NOR1302 Nordisk barne- og ungdomslitteratur



Relaterede dokumenter
Jørgen Moe. I Brønden og i. bokselskap.no 2011

Den værkbrudne. En prædiken af. Kaj Munk

en mægtigste Mand i det Præstegjæld, hvorom her

Fra Den strandede mand tolv fortællinger om havet og hjertet

Brorlil og søsterlil. Fra Grimms Eventyr

Historien om en Moder. Af H.C. Andersen

er var engang en Bonde som havde tre Sønner; han var

1 Historien begynder

Skrevet af Kiki Thorpe Illustreret af Jana Christy Oversat af Lis Andersen

Det var nat. Fuldmånen lyste svagt bag skyerne. Tre væsner kom flyvende og satte sig i et dødt træ. Det var de tre blodsøstre Harm, Hævn og Hunger.

Prædiken over Den fortabte Søn

Den flyvende Kuffert. Hans Christian Andersen ( ) Udgivet 1839

De røde sko. H.C. Andersen, 1845 (6,7 ns)

Den grønne have. Wivi Leth, 1998 (4,8 ns)

Snehvide. Lille spejl på væggen der, hvem er skønnest i landet her? svarede spejlet: Ingen i verden er dejlig som du.

Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier

Havet glitrede i fuldmånens skær. Skibet gled rask frem gennem bølgerne. En mand stod ved styreåren og holdt skibet på ret kurs.

En anden slags brød. Så endelig er bølgerne faldet til ro dernede.

Alle de væsener. De der med 2 ben traskede rundt på jorden. Det var Jordtraskerne, det hed de, fordi de traskede på jorden.

Jørgen Moe: I Brønden og i Tjernet

Fiskeren og hans kone

Den lille Idas Blomster

Tiende Søndag efter Trinitatis

Den standhaftige tinsoldat

Den nye Støver. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Men hvad, det gør deres lærer også! Bare de ikke drukner. Ha, ha. Hvem narrer hvem? De drak hurtigt på toilettet.

Askepusteren og Ønskekvisten

Prædiken til 12. søndag efter trinitatis, Mark 7, tekstrække.

Det er jo ikke sikkert, at han kan huske mit nummer, sagde Charlotte og trak plaiden op over sine ben. Han var lidt fuld. Lidt? Han væltede da rundt

Peters udfrielse af fængslet

Prædiken til fredagsaltergang d. 10. maj 2013 Vor Frue Kirke, København

www, eventyrligvis.dk Folkeeventyr Eventyrligvis Gamle eventyr til nye børn

Og ude på den gamle træbænk, hvor de sammen plejede at nyde de svale aftener, havde Noa sagt det, som det var: Han har tænkt sig at slå dem alle

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne.

milo - En næsten sand historie om en lille dreng Af Sidsel Schomacker

I slutningen af maj 2006, var baaden stort set færdig til at komme i søen paany efter mange aar paa land Det øsede ned den dag baaden blev sat i

KAN-OPGAVE 1 FØRSTE KAPITEL : ANDET KAPITEL:

Høstprædiken - Prædiken til 14. S.e. Trinitatis

De var hjemme. De blev ved at sidde på stenene, hvad skulle de ellers gøre. De så den ene solnedgang efter den anden og var glade ved det.

/

Hver gang Johannes så en fugl, kiggede han efter, om det hele passede med den beskrivelse, der stod i hans fuglebog. Og når det passede, fik han

Prædiken til konfirmationsgudstjeneste, Store Bededag 2014

Nattergalen. Hans Christian Andersen ( ) Udgivet 1844

For hendes fødder. af Emma Elisabeth Nielsen

Troldens datter. Svend Grundtvig ( ). Udgivet 1876

Eventyret om det skæve slot

Fru Inger til Østeraad. 1. versjon, TarkUiB NT280r (rollehefte, Finn)

Indvandreren Ivan. Historien om et godt fællesskab

Jagtbrev fra Lolland. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Er det virkelig så vigtigt? spurgte han lidt efter. Hvis ikke Paven får lov at bo hos os, flytter jeg ikke med, sagde hun. Der var en tør, men

Kursusmappe. HippHopp. Uge 6. Emne: Eventyr HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 6 Emne: Eventyr side 1

PIGEN GRÆDER KL. 12 I NAT

Julemandens arv. Kapitel 14

En lille pige stormer ind i stuen. Helt opsat på at vise en figur, som hun har lavet i skolen.

