Brugs- og monteringsanvisning



Relaterede dokumenter
Brugs- og monteringsanvisning Køleskab

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Instalationsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Vinkøleskab

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Brugs- og monteringsanvisning

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Brugs- og monteringsanvisning

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

Betjeningsvejledning

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

BETJENINGSVEJLEDNING KSI

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

Brugs- og monteringsanvisning

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX SANTO3230-1KG

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

Sikkerhedsanvisninger

Brugsanvisning. Fryseskab F2282I

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Unifrigor. Unibar- køleborde

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

SK 803. Brugermanual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T F scandomestic.dk

Brugs- og monteringsanvisning

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab

OVERSIGTSVEJLEDNING. Fejlfinding Mulig årsag: Løsninger: Der kan være et problem med strømforsyningen.

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EUC2503

Brugsanvisning. Køleskab ZBA32050SA

BRUG AF FRYSEREN. Igangsætning af fryseren

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ERB34300W8

Sikkerhedsforanstaltninger. Indholdsfortegnelse. Bortskaffelse af emballage. Gamle vinkøleskabe. Teknisk sikkerhed

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte

BETJENINGSVEJLEDNING KSI

Bancada Plus Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse

BETJENINGSVEJLEDNING FS N

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

ALASKA slim. Brugervejledning

Din brugermanual ATLAS KX

BETJENINGSVEJLEDNING KS

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab

Da: Betjeningsvejledning Solo

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX SANTO3232-4KG

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECS2373

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

Betjeningsvejledning. Prestige. Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse

k g c h d i e j f b l a m

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

BETJENINGSVEJLEDNING KF F KF F X

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

BRUGSANVISNING VINKØLER MED TO ZONER. Modelnummer: KWC16D1/KWC46D1/KWC92D1

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BETJENINGSVEJLEDNING KF

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Brugs- og monteringsanvisning

Emhætte Type: STANDARD W

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Betjeningsvejledning. Castor

De må ikke bruge maskinen før De har gennemlæst brugsvejledningen. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

BETJENINGSVEJLEDNING KF

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q Rev. A 10/06

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, :02 PM BRUGERVEJLEDNING

KØLE/FRYSESKAB KF212W HN Brugervejledning

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

KØLEBOKS 12/24/230V Brugsanvisning HN nr. 8896

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK

BETJENINGSVEJLEDNING KF FN KF FN X

Brugsanvisning Strygerulle HM

BRUGSANVISNING TIL KØLE-/ FRYSESKAB

Emhætte Brugsvejledning

Инструкция по эксплуатаци и. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Instrukcja obsługi. Холодильни к. Kylskåp. Chłodziarka. Køleskab S7323LFLD2P

Din brugermanual SMEG CVB20RNE

Indhold. Vejledning til stavblender. Dansk

Transkript:

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab med DynaCool K(S) 35222 id K(S) 37222 id da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 512 330

Indholdsfortegnelse Beskrivelse af køleskabet...4 Ekstra tilbehør...6 Flaskeholder...6 Delt hylde...6 Miljøbeskyttelse...7 Råd om sikkerhed og advarsler...8 Sådan spares der energi...16 Køleskabet tændes og slukkes...18 Inden køleskabet tages i brug...18 Ved længere fravær....19 Den rigtige temperatur...20...ikøleskabet...20 Temperaturdisplay....21 Temperaturen indstilles...21 Indstillinger foretages...22 Indstillingsmodus....22 Låsen aktiveres/deaktiveres...22 Superkøl og dynamisk køling...24 Superkøl....24 DynaCool...24 Opbevaring af madvarer i køleskabet...26 Forskellige områder i køleskabet....26 Ikke egnet til opbevaring i køleskab...27 Vær opmærksom på følgende ved køb af madvarer....28 Korrekt opbevaring af madvarer...28 Frugt og grøntsager...28 Æggehvideholdige madvarer....28 Køleskabet indrettes...29 Hylde/flaskehylde i døren flyttes...29 Flaskeholderen flyttes...29 Hylderne flyttes...29 2

Indholdsfortegnelse Automatisk afrimning...31 Rengøring...32 Indvendigt, tilbehør... 33 Ventilationsåbninger...33 Tætningsliste i døren...33 Småfejl udbedres...35 Støjårsager...41 Service / garanti...42 Oplysninger til testinstitutter...45 Eltilslutning...46 Opstillingsanvisning...47 Side-by-side...47 Opstillingssted...47 Klimaklasse....47 Ventilation...48 Inden indbygning....49 Var hængslingen anderledes på det gamle køleskab?.... 50 Front i rustfrit stål...50 Indbygningsmål...51 Dørhængsling indstilles...52 Hængslingssiden ændres...53 Køleskabet indbygges....56 Køkkenskabsfront monteres...64 3

Beskrivelse af køleskabet Betjeningspanel a Tænd/Sluk b Superkøl-tast c Display d Menu-symbol (Indstillingsmodus: Lås aktiveres/deaktiveres) e Superkøl-symbol f Låsesymbol g Temperaturdisplay h Tast til indstilling af temperatur i DynaCool-tast (automatisk temperaturfordeling) 4

Beskrivelse af køleskabet a Betjeningspanel b Ventilator c Dørhylde/æggebakke d Hylde e Lys f Flaskehylde g Rende og afløbshul til afrimningsvand h Frugt- og grøntsagsskuffe* * afhængig af model Denne illustration viser et eksempel på en model. 5

Beskrivelse af køleskabet Ekstra tilbehør Flaskeholder Ekstra tilbehør kan købes ved henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50, i faghandlen eller på www.miele-shop.dk. Flaskeholderen er beregnet til vandret, pladsbesparende opbevaring af flasker i køleskabet. Flaskeholderen kan anbringes forskellige steder. Delt hylde Til høje genstande kan man anvende den delte hylde, hvis forreste del kan skubbes forsigtigt ind under den bageste del. Allround-mikrofiberklud Mikrofiberkluden er velegnet til fjernelse af fingeraftryk og lette tilsmudsninger på fronter i rustfrit stål, paneler, vinduer, møbler, bilruder osv. 6

Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballage Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt. Genbrug af emballage sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afleveret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet. Sørg endvidere for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstationen. 7

Råd om sikkerhed og advarsler Dette køleskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden køleskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på køleskabet undgås. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rådene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. Retningslinjer vedrørende brugen ~ Dette køleskab er beregnet til brug i en almindelig husholdning og på husholdningslignende opstillingssteder. Køleskabet er ikke beregnet til udendørs brug. ~ Brug kun køleskabet i almindelig husholdning til køling og opbevaring af madvarer. Al anden anvendelse er på egen risiko. 8

Råd om sikkerhed og advarsler ~ Køleskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medikamenter, blodplasma, laboratoriepræparater eller andre medicinske produkter. Forkert brug af køleskabet kan medføre skader på eller fordærv af indholdet i skabet. Køleskabet bør ikke opstilles i områder, hvor der er fare for eksplosion. Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening. ~ Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene køleskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn. Disse personer må kun bruge køleskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn i huset ~ Børn under 8 år skal holdes væk fra køleskabet, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. ~ Børn på 8 år eller derover må kun bruge køleskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. ~ Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køleskabet uden opsyn. ~ Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køleskabet. Lad dem aldrig lege med køleskabet. 9

Råd om sikkerhed og advarsler ~ Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (f.eks. folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde. Teknisk sikkerhed ~ Kølemiddelkredsløbets tæthed er kontrolleret. Køleskabet opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser og EU-retningslinjer. ~ Dette køleskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et højere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på køleskabets funktion. Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under transport og ved indbygning/opstilling af køleskabet. Udtrængende kølemiddel kan forårsage øjenskader! Ved beskadigelser: undgå alle former for åben ild, afbryd strømmen til køleskabet, sørg for udluftning i nogle minutter i rummet, hvor køleskabet står, og kontakt Miele Teknisk Service. 10

Råd om sikkerhed og advarsler ~ Jo mere kølemiddel, der er i køleskabet, desto større skal det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være mindst 1 m 3 pr. 8 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i køleskabet. ~ De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på køleskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på køleskabet. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. ~ Køleskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand. ~ Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren. ~ Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af køleskabet. ~ Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen udsættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køleskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (f.eks. garager, vaskekældre etc.). ~ Dette køleskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe). 11

Råd om sikkerhed og advarsler ~ Et beskadiget køleskab kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor køleskabet for synlige skader, inden det opstilles. Tag aldrig et beskadiget køleskab i brug. ~ Brug kun køleskabet i indbygget tilstand af hensyn til sikkerheden. ~ Køleskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt: sikringerne i installationen er slået fra, eller skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på køleskabe med netstik, men i stikket, når køleskabet skal afbrydes fra elnettet. ~ Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. ~ Reparation af køleskabet inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. ~ Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. 12

Råd om sikkerhed og advarsler Den daglige brug ~ Køleskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i køleskabet. En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kompressoren, således at køleskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur. ~ Ventilationsgitrene må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og skader på dele af køleskabet ikke kan udelukkes. ~ Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køleskabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køleskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen. ~ Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser) i køleskabet. Antændelige gasblandinger kan forårsage brand- og eksplosionsfare pga. de elektriske komponenter! ~ Brug aldrig elektriske apparater i køleskabet (f.eks. til fremstilling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion! ~ Stærk spiritus skal stå oprejst og være lukket helt tæt. Eksplosionsfare! 13

Råd om sikkerhed og advarsler ~ Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i køleskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køleskabet afhænger af mange faktorer, som f.eks. hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i køleskabet. Vær opmærksom på fødevareproducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning! ~ Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar. Rengøring og vedligeholdelse ~ Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs. ~ Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af køleskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. ~ Brug aldrig spidse eller skarpe genstande til at fjerne rim eller is med løsne fastfrosne madvarer med. De kan beskadige køleelementerne, så køleskabet ikke kan anvendes. ~ Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning. Plastdelene kan blive beskadiget. ~ Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning. De kan danne eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige. 14

Bortskaffelse af et gammelt køleskab Råd om sikkerhed og advarsler ~ Gør låsen i det gamle køleskab ubrugelig. Dette forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare. ~ Sørg for ikke at beskadige dele af kølesystemet, f.eks. ved at stikke hul på kølemiddelkanalerne knække rørene kradse overfladebelægningen af. Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! 15

Sådan spares der energi Opstilling/Vedligeholdelse Temperaturindstilling Normalt energiforbrug I rum med ventilation. Beskyttet mod direkte sollys. Ikke ved siden af en varmekilde (radiator, komfur). Ved ideel rumtemperatur på ca. 20 C. Undlad at tildække ventilationsåbningerne, og rengør dem jævnligt for støv. Afstøv kompressoren og metalgitteret (varmeveksler) på bagsiden af køleskabet mindst en gang om året. Kølezone 4 til 5 C Øget energiforbrug I lukkede rum uden ventilation. I direkte sollys. Ved siden af en varmekilde (radiator, komfur). Ved høj rumtemperatur. Ved tildækkede eller tilstøvede ventilationsåbninger. Ved støvaflejringer på kompressoren og metalgitteret (varmeveksleren). Ved lav temperaturindstilling: Jo lavere den indstillede temperatur er, jo højere energiforbrug! 16

