Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907TB



Relaterede dokumenter
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

HR7775, HR indd :28

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

Sikkerhedsvejledning

Brugsanvisning. Installation Manual

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE


INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

Ventilation. Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

QUICK START Updated:

USER MANUAL EFT60001 EFT60002 EFT60003

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN:

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

frame bracket Ford & Dodge

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Brugervejledning / User manual

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

UniFeeder TM. Betjeningsvejledning

TranzX P ST PCB Kit Manual Vers ion C, D & E. Alle E-Fly. Vælg I2C. Vælg I2C PCB kit version og serienummer

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

GREEN KEY GREEN DREAMS

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit radiation. result.

INSTRUCTION MANUAL For Hand Blender Model No.: HB952V 230V 50Hz 600W

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Chiroform Massageapparat

INSTRUCTION BOOKLET BETJENINGSVEJLEDNING VACUUM CLEANER STØVSUGER VC5D

Emhætte Type: STANDARD W

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

XXL-Rehab Gulv forhøjer XXL-Rehab Floor raiser

Advarsel: Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det kan være en fordel at være to til at samle trampolinen.

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

ELECTRONIC CONTROL BOX

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

KALK- OG TEGLVÆRKSFORENINGEN. CPR Sustainable Construction

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

Emhætte Brugsanvisning

MultiProgrammer Manual

Trolling Master Bornholm 2014

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

Kitchen. design timer, black and steel sand and steel // kitchen timer // Type 4933, Count down of hours, minutes and seconds // easy use //

Immigration Housing. Housing - Renting. Stating that you want to rent something. Type of accommodation. Type of accommodation. Type of accommodation

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

ELECTRONIC CONTROL BOX

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

30.48 CM 12 IN MIN CM 24 IN MAX. WARNING: CM Hose is a trip 32 IN hazard

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Podia samlevejledning

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

DEUTSCH. Electric

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred Premium Med og uden motor ADVARSEL!

SAF Brake Cylinders for disc brakes. Installation and Service Guide

W W W W W S S S S S 6 P3 P2 P1 7 Fig.1

UNISONIC TECHNOLOGIES CO.,

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING Tab Tension motorlærred ADVARSEL!

SERVICEKURSUS C. Reinhardt as

Help / Hjælp

Model: VOC75 / VOC70

R9H R9H R9H R9H R9H R9H R9H13303

Special VFR. - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

User Manual for LTC IGNOU

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

Transkript:

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907TB

Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og kompetent montør. Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for skade på personer og ejendom som følge af, at instruktionerne i denne brugsanvisning ikke følges. Emhætten skal tilsluttes 220/240 V, 50 Hz. Advarsel Emhætten må ikke anvendes af børn. Emhætten er kun til husholdningsbrug og er ikke egnet til grilning, stegning og anden kommerciel brug. Alt installationsarbejde skal udføres af en kvalificeret elektriker eller anden fagmand. Emhætten og filteret bør rengøres regelmæssigt for at holde dem i god stand. Før rengøring skal det altid sikres, at emhætten er slukket. Emhætten skal rengøres i henhold til brugervejledningen. Emhætten må ikke udsættes for ild. Der må ikke anvendes ild til tørring af emhætten. Hvis der er fejl ved emhætten, skal du kontakte den serviceafdeling, som agenten har angivet. Hold lokalet godt ventileret, når emhætten og komfuret er i brug. Den udsugede luft fra emhætten må ikke føres igennem samme trækkanal, som bruges til komfuret eller andre formål. Før installation og brug skal det kontrolleres og sikres, at den spænding (V) og frekvens (Hz), der er angivet på emhætten, er præcis de samme som spændingen (V) og frekvensen (Hz) i hjemmet. For at få det bedst mulige ud af emhætten bedes du læse brugervejledningen, før du installerer og anvender emhætten. Opbevar brugervejledningen på et sikkert sted. Sørg for, at du får vores garanti for emhætten. Du bedes fremvise garantibevis og kvittering. Ellers kan vi ikke udstede garantien.

Funktioner Emhætten er fremstillet af højkvalitetsmaterialer i et slankt design, der opfylder tekniske og fysiske standarder. Emhætten er udstyret med en kraftig og lydsvag elektrisk motor og centrifugalt ventilatorblad, der producerer stærk udsugning. Emhætten har et slip-let fedtfilter og er nem at rengøre. Med sin isolerede lavspændingsbetjening og 12 V AC strømforsyning er belysningen mere koncentreret, hvilket gør brugen af emhætten sikrere. Fedtfilteret er nemt at udtage og rengøre. Motoren og andre indre dele bør kun aftørres let. Den særlige vindtunnelkonstruktion og olieopsamling betyder, at fedt ikke efterlades i trækkanalen.

