Side 1. Page 13. Page 25. Seite 37. Power Control Unit SIGNALS THE BEST PENDING. No. 9410V100-IN (0923) Product version:

Relaterede dokumenter
Switchmode spændingsforsyning. Nr. 2220V102-DK Fra serienr

Power Supply 24V 2.1A

Transformator. Nr. 2240V101-DK Fra serienr

Målestrømsforsynet isolator. Nr. 6185V100-DK Fra serienr

Dobbelt switchmode spændingsforsyning. Nr. 2223V101-DK Fra serienr

Power Control Unit. Nr. 9410V101-DK Produktversion:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

Loop Link USB-kommunikations- Interface No. 5909V102-DK From ser. no

Spændingsforsyning. Nr. 9420V100-DK Produktversion: FY26

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

Intrinsically Safe Tablet PC

WIO200A Water in oil sensor

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

6 m m i s o l a t o r- o g k o n v e r t e r s e r i e. M o d e l n r / / / / S I G N A L S T H E B E S T

lindab we simplify construction

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

UNISONIC TECHNOLOGIES CO.,

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

Isolationsforstærker. Nr. 2284V104-DK Fra serienr

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

2-tråds programmerbar transmitter. Nr. 6333V103-DK Fra serienr

DOL 15 SENSOR. DA Teknisk brugervejledning. EN Technical user s guide. DE Technisches Bedienungsanleitung.

frame bracket Ford & Dodge

TDC 4 Indoor voltage transformers

HART -transparent driver. Nr. 5107V103-DK Fra serienr

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel


R9H R9H R9H R9H R9H R9H R9H13303

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

Side 1. Page 17. Page 33. Seite B. Pulse Isolator. No. 5202BV107-IN From ser. no SIGNALS THE BEST

Plug Connectors for Food & Beverage

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

WI180C-PB. Online-datablad

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret /JLK

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

Technical Specifications

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

highline med ramme with frame mit rahmen

ME6212. High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, ME6212 Series. General Description. Typical Application. Package

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

AFL10-LED-KIT Architectural FloodLight HID to LED Upgrade Kit kl_afl10_ledkit_spec.pdf

Uni-Valve A /S. UNI-EL Elektrisk aktuator Electric actuator UNI-EL UNI-EL Tekniske data. Technical data (UNI-EL-0020, 0040, 0080)

Repeater / Power Supply. No. 5104V104-DK Fra serienr SIGNALS THE BEST

RAVE. The New Radar Motion Sensor Rated IP67: Optimized for Harsh Outdoor Applications

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav

Strømforsyning MM85 Power Supply MM85 Stromversorgung MM85 115/ 200/ 230 VAC Max. 12 Milk-Meter

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750

Produktmanual 9410 Power control unit

PEMS RDE Workshop. AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation

JENSEN EXTREME FEEDER

Universelle konvertere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning

Soffimat strømforsyning Soffimat Power Supply Soffimat Stromversorgung 115/ 200/ 230 VAC Max. 16 Soffimat

Semco Maritime - Vækst under vanskelige vilkår. Offshoredag 2009 Vice President Hans-Peter Jørgensen

DEKRA hereby grants the right to use the ENEC KEMA-KEUR certification mark.

EASYLINE CV 48 V. LED Drivers CV. EasyLine 48 V C-L , Typical Applications Shop lighting for 48 V systems Furniture lighting

2-tråds programmerbar transmitter. Nr. 5333V110-DK Fra serienr SIGNALS THE BEST

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

External Communication Box

Brugervejledning. Xperia P TV Dock DK21

Brugervejledning. Bluetooth -musikmodtager BM10

Teknisk tegning Flowdiagrammer til procesanlæg Generelle regler

Green Passenger Ferries

Sikkerhedsvejledning

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

Digital positioner type RE 3446

Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. DA Brugervejledning. Register your product and get support at

H07RN-F CPR BESKRIVELSE STANDARDER. Kontakter Installation Tlf.: Support:

See for further information and advice on the maintenance of materials.