Klokken. H.C. Andersen, 1845 (6,1 ns)

Vejen til Noah og overdragelsen af ham!

Tællelyset. af H. C. Andersen

MIN. kristendom fra top til tå MARIA BAASTRUP JØRGENSEN ILLUSTRATOR KAMILLA WICHMAnN MINI KATEKISMUS

Milton drømmer. Han ved, at han drømmer. Det er det værste, han ved. For det er, som om han aldrig kan slippe ud af drømmen. Han drømmer, at han står

mennesker noget andet navn under himlen, som vi kan blive frelst ved. Ap.G. 4,7-12

Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier

De 12 ord den fra hvis man ved sagde hver der lige

Vaniljegud af Nikolaj Højberg

Og sådan blev det. Hver gang jeg gik i stå, hviskede Bamse en ny historie i øret på mig. Nu skal du få den første historie.

Amors tjener Første udkast. Benjamin Dahlerup ONLINE KOPI FRA BENJAMINDAHLERUP.COM. Efter en ide af Shahbaz Sarwar

Jeg synes, at eftermiddagen går langsomt. Jeg er så spændt på at det bliver aften og vi skal i biografen. Jeg går op på mit værelse og prøver, om jeg

MORDET. EMIL (22) Hva gutter, skal vi ikke lige snuppe en øl oppe hos mig? Asger kigger grinende på Emil og svarer ham med et blink i øjet.

Hvordan underviser man børn i Salme 23

Sommersange for guitar. Mogens Sørensen

Gemt barn. Tekst fra filmen: Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt

Kilden er fra Christian Tortzens Gilleleje, oktober 1943, 1970 Christian Tortzen.

MENNESKEJÆGERNE SVÆRDET & ØKSEN BIND 3

Jeg bladede videre og begyndt at læse.

JESUS ACADEMY TEMA: GUDS FULDE RUSTNING

MORTEN BRASK EN PIGE OG EN DRENG

Det særlige som potentiel ressource

PROLOG. Gare Saint-Charles, Marseilles hovedbanegård: Toget kører ikke længere

Juleharen. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Jeg nedlagde ham med et spark i KLASSEKAMPEN.

Min far omfavner mig. Vi klarede den, Bobby, vi klarede den. Jeg vrister mig fri af hans tag, og vi bevæger os langsomt ind mod den amerikanske bred.

2. Søndag i Fasten. En prædiken af. Kaj Munk

Side 1. En rigtig søhelt. historien om peder willemoes.

ER DENNE HISTORIE SAND?

Mødet på isen. Kopiering er tilladt for abonnenter på Baskervilles Depot. Copyright Baskerville Forlag -

Skagenrosen. Tæt ved havet groede en lille plante. En blomst

Side 3.. ægypten. historien om de ti plager.

Søndag efter Nytaar. En prædiken af. Kaj Munk

Indhold i [ klammer ] er udeladt af redaktionen efter ønske fra Karin.

Transkript:

UNIVERSITETET I OSLO DET HUMANISTISKE FAKULTET ------------- Eksamen i NOR1302 Nordisk barne- og ungdomslitteratur Høst/haust 2013 Tid: mandag 9. desember kl. 14:30 (4 timer) Sted: Gymsal 4, Idrettsbygningen Oppgavesettet er på 8 sider, forsiden medregnet. Oppgåvesettet er på 8 sider, medrekna framsida. (Side 2 3 er på bokmål, side 4 5 er på nynorsk) Side 1 av 8 1