Installation 1.Emhætten skal monteres 65-75 cm over komfuret for at fungere mest effektivt. Se billede 1. 2.Når installationshøjden er fastslået, bores der to huller på 8 mm i diameter og skruerne fastgøres i beslagene. Se billede 2. 3.Forlængerrøret installeres. Se billede 3. 4.Emhætten placeres på krogene. Se billede 4. 5.Sæt de to skorstensstykker sammen oven på emhætten. Justér samtidigt det indvendige skorstensstykke til en passende højde. Skru derefter det indvendige skorstensstykke fast på skorstensbeslaget. Se billede 3, 5 og 6.

Bemærk: Alt installationsarbejde skal udføres af en kvalificeret elektriker eller anden fagmand. Emhættens trækkanal må ikke forbindes til et eksisterende ventilationssystem, der anvendes til andre formål, som f.eks. varmerør, gasrør, mv. Vinklen på ventilationsrøret bør ikke være mindre end 120º. Røret skal føres horisontalt. Alternativt skal røret føres opad fra begyndelsespunktet og derefter til en ydervæg. Efter installation skal du sørge for, at emhætten er i vater for at undgå, at fedt samles i én side. Se billede 7. Rigtigt Forkert Emhætten kan anvendes med kulfiltre. Se hvordan du installerer kulfilter: -Fjern filtrene (se Fig. 7) -Kulfiltrene (Fig. 8) er placeret ved begge ender af motoren. Drej kulfiltre, indtil de er løse. -Anvend modsatte procedure for at afinstallere kulfilteret. Advarsel: kulfilteret kan ikke vaskes eller genbruges. De bør udskiftes, oftest efter 120 timers brug

Kulfilteret bør ikke udsættes for varme. LCD Touch panelet Indstilling af klokkeslæt Efter emhætten tilsluttes til strømforsyningen, skal tidspunktet på dagen indstilles. Men det er kun muligt at indstille tid, hvis lyset ikke er tændt, og blæseren ikke kører. 1.. Tryk og hold på knappen TIMER, indtil timecifrene i LED-displayet blinker. 2. Brug hastighedsvalgs knappen for at øge timetallet som vises på LED-

displayet, eller ON / OFF knappen til lyset, for at reducere timetallet som vises på LED-displayet. 3. Hvis "23" vises på LED-displayet, vil valg af hastighed ikke længere fungere, og hvis "00" vises på LED-displayet, vil ON / OFF-knappen for lyset ikke længere fungere. 4.. Når det korrekte timetal vises på LED-displayet, tryk og hold på knappen TIMER indtil minut cifre i LED-displayet blinker. 5. Brug hastighedsvalg knappen for at øge minuttallet som vises på LEDdisplayet, ellerug ON / OFF-knappen for lyset for at formindske minuttallet som vises på LED-displayet. 6.. Hvis "59" vises på LED-displayet, vil valg af hastighed ikke længere fungere, og hvis "00" vises på LED-displayet, vil ON / OFF-knappen for lyset ikke længere fungere. 7.. Når de korrekte minutcifrene vises på LED-displayet, tryk på knappen TIMER for tredje gang for at bekræfte indstillingen. Start emhætten, og indstil ventilatorhastighed 1.. Tryk på ON / OFF knappen for at starte emhætten. 2. Brug hastighedsknappen for at regulere hastigheden, som motoren skal kører på. Motoren vil køre med følgende hastigheder : - Et enkelt tryk - Lav hastighed To tryk - Medium hastighed Tre tryk - High Speed Hvis du trykker på hastighedsknappen for fjerde gang, vil motoren vende tilbage til at køre ved lav hastighed. 3. For at slukke emhætten tryk på ON / OFF knappen.

4.. Når du næste gang tænder emhætten, vil den huske den hastighed, den kørte på, da den sidst blev brugt. Brug af lys 1.. Tryk lampeknappen én gang og lyset tændes. 2. Tryk lampen knappen igen for at slukke lyset. Brug af timerfunktionen 1.. Emhætten skal være slukket når du indstiller timerfunktionen. 2. Timeren kan programmeres fra 5 til 60 minutter. Emhætten vil automatisk stoppe med at arbejde når den indstillede tid er nået. 3. For at programmere en arbejdstid tryk på knappen TIMER en gang. LCDdisplayet vil vise "5:00". 4.. Tryk på speed-knappen gentagne gange for at øge arbejdstiden med et minut. For at reducere arbejdstiden med et minut, skal du trykke på lampe knappen. 5. Når den ønskede arbejdstid er valgt, skal du trykke på timeren knappen for at bekræfte indstillingen. LCD-displayet vil begynde nedtællingen, og vil vise den resterende arbejdstid. 6.. Når den ønskede tid er nået, vil emhætten automatisk stoppe med at arbejde, Og igen vise klokkeslettet i displayet. 7.. Næste gang du bruger emhætten, og tryk på knappen TIMER én gang, vil timeren automatisk bruge den tidligere indstillede arbejdstid. Vedligeholdelse Udskiftning og rengøring af anti-fedtfiltre