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Brugervejledning. Quick Charger UCH10

Netbook mouse SPM DA Brugervejledning. Register your product and get support at

Kapslingsklasser (IP-kode)

Navn: DVG V 450EC/F400 varenr.: 95257

MultiProgrammer Manual

Quick Start Guide. Tek-Vor 1300C. 796 Tek Drive, Crystal Lake, IL USA

Navn: DVG V 560EC/F400 varenr.: 95135

Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitterfilters and inline filters intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS).

Brugervejledning. Trådløst display fra Miracast IM10

Constant Terminal Voltage. Industry Workshop 1 st November 2013

Programmable pressure transmitters PTM

2-tråds programmerbar transmitter. Nr. 6331V105-DK Fra serienr

Universele TV/FM/AM kamerantennes

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No

CERTIFIKAT CERTIFICATE

Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables

Z 685 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

CERTIFIKAT CERTIFICATE

Transkript:

DK UK FR DE Side 1 Page 13 Page 25 Seite 37 9410 Power Control Unit No. 9410V100-IN (0923) Product version: 9410-001 PENDING SIGNALS THE BEST

DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Vores kompetenceområder omfatter: Isolation, Displays, Ex-barrierer, Temperatur samt Universal-moduler. Alle produkter opfylder de strengeste internationale standarder, og størstedelen integrerer den patenterede STREAM-SHIELD teknologi, der sikrer driftsikkerhed i selv de værste omgivelser. Vores motto»signals the Best«er indbegrebet af denne filosofi og din garanti for kvalitet. PR electronics A/S offers a wide range of analogue and digital signal conditioning modules for industrial automation. Our areas of competence include: Isolation, Displays, Ex barriers, Temperature, and Universal Modules. All products comply with the most exacting international standards and the majority feature our patented STREAM-SHIELD technology ensuring reliability in even the worst of conditions.»signals the Best«is the epitome of our philosophy and your guarantee for quality. PR electronics A/S offre une large gamme de produits pour le traitement des signaux analogiques et numériques dans tous les domaines industriels. Nos compétences s étendent des transmetteurs de température aux afficheurs, des isolateurs aux barrières SI, jusqu aux modules universels. Tous nos produits sont conformes aux normes internationales les plus strictes et la majorité d entre eux répondent même à la technologie brevetée STREAM-SHEILD qui garantie un fonctionnement fiable sous les conditions les plus défavorables. Notre devise»signals the BEST«c est notre ligne de conduite - et pour vous l assurance de la meilleure qualité. PR electronics A/S verfügt über ein breites Produktprogramm an analogen und digitalen Signalverarbeitungsmodule für die industrielle Automatisierung. Unsere Kompetenzbereiche umfassen: Displays, Temperaturtransmitter, Ex- und galvanische Signaltrenner, und Universalgeräte. Alle Produkte von PR electronics werden in Überein stimmung mit den strengsten internationalen Normen produziert. Für die Mehrzahl aller Produkte garantiert die patentierte STREAM-SHIELD Technologie höchste Zuverlässigkeit auch unter schwierigsten Einsatzbedingungen.»Signals the Best«ist Ihre Garantie für Qualität!

POWER CONTROL UNIT 9410 INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsel... 2 Signaturforklaring... 2 Sikkerhedsregler... 2 Afmontering af system 9000... 4 EF-overensstemmelseserklæring... 5 Anvendelse og avancerede features... 6 Teknisk karakteristik... 6 Applikationer... 7 Bestillingsnummer... 8 Elektriske specifikationer... 8 Tilslutninger... 10 Blokdiagram... 11 Appendix... 48 IECEx Installation drawing ATEX Installation drawing FM Installation drawing 9410 - Product Version 9410-001 1

