Din brugermanual MIO C710 http://da.yourpdfguides.com/dref/1183452

Relaterede dokumenter
Revision: Varemærker Bemærkning

Brugermanualen.

Revision: Varemærker Bemærkning

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

Varemærker Friholdelsesklausul

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Din brugermanual NOKIA BH-601

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR

Din brugermanual HP PAVILION T200

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) udgave

Din brugermanual NOKIA HS-36W

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Din brugermanual LEXMARK Z45

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual

Din brugermanual HP DX5150 SMALL FORM FACTOR PC

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750

RUBY Håndhold Video Forstørrelse Brugervejledning. December Rev A

Dansk version. Introduktion. Windows Vista og XP-installation. LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps

Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N

Brugervejledning. Xperia P TV Dock DK21

Strømstyring Brugervejledning

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Din brugermanual NOKIA HS-12W

DAB+ adaptor. Kære kunde,

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

BRUGERVEJLEDNING DENVER MPG-4054 NR Medie-afspiller

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Quick-guide til Konftel 250

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

- så er livet lidt lettere!

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610

Din brugermanual HP PAVILION A6000

LISA 2 System til faringsovervågning

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

etrex 10 lynstartvejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Tillykke med dit nye Navigationssystem

TRUST 460L MOUSE OPTICAL OFFICE

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.

Brugermanualen.

Brugervejledning. Trådløst display fra Miracast IM10

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Skrivebordet Windows 10

- så er livet lidt lettere!

Din brugermanual APPLE IPHOTO

Drev. Brugervejledning

Drev Brugervejledning

TTS er stolte af at være en del af

GPSMAP 78-serien. lynstartvejledning. til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) udgave

WOOFit HEADPHONE. Brugermanual

Dansk. Sikkerhedsoplysninger. Dansk

Bærbar JBL PowerUp-højttaler med oplader til Nokia, MD-100W

Din brugermanual CANON LBP-810

PARROT MINIKIT Slim. Hurtig installationsguide

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

Manual og Hjælp Skoletasken 2

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på


echarger Brugervejledning

Dansk version. Introduktion. Hardware-installation. LC202 Sweex Powerline Ethernet adapter 200 Mbps

MT90 Vejledning. Forord. Website: Kontakt: Tillykke med din nye GPS tracker MT90.

Copyright. Varemærker

Drev. Brugervejledning

WOOFit HEADPHONES. Brugermanual

Brugervejledning til Nokia Luna med trådløs opladning (BH-220)

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Google Chrome side 1 af13

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

FAQ - Ofte stillede spørgsmål Oprettet af: lema Rettet af: memo

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten.

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111

Brugervejledning for. Telenor Dialer

Kend din Easi-Speak optager

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

Drev Brugervejledning

Kom godt i gang med. AirTies TV boks. med harddisk

Din brugermanual HP COMPAQ EVO D500 ULTRA-SLIM DESKTOP

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

Side 1 af 13 NETLYDBOG.DK. - Sådan downlåner du - Sådan overfører du til en MP3-afspiller

TDC HomeBox VDSL. Installationsvejled ning til dig med telefoni og bredbånd

Bluetooth Soundbase ENV Brugermanual

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i MIO C710 i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning MIO C710 Betjeningsvejledning MIO C710 Brugervejledning MIO C710 Brugermanual MIO C710 Brugsvejledning MIO C710 Din brugermanual MIO C710 http://da.yourpdfguides.com/dref/1183452

Manual abstract:... 2 Øverste Komponenter.... 3 Nederste Komponenter...... 3 Udførelse af Første Opstart.... 4 Tilslutning til AC Strøm og Opladning af Batteriet.. 6 Brug af Dit Apparat i et Motorkøretøj..... 7 Brug af Vinduesbeslag...

7 Tilslutning af Bil Oplader 7 Betjenings Grundregler.. 8 Tænd og Sluk...... 8 Betjening af Apparatet.... 8 Hjem Skærm..

. 9 Brug af SD/MMC-kort...... 10 1.2 1.3 1.4 1.5 2 Kontakter....11 2.1 2.2 2. 3 2.4 2.5 2.6 Opstart og Afslut Kontakter.... 11 Brug af Kontakt Listen...... 12 Brug af Oversigtsskærmen.

... 12 Navigering til en Kontakt Adresse.... 13 Telefon Opkald til en Kontakt...... 14 Håndtering af Kontakter.... 15 Tilføj en Kontakt...... 15 Redigering af en Kontakt... 17 Sletning af en Kontakt...

... 17 3 Lommeregner.. 19 3.1 3.2 3.3 Opstart og Afslut Lommeregner.. 19 Brug af Lommeregner Funktionen... 20 Lommeregner Hukommelse... 20 Brug af Valuta Funktionen..... 21 i 3.4 Redigering af Vekselkurser.... 23 Brug af Konverteringsfunktionen...

... 24 4 MP3...27 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Opstart og Afslut MP3 Spiller...... 27 Forberedelse af MP3 Filer til dit Apparat.. 28 Afspilning af MP3 Filer. 28 MP3 Afspilingskontroller...

29 Brug af Afspilningslisten... 30 Oprettelse af Afspilningsliste.. 30 Åbning af en Afspilningsliste...... 31 Equalizer.. 32 5 Fotos.35 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 Opstart og Afslut Fotos..

... 35 Forberedelse af Billeder til dit Apparat.. 35 Se Billeder i Miniature.. 36 Se et Billede på hele skærmen... 36 Kontrol Knapper På Skærmen... 37 Se Lysbilledshow.... 39 Overførsel af Billeder..

. 40 6 Indstillinger....43 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 Opstart og Afslut Indstillinger. 43 Baggrundsbelysning 44 Lydstyrke.. 45 Skærmen...

... 46 Strøm... 47 Dato&Tid...... 48 Skift Sprog.... 49 Bluetooth.

. 50 7 Opkald... 51 7.1 7.2 7.3 Om Opkald.... 51 Sammenkobling med en Mobiltelefon... 51 At foretage et opkald... 53 Tastatur.

... 53 Kontakter.. 54 Opkaldslog... 55 Genopkald.... 55 Handlinger Under Opkald.. 56 Modtagelse af opkald...

... 57 Diverse Knapper.... 57 7.4 7.5 7.6 ii Tilslut... 57 Sammenkobling.. 58 Bluetooth Manager...... 58 Afslut.

.. 59 8 Bluetooth Manager... 61 8.1 8.2 8.3 8.4 8. 5 8.6 8.7 8.8 Om Bluetooth Manager..... 61 Opstart og Afslut Bluetooth Manager.... 61 Tænde/Slukke Bluetooth Radio...... 62 Udforsk Enheder.... 63 Overførsel af Filer.

.. 65 Brug af Mine Genveje...... 67 Visning af Aktive Forbindelser.... 68 Konfigurering af Bluetooth Indstillinger. 68 9 Mio Transfer...71 9. 1 9.2 9.3 9.4 Installation af programmet Mio Transfer.... 71 Start og afslut Mio Transfer...

