Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning
Manual abstract: @@@@@@Flere detaljer findes i online vejledningen når OLYMPUS Master programmet er installeret. Øverførsel af billeder fra kameraet eller andre medier Se billeder og film Man kan se slideshow og få lyd tid. Lave panoramabilleder Man kan lave panoramabilleder af billeder taget med panoramafunktionen. Håndtere billeder Man kan organisere billederne med kalendervisningen. Søg efter billeder med dato eller nøgleord. Printe billeder Man kan printe billeder og lave indeks, kalendere og postkort. Redigere billeder Man kan rotere billeder, beskære dem og ændre størrelse. Brugerregistrering Når OLYMPUS Master programmet er installeret, anbefaler vi at udfylde brugerregistreringen til kameraet. Man vil da modtage informationer om programog firmwareopdateringer fra Olympus. DK 3 Tak fordi de valgte et Olympus digitalkamera. Før kameraet tages i brug, bør denne vejledning læses grundigt, for at få mest glæde af og størst mulig holdbarhed af kameraet. Denne vejledning er kortfattet. Der er mere detaljerede oplysninger i Advanced Manual. Gem denne vejledning til senere brug. Det anbefales at tage nogle prøveoptagelser for at lære kameraet at kende, inden der tages vigtige billeder. Illustrationerne i denne vejledning kan afvige fra de på kameraet viste. Til brugere i Europa»CE«mærket viser at dette produkt overholder de Europæiske krav vedrørende sikkerhed, helbred, miljø samt brugerbeskyttelse.»ce«mærkede kameraer er beregnet til det europæiske marked. Varemærker IBM er et registreret varemærke fra International Business Machines Corporation. Microsoft og Windows er registrerede varemærker fra Microsoft Corporation. Macintosh er et varemærke fra Apple Computer Inc. xd-picture CardTM er et varemærke. Alle andre selskaber samt produktnavne er registrerede varemærker og/eller varemærker fra de respektive ejere. Kamerastandarder for fil systemer nævnt i denne manual er»design Rule for Camera File System/DCF«standarder fastsat af Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). Indhold Få mere glæde af kameraet.... Hvad man kan med dette kamera... Installering af OLYMPUS Master program..... Sikkerhed...
. TAG DELENE UD AF ÆSKEN...... LAD BATTERIET OP.. SÆT BATTERIET I TÆND FOR KAMERAET. TAG ET BILLEDE...
... SE ET BILLEDE..... SLUK FOR KAMERAET.. Tekniske data... 2 2 3 5 8 9 10 12 16 20 25 26 4 DK Sikkerhed BEMÆRK FARE FOR ELEKTRISK STØD FORSØG IKKE AT SKILLE AD BEMÆRK: FOR AT MINDSKE FAREN FOR ELEKTRISK STØD, BØR DÆKSLERNE IKKE FJERNES. VED FEJL BØR MAN KONTAKTE AUTORISERET OLYMPUS SERVICE. En trekant med et lyn indeni, advarer om risikoen for elektrisk stød fra ikke isolerede komponenter inde i dette produkt. En trekant med et udråbstegn indeni, henleder opmærksomheden på særlig vigtige afsnit i det medfølgende materiale. ADVARSEL! FOR AT UNDGÅ RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD, BØR DETTE PRODUKT IKKE UDSÆTTES FOR VAND ELLER MEGET FUGT. ( Læs alle vejledninger. Læs alle vejledninger omhyggeligt før dette produkt tages i brug. Hvis man overser advarslerne i forbindelse med dette mærke, kan der ske alvorlig skade eller død. Hvis man overser advarslerne i forbindelse med dette mærke, kan der ske skade eller død. Hvis man overser advarslerne i forbindelse med dette mærke, kan der ske skade eller ødelæggelse af udstyr. FARE ADVARSEL BEMÆRK Håndtering af kameraet ADVARSEL ( Brug ikke kameraet i nærheden af brændbare eller eksplosive gasser. ( Brug ikke flash tæt på mennesker (spædbørn, mindre børn o. s.v.). Det kan skade synet hvis flashen skydes af for tæt på motivets øjne. Sørg derfor for at være mindst 1 m. fra motivets ansigt, især når det drejer sig om mindre børn. Flashlys tæt på motivets øjne, kan skade synet midlertidigt. ( Sørg for at holde børn fra kameraet. Sørg for holde kameraet uden for børns rækkevidde, så følgende farlige situationer ikke opstår: Kvælning som følge af at få remmen omkring halsen. Sluge batterier eller andre smådele. Skyde flashen af i øjnene på sig selv eller andre børn. I øvrigt komme til skade med nogle af kameraets bevægelige dele. DK 5 SIKKERHED ( Se ikke direkte mod solen eller andet stærkt lys gennem søgeren. Kameraet må aldrig rettes direkte mod solen eller andre kraftige lyskilder, det kan skade synet. ( Rør ikke ved lader eller batterier under opladning.