ADVARSEL Følgende operationer bør kun udføres på modulet i spændingsløs tilstand og under ESD-sikre forhold: Installation, ledningsmontage og -demontage. Fejlfinding på modulet. Reparation af modulet og udskiftning af sikringer må kun foretages af PR electronics A/S. SIGNATURFORKLARING Trekant med udråbstegn: Læs manualen før installation og idriftsættelse af modulet for at undgå hændelser, der kan føre til skade på personer eller materiel. CE-mærket er det synlige tegn på modulets overensstemmelse med EU-direktivernes krav. Dobbelt isolation er symbolet for, at modulet overholder ekstra krav til isolation. Ex - Modulet er godkendt efter ATEX-direktivet til brug i forbindelse med installationer i eksplosionsfarlige områder. SIKKERHEDSREGLER DEFINITIONER Farlige spændinger er defineret som områderne: 75...1500 Volt DC og 50...1000 Volt AC. Teknikere er kvalificerede personer, som er uddannet eller oplært til at kunne udføre installation, betjening eller evt. fejlfinding både teknisk og sikkerhedsmæssigt forsvarligt. Operatører er personer, som under normal drift med produktet skal indstille og betjene produktets trykknapper eller potentiometre, og som er gjort bekendt med indholdet af denne manual. MODTAGELSE OG UDPAKNING Udpak modulet uden at beskadige det. Kontrollér ved modtagelsen, at modultypen svarer til den bestilte. Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er monteret på blivende plads. 2 9410 - Product Version 9410-001

MILJØFORHOLD Undgå direkte sollys, kraftigt støv eller varme, mekaniske rystelser og stød, og udsæt ikke modulet for regn eller kraftig fugt. Om nødvendigt skal opvarmning, ud over de opgivne grænser for omgivelsestemperatur, forhindres ved hjælp af ventilation. Modulet skal installeres i forureningsgrad 2 eller bedre. Modulet er designet til at være sikkert mindst op til en højde af 2000 m. INSTALLATION Modulet må kun tilsluttes af teknikere, som er bekendte med de tekniske udtryk, advarsler og instruktioner i manualen, og som vil følge disse. Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal der rettes henvendelse til den lokale forhandler eller alternativt direkte til: PR electronics A/S, Lerbakken 10, 8410 Rønde, Danmark, tlf: +45 86 37 26 77. Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for installation af elektrisk materiel bl.a. med hensyn til ledningstværsnit, for-sikring og placering. Det er ikke tilladt at benytte flerkoret ledning ved tilslutning til forsyningsnet med mindre ledningsenderne er forsynet med ledningstyller. Beskrivelse af indgang og udgang findes på blokdiagrammet og sideskiltet. Modulet er forsynet med skrueterminaler og skal forsynes fra en dobbeltisoleret / forstærket isoleret spændingsforsyning. En afbryder placeres let tilgængeligt og tæt ved modulet. Afbryderen skal mærkes således, at der ikke er tvivl om, at den afbryder spændingen til modulet. Produktionsår fremgår af de to første cifre i serienummeret. KALIBRERING OG JUSTERING Under kalibrering og justering skal måling og tilslutning af eksterne spændinger udføres i henhold til denne manual, og teknikeren skal benytte sikkerhedsmæssigt korrekte værktøjer og instrumenter. BETJENING UNDER NORMAL DRIFT Operatører må kun indstille eller betjene modulerne, når disse er fast installeret på forsvarlig måde i tavler el. lignende, så betjeningen ikke medfører fare for liv eller materiel. Dvs., at der ikke er berøringsfare, og at modulet er placeret, så det er let at betjene. 9410 - Product Version 9410-001 3

RENGØRING Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med en klud let fugtet med destilleret vand. ANSVAR I det omfang instruktionerne i denne manual ikke er nøje overholdt, vil kunden ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgåede salgsaftale, mod PR electronics A/S. AFMONTERING AF SYSTEM 9000 Billede 1: Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved at løfte i den nederste lås. 4 9410 - Product Version 9410-001