. 73 Kopiering af MP3- eller billedfiler til udstyret...... 74 Styring af MP3- og billedfilerne... 76 Kopiering af kontaktoplysninger til udstyret.... 76 10 Fejlfinding og Vedligeholdelse... 79 10.1 Nulstil Dit System... 79 10.2 Fejlfinding...

.. 80 Problemer med strømforsyningen.... 80 Problemer med skærmen...... 80 Problemer med forbindelsen.. 81 Problemer med GPS'en... 81 10.3 Vedligeholdelse af udstyret... 82 11 Orienterende information...83 11.1 Forskrifter..

... 83 Class B Regulations.... 83 Europæisk meddelelse. 84 11.2 Sikkerhedsforanstaltninger.... 85 Vedrørende genopladning..... 85 Vedrørende lysnetadapteren...

... 85 Vedrørende batteriet.... 86 iii Forholdsregler og bekendtgørelser Forholdsregler og bekendtgørelser For din egen sikkerheds skyld, må dette produkt ikke anvendes under kørslen. Hold i så fald ind til siden. Anvend produktet på en ansvarlig måde. Produktet er kun beregnet til brug som en navigationshjælp. Det udgør ikke nogen præcis målestok for retning, distance, sted eller topografi. Den beregnede rute er kun vejledende. Det er brugerens ansvar at overholde vejskiltningen, og lokale færdselsregler gældende på vejene og i trafikken. Efterlad aldrig udstyret på instrumentbrættet, hvor det kan udsættes for direkte sollys, mens bilen forlades. En overophedning af batteriet kan medføre defekter og/eller udgøre en direkte fare. GPS opereres af De forenede Staters regering, som er eneansvarlig for præstationerne ved GPS. Enhver ændring ved GPS-systemet kan påvirke pålideligheden af alt GPS-udstyr. Bortset fra glas kan GPS-satellitsignalerne ikke passere gennem faste materialer. Derfor er GPS-positionen ikke tilgængelig, når du befinder dig inde i en tunnel eller en bygning. Der skal mindst 4 GPS-satellitter til for at fastslå den aktuelle GPS- position. Modtagelsen af signalet kan påvirkes af situationer som dårligt vejr eller tætte forhindringer, der rager op i landskabet (f.eks. træer eller høje bygninger). Trådløst udstyr kan forstyrre modtagelsen af satellitsignaler og forårsage en ustabil signalmodtagelse. v Det er nødvendigt at anvende en holder til bilen ved brug af udstyret under kørsel. Det anbefales, at udstyret placeres på et passende sted, og at placeringer, som de vises på figuren, undgås. Må ikke mng: Batteriet må ikke genoplades under høje temperaturer, f.eks. ved direkte sollys. Der er ingen grund til at lade batteriet løbe helt tør, inden det genoplades. Batteriet kan godt genoplades, før det er afladet. Hvis produktet ikke skal anvendes i en længere periode, skal du sørge for at genoplade batteriet helt mindst én gang hver anden uge. Et helt fladt batteri kan påvirke ydelsen efter genopladningen. 6 1.4 Brug af Dit Apparat i et Motorkøretøj En apparat holder og bil oplader er leveret sammen med dit apparat. Brug af Vinduesbeslag Brug apparat holderen for at montere dit apparat i bilen. Vær sikker på at GPS antennen har klart udsyn til himmelen. (Se dokumentet som er leveret sammen med apparat holderen for at læse montage instruktionen. ) BEMÆRK: Afhængig af den specifikke model som er købt, ser apparat holderen som er leveret med dit product måske anderledes ud end vist på billedet. Hvis bilens forrude er tonet med en reflekterende belægning, er det måske nødvendigt med en udvendig antenne (valgfri) for at føre antennen til taget af bilen gennem et vindue. Tilslutning af Bil Oplader Bil opladeren leverer strøm til dit apparat, når du bruger apparatet i en bil. ADVARSEL : For at beskytte dit apparat mod pludselige strøm ændringer, tilslut først bil opladeren efter at bil motoren er startet. 1. Tilslut den ene ende af din bil oplader til strømstikket på dit apparat. 2. Tilslut den anden ende til 12-volt cigaret lighter eller strøm porten for at give strøm til og oplade dit apparat. Indikator lyset på bil opladeren lyser grønt, for at vise at der kommer strøm til apparatet. Til Cigaret Lighter 7 1. 5 Betjenings Grundregler Tænd og Sluk Brug kontakten ( apparat. ) for at tænde og slukke dit Når du trykker på knappen for at slukke apparatet, indtræder dit apparat i en afbrudt tilstand og systemet holder op med at virke. Din brugermanual MIO C710 http://da.yourpdfguides.com/dref/1183452