Batterier og lader bliver varme under opladningen, og en netadapter kan blive varm ved længere tids brug. I disse tilfælde kan man brænde sig. ( Kameraet bør ikke bruges i omgivelser med støv eller fugt. Det kan medføre brand eller elektrisk stød. ( Dæk ikke flashen med hænderne når denne skyder af. Dæk ikke for flashen nå den skyder af, eller røre ikke ved den lige efter den er skudt af, det kan give forbrændinger. ( Prøv ikke at ændre eller fjerne dele fra kameraet. Forsøg aldrig at skille kameraet ad. De indvendige dele indeholder kredsløb med høj spænding som kan medføre forbrændinger eller elektrisk stød. ( Pas på at der ikke kommer vand og andre ting ind i kameraet. Hvis kameraet tabes i vand eller hvis der kommer vand ind i kameraet, kan man få stød. Fjern omgående batteriet og indlever kameraet til reparation. BEMÆRK ( Stop omgående med at bruge kameraet hvis der bemærkes en usædvanlig lugt, støj eller røg. ( Brug ikke kameraet med våde hænder. Der er risiko for at få elektrisk stød hvis kameraet bruges med våde hænder. ( Læg ikke kameraet hvor det bliver udsat for stærk varme. ( Ved håndtering af kameraet skal man passe på ikke at brænde sig. Kameraet indeholder metaldele, som ved opvarmning kan medføre mindre forbrændinger. Pas derfor på følgende: Kameraet bliver varmt ved lang tids brug, og man kan derfor brænde sig kortvarigt ved berøring. Kameraet bliver koldt på meget kolde steder, brug derfor handsker.
( Vær forsigtig med remmen. Pas på remmen ikke hænger fast i noget og forvolder skade. ( Brug kun en Olympus netadapter. ( Pas på ikke at ødelægge netledningen. Undgå at trække i eller at ændre ledningen på netadapteren. Sørg for at stikket altid sidder korrekt i stikkontakten. Stands omgående brugen af kameraet hvis: Strømforsyningen bliver varm eller begynder at lugte eller ryge. Ledningen ødelægges eller stikket har dårlig forbindelse. 6 DK SIKKERHED Håndtering af batteriet Følg disse vigtige anvisninger for at undgå at batteriet lækker, bliver varmt, brænder, eksploderer eller er årsag til elektrisk stød eller brand. FARE Dette kamera bruger et lithium ion batteri af Olympus fabrikat. Lad batteriet op med den dertil hørende lader. Brug ikke andre ladere. Forsøg ikke at opvarme eller brænde batterier. Ved opbevaring og transport af batterier, bør man undgå at de kommer i forbindelse med metalgenstande som f.eks. smykker, nåle osv. Opbevar aldrig batterier i direkte sollys eller ved høje temperaturer i en bil, på varmeapparat osv. Batterierne kan lække syre, overophedes eller eksplodere samt være årsag til brand, varmeskader. Forsøg aldrig at skille batterier ad eller lodde på dem, osv. Hvis man får batterisyre i øjnene bør man omgående skylle i rent vand og søge læge med det samme. Hold altid batterier uden for børns rækkevidde. Hvis et barn sluger et batteri, bør man omgående søge læge. ADVARSEL Opbevar batterierne tørt. Lad dem ikke komme i forbindelse med fersk- eller saltvand. For at forhindre at batterier lækker, overophedes eller forvolder brand og eksplosion, bør der kun anvendes batterier anbefalet til dette kamera. Bland ikke batterier (gamle med nye, opladede eller flade eller forskellig fabrikat). Forsøg aldrig at oplade alkaline-, lithium- eller CR-V3 lithiumbatterier. Sæt batterier omhyggeligt i som beskrevet i vejledningen. Vend dem aldrig forkert. Brug ikke vold. Brug ikke et ødelagt batteri. Hvis et batteri lækker, bliver misfarvet, deformt eller på anden måde defekt under brug, stop da øjeblikkelig brugen. Kontakt forhandleren eller autoriseret service. Fortsat brug kan medføre brand eller elektrisk stød. @@Hvis der kommer mærker på huden, søges omg. læge. @@@@ Batteriet kan blive varmt ved langvarig