www.ruedesheim.de Rüdesheim am Rhein Assmannshausen Välkommen Velkommen
Rüdesheim am Rhein som port till UNESCO:s världsarv Oberes Mittelrheintal ligger där vidsträckta vinberg och brant sluttande skifferklippor bildar ett unikt flod- och kulturlandskap som inbjuder till omväxlande upptäcktsturer. Den pittoreska och vackra staden bildar en idealisk utgångspunkt för utfärder i den romantiska Rhendalen och kulturlandet Rheingau, där man kan beundra imponerande vittnesmål från förflutna århundraden. Den livliga regionen Frankfurt- Mainz-Wiesbaden inbjuder till att shoppa och flanera och är lätt att nå på en timme. Rüdesheim ved Rhinen ligger ved indgangen til den øvre mellemste Rhindal, der er optaget på Unescos liste over verdens kulturarv. Her danner de vidtstrakte vinbjerge og stejle skiferklipper et enestående flod- og kulturlandskab, der indbyder til mange forskellige opdagelsesture. Den maleriske by er et ideelt udgangspunkt for udflugter til den romantiske Rhindal og kulturlandskabet Rheingau. Her kan man på et lille område med forbavselse betragte de imponerende vidnesbyrd fra tidligere århundreder. Det livlige område mellem de tre byer Frankfurt, Mainz og Wiesbaden indbyder til shopping eller en spadseretur, og det ligger kun en times kørsel væk. 2 3
Man kan njuta av en härlig båttur längs talrika borgar, slott och medeltida korsvirkesstäder, en färd med linbana och stollift till Niederwald-monumentet eller promenader genom vinberg och skogar, det finns många möjligheter att upptäcka omgivningen av Rüdesheim och Assmannshausen vid Rhen. Ett besök av den världsberömda Drosselgasse som träffpunkt för både ortsbor och gäster från hela världen är ett måste. Gemytliga innergårdar erbjuder dagligen till livemusik och dans från april till december. Der er mange muligheder for at opleve egnen rundt om byerne Rüdesheim og Assmannshausen ved Rhinen. Det kan man f.eks. gøre med en enestående sejltur langs med de mange borge, slotte og middelalderlige bindingsværksbyer, med en tur med tovbane og stolelift op til Niederwald-monumentet eller med spadsereture gennem vinbjerge og skove. Et besøg i den verdensberømte Drosselgasse er et must, for her mødes de lokale beboere og gæster fra hele verden. I hyggelige gårde bydes der her fra april til december hver dag på livemusik og dans. 4 5
Vinodlingen har sedan årtusenden tradition i Rüdesheim och Assmannshausen, vilket ger skäl för renomméet som högborg för fantastiska viner. Lika fräscha och gyllene som Rieslingvinerna från trakten kring Rüdesheim framträder, så rubinrött skimrar Spätburgundervinet Assmannshäuser Höllenberg i glaset. Rüdesheim är hemort för den världsberömda ASBACH-konjaken, som man även kan njuta av i specialiteten Rüdesheimer Kaffee. Det härliga, regionala köket kan man uppleva på utmärkta restauranger, vinstugor och värdshus. Vindyrkning har en årtusinder gammel tradition bag sig i Rüdesheim og Assmannshausen og på denne baserer byernes ry som højborg for de fineste vine. Hvor rieslingvinen fra vinmarkerne omkring Rüdesheim ser frisk og gylden ud i glasset, skinner spätburgundervinen fra Assmannshausens vinområde Höllenberg rubinrødt. Rüdesheim er hjemstedet for den verdensberømte tyske cognac ASBACH, der også kan nydes i kaffespecialiteten Rüdesheimer kaffe. Det friske regionale køkken kan man nyde i fremragende restauranter, vinstuer eller på vingårde 6 7
Mäktiga borgar, förnäma adelsgårdar och Niederwald-monumentet som tronar över staden förtäljer än idag om traktens betydande historia. Rüdesheims fyra museer erbjuder både kultur och andra trevliga saker, från självspelande musikinstrument till vinhistoria. I abbotsstiftet och huvudkyrkan i Eibingen kan man följa spåren av Hildegard von Bingen, en av medeltidens mest betydande kvinnor. Forsvarsborge, herskabelige adelsgårde og Niederwald-monumentet, der knejser højt oppe over byen, vidner også i dag om en betydningsfuld historisk fortid. De fire museer i Rüdesheim byder på kulturelt og underholdning, lige fra selvspillende musikinstrumenter til vinens historie. I klostret og kirken i Eibingen kan man også gå i Hildegard von Bingens fodspor, som var en af de vigtigste kvinder i middelalderen. 8 9
Vinvandringar och vinfester, det berömda jättefyrverkeriet Rhein in Flammen, Magic Bike eller Nationernas julmarknad i gamla stan inbjuder till att uppleva Rüdesheims Livsstil i Rhenkultur. Den helt særlige rüdesheimer måde at leve på er der rig lejlighed til at opleve på vinvandringer og vinfester, ved det berømte store fyrværkeri Rhinen i flammer, motorcykeltræffet Magic Bike eller på nationernes julemarked i den gamle bydel. Rüdesheim och Assmannshausen utgör en idealisk utgångspunkt för aktiva: Njutningscykling utmed Rhen eller sportig cykling över Niederwalds höjder är lika full av upplevelser som en anspråksfull vandring på den unika Rhenstigen med en fantastisk utsikt på dalen. Rüdesheim og Assmannshausen er det ideelle udgangspunkt for aktive: En hyggelig cykeltur langs med Rhinen eller rigtig sportsligt oppe på højderne i skovområdet Niederwald byder på lige så mange oplevelser som en krævende vandring på den enestående vandrevej Rheinsteig med en fantastisk udsigt ud over dalen. 10 11
Köln Frankfurt Hamburg Hannover Berlin Tourist Information Rüdesheim am Rhein Rüdesheim Tourist AG, Rheinstraße 29a, D-65385 Rüdesheim am Rhein Tel./Phone: +49(0)6722-90615-0, Fax: 3485 touristinfo@ruedesheim.de, www.ruedesheim.de Öppettider: April oktober: Måndag-fredag kl. 8.30-18.30, lördag + söndag kl. 10.00-16.00 Januari mars och november december: Måndag-fredag kl. 09.00-16.30, vid Nationernas julmarknad även lördag + söndag Åbningstider: April - oktober: man-fre kl. 8.30-18.30, lør+søn kl. 10.00-16.00 Januar - marts og november - december: man-fre kl. 09.00-16.30, under nationernes julemarked også lør+søn Bildindex / Dokumentation for billederne Karl Hoffmann, Tanja Nitzke, Karlheinz Walter, Thomas Frank, Dominik Ketz/Rheinland Pfalz Tourismus GmbH Stuttgart München