Når du tænder systemet, går det igang igen. Betjening af Apparatet For at betjene apparatet, rør ved skærmen med din fingerspids. Du kan udføre følgende handlinger: Tryk Rør skærmen en gang med din fingerspids, for at åbne emner eller vælge på skærm knapper eller muligheder. Træk Hold din fingerspids på skærmen og træk op/ned/venstre/højre eller hen over skærmen. Tryk og hold Tryk og hold din fingerspids indtil en handling er fuldført, eller et resultat eller en menu vises. 8 Hjem Skærm Første gang du starter dit apparat, viser Hjem skærmen sig. Hjem skærmen er dit start sted for forskellige opgaver. Tryk på en knap for at starte en opgave eller åbne en anden menu. Du kan få adgang til Hjem skærmen til enhver tid ved at trykke på Menu ( knappen på siden af dit apparat. ) Ref Komponent Kontakter Beskrivelse Se også Kapitel 2 Kapitel 3 Se manualen som er leveret sammen med softwaren. Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Indeholder en liste med navne, adresser, og telefonnumre Lommeregner Indeholder grundlæggende aritmetik, valuta konvertering, og måle konverterings funktioner. Mio Map Starter navigationssoftwaren. MP3 Foto Indstillinger Spiller MP3 musik. Viser billeder (.jpg,.gif, and.bmp formats). Skræddersyer system indstillingerne. 9 Brug af SD/MMC-kort Din enhed har en SD/MMC-kortplads, hvor du kan indsætte et Secure Digital- eller MultiMediaCard-hukommelseskort; begge kort er dog ekstra tilbehør. Anvend SD/MMC-kortet ved at indsætte det i kortpladsen, så kontaktfladen vender mod kortåbningen og mærkaten vender mod forsiden af udstyret, som vist nedenfor. Før kortet fjernes, skal du først sørge for, at der ikke er applikationer, der anvender kortet. Tryk derefter let på den øverste kant af kortet for at frigive det, og træk det så ud af kortpladsen. BEMÆRK: Sørg endelig for ikke at stikke fremmede genstande ind i kortåbningen. Opbevar altid et SD- eller MMC-kort i en boks, så det er godt beskyttet og undgå støv og fugt, når du ikke anvender det. 10 2 Kontakter 2.1 Opstart og Afslut Kontakter Kontakter tillader dig at gemme en liste med navne, adresser og telefonnumre. BEMÆRK: Hvis du har oprettet Microsoft Outlook Kontakt information på din computer, kan du kopiere informationen over på dit apparat. (Se Kapitel 9 ) Tryk på Kontakter knappen på Hjem skærmen for at starte programmet. Kontakt listen viser sig. For at afslutte programmet, tryk. 11 2.2 Brug af Kontakt Listen Efter at du har startet Kontakter, viser kontakt listen sig. Den viser navne og telefonnumre (mobiltelefon numre som standard) på dine kontakter. Du kan bruge de forskellige knapper på skærmen for at søge efter kontakter, navigere til en kontakt adresse, ringe til en kontakt, o.s.v. Tryk på et bogstav for hurtigt at finde en kontakt. Naviger til adressen for den valgte kontakt. Tryk to gange for at vise oversigtsskærm en for en kontakt. Ring til den valgte kontakt. Tilføj en kontakt. Slet den valgte kontakt. Afslut programmet. Tryk for at rulle igennem listen. 2.3 Brug af Oversigtsskærmen Hvis du i kontakt listen, trykker på en kontakt to gange vises kontaktpersonens oversigtsskærm. Tilbage Tryk for at rulle igennem indgangsfelterne. 12 2. 4 Navigering til en Kontakt Adresse Du kan angive en kontakt's adresse som bestemmelsessted for din GPS navigation. 1. Tryk på Kontakter knappen på Hjem skærmen for at starte programmet. 2. I kontaktlisten, vælg den ønskede kontakt og tryk. 3. Tryk for at vælge hjemme adresse eller arbejdsadresse. for at vælge 4. Navigationsprogrammet starter. (Se dokumentet leveret sammen med navigationssoftwaren for at få flere informationer. ) 13 2.5 Telefon Opkald til en Kontakt BEMÆRK: En mobiltelefon som understøtter Bluetooth forbindelse er påkrævet. 1. Tryk på Kontakter knappen på Hjem skærmen for at starte programmet. 2. I kontaktlisten, vælg den ønskede kontakt og tryk på. 3. Tryk for at ringe til hjemme nummer, mobil telefonnummeret. arbejdsnummer, eller 4. Opkaldsprogrammet starter. (Se Kapitel 7 for at få yderligere information.) 14 2.6 Håndtering af Kontakter Tilføj en Kontakt 1. Tryk på Kontakter knappen på Hjem skærmen for at starte programmet. 2. Tryk. 3. Tryk på et indgangsfelt to gange. Det bløde tastatur fremkommer. 4. Brug det bløde tastatur til at indtaste informationen i feltet og tryk OK. 15 Tryk på det bløde tastatur for at indtaste tekst og tal. Skift imellem store og små bogstaver. Aktiver/deaktiver accenttegn ( omlyd) Skift til numeriske taster. 5. Indtast informationen i andre felter såsom adresse og telefonnummer felterne.du skal rulle ned for at se alle tilgængelige muligheder. 6. Tryk gemmer kontaktinformationen og vender tilbage til kontaktlisten. 16 Redigering af en Kontakt For at ændre informationen om en kontakt. : 1. I kontaktlisten, tryk på kontakten to gange for at åbne oversigtsskærmen. 2. Tryk to gange på feltet du ønsker at redigere, og brug det bløde tastatur til redigeringen. 3. Tryk på for at gemme ændringerne. Sletning af en Kontakt I kontaktlisten, vælg den kontakt du ønsker at slette og tryk på. 17 3 Lommeregner 3.1 Opstart og Afslut Lommeregner Lommeregneren formidler tre funktioner: Lommeregner(Calculator), Valuta, og Konvertering. Du kan bruge disse funktioner til at udføre grundlæggende aritmetik, valuta konvertering og måle konverteringsfunktioner. Tryk på Lommeregner knappen, på Hjem skærmen for at starte programmet. Du ser nu lommeregner skærmen. For at skifte til en anden funktion, tryk på en af knapperne i øverste højre hjørne. Skift til Lommeregner funktion. Skift til Valuta funktion. Skift til Konverteringsfunktion. 19 For at afslutte programmet, tryk. 3.2 Brug af Lommeregner Funktionen Lommeregner funktionen lader dig udføre enhver almindelig funktion som du normalt ville bruge en håndholdt lommeregner til. Hvis du for øjeblikket ikke er i Lommeregner funktionen, tryk på knappen. Tryk på det numeriske tastatur for at indtaste tal og matematiske symboler. Tryk derefter på knappen for at få resultatet. Lommeregner Hukommelse Hukommelsesindikator Hukommelsesknapper 20 Kontrolknap Navn Hukommelse Annuller Hukommelse Genkald Hukommelse Plus Hukommelse Minus Beskrivelse Rydder værdien i hukommelsen. Din brugermanual MIO C710 http://da.yourpdfguides.com/dref/1183452