brug. Fjern det derfor ikke et varmt batteri. Man kan brænde sig på det. Fjern batteriet fra kameraet hvis det ikke skal bruges i længere tid. DK 7 TAG DELENE UD AF ÆSKEN Hvis noget mangler eller er &rne Der er forskel på menuerne i optage- og gengivefunktion. Hovedmenu Tryk Z. Menuerne er opdelt i genvejsmenuer og mode menu. F MODE MENU WB Genvejsmenuer Mode menu Indstil direkte med funktioner. til de respektive Indstillingerne er opdelt i faner efter funktion. Mode menu SET MEM CAMERA CAMERA fane MEMORY/ CARD fane SETUP fane METERING 4 PANORAMA 2 IN 1 ISO AUTO PLAY fane EDIT fane MEMORY/ CARD fane SETUP fane CAMERA fane Til optagerelaterede funktioner. PLAY fane EDIT fane MEMORY/ CARD fane SETUP fane Rotering af billeder samt printkodning. Redigering af billeder. Formattering af indbygget hukommelse eller kort. Data fra den indbyggede hukommelse til kortet. @@Data fra den CARD fane indbyggede hukommelse til kortet. @@@@@@@@@@01. @@Tryk derefter på. Gå til indstilling af år. @@01. @@@@@@3 dage. @@Kontroller dato og tid før der tages vigtige billeder. @@@@@@@@Batterierne er flade. Lad batteriet op. @@@@@@Kortlampen blinker medens billedet gemmes. 16 DK TAG ET BILLEDE Bemærk Tryk udløseren roligt ned. Hvis der trykkes for hårdt, bevæger kameraet sig og billederne kan blive uskarpe. De optagne billeder ligger i kameraet uanset om kameraet slukkes eller batterierne fjernes eller skiftes. Når lampen på kameraet blinker orange, må man aldrig åbne batteri-/kortdækslet, fjerne batterier eller netadapteren. Det kan ødelægge de gemte billeder eller de netop optagne billeder. Når man fotograferer i stærkt modlys, kan den del af motivet der ligger i skygge, fremtræde farvet. Zoom ind på et fjernt motiv Man kan bruge den optiske- og den digitale zoom til at zoome ind på motivet. Med den optiske zoom bliver billedet forstørret på CCD'en, når optikkens brændvidde ændres og alle CCD'ens pixel bruges til billedet. Med den digitale zoom er det en del af billedet på CCD'en der bliver valgt ud og forstørret. Når man således zoomer ind på et motiv, tager man faktisk et udsnit af billedet og gør det større. Derfor vil billedet også blive mere grynet i takt med brug af digital zoom. Der er følgende zoomfunktioner til rådighed i kameraet. 3x (svarende til 35 mm til 105 mm med et 35 mm kamera) Optisk zoom + digital zoom Maks. 12x Husk at ved brug af meget zoom kan billedet blive rystet. Optisk zoom Zoomknap 1 Skub til zoomknappen. Zoom ud: Tryk zoomknappen mod W. Zoom ind: Tryk zoomknappen mod T. DK 17 TAG ET BILLEDE Brug af digital zoom Når der skal bruges digital zoom, sættes [DIGITAL ZOOM] på [ON]. Hovedmenu [MODE MENU] [CAMERA] [DIGITAL ZOOM] 1 2 Vælg [ON] og tryk på e. SET MEM CAMERA DIGITAL ZOOM METERING PANORAMA 2 IN 1 ISO OFF ON Tryk T på zoomknappen. Optisk zoom P P Digital zoom HQ 2560 1920 5 HQ 2560 1920 5 Den hvide del af zoomindikatoren viser optisk zoom. Hvis [DIGITAL ZOOM] er sat på [ON], vises der et rødt område på zoomindikatoren. Den digitale zoom starter når man når til grænsen af den optiske zoom, og kører videre derfra. Markøren kører op og ned på zoomindikatoren i takt med forstørrelsen. Markøren bliver orange i det digitale zoomfelt. Bemærk Billeder taget med digital zoom kan forekomme grynede. Flashoptagelse # Vælg den flashfunktion der passer bedst til lysforhold og den effekt der ønskes. Flashens arbejdsområde W (maks.): Ca. 0. 2 m til 3.6 m T (maks.): Ca. 0.6 m til 2.1 m Automatisk flash (Ingen symbol) Flashen skyder automatisk af ved for lidt lys eller i modlys. Rød-øjereducerende flash (!) Flashlyset giver motivet røde øjne på billederne. Rød-øjereduceringen mindsker dette fænomen, ved at udsende en serie små flashglimt før det endelige.