Sådan spares der energi Brug Normalt energiforbrug Placering af skuffer, hylder og dørhylder som ved levering. Døren bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og da i så kort tid som muligt. Sorter madvarerne, inden de anbringes i køleskabet. Tag en køletaske med på indkøb, og anbring madvarerne hurtigt i køleskabet. Læg hurtigst muligt de madvarer, der er taget ud, tilbage i køleskabet, inden de bliver for varme. Afkøl varme mad- og drikkevarer, inden de anbringes i køleskabet. Ved anbringelse i køleskabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket. Optø frysevarer i køleskabet. Hylderne må ikke overfyldes. Luften skal kunne cirkulere imellem dem. Øget energiforbrug Hyppig og langvarig åbning af døren medfører kuldetab og indstrømmende varm luft fra rummet. Køleskabet forsøger at holde temperaturen nede, og kompressoren kører i længere tid. Varm mad og mad opvarmet til udetemperatur bringer varme ind i køleskabet. Køleskabet forsøger at holde temperaturen nede, og kompressoren kører i længere tid. Fordampning og kondensering af væsker i køleskabet kan medføre reduceret køleeffekt. 17

Køleskabet tændes og slukkes Inden køleskabet tages i brug Beskyttelsesfolie Stållisterne på hylderne er forsynet med folie, der beskytter dem under transport. ^ Træk beskyttelsesfolien af stållisterne. Rengøring ^ Rengør køleskabets indvendige flader og tilbehøret. Se venligst vejledningen i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. Tilbehør - flaskeholder Køleskabet tændes ^ Tryk på Tænd/Sluk-tasten. Temperaturangivelsen lyser, køleskabet begynder at køle, og lyset tændes, når døren åbnes. For at sikre at temperaturen er tilstrækkelig lav, skal køleskabet forkøle nogle timer, inden der lægges madvarer ind første gang. Køleskabet slukkes ^ Tryk på Tænd/Sluk-tasten, indtil displayet slukker. Kølingen frakobles. Hvis ikke, er låsen aktiveret (se afsnittet Indstillinger foretages - Låsen deaktiveres). ^ Sæt flaskeholderen fast midt på flaskehyldens bageste kant. Lamellerne stikker ind over flaskehylden i døren, hvorved flaskerne står bedre fast, når køleskabsdøren åbnes og lukkes. 18

Ved længere fravær Hvis køleskabet ikke skal bruges i længere tid: ^ sluk køleskabet, ^ træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra, ^ rengør køleskabet, og ^ lad døren stå på klem for at undgå generende lugt i køleskabet. Hvis der slukkes for køleskabet ved længere fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis døren er lukket. Køleskabet tændes og slukkes 19

Den rigtige temperatur Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhindres eller udsættes med korrekt opbevaringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismernes formeringshastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere. Temperaturen i køleskabet øges, jo hyppigere og længere tid døren holdes åben, jo flere madvarer, der lægges ind, jo varmere de friske madvarer er, når de lægges ind, jo højere temperatur der er omkring køleskabet. Køleskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes....ikøleskabet Vi anbefaler en temperatur på 4 Cmidt i køleskabet. 20

Den rigtige temperatur Temperaturdisplay Temperaturdisplayet på betjeningspanelet viser altid den ønskede temperatur. Temperaturen indstilles Hvis døren åbnes ofte, der lægges store mængder madvarer ind, eller omgivelsestemperaturen er høj, anbefales en temperaturindstilling på 3-5 C. Temperaturen kan indstilles fra 9-1 C. ^ Tryk gentagne gange på tasten til indstilling af temperatur, indtil den ønskede temperatur vises i temperaturdisplayet. Ved første tryk vises den sidst indstillede temperatur blinkende. Derefter ændres temperaturværdien fortløbende; når indstillingen 9 C er nået, begyndes forfra med 1 C. Den sidst valgte temperatur overtages automatisk efter kort tid. Temperaturen i køleskabet ændres nu langsomt til denne værdi. 21

Indstillinger foretages Indstillingsmodus Låsen kan aktiveres og deaktiveres i indstillingsmodus. Låsen aktiveres/deaktiveres Indstillingsmodus vises i displayet med menusymbolet. I det følgende beskrives, hvordan låsen aktiveres og deaktiveres. Låsen aktiveres/deaktiveres Når låsen er aktiveret, kan køle-/fryseskabet ikke slukkes ved en fejltagelse. Låsen aktiveres c ^ Tryk kortvarigt på Superkøl-tasten for at kalde funktionen Lås frem. Displayet viser c1. ^ Tryk kortvarigt på Superkøl-tasten for at aktivere låsen. Symbolet Lås lyser. Indstillingsmodus forlades: ^ Tryk på Superkøl-tasten i ca. 5 sekunder. Menusymbolet lyser, og c blinker i displayet. Indstillingsmodus er nu aktiveret. ^ Tryk på Tænd/Sluk-tasten. Temperaturen vises i displayet. 22

Indstillinger foretages Låsen deaktiveres ^ Tryk på Superkøl-tasten i ca. 5 sekunder. Symbolet Lås og menusymbolet lyser, og c blinker i displayet. Indstillingsmodus er nu aktiveret. ^ Tryk kortvarigt på Superkøl-tasten for at kalde funktionen Lås frem. Displayet viser c0. ^ Tryk kortvarigt på Superkøl-tasten for at deaktivere låsen. Symbolet Lås slukker. Indstillingsmodus forlades: ^ Tryk på Tænd/Sluk-tasten. Temperaturen vises i displayet. 23