Viser værdien i hukommelsen. Adderer den nuværende værdi til værdien i hukommelsen. Subtraherer den nuværende værdi fra værdien i hukommelsen. 3.3 Brug af Valuta Funktionen Brug Valuta funktionen for at udføre valuta konvertering. Du kan også redigere valutakurser. 1. Start Lommeregner programmet som beskrevet i afsnit 3.1. 2. Tryk på for at ændre til Valuta funktion. 3. Tryk på nedad pilen ved siden af inddata feltet for at vise listen med valutaer og vælg valutaen som der skal konverteres fra. Når en valuta er valgt, vises forkortelsen for valutaen i de øverste venstre hjørne i inddata feltet. 21 Inddata felt Valuta indikator Valuta rulle liste Rulle bjælke 4. Tryk på nedad pilen ved siden af uddata feltet for at vise en valuta liste og vælg valutaen der skal konverteres til. Når en valuta er valgt, vises forkortelsen for valutaen sig i øverste venstre hjørne i uddata feltet. Uddata felt Valuta indikator Valuta rulle liste Rulle bjælke 5. Indtast valuta værdien i indata feltet ved at trykke på tal tasterne på det numeriske tastatur. Du kan også udføre grundlæggende aritmetik i inddata feltet. Den konverterede valuta vises omgående i uddata feltet. 22 Inddate værdi Uddata værdi Tryk for at gå til redigeringsskærm. BEMÆRK: Programmet bruger standard veksle kurser, hvis du ikke ændrer dem. (Se under-afsnittet nedenstående for yderligere information.) Redigering af Vekselkurser Før du udfører valuta konvertering, kan du redigere vekselkurserne til de mest aktuelle. 1. Tryk på Lommeregner skærmen. 2. Vælg kilden og den ønskede valuta. 3. Tryk. for at gemme ændringerne og gå 4. Indtast vekselkursen og tryk på tilbage til den foregående skærm. 23 3.4 Brug af Konverteringsfunktionen Konverteringsfunktionen lader dig konvertere måleenheder fra en enhed til en anden. 1. Start Lommeregner programmet som beskrevet i afsnit 3. 1. 2. Tryk på for at skifte til Konverteringsfunktion. 3. Tryk på måleenhedsknappen for at se en rulle liste med måleenheder. Vælg den ønskede måleenhed fra listen. 4. Tryk på nedad pilen ved siden af inddata feltet for at se en liste med enheder og vælg enheden du ønsker at konvertere fra. Når en enhed er valgt, vises forkortelsen for enheden sig i øverste venstre hjørne af inddata feltet. 24 Inddata felt Enhedsindikator Enheds rulleliste 5. Tryk på nedad pilen ved siden af uddata feltet for at se en liste med enheder og vælg enheden du ønsker at konvertere til. Når en enhed er valgt, vises forkortelsen for enheden sig i øverste venstre højrne af uddata feltet. Uddata felt Enhedsindikator Enheds rulleliste 6. Indtast værdien i inddata feltet ved at trykke på tal knapperne på det numeriske tastatur. Du kan også udføre grundlæggende aritmetik i inddata feltet. Den konverterede værdi vises omgående i uddata feltet. 25 Inddate værdi Uddata værdi 26 4 MP3 4.1 Opstart og Afslut MP3 Spiller MP3 ændrer dit apparat til en MP3 spiller Med følgende egenskaber: Afspilning af MP3 filer Grundlæggende afspilningskontakter såsom afspil, pause, stop, næste og foregående. Afspilning indeholder, enkelt valgt afspilning, gentag, enkelt gentag, prøve afspilning, normal rækkefølge og tilfældig rækkefølge. 11 forudindstillede equalizer audio profiler. Afspilningsliste support Tryk på MP3 knappen på Hjem skærmen for at starte programme. Kontrolpanelet vises på skærmen, her kan du let kontrollere afspilleren ved at trykke på control knapperne. For at afslutte programmet, tryk. 27 4.2 Forberedelse af MP3 Filer til dit Apparat Hav MP3-filer klar enten på udstyrets flash-hukommelse eller på et hukommelseskort, inden programmet tages i brug. @@(Se Kapitel 9 for detaljer.) 4.3 Afspilning af MP3 Filer 1. Hvis dine filer er i et lagerkort, indsæt kortet i dit apparat. 2. 2. Start Lommeregner programmet som beskrevet i afsnit 3.1. 3. @@@@(Se afsnit 4. 5 for detaljer.) 4. For at begynde afspilning, tryk. @@Indikatoren på panelet viser den nuværende lydstyrke. Lukker programmet og vender tilbage til Hjem skærmen. @@(Se Afsnit 4.6 for yderligere information.) Stopper afspilning. Afspiller foregående eller næste fil. @@@@@@@@@@@@@@Fjern alle sange fra listen. Tilbage Gem spillelisten. Åben listen af afspilningslister. 2. For at tilføje en sang til afspilningslisten, tryk på. Der vises en skærm med alle MP3 filer. @@@@@@4. For at gemme afspilningslisten, tryk på.. 5. @@Efter opstart af MP3, tryk 2. @@. 3. @@Slet den valgte spilleliste. Slet alle spillelister undtagen den valgte. 4. @@Tryk på for equalizer panelet. @@@@@@Tryk på Fotos knappen på Hjem skræmen for at starte programmet. For at afslutte programmet, tryk. 5.2 Forberedelse af Billeder til dit Apparat Hav filer klar enten på udstyrets flash-hukommelse eller på et hukommelseskort, inden programmet tages i brug. @@(Se Kapitel 9 for detaljer.) 35 5.3 Se Billeder i Miniature 1. Hvis dine filer er i et lagerkort, indsæt kortet i apparatet. 2. Tryk på Fotos knappen på Hjem skræmen for at starte programmet. 3. Programmet søger efter tilsvarende filer i den specifikke mappe på dit apparat og i mappen på dit lagerkort. Derefter vises billederne i miniature. Du kan trykke på Op eller Ned pile tasterne for at gå til næste eller forrige side. En ramme indikerer at billedet er valgt. Valgte filer/samlet antal filer. Afslut Slet det valgte billede. Side ned Side op Start lysbilledshowet. 5. 4 Se et Billede på hele skærmen. Når du trykker 2 gange på et miniature billede, vises billedet på fuldskærm. 36 For at gå tilbage til miniature, tryk hvor som helst på skærmen for at vise kontrol. knapperne og tryk derefter på 5.5 Kontrol Knapper På Skærmen Kontrol knapper på skærmen giver forskellige funktioner og indstillinger. Tryk hvor som helst på billedet, for at vise knapperne som vist nedenstående. For at fjerne knapperne, tryk på billedet igen. Kontrolknap Navn Overfør Lysbilledsho w Interval Beskrivelse Overfører billeder imellem apparatet og lagerkortet. (Se afsnit 5.7 for yderligere information. ) Starter lysbilledshowet. (Se afsnit 5.6 for yderligere information.) Sætter tids lændgeinterval for hvor længe hvert billede vises inden næste billede vises. Din brugermanual MIO C710 http://da.yourpdfguides.com/dref/1183452