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Som producent erklærer PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde hermed at følgende produkt: Type: 9410 Navn: Power control unit er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder: EMC-direktivet 2004/108/EF og senere tilføjelser EN 61326-1 : 2006 For specifikation af det acceptable EMC-niveau henvises til modulets elektriske specifikationer. Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF og senere tilføjelser EN 61010-1 : 2001 ATEX-direktivet 94/9/EF og senere tilføjelser EN 60079-0 : 2006 og EN 60079-15 : 2005 ATEX-certifikat: KEMA 07ATEX0152 X Bemyndiget organ for CENELEC/ATEX: KEMA Quality B.V. (0344) Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Rønde, 27. juni 2008 Peter Rasmussen Producentens underskrift 9410 - Product Version 9410-001 5

POWER CONTROL UNIT 9410 Distribuerer forsyningsspænding til power rail Mulighed for tilslutning af backup-forsyning Godkendt til installation i Ex-zone 2 / Div. 2 Mulighed for redundant forsyning til power rail Skal installeres på power rail, PR type 9400 Anvendelse og avancerede features 9410 detekterer fejl fra modulerne på power railen og sender en kollektiv alarm til styresystemet via det interne statusrelæ. Mulighed for tilslutning af to forsyningsspændinger, en primærforsyning og en backup-forsyning. Redundant forsyning til power railen kan opnås ved at montere to stk. 9410, der forsynes fra to separate spændingsforsyninger (f.eks. PR 9420). Teknisk karakteristik Statusrelæet er trukket, når følgende tre betingelser er opfyldt: 1. Der er forsyningsspænding på klemme 31 og 32. 2. Der er backup-forsyningsspænding på klemme 34 og 33. (Hvis backupforsyningen ikke benyttes, skal der placeres en lus mellem klemme 32 og 33 - lusen leveres med modulet). 3. Ingen af de tilsluttede moduler på power railen melder fejl. Når en kollektiv alarm meldes via power railen, vil statusrelæet i 9410 blive sluppet (klemme 11, 12 og 13). To grønne LEDs i front indikerer, at forsyning og backup er tilsluttet. En rød LED indikerer fejlstatus. 6 9410 - Product Version 9410-001

Applikationer Modul-statusrelæ fra power rail N.C. 11 12 N.O. 13 14 Forsyningsspændinger Forsyning, Gnd. 31 Forsyning, +24 VDC 32 Backup-forsyning, +24 VDC 33 Backup-forsyning, Gnd. 34 Hvis backup-forsyning ikke benyttes: Sæt en lus mellem klemme 32 og 33 Power rail Statusrelæ-signal Rail, +24 VDC Rail, Gnd. Zone 2 / FM Cl. 1, div. 2 eller sikkert område 9410 - Product Version 9410-001 7

Bestillingsnummer 9410 = Power control unit Elektriske specifikationer Specifikationsområde... -20...+60 C Lagringstemperatur... -20...+85 C Fælles specifikationer: Forbrug max.... 96 W Virkningsgrad... > 97,9% Egetforbrug, max..... 2 W Ledningskvadrat (min. / max.)... 0,13...2,08 mm 2 / AWG 26...14 flerkoret ledning Klemskruetilspændingsmoment... 0,5 Nm Relativ luftfugtighed... < 95% RH (ikke kond.) Mål (HxBxD)... 109 x 23,5 x 104 mm Kapslingsklasse... IP20 Vægt... 140 g Indgang: Forsyningsspænding, dobbelt / forstærket isolation... 21,6...26,4 VDC Backup-forsyning... 21,6...26,4 VDC Trigniveauer for spændingsovervågning... Fejl < 21 VDC Udgang: Udgangsspænding @ 4 A... Indgangsspænding - 0,5 VDC Udgangseffekt, max.... 96 W Udgangsstrøm, max.... 4 A Udgangsripple... Samme som indgangsripple Statusrelæ i sikkert område: Max. spænding... 250 / 30 VDC Max. strøm... 2 AAC / 2 ADC Max. AC-effekt... 500 VA / 60 W Marinegodkendelse: Det Norske Veritas, Ships & Offshore... Ansøgt 8 9410 - Product Version 9410-001