Superkøl og dynamisk køling Superkøl Med funktionen Superkøl nedkøles køleskabet meget hurtigt til den laveste temperatur (afhængig af rumtemperaturen). Superkøl anbefales især til hurtig nedkøling af store mængder friske madeller drikkevarer. Superkøl tilkobles ^ Tryk på Superkøl-tasten. Symbolet Superkøl lyser. Temperaturen i køleskabet falder, da det nu arbejder med størst mulige køleeffekt. Superkøl frakobles Superkøl frakobles automatisk efter ca. 12 timer. Symbolet Superkøl slukker, og køleskabet arbejder igen med normal køleeffekt. For at spare energi kan man selv frakoble Superkøl, så snart mad- eller drikkevarerne er tilstrækkeligt kolde. DynaCool Uden dynamisk køling (DynaCool) opstår der på grund af den naturlige luftcirkulation forskellige kuldezoner i køleskabet (den kolde, tunge luft synker ned i det nederste område). Disse kuldezoner bør udnyttes ved placeringen af madvarerne i køleskabet (se afsnittet Opbevaring af madvarer i køleskabet). Hvis der dog skal opbevares mange ensartede madvarer på samme tid (f.eks. til et selskab), kan der med dynamisk køling opnås en relativt ensartet temperaturfordeling på alle hylderne, således at alle madvarer i køleskabet køles næsten lige meget. Temperaturen kan stadig indstilles med temperaturtasten. Dynamisk køling bør desuden tilkobles ved høj rumtemperatur (ca. 30 C og derover) og høj luftfugtighed (f.eks. på sommerdage). ^ Tryk på Superkøl-tasten, indtil symbolet slukker. Køleskabet arbejder igen med normal køleeffekt. 24

Superkøl og dynamisk køling Dynamisk køling tilkobles ^ Tryk kortvarigt på DynaCool-tasten. Symbolet DynaCool lyser. Ventilatoren er driftsklar: Når kompressoren går i gang, tilkobles ventilatoren automatisk. Dynamisk køling frakobles Da energiforbruget øges noget ved tilkoblet dynamisk køling, bør den slukkes igen ved normale betingelser. ^ Tryk på DynaCool-tasten, indtil Dyna- Cool-symbolet slukker. For at spare energi frakobles ventilatoren automatisk midlertidigt, når døren åbnes! 25

Opbevaring af madvarer i køleskabet Forskellige områder i køleskabet På grund af den naturlige luftcirkulation er der forskellige temperaturområder i køleskabet. Den kolde, tunge luft trænger ned i det nederste område af køleskabet. Udnyt de forskellige kuldeområder, når madvarerne placeres i køleskabet! Dette er et køleskab med dynamisk køling, hvor der opnås en ensartet temperatur, når ventilatoren kører. Der er derfor ikke så stor forskel på kuldezonerne. Varmeste område Det varmeste område i køleskabet er helt øverst i det forreste område og i døren. Brug disse områder til opbevaring af f.eks. smør, så det er let at smøre på brødet, og ost, så den beholder sin aroma. Koldeste område Det koldeste område i køleskabet er lige over frugt- og grøntsagsskufferne og ved bagvæggen. Brug disse områder til letfordærvelige madvarer, som f.eks.: fisk, kød, fjerkræ pølse, færdigretter retter og bagværk med æg eller fløde frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej råmælksost og andre råmælksprodukter folieindpakkede færdigretter og generelt alle ferske madvarer, hvis holdbarhedsdato forudsætter en opbevaringstemperatur på min. 4 C. 26

Opbevaring af madvarer i køleskabet Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser) i køleskabet. Eksplosionsfare! Stærk spiritus skal stå oprejst og være lukket helt tæt. Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køleskabet eller køleskabsdøren, skal man være opmærksom på, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke må komme i berøring med køleskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningerne. Madvarerne må ikke berøre bagvæggen, da de kan fryse fast til den. Læg ikke madvarerne for tæt op ad hinanden; herved sikres god luftcirkulation. Ikke egnet til opbevaring i køleskab Visse madvarer egner sig ikke til opbevaring ved temperaturer under 5 C, da de er kuldefølsomme. Afhængig af hvilken madvare der er tale om, kan for kold opbevaring medføre ændringer i udseende, konsistens, smag og/eller vitaminindhold. Kuldefølsomme madvarer er bl.a.: ananas, avocadoer, bananer, granatæbler, mangoer, papayaer, passionsfrugter, citrusfrugter (f.eks. citroner, appelsiner, mandariner, grapefrugter), frugt, som skal eftermodne, auberginer, agurker, kartofler, peberfrugter, tomater, zucchinier, hård ost (f.eks. parmesanost og bjergost). Ventilatoren på bagvæggen må ikke tildækkes - dette er vigtigt for køleeffekten! 27

Opbevaring af madvarer i køleskabet Vær opmærksom på følgende ved køb af madvarer Madvarernes holdbarhed afhænger især af, hvor friske de er, når de bliver lagt ind i køleskabet. Vær også opmærksom på madvarernes holdbarhedsdato og den anførte opbevaringstemperatur. Kølekæden bør så vidt muligt ikke afbrydes. Sørg f.eks. for, at madvarerne ikke ligger for længe i en varm bil. Tip: Tag en køletaske med på indkøb, og anbring madvarerne hurtigt i køleskabet. Korrekt opbevaring af madvarer Madvarerne skal som regel være pakket ind eller godt tildækket. Derved undgås, at de optager lugt fra andre madvarer, at de udtørrer, og at eventuelle bakterier overføres. Dette er især vigtigt ved opbevaring af animalske madvarer. Rigtig indstilling af temperaturen og god hygiejne øger madvarernes holdbarhed. Frugt og grøntsager Frugt og grøntsager kan opbevares uemballeret i frugt- og grøntsagsskufferne. Æggehvideholdige madvarer Man bør være opmærksom på, at madvarer fordærves hurtigere, jo mere protein de indeholder. Det vil sige, at skal- og krebsdyr f.eks. fordærves hurtigere end fisk, og fisk fordærves hurtigere end kød. 28

Køleskabet indrettes Hylde/flaskehylde i døren flyttes ^ Skub hylden/flaskehylden opad, og tag den ud. ^ Sæt hylden/flaskehylden ind det ønskede sted. Sørg for at trykke den rigtigt fast på forhøjningerne. Flaskeholderen flyttes Hylderne flyttes Hylderne kan placeres i de ønskede højder: ^ Løft hylden lidt fortil, træk den lidt ud, løft den, så rillen kommer fri af bæreribberne, og flyt den opad eller nedad. Stopkanten på hyldens bageste beskyttelsesliste skal vende opad, så madvarerne ikke berører bagvæggen og fryser fast. Hylderne er forsynet med udtræksstop, så de ikke utilsigtet bliver trukket helt ud. Flaskeholderen kan forskydes til højre eller venstre, hvorved der skabes mere plads til drikkekartoner. Flaskeholderen kan tages helt ud (f.eks. ved rengøring): ^ Skub flaskehylden opad, og tag den ud. ^ Træk flaskeholderen af flaskehyldens bageste kant ved at trække den opad. 29

