrkii valmistamaan ympäristöystävällisiä sähkö- ja elektroniikkatuotteita ja haluaa edistää ympäristölle vahingollisten jätteiden turvallista hävittämistä. Terveellisellä ympäristöllä on suuri merkitys meille kaikille. Sen vuoksi olemme asettaneet tavoitteeksemme seurata tiukasti EU:n ympäristöaloitteita turvaamalla sellaisten sähkölaitteiden asianmukaisen keräyksen, käsittelyn, kierrätyksen ja hävittämisen, jotka voivat muutoin olla vahingollisia ympäristölle. Tämä tarkoittaa myös sitä, että tuotteemme eivät sisällä seuraavia kemikaaleja ja aineita: - Lyijy - Elohopea - Kadmium - Kuusiarvoinen kromi - PBB (polybromatut bifenyylit) (palonestoaineita) - PBDE (polybromatut difenyylieetterit) (palonestoaineita) HP Schou A/S on ylpeä tukiessaan EU: n ympäristöaloitteita puhtaamman ympäristön edistämiseksi, ja vakuutamme täten, että tuotteemme täyttävät sekä WEEE-direktiivin (2012/19/EY) että RoHSdirektiivin (2011/65/EY) vaatimukset. Myös sinä tuotteiden käyttäjänä voit omalta osaltasi suojella ympäristöä noudattamalla voimassa olevia ympäristömääräyksiä ja toimittamalla vanhat sähkölaitteet paikalliseen sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyspisteeseen. Jos laite sisältää paristoja, muista poistaa ne ennen laitteen hävittämistä. Valmistettu Kiinassa 6571 EU-tuoja: HP Schou A/S 6000 Kolding Tanska 2013 HP Schou A/S Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman HP Schou A/S:n kirjallista lupaa. 19