Tryk på knappen for at skifte til næste tilgængelige mulighed. 1 sekund 2 sekunder 5 sekunder 37 Information Aktiverer eller deaktiverer visning af filens navn og dato. Slet Zoom Sletter det nuværende billede. Åbner zoom bjælken. Tryk på knappen så mange gange som nødvendigt for at zoome til 1.2x, 1. 5x, 1.8x, or 2.0x. Når du har zoomet ind på billedet, kan du trække billedet for at se andre dele af billedet. For at lukke zoom bjælken, tryk på Tilbage Går tilbage til miniature.. 38 5.6 Se Lysbilledshow For at se lysbilledshow af alle billeder, brug en af følgende metoder: Når billederne er vist i miniature, tryk på for at begynde lysbilledshow. Når billedet er på fuldskærm tryk hvor som helst på billedet for at vise kontrol knapperne på skærmen. Tryk derefter på for at starte lysbilledshowet. En lille trekant i nederste venster hjørne af skærmen indikerer at lysbilledshowet er igang. For at stoppe lysbilledshowet, tryk hvor som helst på skærmen. 39 5.7 Overførsel af Billeder Du kan kopiere billeder fra dit apparat til lagerkortet eller fra dit lagerkort til apparatet. 1. På fuldskærm, tryk hvor som helst på billedet for at vise kontrol knapperne. 2. Tryk på. 3. Vælg en af to muligheder for at overføre billeder, enten fra apparatet til lagerkortet eller fra lagerkortet til apparatet. Overfør billede fra apparatet til lagerkortet. Overfør billede fra lagerkort til apparatet. 4. Forevis skærmen kommer frem. Du kan trykke for at vælge et billeder eller flere billeder. Du kan også trykke på Vælg Alle knappen for at vælge alle billeder i kilde mappen. En ramme indikerer at billedet er valgt. Tilbage Vælg alle. Overfør. 5. Efter valg af billede(er), tryk for at begynde fil overførsel. 40 6. Når overførslen er færdig, tryk på skærmen. for at vende tilbage til forevis 41 6 Indstillinger 6.1 Opstart og Afslut Indstillinger Du kan skræddersy dine system indstillinger såsom baggrundslysstyrke, lydstyrke, og sprog. Når du først har ændret indstillingerne, vil de nye indstillinger forblive de samme indtil du ændrer dem igen. Tryk på Indstillinger knappen på Hjem skærmen. Indstillinger menuen vises som vist nedenstående. For at afslutte Indstillinger, tryk på. Følgende afsnit beskriver de forskellige knapper og deres funktioner. 43 6.2 Baggrundsbelysning 1. Tryk på Indstillinger knappen på Hjem skærmen. 2. Tryk på Baggrundsbelysning knappen. 3. Flyt knappen langs justeringsbjælken for at justere baggrundsbelysningen. For at gøre baggrundsbelysningen mørkere, flyt knappen til venstre. For at gøre baggrundsbelysningen lysere, flyt knappen til højre. 4. Tryk på for at gemme ændringerne. 44 6.3 Lydstyrke 1. Tryk på Indstillinger knappen på Hjem skærmen. 2. Tryk på Lydstyrke knappen. 3. Flyt knappen langs justeringsbjælken for at justere lydstyrken. For at reducere lydstyrken, flyt knappen til venstre. For at øge lydstyrken, flyt knappen til højre. 4. Tryk på for at gemme ændringerne. 45 6.4 Skærmen Du kan justere touch screen skærmen hvis den ikke reagerer præcist til dit tryk. 1. Tryk på Indstillinger knappen på Hjem skærmen. 2. Tryk på Skærm knappen. 3. Tryk på for at begynde justeringen. 4. Tryk og hold på midten af Juster Skærm knappen. 46 5. Når mærket flytter sig til en anden placering, tryk og hold på midten af det nye mærke. Gentag hver gang for at gennemføre justeringsprocessen. 6. Når det er gennemført, tryk på. 6.5 Strøm For at kontrollere det resterende strøm niveau på dit batteri og/eller indstille spare egenskaber. 1. Tryk på Indstillinger knappen på Hjem skærmen. 2. Tryk på Strøm knappen. 3. Skærmen viser strøm niveauet på dit batteri. Du kan tidsindstille dit apparat til automatisk at slukke når det er ubenyttet i et bestemt tidsrum. Mulighederne inkluderer Aldrig, 30 minutter, 20 minutter, og 10 minutter. 47 4. Tryk på for at gemme ændringerne. 6. 6 Dato&Tid 1. Tryk på Indstillinger knappen på Hjem skærmen. 2. Tryk på Dato&Tid knappen. 3. For at ændre tidszone, tryk på venstre/højre pilen i "Tidszone" delen. 48 4. For at ændre dato, tryk på nedad pilen i "Dato" delen. En kalender popper-op. Tryk på venstre pil på kalenderen for at gå til en tidligere måned og år eller tryk på højre pil for at gå til en senere måned og år. Alternativt kan du trykke på måned eller år i toppen af kalenderen for at ændre måned og år direkte. Når kalenderen viser den nuværende måned, tryk på datoen på kalenderen. 5. For at sætte tiden, tryk først på time, minut, eller sekund I "Tid" delen og tryk derefter på op pilen for at øge eller ned pilen for at reducere værdien. 5. Tryk på for at gemme ændringerne. 6.7 Skift Sprog BEMÆRK: For at ændre sprog i Mio Map navigationssoftwaren, brug Mio Map indstillinger. (Se documenter leveret med navigationssoftwaren.) 1. Tryk på Indstillinger knappen på Hjem skærmen. 2. Tryk på Skift Sprog knappen. 49 1. Tryk på venstre/højre pile knapperne for at vælge det ønskede sprog. 3. Tryk på 4. Tryk på for at gemme ændringerne. knappen for at den nye indstilling virker. 6. 8 Bluetooth 1. Tryk på Indstillinger knappen på Hjem skærmen. 2. Tryk på Bluetooth knappen. 3. Se de næste to afsnit for detaljeret information om brug af Bluetooth forbindelse. 50 7 Opkald 7.1 Om Opkald Opkald tillader dig at bruge apparatet som et håndfrit apparat for mobiltelefon som understøtter Bluetooth forbindelse. Du kan trykke på dit apparat for at udføre og modtage opkald istedet for at tage din mobil telefon. 7. 2 Sammenkobling med en Mobiltelefon. 1. Tryk på Indstillinger knappen på Hjem skærmen og derefter på Bluetooth knappen. Bluetooth radioen tænder. 2. Hvis det er første gang du bruger programmet, skifter dit apparat til Sammenkobling og venter på en forbindelse til din mobiltelefon i 60 sekunder. Forbindelsen bliver etableret hvis du starter sammenkoblingsprocessen fra din mobiltelefon inden for den periode. Din brugermanual MIO C710 http://da.yourpdfguides.com/dref/1183452