Køleskabet indrettes Frugt- og grøntsagsskuffe (afhængig af model) Frugt- og grøntsagsskuffen er forsynet med teleskopskinner og kan tages ud, når den skal tømmes og fyldes eller rengøres. ^ Træk skuffen helt ud, indtil der mødes modstand, og løft den af. Skub derefter udtræksskinnerne ind igen. Herved undgås beskadigelse! Isætning af skuffen ^ Skub udtræksskinnerne helt ind, og læg skuffen på dem. ^ Skub skuffen helt ind i køleskabet, til det kan høres, at den er på plads. 30

Automatisk afrimning Køleskabet afrimes automatisk. Når kompressoren arbejder, kan der på bagvæggen i køleskabet dannes rim og vanddråber. Det er ikke nødvendigt at fjerne disse, da de automatisk fordamper på grund af varmen fra kompressoren. Afrimningsvandet løber i en rende og gennem et rør ind i fordampningssystemet på bagsiden af køleskabet. Afrimningsvandet skal altid kunne flyde uhindret. Sørg derfor for, at renden til afrimningsvand og afløbshullet holdes rene. 31

Rengøring Sørg for, at der ikke kommer vand ind i elektronikken eller lyset. Der må ikke løbe vand gennem afløbshullet til afrimningsvand. Undgå at anvende damprengøringsapparat. Dampen kan trænge ind til spændingsførende dele og forårsage kortslutning. Typeskiltet inde i køleskabet må ikke fjernes. Det skal bruges i tilfælde af reparation! For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler undgås: soda-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler kalkopløsende rengøringsmidler rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver, flydende skuremiddel, pimpsten rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel rengøringsmiddel til rustfrit stål opvaskemiddel til opvaskemaskiner ovnspray glasrengøringsmidler skurende, hårde svampe og børster, f.eks. grydesvampe skarpe metalskrabere! Før rengøring ^ Sluk køleskabet. Displayet slukker, og kølingen frakobles. Hvis dette ikke er tilfældet, er låsen aktiveret (se afsnittet Indstillinger foretages - Låsen deaktiveres). ^ Træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra. ^ Tag madvarerne ud, og opbevar dem et køligt sted. ^ Tag alle øvrige løse dele ud, så de kan rengøres. Hylde Inden rengøring af en hylde skal stållisten og den bageste beskyttelsesliste tages af. Fremgangsmåde: ^ Læg hylden på et blødt underlag (f.eks. et viskestykke) på køkkenbordet. ^ Træk stållisten af; begynd i den ene side. ^ Træk beskyttelseslisten af. ^ Genmonter stållisten og beskyttelseslisten på hylden efter rengøringen. 32

Rengøring Indvendigt, tilbehør Rengør køleskabet regelmæssigt og mindst en gang om måneden. Lad ikke snavs tørre ind, men fjern det straks. ^ Rengør køleskabet indvendigt og tilbehøret med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel til opvask i hånden. Vask efter med rent vand, og tør alt af med en klud/et viskestykke. Følgende dele er egnet til opvask i opvaskemaskine: flaskeholderen, æggebakken (medfølger afhængig af model) dørhylderne hylderne (uden stålliste og beskyttelsesliste) Temperaturen i det valgte opvaskeprogram må maks. være 55 C! På grund af kontakt med naturlige farvestoffer, f.eks. fra gulerødder, tomater og ketchup, kan plastdele misfarves i opvaskemaskinen. Denne misfarvning har ingen indflydelse på delenes stabilitet. Følgende dele er ikke egnet til opvask i opvaskemaskine: Stållister og beskyttelseslister på hylderne frugt- og grøntsagsskuffer ^ Rengør disse dele / dette tilbehør i hånden. ^ Rengør renden til afrimningsvand og afløbsrøret oftere med en vatpind eller lignende, så afrimningsvandet kan løbe frit ud. ^ Lad døren stå åben et lille stykke tid. Ventilationsåbninger ^ Ventilationsåbningerne skal rengøres med jævne mellemrum med en pensel eller en støvsuger. Støvophobninger giver øget energiforbrug. Tætningsliste i døren Kom ikke olie eller fedtstof på tætningslisten i døren. Den kan blive porøs med tiden. ^ Tætningslisten i døren skal rengøres med jævne mellemrum og kun med rent vand. Tør den derefter grundigt af med en tør klud. 33

Rengøring Efter rengøring ^ Sæt alle delene tilbage i køleskabet. ^ Luk døren. ^ Tilslut strømmen til køleskabet, og tænd det. ^ Aktiver Superkøl et stykke tid, så køleskabet hurtigt bliver koldt. ^ Læg madvarerne ind i køleskabet, og luk døren. 34

Småfejl udbedres De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis årsagen til fejlen ikke kan findes eller udbedres. Undlad så vidt muligt at åbne køleskabsdøren, indtil fejlen er udbedret, for at undgå unødigt køletab. Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. Fejl Årsag Udbedring Køleskabet køler ikke, lyset i køleskabet tænder ikke, når døren åbnes, og displayet lyser ikke. Køleskabet er ikke tændt. Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten. ^ Tænd køleskabet; displayet skal lyse. ^ Sæt stikket i stikkontakten. Når køleskabet er slukket, vises nettilslutningssymbolet i displayet. Sikringen i installationen er udløst. Køleskabet, spændingsforsyningen eller et andet produkt kan være defekt. ^ Kontakt en elinstallatør eller Miele Teknisk Service. 35