18 DK Motivets øjne bliver røde. TAG ET BILLEDE Bemærk Der går ca. 1 sekund fra de små flashglimt til lukkeren udløser. Hold derfor kameraet roligt så længe. Effektiviteten er dog afhængig af om motivets øjne ser de små flashglimt, eller om der for stor afstand. Desuden kan effektiviteten begrænses af fysiske forhold. Fill-in flash (#) Flashen skyder af uanset lysforhold. Nyttig funktion til fjernelse af skygger på ansigtet (fra træer og grene), i modlys eller til korrigering af farvestik fra kunstlys (især lysstofrør). Bemærk I meget kraftigt lys kan fill-in flash have begrænset effekt. Flash frakoblet ($) Flashen skyder aldrig af. Bruges hvor flashfotografering er uønsket eller forbudt. Også velegnet til landskaber, solnedgang eller andre motiver udenfor flashens rækkevidde. Bemærk Når flashen er frakoblet, vælger kameraet en langsom lukkertid i svagt lys. Det anbefales derfor at bruge stativ, for at undgå rystede billeder. 1 2 3 4 Tryk på #. Nu vises flashmenuen. FLASH MODE AUTO The flash fires automatically in low light. Vælg flashfunktion og tryk på e. SELECT GO OK Tryk udløseren halvt ned. Hvis flashen vil skyde af, lyser # (flash klar). # Symbol Tryk udløseren helt ned og tag billedet. TIPS # blinker. Bemærk Flashen skyder ikke af i panoramafunktion. Flashen kan give utilstrækkeligt lys i makro med optikken sat på vidvinkel (W). Check billedet på skærmen. HQ 2560 1920 5 Flashen lader op. Vent til # symbolet slukker. DK 19 SE ET BILLEDE 1 Tryk på $. Gengiveknap Lampe Optageknap (#) Lampe på kameraet lyser grønt og gengivefunktionen aktiveres. Det sidst optagne billede vises. Tryk på # når der skal tages et nyt billede. 2 Find det ønskede billede med pileknappen. 10 billeder tilbage Forrige billede Næste billede 10 billeder frem 3 20 Tryk T eller W på zoomknappen. Dette bruges til at forstørre billedet (forstørret gengivelse) eller vise et indeks af billederne (indeksvisning). DK SE ET BILLEDE Tryk på T for at gå til enkeltbilledvisning. 100-0009 100 0009 HQ Tryk på W for at gå til enkeltbilledvisning. T W '05 04.30 12:30 05.04 30 12 30 9 T W 1 4 7 2 5 8 3 6 9 4.0 Indeksvisning I indeksvisning vælger man billede med pileknappen. Vælg det antal billeder der skal vises. Forstørret gengivelse Tryk på T for at forstørre billedet til maksimalt 5x. I forstørret gengivelse kan man rulle hen over billedet med pileknappen. De forstørrede billeder kan ikke gemmes. Billeder i en film kan ikke forstørres. Når der er kort i kameraet, vises et billede fra kortet. Fjern kortet når der skal vises billeder fra den indbyggede hukommelse. Vis billeder på TV Brug det medfølgende AV kabel til at se billeder på TV. Man kan både se billeder og film på TV. Når der vises film høres den optagne lyd samtidig. 1 Sluk for kamera og TV. Slut multistikket på kameraet til video ind på TV'et, med det medfølgende AV kabel. Tilslutning af TV'ets videoindgang (gul) og audioindgang (hvid) Stikdæksel Multistik A/V kabel (medfølger) DK 21 SE ET BILLEDE 2 3 Tænd for TV'et og stil det på video ind. Detaljer vedr. dette, læs i TV'ets vejledning. Tryk på $ for at tænde kameraet.. Det sidst optagne billede vises på TV'et. Vælg billede med pileknappen. TIPS Det anbefales at benytte netadapter, når kameraet bruges i forbindelse med TV. Forstørret gengivelse, indeksvisning samt kan også bruges på TV. Bemærk Sørg for at kameraets videosignal passer