For at forebygge brandfare anbefales det at rengøre filteret på højst 2 måneder ved at udføre følgende instruktioner. bæd dem i ca. 3 minutter i varmt vand (40-50 grader) med en fedt-lempende rengøringsmiddel derefter børste det forsigtigt med en blød børste. Anvend ikke for meget pres, undgå at beskadige det. Brug ikke slibende vaskemiddel det vil skade hætten; Det kan sættes i en opvaskemaskine med rengøringsmiddel, sæt temperaturen på omkring 60 grader. Brug ikke slibende rengøringsmidler da det vil ødelægge hætte; Aluminiumpanelerne kan ændre i farve efter flere vaske. Dette er ikke grund til kundens klage. Mætning af kulfilteret afhænger af hyppigheden af brugen af apparatet, samt ved typen af madlavning og formelle rengøring af anti-fedtfiltrene. Rengøring emhætte A. For at emhætten får en lang levertid og holdes i pæn stand, skal emhætten rengøres med varmt vand plus ikke ætsende rengøringsmiddel hver anden måned. B. Anvend ikke slibende rengøringsmiddel for det vil skade karosseriet. C. Hold motor og andre reservedele fri fra vand, da dette vil forårsage skader på apparatet. D. Inden rengøring af apparatet skal du huske at afbryde strømmen E. kulfilter Bør ikke udsættes for varme. F. Du må ikke rive den faste bar rundt om kulfilter G. Hvis stikket eller ledningen er beskadiget, skal du erstatte det med speciel blød ledning.

Cooker hood Intstruction Manual MODEL AEV907TB

1. General Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed as a exhausting version (external exhaust ) or as a filter version (internal air recycle) cooker hood. The cooker hood is used on 220/240v, 50Hz. 2. Safety precaution Take care when the cooker hood is operating simultaneously with an open fireplace or burner that depend on the environment and are supplied by other than electrical energy, as the cooker hood removes the air from the environment which a burner or fireplace need for combustion. The negative pressure in the environment must not exceed 4 Pa (4*10-5 bar). Provide adequate ventilation in the environment for a safe operation of the cooker hood. Follow the local laws applicable for external air evacuation. 3. Installation 1.The cooker hood should be placed at a distance of 65-75cm (26-30inch) from the cooking surface for the best effect. See Pic 1. 2. Install the hook on a suitable place once the installation height is fixed, and keep it in line. The fixed position of the inside chimney bracket is the place of chimney. 3. Fix the extensible tube on the hood, and fix the outside chimney bracket on the outside chimney, make sure the inside chimney can be telescopic

4. Put the cooker hood on the hook. See Pic 4. 5. Fix the cooker hood with safety screw See Pic 5. 6. Install the chimney, and adjust the height of the inside chimney to the position of the inside chimney bracket, then fix on it by screw. 7. The cooker hood can using on air recycling mode with carbon filter, how to installing the carbon filter -Remove the filters see Pic.7 -The charcoal filters (Pic.8) are located at both end of the motor. Turn the charcoal filters until they are unscrewed. -Apply reverse procedure to uninstall the charcoal filter Warning: the charcoal cannot be washed or recycled. It should be changed at most after 120 hours using. The carbon filter shouldn t be exposed to heat.

4. NOTICE OF INSTALLATION 1. Before installation, please ensure the area is clean to avoid suction of the remaining bits of broken wood and dust. 2. It cannot share the same air ventilation tube with other appliance such as gas tube, warmer tube, and hot wind tube. 3. The bending of ventilation tube should be 120, parallel or above the start point and should be connected to the external wall. 4. After installation, make sure that the extractor is level to avoid grease collection at one end. Right Wrong 5. SAFETY WARNING In certain circumstances electrical appliances may be a danger hazard. Keep electrical appliances out of reach from Children or infirm persons. Do not let them use the appliances without supervision.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical. Sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Do not touch the light bulbs when/after appliance use. Do not check the status of the filters while the cooker hood is operating Flame cooking is prohibited underneath the cooker hood Avoid free flame, as it is damaging for the filters and fire hazard Constantly check food frying to avoid that the overheated oil may became a fire hazard Your cooker hood is for domestic use only, not suitable for barbecue, roast shop and other commercial use. Any installation work must be carried out by a qualified electrician or competent person. The cooker hood and its filter mesh should be cleaned regularly in order to keep in good working order. Before cleaning, always ensure that you have switched your cooker hood off. Clean the cooker hood according to the instruction manual and keep the cooker hood from the danger of burning. No fire for drying your cooker hood. If there is any fault with your cooker hood, please call the service department appointed by agent for servicing. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified service engineer in order to avoid a hazard. Please keep the room draughty when your cooker hood and gas hob are working. Do not exhaust the gas from cooker hood through the same heated flue which is for the gas from gas hob and other kitchen appliances. Before installation and usage, read all the instructions and make sure that the voltage (V) and the frequency (Hz) indicated on your cooker hood are exactly the same as the voltage (V) and the frequency (Hz) in your home. In order to get the most out of your cooker hood, please read the instruction manual before installing & using, and keep it in a safe place. Contact you local government for information regarding the collection systems available If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.

CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances. Attention! Observe the warning in the instruction sheet concerning the operation of the appliance when air is discharged from the room 6. How to use the control panel Setting the time of day After the cooker hood is connected to the power supply, the time of day should be set. However it is only possible to set the time if the light is not switched on and the cooker hood fan is not running. 1. Press and hold the timer button until the hour digits of the LED display flash. 2. Use the speed selection button to increase the hour number shown on the LED display or the light ON/OFF button to decrease the hour number shown on the LED display. 3. If 23 appears on the LED display, the speed selection will no longer operate and if 00 appears on the LED display, the light ON/OFF button will no longer operate. 4. When the correct hour digits appear on the LED display, press and hold the timer button until the minute digits of the LED display flash. 5. Use the speed selection button to increase the minute number shown on the LED display or the light ON/OFF button to decrease the minute number shown on the LED display.

6. If 59 appears on the LED display, the speed selection will no longer operate and if 00 appears on the LED display, the light ON/OFF button will no longer operate. 7. When the correct minute digits appear on the LED display, press the timer button for a third time to confirm the time of day Switching the cooker hood on and setting the fan speed 1. Press the ON/OFF button to switch the cooker hood on. 2. Use the speed selection button to regulate the speed that the motor is running at. The motor will run at the following speeds:- One push - Low speed Two pushes - Medium speed Three pushes - High speed If you press the speed selection button for a fourth time, then the motor will return to running at low speed. 3. To switch the cooker hood off, press the ON/OFF button. 4. When you next switch the hood on, it will remember the speed that it was running at when it was last used. Using the light 1. Press the lamp button once and the light switches on. 2. Press the lamp button again to switch off the light. Using the timer function 1. When the hood is not being used, a desired working time of the appliance can be set. 2. The timer can be programmed from 5 60 minutes. The cooker hood will automatically stop working after this set time is reached. 3. To programme a working time press the timer button once. The LCD display will show 05.00.

4. Press the speed button repeatedly to increase the working time by one minute. To reduce the working time by one minute, press the lamp button. 5. Once the desired working time has been selected, press the timer button once to confirm the setting. The LCD display will begin the countdown and will show the remaining working time. 6. Once the desired time has been reached, the cooker hood will automatically stop working and the set time of day will be displayed. 7. The next time you use the cooker hood and press the timer button once, the timer will automatically programme the last set working time. 7.MAINTENANCE 7.1 Changing and cleaning the anti-grease filters In order to prevent fire hazard, it is recommendable to clean the filter at a maximum of 2 months by carrying out the following instructions. Soak them for about 3 minute in hot water (40-50 degrees) with a greaseloosening detergent then brush it gently with a soft brush. Please do not apply too much pressure, avoid damaging it. Please do not use abrasive detergent for it will damage the hood; It can be put into a dishwasher with detergent, set the temperature at around 60 degrees. Please do not use abrasive detergents for it will damage the hood; The aluminium panels may alter in color after several washes. This is not cause for customer complaint nor washable nor re-useable and must be replaced at maximum every four months. The saturation of the cooking carbon filter depends on the frequency of use of the appliance, by the type of cooking and regularity of cleaning the anti-grease filters. 7.2 Notice of cleaning cooker hood A. To protect the main body from corrosion over a long period of time, the cooker hood should be cleaned with hot water plus non corrosive detergent every two months. B. Please do not use abrasive detergent for it will damage the body. C. Keep the motor and other spare parts free from water, as this will cause damage to the appliance. D. Before cleaning the appliance please remember to cut off power

E. The carbon filter shouldn t be exposed to heat. F. Please don t tear open the fixed bar around the carbon filter G. If the plug or cord is damaged, please replace it with special soft cord. 8. Abnormity and Solution Symptom Solution The cooker hood does not start. Check that the hood is connected to the electricity supply. Check that the fan speed control is set properly. The cooker hood is not working Effectively. The fan speed is not set high enough. The grease filter is dirty. The kitchen is not ventilated well enough. If the hood is set for recirculation, check that the carbon filters have not expired. If the hood is set for extraction, check that the ducting and outlets are not blocked. The cooker hood has switched off during operation. The safety cut-out device has been tripped. Turn off the hob and then wait for the device to reset. Note that if you have installed your cooker hood too low, this will happen. If it happens frequently, it will be

damaged. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.