Småfejl udbedres Kompressoren kobler hyppigere til og kører i længere tid, og temperaturen i køleskabet falder. Fejl Årsag Udbedring Der er for koldt i køleskabet. Temperaturen i køleskabet er indstillet for lavt. ^ Korriger temperaturindstillingen. Kompressoren kører hele tiden. Døren er ikke lukket rigtigt. Superkøl er stadig tilkoblet. Den frakobles automatisk efter ca. 12 timer. For at spare energi skifter kompressoren til et lavere omdrejningstal, når der ikke er behov for så meget køling. Derved kører kompressoren i længere tid. ^ Kontroller, om døren lukker rigtigt. For at spare energi kan man selv frakoble Superkøl tidligere. ^ Tryk på Superkøl-tasten. Ingen! 36

Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Kompressoren kører stadig oftere og i længere tid. Ventilationsåbningerne i indbygningsskabet er tildækkede eller støvede. ^ Sørg for ikke at tildække ventilationsåbningerne. ^ Rengør ventilationsåbningerne regelmæssigt for støv. Køleskabsdøren er blevet åbnet ofte, eller store mængder friske madvarer er lagt i køleskabet. Rumtemperaturen er for høj. Jo højere rumtemperaturen er, desto længere tid kører kompressoren. Køleskabet er ikke indbygget rigtigt i nichen. ^ Døren bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og da i så kort tid som muligt. Den rigtige temperatur indstilles automatisk igen efter nogen tid. ^ Se venligst vejledningen i afsnittet Opstillingsanvisning - Opstillingssted. ^ Se vejledningen i afsnittene Opstillingsanvisning og Køleskabet indbygges. 37

Småfejl udbedres Kompressoren kobler sjældnere til og kører i kortere tid, og temperaturen i køleskabet stiger. Fejl Årsag Udbedring Der er for varmt i køleskabet. Dette er ingen fejl! ^ Korriger temperaturindstillingen. ^ Kontroller temperaturen igen efter 24 timer. Displayvisning Fejl Årsag Udbedring Displayet viser F0 til F9. Der foreligger en fejl. ^ Kontakt Miele Teknisk Service. 38

Småfejl udbedres Lys Fejl Årsag Udbedring Lyset i køleskabet fungerer ikke. Køleskabet er ikke tændt. Når døren holdes åben, slukker lyset automatisk efter ca. 15 minutter på grund af overopvarmning. Hvis dette ikke er årsagen, foreligger der en fejl. ^ Tryk på Tænd/Sluktasten. Kontakt Miele Teknisk Service. LED-lyset bør kun repareres eller udskiftes af Miele Teknisk Service. Der er strømførende dele under lysafdækningen. Risiko for tilskadekomst og beskadigelse! Lysafdækningen må ikke fjernes! Hvis afdækningen beskadiges eller fjernes på grund af beskadigelse: Advarsel! - Kig ikke på lyset (laserstråling klasse 1M) med optiske instrumenter (en lup eller lignende)! 39

Småfejl udbedres Andre fejl Fejl Årsag Udbedring Køleskabet kan ikke slukkes. Låsen er aktiveret. I displayet lyser symbolet. ^ Deaktiver låsen (se Indstillinger foretages - Låsen deaktiveres). Køleskabet føles varmt på ydersiderne. Køleskabet er vådt i bunden. Dette er ingen fejl! Den varme, der opstår ved kuldefrembringelsen, udnyttes til at undgå tildugning. Afløbshullet til afrimningsvandet er tilstoppet. Ingen! ^ Rengør afløbsrenden og -hullet. 40

Støjårsager Normale lyde Brrrrr... Blub, blub... Klik... Sssrrrrr... Hvordan opstår de? Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan kortvarigt være noget højere, når motoren starter. Boble-, klukke-, risle- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der flyder gennem rørene. Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra. På skabe med flere zoner eller med NoFrost kan en let susen stamme fra luftstrømningen inde i skabet. På skabe med vandbeholder kan der høres en summen fra pumpen, når der tilføres vand fra vandbeholderen. Knæk... Knæklyde forekommer, når skabets materiale udvider sig. Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås! Lyde, der let kan fjernes Årsag Udbedring Klapren, raslen, klirren Skabet står ujævnt. Skabet berører andre møbler eller produkter. Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme. Flasker eller beholdere berører hinanden. Transportledningsholderen hænger stadig på skabets bagvæg. Juster skabet ved hjælp af et vaterpas. Brug de indstillelige ben under skabet, eller læg noget under. Ryk skabet væk fra møblerne eller produkterne. Kontroller de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes. Ryk flaskerne eller beholderne lidt fra hinanden. Fjern ledningsholderen. 41

Service / garanti Miele Teknisk Service Dag til dag-service Landsdækkende servicenet Lokale teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer Miele er kendt for sin dag til dag-service En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne. Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødvendig ventetid eller omkostning ved fremskaffelse af reservedele. Rygraden i god service er dygtige teknikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen. Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30. Servicebestilling: telefon 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09 Eller på internettet: www.miele.dk Mieles garanti De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. 42

Service / garanti Mieles garanti omfatter: Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser. Mieles garanti indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. Mieles garanti omfatter ikke: Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service: Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service. 43

Service / garanti Transportskader: Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt. Lov om køb: Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren. Indberetning: Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK - 2600 Glostrup. 44

Tests skal foretages iht. gældende normer og retningslinjer. Desuden skal følgende oplysninger fra producenten respekteres ved forberedelse og gennemførelse af tests: Fyldningsvejledninger Vejledninger i brugs- og monteringsanvisningen. Oplysninger til testinstitutter 45