GOST R godkendelse: VNIIM, Cert. No.... Se www.prelectronics.dk Overholdte myndighedskrav: Standard: EMC 2004/108/EF... EN 61326-1 LVD 2006/95/EF... EN 61010-1 ATEX 94/9/EF... EN 60079-0, EN 60079-15 IECEx... IEC 60079-0, IEC 60079-15 FM... 3600, 3611, 3810 UL, Standard for Safety... UL 61010-1 9410 - Product Version 9410-001 9

TILSLUTNINGER Indgange: Forsyningsspænding Backupspænding 31 32 33 34 31 32 33 34 Modulstatus 91 92 93 94 95 Gnd. +24 V Gnd. +24 V Fejl Udgange: Statusrelæ 11 12 13 14 Forsyning til power rail 91 92 93 94 95 N.O. N.C. Gnd. +24 V 10 9410 - Product Version 9410-001

BLOKDIAGRAM Forsyning, Gnd. Forsyning, +24 VDC Backup, +24 VDC Backup, Gnd. 31 32 33 34 Grøn Grøn 9410 Elektronisk strømbegrænser 6,3 A sikring NC NC Rail, Gnd. Rail, +24V alarm Kollektiv Rail, status Rød 14 13 12 11 NC Statusrelæ, N.C. Statusrelæ, fælles Statusrelæ, N.O. NC = ingen forbindelse 9410 - Product Version 9410-001 11

12 9410 - Product Version 9410-001

POWER CONTROL UNIT 9410 CONTENTS Warning... 14 Symbol identification... 14 Safety instructions... 14 How to dismantle system 9000... 16 EC declaration of conformity... 17 Application and advanced features... 18 Technical characteristics... 18 Applications... 19 Order... 20 Electrical specifications... 20 Connections... 22 Block diagram... 23 Appendix... 48 IECEx Installation drawing ATEX Installation drawing FM Installation drawing 9410 - Product Version 9410-001 13

WARNING The following operations should only be carried out on a disconnected module and under ESD-safe conditions: General mounting, connection and disconnection of wires. Troubleshooting the module. Repair of the module and replacement of circuit breakers must be done by PR electronics A/S only. SYMBOL IDENTIFICATION Triangle with an exclamation mark: Read the manual before installation and commissioning of the module in order to avoid incidents that could lead to personal injury or mechanical damage. The CE mark proves the compliance of the module with the essential requirements of the directives. The double insulation symbol shows that the module is protected by double or reinforced insulation. Ex modules have been approved according to the ATEX directive for use in connection with installations in explosive areas. SAFETY INSTRUCTIONS DEFINITIONS: Hazardous voltages have been defined as the ranges: 75...1500 Volt DC, and 50...1000 Volt AC. Technicians are qualified persons educated or trained to mount, operate, and also troubleshoot technically correct and in accordance with safety regulations. Operators, being familiar with the contents of this manual, adjust and operate the knobs or potentiometers during normal operation. RECEIPT AND UNPACKING: Unpack the module without damaging it and check whether the module type corresponds to the one ordered. The packing should always follow the module until this has been permanently mounted. 14 9410 - Product Version 9410-001