BOKMÅL Oppgavesettet består av to deler. Del I består av kortsvarsoppgaver. Du skal svare på 4 av 5 oppgaver. Du sløyfer altså én oppgave. Del II er en langsvarsoppgave. Her skal du velge én av to oppgaver. Bruk mest tid på denne oppgaven. Del I kortsvarsoppgaver Besvar 4 av oppgavene: 1. I en pensumartikkel med tittelen Norsk barnelitteratur mellom Wonderland og Neverland. Om samspel mellom gammalt og nytt, framandt og heimleg i norsk barnelitteratur hevder Harald Bache-Wiig at Dikken Zwilgmeyers Vi Børn (1890) markerer et skille i norsk barnelitteraturhistorie: Frå og med denne boka kan vi rekne med ein samanhengande tradisjon av kvalitetsbøker for barn i Norge. Begrunn kortfattet hvorfor dette verket har fått en så sikker plass i norsk barnelitteraturhistorie. 2. Les utdraget fra Vi Børn nedenfor. Det er hentet fra kapitlet om Marens bryllup, og det er den unge fortelleren som danser med en gutt. Hvordan kommuniserer forfatteren her til leseren? Bruk gjerne Barbara Walls terminologi ( single, double eller dual address) i svaret. Det er akkurat som jeg danser bare med en kjole i mellem hænderne saa let er du, sagde Jonas. Skulde det være en kompliment? Jeg ved det ikke. Naar man er en saa stor liden pige, saa er det ikke morsomt at blive kaldt bare en kjole. (Zwilgmeyer 1890: 84) 3. Hva legger du i begrepet ikonotekst, og hvorfor er det nyttig i analysen av en del barne- og ungdomslitteratur? Bruk gjerne Skylappjenta eller Snill som eksempel. 4. I boka Becoming a Reader: The Experience of Fiction from Childhood to Adulthood (1991) utformer J.A. Appleyard en modell for hvordan vi utvikler oss som lesere av fortellende skjønnlitteratur. Han setter et skille rundt 12-årsalderen, mellom barneleseren i alderen 7 12 år og ungdomsleseren. Gjør kort greie for viktige forskjeller mellom disse to stadiene (lesepreferanser, lesemåte). 5. I artikkelen Kampen om fortællingen. Om ungdomslitteraturens egenart skriver Bodil Kampp: Litteraturen er ikke forpligtet over for læsernes fælles, ydre sociale virkelighed, men derimod over for sit eget univers og den sandhed om 2

tilværelsen, den forsøger at indfange. Drøft dette sitatet. Bruk gjerne eksempler fra pensum. Skriv kortfattet. Del II - langsvarsoppgave Velg én av disse oppgavene: Oppgave 1 Gi en analyse av Astrid Lindgrens Mio min Mio (1954) med vekt på handlingsforløp og tematikk. Gjør til sist greie for fantastiske trekk i fortellingen. Oppgave 2 Gi en analyse av kapitlet Den flydende Ø frå Jørgen Moe: I Brønden og i Tjernet (1851). Drøft til sist den holdning til barnet som vi kan lese ut av teksten, og sett verket inn i en barnelitteraturhistorisk sammenheng. Teksten er vedlagt. 3

NYNORSK Oppgåvesettet har to delar. Del I består av kortsvarsoppgåver. Du skal svare på 4 av 5 oppgåver. Du sløyfar altså ei oppgåve. Del II er ei langsvarsoppgåve. Her skal du velje ei av to oppgåver. Bruk mest tid på denne oppgåva. Del I kortsvarsoppgåver. Svar på 4 oppgåvene: 1. I ein pensumartikkel med tittelen Norsk barnelitteratur mellom Wonderland og Neverland. Om samspel mellom gammalt og nytt, framandt og heimleg i norsk barnelitteratur hevdar Harald Bache-Wiig at Dikken Zwilgmeyers Vi Børn (1890) markerer eit skilje i norsk barnelitteraturhistorie: Frå og med denne boka kan vi rekne med ein samanhengande tradisjon av kvalitetsbøker for barn i Norge. Grunngi kortfatta kvifor dette verket har fått ein så sikker plass i norsk barnelitteraturhistorie. 2. Les utdraget frå Vi Børn nedanfor. Det er henta frå kapitlet om Marens bryllaup, og det er den unge forteljaren som dansar med ein gut. Korleis kommuniserer forfattaren her til lesaren? Bruk gjerne Barbara Walls terminologi ( single, double eller dual address) i svaret. Det er akkurat som jeg danser bare med en kjole i mellem hænderne saa let er du, sagde Jonas. Skulde det være en kompliment? Jeg ved det ikke. Naar man er en saa stor liden pige, saa er det ikke morsomt at blive kaldt bare en kjole. (Zwilgmeyer 1890: 84) 3. Kva legg du i omgrepet ikonotekst, og kvifor er dette nyttig i analysen av ein del barne- og ungdomslitteratur? Bruk gjerne Skylappjenta eller Snill som eksempel. 4. I boka Becoming a Reader: The Experience of Fiction from Childhood to Adulthood (1991) utformar J.A. Appleyard ein modell for korleis vi utviklar oss som lesarar av forteljande skjønnlitteratur. Han set eit skilje rundt 12-årsalderen, mellom barnelesaren i alderen 7 12 år og ungdomslesaren. Gjer kort greie for viktige forskjellar mellom desse to stadia (lesepreferansar, lesemåte). 4