Eltilslutning Køleskabet leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da køleskabet derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved henvendelse til Mieles reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 (best.nr. 9666). Sikring: Min. 10 A. Køleskabet må kun tilsluttes et reglementeret installeret elnet. Stikkontakten skal være let tilgængelig og skal så vidt muligt ikke være anbragt bag køleskabet. Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig efter indbygningen, skal køleskabet kunne afbrydes på gruppeafbryderen. Stikket og ledningen må ikke berøre køleskabets bagside, da de ellers kan blive beskadiget af køleskabets vibrationer, hvorved der kan opstå kortslutning. Heller ikke andre produkter bør tilsluttes ved hjælp af stikdåser i området bag dette køleskab. Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning, da en sådan ikke giver den fornødne sikkerhed (risiko for overophedning). Køleskabet må ikke tilsluttes en særskilt, lokal strømforsyning, f.eks. solarstrøm med vekselretter. Ellers kan det føre til sikkerhedsafbrydelse på grund af spidsbelastning, når køleskabet tændes. Elektronikken kan blive beskadiget! Køleskabet må heller ikke bruges i forbindelse med såkaldte energisparestik, da strømforsyningen til køleskabet kan blive reduceret, og det derved kan blive for varmt. Ledningen må kun udskiftes af en autoriseret fagmand. Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen 46

Opstillingsanvisning Hvis køleskabet ikke er indbygget, kan det tippe! Side-by-side Køleskabene KS 35222 id, KS 37222 id har to indskummede sidevægsopvarmninger og kan monteres side-by-side med alle køle-/fryseskabe i separate indbygningsskabe. Spørg Miele-forhandleren, hvilke kombinationer dette køleskab kan indgå i. Opstillingssted Opstil ikke køleskabet lige ved siden af komfur/ovn, radiator eller ved et vindue, hvor det udsættes for direkte sol. Jo højere omgivelsestemperaturen er, desto længere tid kører kompressoren, og desto højere bliver energiforbruget. Et tørt og godt ventileret rum er bedst egnet. Vær desuden opmærksom på følgende ved opstilling af køleskabet: Stikkontakten skal være let tilgængelig og bør ikke være anbragt bag køleskabet. Stikket og ledningen må ikke berøre køleskabeets bagside, da de ellers kan blive beskadiget af køleskabets vibrationer. Heller ikke andre produkter bør tilsluttes ved hjælp af stikkontakter i området bag køleskabet. Vigtigt! Ved høj luftfugtighed kan der dannes kondensat på køleskabets ydervægge. Dette kondensvand kan medføre korrosion på ydervæggene. For at forebygge dette anbefales det at opstille køleskabet i et tørt og/eller luftkonditioneret rum med tilstrækkelig ventilation. Kontroller efter opstilling, at køleskabets dør kan lukkes rigtigt, at der er de anførte ventilationsåbninger, og at køleskabet er opstillet iht. anvisningerne. Klimaklasse Køleskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser skal overholdes. Klimaklassen er anført på typeskiltet inde i køleskabet. Klimaklasse SN N ST T Rumtemperatur +10 C til +32 C +16 C til +32 C +16 C til +38 C +16 C til +43 C En lavere rumtemperatur medfører, at kompressoren står stille i længere tid. Dette kan medføre højere temperaturer i køleskabet og evt. deraf følgende skader! 47

Opstillingsanvisning Ventilation Der skal altid være de anførte ventilationsåbninger. Ellers går kompressoren hyppigere i gang og kører i længere tid. Dette medfører øget energiforbrug og højere kompressor-driftstemperatur, hvorved kompressoren kan blive beskadiget. Luften på bagsiden af køleskabet opvarmes. Derfor skal der sørges for god ventilation ved indbygning af køleskabet (se afsnittet Indbygningsmål): Ventilationsarealerne i modulsoklen, i indbygningsskabet og under loftet skal hele vejen være mindst 200 cm 2, så den opvarmede luft kan trænge uhindret ud. Vigtigt! Jo større ventilationsåbningerne er, desto mere energibesparende arbejder køleskabet. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes eller lukkes. Desuden skal de jævnligt rengøres for støv. Ventilationsareal foroven Ventilationsarealet foroven kan etableres på forskellige måder: Lufttilførslen a sker via soklen og luftudslippet b foroven i det bageste område af køkkenmodulet. For at sikre tilstrækkelig ventilation skal der være en luftkanal med en dybde på min. 40 mm på bagsiden af køleskabet. a med et ventilationsgitter lige over køleskabet (fri passage på min. 200 cm 2 ) b mellem køkkenmodul og loft c i et mellemloft 48

Opstillingsanvisning Inden indbygning ^ Tag tilbehørsposen med monteringsdelene og andet tilbehør ud af køleskabet, og fjern afdækningslisten fra køleskabets dør. ^ Fjern aldrig følgende dele fra køleskabets bagside: Afstandsholderne (afhængig af model). De sikrer den nødvendige afstand mellem køleskabets bagside og væggen. Poserne, der på nogle modeller sidder i metalgitteret (varmeveksleren). De er vigtige for køleskabets funktion. Indholdet er hverken giftigt eller på anden måde farligt. ^ Fjern ledningsholderen fra køleskabets bagside. ^ Kontroller, om alle dele på bagvæggen kan svinge frit. Bøj om nødvendigt delene forsigtigt væk. ^ Åbn døren, og træk den røde transportsikring a af (afhængig af model). 49

Opstillingsanvisning Var hængslingen anderledes på det gamle køleskab? Selv om det gamle køleskab havde en anden hængsling, kan køkkenskabsdøren alligevel anvendes. Afmonter i så fald de gamle beslag på indbygningsskabet; de skal ikke længere anvendes, da køkkenskabsdøren nu monteres på køleskabets dør. Alle nødvendige dele medfølger eller kan bestilles ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50. Front i rustfrit stål (afhængig af model) Hvis det gamle køleskab havde en anden hængsling, og/eller den gamle køkkenskabsdør ikke længere skal anvendes, kan den udskiftes med en front i rustfrit stål. Oplysninger om køb af front i rustfrit stål kan fås ved henvendelse til Miele Teknisk Service. 50