51 3. Hvis du bliver bedt om at indtaste kodeord, tryk kodeordet som anført på mobiltelefonen og tryk OK. 4. Du ser Opkald hovedskærmen efter at sammenkoblingen er fuldført. Status bjælken i bunden viser navn på den mobiltelefon som er tilsluttet. Næste gang du bruger Opkald programmet, vil dit apparat automatisk søge og forbinde dig, med en af de seneste forbundne mobiltelefoner. 52 BEMÆRK: Dit apparat skal være i Sammenkoblingstilstand for at mobiltelefonen kan finde apparatet. Hvis du bliver nødt til manuelt at opsætte dit apparat til Sammenkoblingstilstand, tryk Sammenkoblingstilstand på hovedskærmen. Nogle mobiltelefoner kan automatisk forbinde håndfri servicen. Op til 8 sæt sammenkoblede mobiltelefoner kan gemmes. En 9ende sammenkoblet mobiltelefon vil afløse den ældste. Opkald programmet kan ikke få adgang til data såsom telefonbog og opkaldslog gemt I mobiltelefonen. 7. 3 At foretage et opkald Efter at du blevet forbundet med din mobiltelefon, kan du forestage et opkald ved brug af en af de fire knapper (Tastatur, Kontakt, Opkaldslog, og Genopkald) på Opkald hovedskærmen. Tastatur Ved at trykke på Tastatur knappen på Opkald hovedskærmen, kan du indtaste telefonnummeret på skærm tastaturet. Efter indtastning af telefonnummer, tryk på for at foretage opkaldet. BEMÆRK: For at slette det sidst indtastede nummer brug Tilbage knappen. De to andre knapper lader dig skifte til Kontakter og Opkaldslog skærmene. 53 Kontakter Ved at trykke på Kontakter knappen på Opkald hovedskærmen, kan du få adgang til telefonnumrerne som er lagret i Kontakt programmet og vælge et telefonnummer at ringe til. (Se Afsnit 2 for yderligere information om Kontakter.) Afslut Indeks Ring til det valgte nummer. Når du trykker på den ønskede kontakt, kommer telefonnummer listen frem. Tryk på telefonnummeret du ønsker at ringe op til og tryk på. Tryk på for at ringe op til det valgte telefonnummer. 54 Opkaldslog Tryk på Opkaldslog knappen på Opkald hovedskærm for at vise de seneste indkommende, udgående, eller ikke besvarede opkald sammen med information såsom dato, tid og varighed af hvert opkald.. Tryk på den pågældende knap (indkommende, udgående, eller ikke besvaret ) for at se de sidste 20 opkald i den valgte kategori. Med et valgt element, kan du trykke på for at ringe til nummeret, for at slette elementet, eller på for at gemme telefonnummeret i Kontakt programmet. For at fjerne et element i den nuværende liste, tryk på. Genopkald Tryk på Genopkald knappen på Opkald hovedskærmen for at ringe op til det sidste nummer du ringede til eller modtog et opkald fra. 55 7.4 Handlinger Under Opkald Under et opkald, er der fire funktioner tilgængelige: Hvis du er nødt til at taste et andet nummer, såsom et lokalnummer, tryk på for at åbne tastaturet og tryk numrene.tastaturet lukker når du trykker på knappen igen eller når det ikke bliver brugt i 5 sekunder. Tryk for at fjerne lyden så den anden person ikke kan høre dig. For at få lyden tilbage, tryk på den samme knap igen. Tryk for at afslutte opkaldet. Tryk for at skifte opkaldet til din mobiltelefon. For at skifte tilbage til apparatet igen, tryk på den samme knap igen. 56 7.5 Modtagelse af opkald Når du modtager et opkald efter pairing med en mobiltelefon, ringer apparatet og viser Indkommende Opkald skærmen. For at acceptere opkaldet, tryk på For at afvise opkaldet, tryk på.. For at fjerne ringe tonen før modtagelse eller afvisning af opkald, tryk på. 7.6 Diverse Knapper I tilslutning til knapper for at forestage opkald, er der Tilslut, Ssammenkobling, Andre, og Afslut knapperne på Opkald hovedskærmen som beskrevet nedenstående. Tilslut Ved at trykke på Tilslut knappen på Opkald hovedskærmen, kan du manuelt søge efter den seneste forbundne mobiltelefon for at finde en tilgængelig forbindelse. 57 Sammenkobling Ved at trykke på Sammenkobling knappen på Opkald hovedskærmen, kan du manuelt opsætte dit apparat til Sammenkobling. Indenfor en periode på 60 sekunder kan du starte forbindelsesprocessen på din mobiltelefon og bruge dit apparat som et håndfrit apparat. Bluetooth Manager Ved at trykke på Bluetooth Manager knappen på Opkald hovedskærmen, kan du bruge Bluetooth Manager programmet. (Se Afsnit 8 for at få information om Bluetooth Manager.) 58 Afslut For at skjule Opkald skærmen, tryk på Afslut knappen på Opkald hovedskærm. Opkald kører stadigvæk i baggrunden. BEMÆRK: For at vide hvordan man slukker for Bluetooth radioen, se afsnit 8. 3. 59 8 Bluetooth Manager 8.1 Om Bluetooth Manager Dit apparat har indbygget Bluetooth trådløs kommunikationsteknologi. Apparater med Bluetooth kan udveksle informationer over en distance på ca. 10 meter ( 30 fod) uden at kræve fysisk forbindelse. Bluetooth Manger lader dig konfigurere og bruge Bluetooth mulighederne på dit apparat. 8.2 Opstart og Afslut Bluetooth Manager 1. Tryk på Indstillinger knappen på Hjem skærmen og derefter på Bluetooth knappen. 2. Når Opkald skærmen viser sig, tryk på. 61 3. Bluetooth Manager skæmen fremkommer som vist nedenstående. Afslut Bluetooth Indstillinger Slukker for Bluetooth radioen. Aktive Forbindelser. For at afslutte programmet, tryk. Du er tilbage på Opkald skærmen. 8.3 Tænde/Slukke Bluetooth Radio Når du starter Bluetooth Manager, tændes Bluetooth radioen. Bluetooth indikatoren på dit apparat blinker blåt. At afslutte Bluetooth Manager slukker ikke for Bluetooth radioen. For at slukke på Bluetooth Manager skærmen. Den blinkende for Bluetooth radioen, tryk Bluetooth indikator stopper. 62 8.4 Udforsk Enheder BEMÆRK: For at bruge servicen på et perifert apparat med Bluetoothr, vær sikker på at det perifere apparatet er i sammenkoblingstilstand. 1. Start Bluetooth Manager som beskrevet i afsnit 8.2. 2. Tryk Udforsk en Bluetooth Enhed for at søge efter apparater i nærheden. 3. Enhedslisten viser sig på skærmen. Tryk på den valgte enhed og tryk på for at gennemse de forskellige servicer. 4. Tryk på den service du ønsker at bruge. 63 5. Når du bliver bedt om det, indtast kodeord, tryk det forlangte kodeord for den valgte enhed og tryk OK. BEMÆRK: Når du først har etableret en Bluetooth forbindelse med et perifert apparat, bliver det gemt som en genvej. Din brugermanual MIO C710 http://da.yourpdfguides.com/dref/1183452