ENVIRONMENT: Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical vibrations and shock, as well as rain and heavy moisture. If necessary, heating in excess of the stated limits for ambient temperatures should be avoided by way of ventilation. The module must be installed in pollution degree 2 or better. The module is designed to be safe at least under an altitude up to 2 000 m. MOUNTING: Only technicians who are familiar with the technical terms, warnings, and instructions in the manual and who are able to follow these should connect the module. Should there be any doubt as to the correct handling of the module, please contact your local distributor or, alternatively, PR electronics A/S, Lerbakken 10, 8410 Rønde, Danmark tlf: +45 86 37 26 77. Mounting and connection of the module should comply with national legislation for mounting of electric materials, i.a. wire cross section, protective fuse, and location. The use of stranded wires is not permitted for mains wiring except when wires are fitted with cable ends. Descriptions of input / output and supply connections are shown in the block diagram and on the side label. The module is provided with field wiring terminals and shall be supplied from a Power Supply having double / reinforced insulation. A power switch shall be easily accessible and close to the module. The power switch shall be marked as the disconnecting device for the module. Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number. CALIBRATION AND ADJUSTMENT: During calibration and adjustment, the measuring and connection of external voltages must be carried out according to the specifications of this manual. The technician must use tools and instruments that are safe to use. NORMAL OPERATION: Operators are only allowed to adjust and operate modules that are safely fixed in panels, etc., thus avoiding the danger of personal injury and damage. This means there is no electrical shock hazard, and the module is easily accessible. 9410 - Product Version 9410-001 15

CLEANING: When disconnected, the module may be cleaned with a cloth moistened with distilled water. LIABILITY: To the extent the instructions in this manual are not strictly observed, the customer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would otherwise exist according to the concluded sales agreement. HOW TO DISMANTLE SYSTEM 9000 Picture 1: By lifting the bottom lock, the module is detached from the DIN rail. 16 9410 - Product Version 9410-001

As manufacturer EC DECLARATION OF CONFORMITY PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde hereby declares that the following product: Type: 9410 Name: Power Control Unit is in conformity with the following directives and standards: The EMC Directive 2004/108/EC and later amendments EN 61326-1 : 2006 For specification of the acceptable EMC performance level, refer to the electrical specifications for the module. The Low Voltage Directive 2006/95/EC and later amendments EN 61010-1 : 2001 The ATEX Directive 94/9/EC and later amendments EN 60079-0 : 2006 and EN 60079-15 : 2005 ATEX certificate: KEMA 07ATEX0152 X Notified body KEMA Quality B.V. (0344) Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Rønde, 27 June 2008 Peter Rasmussen Manufacture s signature 9410 - Product Version 9410-001 17

POWER CONTROL UNIT 9410 Distributes supply voltage to the power rail Optional connection of backup supply Approved for installation in Ex zone 2 / Div. 2 Optional redundant supply for the power rail Must be installed on power rail, PR type 9400 Application and advanced features The power control unit detects errors from any of the modules mounted on the power rail and transmits a collective alarm to the control system via the internal status relay. Optional connection of two power supplies - a primary supply and a backup supply. Redundant supply for the power rail can be obtained by mounting two 9410 modules connected to 2 separate power supplies (e.g. PR 9420). Technical characteristics The status relay will be energised when the following three conditions are met: 1. Supply voltage is present on pin 31 and 32. 2. Backup supply voltage is present on pin 34 and 33. (If the backup supply is not in use, a jumper must be placed between pins 32 and 33 - the jumper is delivered with the module). 3. There are no error signals from the modules connected to the power rail. When a collective alarm is activated via the power rail, the status relay in the 9410 will be de-energised (pins 11, 12 and 13). Two green front LEDs indicate connection of supply and backup. A red LED indicates error status. 18 9410 - Product Version 9410-001

Applications Module status relay from power rail N.C. 11 12 N.O. 13 14 Power connection Supply, Gnd 31 Supply, +24 VDC 32 Supply backup, +24 VDC 33 Supply backup, Gnd 34 If no backup supply: Place a jumper between pin 32 and 33 Power rail Status relay signal Rail, +24 VDC Rail, Gnd. Zone 2 / FM Cl. 1, div. 2 or safe area 9410 - Product Version 9410-001 19