til TV'et. Kameraets skærm slukker automatisk når AV kablet sættes i kameraet. Brug det medfølgende AV kabel ved tilslutning. Billedet kan forekomme ikke at være midt på TV'et. Vælg videosignal Man kan vælge [NTSC] eller [PAL] alt efter TV'ets signaltype. Denne funktion bruges til at se billeder på TV fra andre lande. Vælg videosignal før tilslutning af AV kabel. Ved forkert signal vises billederne ikke korrekt på TV'et. Hovedmenu [MODE MENU] [SETUP] [VIDEO OUT] SETUP MEM EDIT PLAY 1 Vælg [NTSC] eller [PAL] og tryk på e. VIDEO OUT G NTSC PAL TIPS TV signaler og lande Check signaltype før tilslutning. NTSC Nordamerika, Taiwan, Korea, Japan PAL Europa, Kina, samt andre asiatiske lande Fabriksindstillingen afhænger af salgsstedet. Kopier billeder over på kortet (BACKUP) Man kan kopiere (backup) alle billederne fra den indbyggede hukommelse over på kortet. Billederne i den indbyggede hukommelse slettes ikke ved kopieringen. Der skal selvfølgelig bruges et kort (tilbehør) til backup funktionen. Husk at sætte kortet i først. 22 DK SE ET BILLEDE Hovedmenu [MODE MENU] [CARD] [BACKUP] BACKUP YES NO 1 Vælg [YES] og tryk på e. Alle billeder i den indbyggede hukommelse kopieres over på kortet. Bemærk Hvis kortet er for lille, vises [CARD FULL] og kopieringen annulleres. @@@@Brug derfor helst en netadapter. @@@@Sæt kortet i når der skal slettes billeder på dette. Bemærk Slettesikrede billeder kan ikke slettes. Fjern først slettesikringen. Slettede billeder kan ikke genskabes. Vær derfor omhyggelig med at vælge billeder der skal slettes. Enkeltbilledsletning S 1 2 Vælg billedet der skal slettes og tryk på S knappen. [S ERASE] menuen vises. ERASE YES NO SELECT GO OK Vælg [YES] og tryk på e. Billedet slettes og menuen lukkes. DK 23 SE ET BILLEDE Sletning af alle billeder R Denne funktion sletter alle billeder i den indbyggede hukommelse, eller på kortet. Hovedmenu [MODE MENU] [MEMORY (CARD)] [ALL ERASE] 1 Vælg [YES] og tryk på e. Alle billeder slettes. ALL ERASE CAUTION ERASING ALL YES NO SELECT GO OK Formattering < I Denne funktion formatterer den indbyggede hukommelse eller kortet. Formatteringen forbereder til modtagelse af data. Sæt ikke kort i når den indbyggede hukommelse skal formatteres. Sæt kort i når det skal formatteres. Ikke- OLYMPUS kort, samt kort der er formatteret i en computer, skal først formatteres i kameraet. Alle eksisterende data, også billeder, slettes ved formatteringen. Gem derfor vigtige billeder på computeren først. Hovedmenu [MODE MENU] [MEMORY (CARD)] [MEMORY FORMAT (FORMAT)] 1 Vælg [YES] og tryk på e.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) [BUSY] vises medens kortet formatteres. <MEMORY FORMAT CAUTION ERASING ALL YES NO Bemærk SELECT GO OK Følgende må ikke gøres under formatteringen, da det kan ødelægge kortet. Åbne kort- eller batteridækslet eller til- eller frakoble en netadapter (uanset om der er batterier i eller ej). 24 DK SLUK FOR KAMERAET 1 Tryk på POWER knappen. POWER knap Skærmen og lampen på kameraet slukker. Optikken kører ind. Nu hvor du er blevet fortrolig med at tage billeder og se dem, så læs om flere muligheder i Advanced Manual.... Få mere fornøjelse af kameraet ved at installere OLYMPUS Master billedredigeringsprogram der ligger på den medfølgende CD-ROM. DK 25 Tekniske Data Kamera Produkt type Optagesystem Billeder Tilhørende standarder Film Hukommelse Opløsning : Digital optagelse, JPEG (i henhold til Design rule for Camera File system [DCF]) : Exif 2. 