Du kan derefter bruge Mine Genveje til let at bruge samme service igen. (Se afsnit 8. 6 for at få information.) 64 8.5 Overførsel af Filer Du kan overføre filer via Bluetooth forbindelse. 1. Søg efter apparater som beskrevet i foregående afsnit. 2. Vælg det valgte apparat og tryk Bluetooth Filoverførsel. 3. Når du bliver bedt om det, indtast kodeord, tryk det forlangte kodeord for den valgte enhed og tryk OK. 4. Fil Explorer vinduet kommer frem. For at få adgang til perifer eller mit apparat, brug knapperne i bunden af skærmen. Skift til Mit Apparat. Skift til Perifert Apparat. 5. Hvis filen er i en mappe, tryk på mappen som indeholder filen og tryk. 65 Perifer enhed Min enhed 6. Tryk på filen du ønsker at overføre og tryk på Overfør eller Download knappen. Download Overfør BEMÆRK: Når du først har etableret en Bluetooth forbindelse med et perifert apparat, bliver det gemt som en genvej. Du kan derefter bruge Mine Genveje til let at bruge samme service igen. (Se afsnit 8.6 for at få information.) 66 8.6 Brug af Mine Genveje Når du først har etableret en Bluetooth forbindelse med et perifert apparat, bliver det gemt som en genvej. Mine Genveje gør, at du let kan bruge den samme service igen ved at trykke på en bestemt genvejsenhed. 1. Start Bluetooth Manager som beskrevet i afsnit 8.2. 2. Tryk Mine Genveje. 3. Tryk på den ønskede enhed og tryk for at etablere forbindelse igen. 67 8.7 Visning af Aktive Forbindelser Efter opstart af Bluetooth Manager, tryk på Efter at du trykker på en enhed, kan du trykke det valgte apparat. for at se aktive forbindelser. for at afbryde forbindelsen til 8.8 Konfigurering af Bluetooth Indstillinger Efter opstart af Bluetooth Manager, tryk på indstillinger. for at konfigurere Bluetooth De tilgængelige muligheder er: Navn Tillader dig at ændre navn på dit apparat. Andre apparater kan se mig Andre apparater kan se mig, men kan ikke forbinde dit apparat. 68 Tillad andre apparater at forbinde Andre apparater kan se dig og forbinde dit apparat. Rolle Lader dit apparat fungere som et håndfrit apparat eller stemme port. Del denne Folder Tryk for at specificere hvilken folder som skal deles med fjern apparatetet. Tryk for at gemme de ændringer du har foretaget. 69 9 Mio Transfer 9.1 Installation af programmet Mio Transfer Mio Transfer gør det nemt at overføre data, som MP3- filer og foto mellem udstyret og en computer. Sådan installeres Mio Transfer på computeren: 1. Tænd for din computer og indsæt cd'en med applikationen i cd-rom-drevet. 2. Klik på det sprog, du ønsker at anvende til installationen, når skærmbilledet med valg af sprog fremkommer. 71 3. Klik på Installér Mio Transfer. 4. Klik på Sonraki. Følg derefter skærminstruktionerne for at udføre installationen. BEMÆRK: Hvis Mio Transfer allerede er installeret på pc'en, vil et klik på Install Mio Transfer fjerne applikationen på dit system. 72 9.2 Start og afslut Mio Transfer Klik på ikonet Mio Transfer på dit Windows skrivebord for at starte programmet. Derefter fremkommer nedenstående skærmbillede med Mio Transfer. Menulinien i Mio Transfer omfatter følgende faneblade: MP3 Gør det muligt at overføre MP3-filer mellem dit udstyr og din computer. (Se afsnit 9. 3 for en nærmere beskrivelse). Foto Gør det muligt at overføre billedfiler mellem dit udstyr og din computer. (Se afsnit 9.3 for en nærmere beskrivelse). Kontakter Gør det muligt at kopiere Microsoft Outlook Contacts (adressekartotek) fra computeren over til udstyret. (Se afsnit 9.4 for en nærmere beskrivelse). Mio Online Fremkalder et link til Mios engelsksprogede netsted: www.mio-tech.be. 73 Om Giver oplysninger om programmet. For at afslutte Mio Transfer skal du blot klikke på Afslut i nederste højre hjørne af skærmbilledet. 9.3 Kopiering af MP3- eller billedfiler til udstyret Før du kan afspille MP3-musik eller billeder, er du nød til at have MP3 og/eller billedfiler filerne klar på enten udstyres harddisk eller et hukommelseskort. Brug Mio Transfer til at kopiere filer fra computeren til det ønskede sted på udstyret. 1. Indsæt et hukommelseskort i udstyret, hvis du vil kopiere MP3- eller billedfiler til et kort. 2. Tænd for både computeren og udstyret. 3. Tilslut mini-usb-enden på USB-kabel til undersiden af dit udstyr og den anden ende til et USB-stik på din computer. 4. Start Mio Transfer ved at klikke på ikonet Mio Transfer på dit Windows skrivebord. Derefter fremkommer skærmbilledet Mio Transfer. 5. MP3- eller billedfiler kopieres ved at klikke på én af de nedenstående knapper: Kopier MP3-filerne ved at klikke på MP3 på den øverste menubjælke. Kopier foto- eller billedfiler ved at klikke på Foto på den øverste menubjælke I venstre kolonne vises de forskellige drev på computeren og i den højre kolonne vises filerne i mappen på destinationsenheden, dvs. (enten ). eller 74 Destinations -enhed 6. Vælg destinationsenhed ved at klikke på ét af ikonerne: - flash-hukommelsen på udstyret - et hukommelses kort indsat i udstyret. 7. Vælg den mappe fra den venstre halvdel, hvor MP3- eller billedfilerne er lagret. Vælg den fil, der skal kopieres, og tryk på knappen. Statusbjælken angiver, hvordan gendannelsen af filerne skrider frem, mens filen kopieres til destinationsmediet. NOTE: Filerne kan ligeledes kopieres fra udstyret til din computer. Marker først de filer i højre halvdel, der skal kopieres, og specificer en mappe i venstre halvdel, hvori filerne skal placeres. Klik derefter på for at starte filoverførelsen. 75 Styring af MP3- og billedfilerne Der er forskellige knapper til rådighed til styring af filerne: Omdøb Ændrer navnet på en markeret fil. Slet Fjerner en markeret fil. ADVARSEL: Vær forsigtig når du sletter filer. Sletning af filer, hvis funktion er ukendt, kan bevirke, at visse programmer eller egenskaber ikke længere fungerer, som de skal. Annuller Afbryder den igangværende MP3/billede-overførsel. New Folder (ny mappe) Opretter en ny mappe på det valgte drev eller i den valgte mappe. 9.4 Kopiering af kontaktoplysninger til udstyret Oplysninger i Microsoft Outlook Contacts (adressekartotek) kan kopieres fra computeren til udstyret med hjælp af Mio Transfer. Dermed spares du for en masse tid med at skulle indtaste oplysningerne en gang til på det andet system. Din brugermanual MIO C710 http://da.yourpdfguides.com/dref/1183452