5. I artikkelen Kampen om fortællingen. Om ungdomslitteraturens egenart skriv Bodil Kampp: Litteraturen er ikke forpligtet over for læsernes fælles, ydre sociale virkelighed, men derimod over for sit eget univers og den sandhed om tilværelsen, den forsøger at indfange. Drøft dette sitatet. Bruk gjerne eksempel frå pensum. Skriv kortfatta. Del II Vel ei av desse oppgåvene: Oppgåve 1 Gi ein analyse av Astrid Lindgrens Mio min Mio (1954) med vekt på handlingsgangen og tematikken. Gjer til sist greie for fantastiske trekk i forteljinga. Oppgåve 2 Gi ein analyse av kapitlet Den flydende Ø frå Jørgen Moe: I Brønden og i Tjernet (1851). Drøft til sist den holdninga til barnet som vi kan lese ut av teksten, og set verket inn i ein barnelitteraturhistorisk samanheng. Teksten er vedlagd. VEDLEGG -------------- Den flydende Ø, fra I Brønden og i Tjernet (1851) Beate havde nu voxet i to hele Aar, men Lille-Beates Mage havde hun aldrig faaet igjen til Dukke. Ingen var saa god og føielig, og ingen saa smuk og net. Enten var Dukkerne for røde i Kinderne, eller de kunde ikke klæde sig ret; stive og unaturlige var de allesammen, naar de skulde bevæge Arme og Ben, og det nyttede næsten slet ikke at tale med dem. Men en smuk Dukkestue havde Beate faaet, med Stole og Borde og en Kommode i det ene Hjørne. Det var en Løverdag, og om Søndagen ventede hun sine Veninder Marie og Lovise paa Besøg, derfor vilde hun pynte Dukkestuen op paa det Nydeligste. Alle Møbler vare satte i Orden, og der var strøet Ener og gule Balblommer paa Gulvet; men hun manglede nogle Smaating at sætte paa Kommoden. 5

Beate vidste dog Raad: i Svarttjærnbakken huskede hun, at der laa de nydeligste smaa Sneglehuse, Nogen vilde se, runde og riflede, og med gule og brune Tegninger paa. De vilde tage sig fortræffelig ud paa Kommoden, naar hun bare fandt af dem, som der ingen Snegler var i. Hun løb strax derned, og smuttede og krøb mellem Haslebuskene og under Rognetræerne i den bratte Bakke, og hun fandt tomme Sneglehuse i Dusinvis. Men allerbedst det var, hørte hun en Fugl skrige saa underlig nede i Tjærnet; hun tittede ud mellem de grønne Kviste, og saa en stor, stor Fugl svømme om der; den havde lang, blaa Hals og hvidt Bryst, men paa Ryggen var den glindsende sort. Den svømmede bort over Tjærnet, saa fort at der stod en Stribe i Vandet bagefter den, og saa dukkede den med Et paa Hovedet, og borte var den. Beate stod og stirrede ned paa Vandet, og ventede paa, at den skulde komme op igjen, men det varede og det varede, og ingen Fugl kom der. Hun begyndte allerede at blive bange for, at den Stakkels Fugl var druknet; da fik hun atter se den skyde op langt borte, næsten midt ude paa Vandet. Den slog med Vingerne, saa der bredte sig Ringe om den, videre og videre, henover den sorte Flade. Saa svømmede den atter, ganske langsomt, hen imod en liden bitte grøn Ø, som laa der; da den kom til Øen, rakte den Halsen høit op og saa sig om til alle Kanter, og krøb derpaa op i det høie Størgræs, som hængte ud over Vandet. Beate stod og saa og saa paa den smukke lille Ø. Den var saa nydelig og liden, ikke større end Fjerdeparten af Stuegulvet, og langagtig rund, men hist og her skar der bitte smaa Bugter ind i den. Der voxede Vidjebuske op af Græsset paa nogle Steder, og i den ene Ende stod en liden hvidstammet Birk. Beate syntes aldrig hun havde seet noget saa Smukt som den lille grønne Ø ude paa det blanke sorte Vand; den var ligesom et bitte lidet Land for sig selv. Hun tittede længe ud mellem Løvet, for at se Fuglen komme igjen, men den blev paa Øen. Endelig begyndte Aftenvinden at puste, saa Vandet krusede sig en Smule. Da huskede Beate, at hun maatte skynde sig hjem; hun bukkede sig for at tage endnu nogle Sneglehuse, som hun kunde forære Marie og Lovise, og der laa nok af dem lige ved hendes Fødder; hun saa atter op, og tittede gjennem Løvet for at se paa Øen til Godnat tænk! da var den lille grønne Ø borte! Beate vilde ikke tro sine egne Øine; hun mente, at hun maatte have siddet i Tanker og flyttet sig, saa at Buskene skjulte Øen for hendes Blik; men nei, hun sad netop paa samme Sted. Hun tænkte paa Nøk og Huldre, og løb op efter Bakkens Sti, det forteste hun kunde. Men da hun naaede Toppen, saa hun endnu omkring. Da blev hun næsten endnu mere forundret, thi nu fik hun atter Øie paa den lille grønne Ø, men langt fra det Sted, hvor hun først havde seet den; den seilede langsomt ned mod den sydlige Bred af Tjærnet, og den lille hvidstammede Birk var Seil. Saasnart Beate var kommen hjem, opsøgte hun Anne Barnepige og fortalte hende, hvad hun havde seet. Anne kjendte godt den flydende Ø; den havde ligget i Tjærnet i mange Aar, sagde hun. Men der var noget ganske Forunderligt ved Øen. Hvergang der skulde blive godt Aar for Ager og Eng, var Øen frisk og grøn hele Sommeren igjennem; men blev der Uaar, var dens Græs blegt og brunt, og Løvet paa den lille Birk var tyndere. 6