Indbygningsmål Sørg for, at indbygningsskabet svarer præcist til de opgivne indbygningsmål, inden køleskabet indbygges. De anførte ventilationsarealer skal ubetinget overholdes for at sikre, at køleskabet fungerer korrekt. Nichens højde [mm] A K(S) 35222 id 1397 1413 K(S) 37222 id 1772 1788 51

Dørhængsling indstilles Dørhængslerne er ved levering indstillet således, at køle-/fryseskabets dør kan åbnes helt. Hvis åbningsvinklen af en eller anden grund skal reduceres, kan dette indstilles via hængslerne. Hvis f.eks. køle-/fryseskabets dør ved åbning ville støde mod en væg, skal åbningsvinklen reduceres til 90. ^ Sæt de medfølgende stifter til begrænsning af dørens åbningsvinkel ned i hængslerne oppefra. Dørens åbningsvinkel er nu reduceret til 90. 52

Hængslingssiden ændres Det anbefales at være 2 personer om at ændre hængslingssiden. Køleskabet leveres med hængsling i højre side. Hvis forholdene kræver venstrehængsling, skal hængslerne flyttes: Følgende værktøj er nødvendigt til ændring af hængslingssiden: ^ Åbn køleskabets dør. ^ Tag dørhylderne/flaskehylden ud af døren. ^ Løsn skruerne d og e på hængslerne lidt. ^ Skub døren f udad, og hægt den af. ^ Tag afdækningsstykkerne a, b og c af. 53

Hængslingssiden ændres ^ Læg den afmonterede dør på et stabilt underlag med ydersiden opad. Klap ikke hængslerne sammen. Risiko for at komme til skade! ^ Skru skruerne d helt ud. ^ Sæt monteringsbeslaget g på i modsatte side, og skru skruerne d løst i. ^ Skru skruerne e helt ud, og skru dem løst i i modsatte side. Hvis der for at begrænse døråbningsvinklen var sat stifter i hængslerne: ^ Skru skruerne h ud. ^ Flyt hængslerne diagonalt i. ^ Træk stifterne op af hængslerne. 54

Hængslingssiden ændres ^ Skub døren f ind på de formonterede skruer d og e, og stram skruerne d og e. ^ Sæt afdækningsstykkerne a, b og c på. ^ Sæt stifterne til begrænsning af døråbningen ind i hængslerne oppefra. 55

Køleskabet indbygges Vær to personer om at opstille køleskabet. Følgende værktøj er nødvendigt til indbygning af køleskabet: ^ Indbyg kun køleskabet i et stabilt, solidt stående indbygnings-køkkenmodul, der står på et helt vandret, lige gulv. ^ Sørg for, at indbygningsskabene ikke kan tippe. ^ Juster køkkenmodulet med et vaterpas. Skabshjørnerne skal have en vinkel på 90, da køkkenskabsfronten ellers ikke vil slutte tæt i alle fire hjørner. ^ Målene på ventilationsåbninger skal ubetinget overholdes (se afsnittene Opstillingsanvisning - Ventilation og Indbygningsmål). 56

Køleskabet indbygges Der skal anvendes følgende monteringsdele Alle monteringsdele er markeret med tal. Denne nummerering af monteringsdelene anvendes også i beskrivelsen af de enkelte monteringstrin. til indbygning af køleskabet i en niche: til montering af køkkenskabsfronten: Alle monteringstrin vises for et køleskab med højrehængsling. Hvis hængslingen er ændret til venstre side, skal der tages højde for dette i de enkelte monteringstrin. Køleskabet forberedes ^ Stil køleskabet lige foran køkkenmodul-nichen. * medfølger kun ved nichehøjde 140 cm eller derover. ** afhængig af nichehøjde ^ Skub pyntefronten a ind i listeholderen. 57

Køleskabet indbygges ^ Skru beslaget d i de forborede huller i døren med sekskantskruen e. Skru endnu et sæt beslag d på i dørens gribeområde. Brug de forborede huller i døren. ^ Skub køleskabet 2/3 ind i indbygningsnichen. Sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme! Tip til lettere indskubning: "Forlæng" tilslutningsledningen ved at fastgøre et stykke snor til stikket. Træk derefter ledningen gennem køkkenmodulet ved at trække i den anden ende af snoren, således at køleskabet let kan tilsluttes efter indbygningen. Gælder kun for 16 mm tykke skabsvægge: ^ Clips afstandsstykkerne b og c på hængslerne i højre side. ^ Åbn døren. 58

Køleskabet indbygges Gælder kun ved nichehøjder på 140 cm og derover: ^ Skru herefter de medfølgende justerbare ben l helt ind. ^ Tag afdækningen f af. ^ Skru monteringsdelen g løst på foroven i venstre side med skruerne h. Stram ikke skruerne, da delen stadig skal kunne forskydes. ^ Skru hængseldelen i på beslaget j. ^ Skru beslaget j løst på forneden med skruerne k. Stram ikke skruerne, da delen stadig skal kunne forskydes. 59

Køleskabet indbygges Køleskabet indbygges ^ Skub køleskabet så langt ind i indbygningsnichen, at beslagene støder mod forkanten af køkkenskabets sidevæg i alle fire hjørner. ^ Træk beskyttelsesfolien af afdækningslisten m. ^ Klæb afdækningslisten m på i døråbningssiden, så den flugter med fronten. 1. Start med at sætte afdækningslisten på ved underkanten af den øverste monteringsdel. 2. Klæb den fast hele vejen ned. n Ved 16 mm tykke skabsvægge: Afstandsstykkerne støder mod forkanten af køkkenskabets sidevæg foroven og forneden. o Ved 19 mm tykke skabsvægge: Hængslernes forkanter flugter med forkanten af køkkenskabets sidevæg foroven og forneden. 60