(Se afsnit 2 for en nærmere beskrivelse). 1. Tænd for både computeren og udstyret. 2. Tilslut mini-usb-enden på USB-kabel til undersiden af dit udstyr og den anden ende til et USB-stik på din computer. 3. Start Mio Transfer ved at klikke på ikonet Mio Transfer på dit Windows skrivebord. Derefter fremkommer skærmbilledet Mio Transfer. 4. Klik på Anvend for at starte synkroniseringen. 5. Marker en valgmulighed og klik på Start. 76 77 10 Fejlfinding og Troubleshooting and Maintenance Vedligeholdelse 10.1 Nulstil Dit System En gang imellem bliver du måske nødt til at nulstille dit apparat. Du bør f.eks nulstille dit system når det ikke reagerer; eller er "frosset" eller "låst". Indsæt en lille stang, såsom en udrettet papirclips, i nulstil knappen i dit apparat. Dette kaldes en "moderat" nulstilling. Hjem skærmen skal vise sig efter en moderat nulstilling. Hvis dit apparat stadigvæk ikke reagerer efter en moderat nulstilling, kan du bruge følgende trin for at udføre en "hård nulstilling" 1. Fjern alle kabler, inklusive AC adapteren, fra dit apparat. 2. Brug en spids pen til at skubbe TÆND/SLUK knappen til SLUK positionen. 3. Vent 1 minut og skub så kontakten tilbage til TÆND positionen. 79 Vent i 1 minut. 10.2 Fejlfinding BEMÆRK: Kontakt din forhandler for assistance, hvis der opstår et problem, du er ude af stand til selv at løse. Problemer med strømforsyningen Der er ingen strøm, når der anvendes batterier Strømniveauet kan være for lavt til at drive udstyret. Tilslut udstyret til lysnetadapteren, som samtidigt sættes i en stikkontakt. Tænd så for udstyret. Problemer med skærmen Skærmen tænder ikke Hvis skærmen ikke reagerer, når du trykker på knappen, så prøv følgende, indtil problemet er løst: Tilslut udstyret til lysnetadapteren, som samtidigt sættes i en stikkontakt. Nulstil systemet. 80 Skærmen virker langsom Sørg for at udstyret ikke aflader batteriet helt. Hvis problemet fortsætter, skal systemet nulstilles. Skærmen er fastlåst Nulstil systemet. Skærmen er næsten ulæselig Sørg for at baggrundsbelysningen er tændt. Stil dig et sted, hvor lyset fra omgivelserne ikke generer i skærmen. Upræcis respons til tapning. Kalibrer den berøringsfølsomme skærm. (Se afsnit 6.4 for en nærmere beskrivelse). Problemer med forbindelsen Problemer med kabeltilslutningen Sørg for at både udstyret og computeren er tændt, inden det tilsluttes. Sørg for at kablet sidder ordentligt i USB-stikket på computeren. USB-kablet skal tilsluttes direkte til computeren, og må ikke forbindes via en USB-hub. Nulstil udstyret, inden kablet tilsluttes. Træk altid kablet ud, inden computeren genstartes. Problemer med GPS'en Hvis der ikke kan opnås tilfredsstillende signaler, skal nedenstående overvejes: Sørg for, at GPS antennen har klart udsyn til himlen. Bemærk at GPS-modtagelsen kan være påvirket af: Dårligt vejr Tætte høje forhindringer (f. eks. træer og høje bygninger) Andet trådløst udstyr i bilen Tonet forrude på bilen. 81 10.3 Vedligeholdelse af udstyret Ved at passe godt på dit udstyr mindskes risikoen for problemer og beskadigelse af udstyret. Udsæt ikke udstyret for høj luftfugtighed eller ekstreme temperaturer. Udstyret må ikke udsættes for direkte sollys eller stærkt ultraviolet lys i længere tid. Placer aldrig noget oven på udstyret eller tab noget ned på det. Tab ikke udstyret og udsæt det ikke for kraftige rystelser. Udstyret må ikke udsættes for pludselige eller kraftige temperatursvingninger. Det kan medføre kondensering indvendigt i udstyret og dermed beskadige det. I tilfælde af fugtkondensering, skal udstyret have lov til at tørre grundigt, inden det tages i brug igen. Sørg for ikke at komme til at sidde oven på udstyret, f.eks. hvis du har det i en baglomme, eller på anden måde sætte dig på det. Skærm overfladen kan let skrammes. Skarpe genstande kan skramme skærmen. Du kan bruge ikke hæftende generisk skærm beskyttere, som er udviklet specielt til brug på bærbare apparater med LCD paneler for at beskytte skærmen imod mindre skrammer Forsøg aldrig at rengøre udstyret, mens strømmen er slået til. Brug en blød, fnugfri klud let fugtet i vand til at tørre skærmen og kabinettet på udstyret af med. Brug ikke papirhåndklæder eller servietter til at rengøre skærmen. Forsøg aldrig på at skille udstyret ad, eller reparere eller ændre på det. Adskillelse, ændring eller forsøg på reparation kan medføre skade på udstyret og endda medføre legemlig skade eller anden skade på andres ejendom. Brandfarlige væsker, gasser eller eksplosive materialer må ikke opbevares i samme lokale som udstyret, eller reservedele og tilbehør dertil. 82 11 Orienterende information BEMÆRK: Udstyret er mærket med mærkater til angivelse af, de regler udstyret overholder. Kontroller mærkaterne på udstyret og sammenlign med de tilhørende tekstafsnit i dette afsnit. Visse bemærkninger er dog kun gældende for visse modeller. 11.1 Forskrifter Class B Regulations USA Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. @@@@@@Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. @@Please note: The use of a non-shielded interface cable with this equipment is prohibited. Canada Canadian Department Of Communications Radio Interference Regulations Class B Compliance Notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canada Interference-Causing equipment regulations. Cet appareil numérique de Classe B respecte toutes les exigences du Règlement Canadien sur le matériel brouileur. Europæisk meddelelse Produkter med CE markeringen gælder for Radio & Telecommunication Terminal Equipment Directive (R&TTE) (1999/5/EEC), Electromagnetic Compatibility Directive (89/336/EEC) og Low Voltage Directive (73/23/EEC) som ændret af Directive 93/68/ECC udstedt af EU Kommissionen. Din brugermanual MIO C710 http://da.yourpdfguides.com/dref/1183452

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Overholdelse af disse direktiver forudsætter overensstemmelse med følgende europæiske standarder. EN301489-1: Elektronisk forenelighed og radiospektrum anliggender (ERM), Elektromagnetisk forenelighed (EMC) standard for radioudstyr og -tjenester; Del 1: Fælles tekniske krav EN301489-3: Electronic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM), ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 3: Specific conditions for Short-Range Devices (SRD) operating on frequencies between 9 khz and 40 GHz EN55022: Radiotransmissionsforstyrrelser karakteristikker EN55024: Immunitetskarakteristikker EN6100-3-2: Begrænsninger for harmoniske strømudsendelser 84 EN6100-3-3: Begrænsning i spændingsudslag og flicker i lavspændings forsyningssystem EN60950 / IEC 60950: Produktsikkerhed Producenten kan ikke holdes ansvarlig for ændringer foretaget af brugeren og konsekvenser heraf, hvilket kan ændre produktets konformitet med CE mærkning. 11.2 Sikkerhedsforanstaltninger Vedrørende genopladning Anvend udelukkende den lysnetadapter (PSC05R-050 PH), der følger med udstyret. En anvendelse af anden type lysnetadapter kan forårsage driftsfejl og/eller udgøre en direkte fare. Dette produkt er beregnet leveret med en GODKENDT strømforsyning mærket med "LPS", "Limited Power Source" og en udgangseffekt på + 5 V DC / 1,0 A". Anvend et anerkendt batteri til udstyret. Vedrørende lysnetadapteren Benyt aldrig adapteren i omgivelser med høj fugtighed. Rør aldrig ved adapteren, mens du har våde hænder eller fødder. Sørg for en passende ventilation omkring adapteren, når den benyttes til at drive udstyret eller oplade batteriet. Tildæk aldrig lysnetadapteren med papir eller andre ting, der reducerer afkølingen. Benyt aldrig lysnetadapteren, mens den befinder sig i en bæretaske. Tilslut kun adapteren til en godkendt strømkilde, der er i orden. Krav til strømkilden er angivet på produktet eller den tilhørende emballage. Adapteren må ikke anvendes, hvis ledningen er beskadiget på nogen som helst måde. Forsøg ikke på at foretage service på adapteren. Den indeholder ingen dele, der kan udskiftes eller repareres. Hvis den beskadiges eller udsættes for kraftig fugt, skal den skiftes helt ud. 85 Vedrørende batteriet Anvend kun en genoplader, der er godkendt af producenten. ADVARSEL: Dette udstyr indeholder et indbygget litiumion-batteri, der ikke kan udskiftes. Batteriet kan revne, eller eksplodere eller afgive giftige kemikalier. For at undgå risikoen for brand eller forbrændinger, må det ikke skilles ad, knuses, punkteres eller kastes på åben ild eller i vand. Vigtige instruktioner (gælder kun servicepersonale) Advarsel: Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type. Følg instruktionerne nøje, når du skiller dig af med brugte batterier. Udskift kun med samme eller modsvarende type, som anbefales af producenten. Batteriet skal genbruges eller destrueres på en forsvarlig måde. Brug kun batteriet i det pågældende udstyr. 86. Din brugermanual MIO C710 http://da.yourpdfguides.com/dref/1183452