Ja, Anne troede ikke, det var urimeligt, at der vilde komme blodrøde Flækker over Øen, dersom Krig og Ufred skulde begynde. Hvert Aar havde Lommen Rede der, og Anne havde sine egne Meninger baade om Lommen og Øen; men da Beate vilde vide bedre Besked, rystede gamle Anne bare med Hovedet; thi hun var ikke den, som fortalte Alt, hvad hun vidste. Men Ét maatte hun dog ud med og det var: at naar En stod paa den flydende Ø, og tog et Lommeæg op af Reden, og ønskede Noget med det samme, saa vilde det gaa i Opfyldelse, hvis Lommen ikke forlod sin Rede, men ligefuldt rugede Æggene ud. «Laa der Lomunger i Reden til Høsten, kunde du gjerne ønsket dig at blive Prindsesse i England det vilde sandelig ske,» sagde gamle Anne. Men én Ting var der endnu at mærke: at man ikke maatte tale et eneste Ord derom til noget dødeligt Menneske. «Ikke engang til Fader og Moder?» spurgte Beate. «Nei,» svarede Anne, «ikke til nogen Moders Sjæl.» Beate tænkte ikke paa Andet en Øen hele Aftenen, og da hun havde lukket sine Øine, drømte hun ikke om Andet den hele Nat; snart syntes hun den var blodflækket og snart grøn; saa syntes hun igjen, at Lommen skreg og sagde: «Jeg er Prindsessen af England, men der er kastet Lommeham paa mig.» Aldrig saasnart var hun om Morgenen staaet op, saa bad hun Faderen saa vakkert, at han vilde ro hende og Marie og Lovise ud paa den flydende Ø, naar de kom til hende om Eftermiddagen, og det lovede han. Men han spurgte tillige, hvorledes hun var falden paa det, og hvad hun vilde der? Beate tænkte først, at hun skulde fortalt ham Alt; men hun huskede paa Annes Ord, og saa sagde hun ikke det Hele, men alene, at hun saa gjerne ønskede at komme der, fordi den lille grønne Ø var saa nydelig. «Ja, smuk er den, og der skal du ogsaa faa en Lommerede at se,» sagde Faderen, og strøg Beates brune Haar. Da blev Beate ganske rød i Ansigtet, og Taarerne kom hende i Øinene; thi hun vidste jo meget godt om Lommereden, og hun følte, at hun havde været usandfærdig mod sin Fader, og det havde hun aldrig været før. Om Eftermiddagen gik Faderen med de tre Smaapiger til Tjærnet. Viggo var ogsaa med, men der var ingen Baad, kun en liden Tømmerflaade, og den kunde ikke bære dem Alle; saa maatte han blive i Land. Og det fandt han sig villig i; thi han var nu større og forstandigere, og han hjalp endog Smaapigerne ud paa Flaaden. Vandet var blikstille, sort og blankt; den store Naaleskov paa den ene Bred og den grønne Bakke paa den anden stod paa Hovedet og speilede sig i Vandfladen. Rundt om, inde ved Landet, stod de grønne Rør, høie og ranke som Regimenter af Soldater, der holdt Vagt om det stille Tjærn. Og hist og her laa brede, grønne Blade og store skinnende hvide Tjærnblommer med gule Bægre og svømmede paa det sorte Vand. Beates Veninder syntes, det var det Deiligste, de havde seet, og de bad Faderen standse og fiske dem op nogle af de smukke Tjærnblommer. Men Beate længtes alene til den flydende Ø. 7