2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge : QuickTime Motion JPEG understøttet. : Indbygget hukommelse (14 MB) xd- Picture kort (16 MB 512 MB, 1 GB) : 2.560 x 1.920 pixel (SHQ) 2.560 x 1.920 pixel (HQ) 1.600 x 1.200 pixel (SQ1) 640 x 480 pixel (SQ2) : Ca. 3 billeder (SHQ) Ca. 11 billeder (HQ) Ca. 27 billeder (SQ1) Ca. 78 billeder (SQ2) : 5.000.000 pixel : 1/2.5" CCD faststof billedelement 5.360.000 pixel : Olympus optik 5.8 til 17.4 mm f2.8 til 4. 8 (svarende til 35 til 105 mm med et 35 mm kamera) : Midtfeltbetonet målesystem, spotmåling : 2 til 1/2000 sek. : 0.6 m til (normal) 0.1 m til 0.6 m (makro) : 5. 1 cm TFT farve LCD skærm, 115.000 pixel : Kontrastbestemmende metode : DC-IN stik, USB stik (multistik) A/V OUT stik (multistik) : 2005 til 2099 : Digitalkamera (til optagelse og gengivelse) Antal billeder med den indbyggede hukommelse Antal effektive pixel Billedelement Optik Lysmålesystem Lukkertid Arbejdsområde Skærm Autofokus Ydre tilslutninger Automatisk kalendersystem Arbejdsmiljø Temperatur Fugtighed Strømforsyning Mål Vægt : 0 C til 40 C (brug) 20 C til 60 C (opbevaring) : 30% til 90% (brug) 10% til 90% (opbevaring) : Olympus lithium ion batteri LI-40B Olympus netadapter (tilbehør) : 91 mm (B) x 6.5 mm (H) x 24 mm (D) (uden fremspring) : 125 gr. (uden batterier og kort) 26 DK Tekniske data Lithium ion batteri (LI-40B) Type Spænding Kapacitet Levetid Anbefalet temperatur : Genopladeligt lithium ion batteri : 3.7 V DC : 660 mah : Ca. 300 komplette opladninger (afhængig af brug) : 0 C til 40 C (opladning) 10 C til 60 C (brug) 0 C til 30 C (opbevaring) Størrelse Vægt Lader (LI-40C) Netspænding Udgang Ladetid Anbefalet temperatur Størrelse Vægt : 31.5 x 39.5 x 6 mm : Ca 15 gr. : 100 til 240 V (50 til 60 Hz) : 4.2 V DC 200 ma : Ca. 210 minutter (afhænger af batteriets temperatur) : 0 C til 40 C (brug) 20 C til 60 C (opbevaring) : 62 x 23 x 90 mm : Ca. 65 gr. (uden netledning) Ret til ændringer i tekniske data uden forudgående varsel forbeholdes. DK 27 http://www.olympus. com/ Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan 2 Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY, 11747-9058, U.S.A., Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free) Our phone customer support is available from 8am to 10pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus. com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital Vareindlevering: Wendenstrasse 1418, 20097 Hamburg, Germany Tlf.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-2 3 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Breve: Postboks 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany Teknisk Kundeservice i Europa: Se venligst vor hjemmeside http://www.olympus-europa. com eller ring til vores GRATISNUMMER*: 00800-67 10 83 00 til Østrig, Belgien, Danmark, Finland, Frankrig, Tyskland, Italien, Luxemburg, Holland, Norge, Portugal, Spanien, Sverige, Schweitz, England. * Bemærk at nogle (mobil) telefoner/udbydere ikke fungerer med +800 numre. Alle andre Europæiske lande samt ved vanskeligheder med at komme igennem, Bruges følgende BETALINGSNUMRE: +49 180 5-67 10 83 eller +49 40-23 77 38 99. Teknisk Kundeservice er åben fra 9 til 18 (Mandag til Fredag). 2005 Printed in Germany OE 1. 75 4/2005 Hab. E0415305.