Den laa midt ude paa Tjærnet, og da de nærmede sig den, saa det ud, som der var to Smaaøer, en ovenpaa og en nede i Vandet, den sidste var næsten endnu smukkere end den første. Faderen roede tæt ind til Øen og rundt om den, og da han kom paa den anden Side, plumpede Lommen med Ét ud af Størgræsset ned i Vandet, og dukkede under. «Der har vi Lommereden,» sagde Faderen og lagde Flaaden indtil. Smaapigerne bøiede sig udover Flaaden, medens Faderen holdt dem, en for en, og de havde vel sin Glæde: Lommereden var lige i Kanten af Tørvøen, mellem Græsset, og paa Bunden laa der to store graabrune Æg med sorte Flækker, større end noget Gaaseæg. Marie og Lovise jublede og lo, men Beate var ganske angst og underlig tilmode. Hun bad sin Fader saa inderlig, at hun maatte faa Lov at staa paa Øen, blot en liden bitte Stund, og løfte det ene Lommeæg op, «for at hun kunde se bedre paa det,» sagde hun. Faderen vilde ikke nægte hende det, han løftede hende hen paa den flydende Tørv; men han sagde hende, at hun blot turde tage Ægget let imellem de to Fingre; thi hvis Fuglen mærkede, at Nogen havde rørt ved det, vilde den ikke ruge Ungen ud. Saa stod da Beate paa den grønne flydende Ø! og hun blev ganske bleg af Beklemmelse, da hun skulde bøie sig og tage det graabrune Æg op. Hun løftede det i Veiret mellem de to Fingre. Nu kunde hun jo faa Alt, hvad hun vilde! Hvad tror du saa, hun ønskede sig? At hun skulde blive Prinsesse i England? Nei, hun vidste nok det, som bedre var; hun bevægede Læberne og sagde sagte ved sig selv: «Saa vilde jeg ønske, at Lille-Beate var frisk og sund, og sad under Tjørnebusken igjen!» Men netop med det samme dukkede Lommen op tæt ved; og da den saa Beate staa lige ved sin Rede, med Ægget i Haanden, udstødte den et Skrig saa fælt, saa fælt, at Beate i Forfærdelse slap Ægget. Det faldt ned i Reden lige paa det andet, og klask! gik begge itu, saa Blommen sprøitede. Beate stod som forstenet, med den høire Haand, som havde holdt Ægget, hævet i Veiret, lige til Faderen atter løftede hende over paa Flaaden. Da styrtede Taarerne af hendes Øine, og hun fortalte ham Alt; hun sagde, at hun nok vidste, hvorfor hendes Ønske ikke var gaaet i Opfyldelse, at det var, fordi hun havde sagt Usandhed og ikke været oprigtig imod ham; men hun lovede med Haand og Mund, at det skulde være den sidste Gang, ligesaa vist som det var den første, at hun var saa styg en Pige. Faderen sagde, at det var et vakkert Forsæt, det skulde hun kun altid holde, saa vilde hun nok faa sine Ønsker opfyldte; og saa roede de atter tillands. Og hver Gang Beate siden følte Lyst til at sige en liden Usandhed, tænkte hun paa den flydende Ø, og saa holdt hun sit Løfte. Men Lommen skyede Reden siden den Tid, og nu er Tørveøen groet fast til Land. 8