ORDER 9410 = Power Control Unit Electrical specifications Specifications range... -20 C to +60 C Storage temperature... -20 C to +85 C Common specifications: Max. consumption... 96 W Efficiency... > 97,9% Max. internal consumption... 2 W Wire size (min. / max.)... 0.13...2.08 mm 2 / AWG 26...14 stranded wire Screw terminal torque... 0.5 Nm Relative humidity... < 95% RH (non-cond.) Dimensions (HxBxD)... 109 x 23.5 x 104 mm Protection degree... IP20 Weight... 140 g Input: Supply voltage, double / reinforced isolation... 21.6...26.4 VDC Backup supply... 21.6...26.4 VDC Trig levels for voltage surveillance... Error < 21 VDC Output: Output voltage @ 4 A... Input voltage - 0.5 VDC Output power, max.... 96 W Output current, max.... 4 A Output ripple... Samme as input ripple Status relay in safe area: Max. voltage... 250 VAC / 30 VDC Max. current... 2 AAC / 2 ADC Max. AC power... 500 VA / 60 W Marine approval: Det Norske Veritas, Ships & Offshore... Pending 20 9410 - Product Version 9410-001

GOST R approval: VNIIM, Cert No.... See www.prelectronics.com Observed authority requirements: Standard: EMC 2004/108/EC... EN 61326-1 LVD 2006/95/EC... EN 61010-1 ATEX 94/9/EC... EN 60079-0, EN 60079-15 IEC... IEC60079-0, IEC60079-15 FM... 3600, 3611, 3810 UL, Standard for Safety... UL 61010-1 9410 - Product Version 9410-001 21

CONNECTIONS Inputs: Supply Backup voltage voltage 31 32 33 34 31 32 33 34 Module status 91 92 93 94 95 Gnd. +24 V +24 V Gnd. Error Outputs: Status relay 11 12 13 14 Supply to 91 92 93 94 95 N.O. N.C. Gnd. +24 V 22 9410 - Product Version 9410-001

BLOCK DIAGRAM Supply, Gnd Supply, +24 VDC Backup, +24 VDC Backup, Gnd 31 32 33 34 Green Green 9410 6.3 A fuse Electronic Current Limiter NC NC Rail, Gnd. Rail, +24V Alarm Group Rail, status Red 14 13 12 11 NC Status relay, N.C. Status relay, common Status relay, N.O. NC = no connection 9410 - Product Version 9410-001 23

24 9410 - Product Version 9410-001

CONTROLE D ALIMENTATION 9410 SOMMAIRE Avertissement... 26 Signification des symboles... 26 Consignes de sécurite... 26 Démontage du systeme 9000... 28 Déclaration de conformité CE... 29 Application et options avancées... 30 Caractéristiques techniques... 30 Applications... 31 Référence de commande... 32 Spécifications électriques... 32 Connexions... 34 Schéma de principe... 35 Appendix... 48 IECEx Installation drawing ATEX Installation drawing FM Installation drawing 9410 - Product Version 9410-001 25

AVERTISSEMENT Les opérations suivantes doivent être effectuées avec le module débranché et dans un environnement exempt de décharges électrostatiques (ESD) : montage général, raccordement et débranchement de fils et recherche de pannes sur le module. Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le module et à remplacer les dis joncteurs. SIGNIFICATION DES SYMBOLES Triangle avec point d exclamation : Attention! Lire ce manuel avant l installation et la mise en service de ce module afin d éviter des incidents pouvant causer des dommages corporels ou des dégâts mécaniques. Le signe CE indique que le module est conforme aux exigences des directives. Ce symbole indique que le module est protégé par une isolation double ou renforcée. L utilisation des modules de type Ex avec des installations situées dans des zones à risques d explosions a été autorisée suivant la directive ATEX. CONSIGNES DE SECURITE DEFINITIONS Les gammes de tensions dangereuses sont les suivantes : de 75 à 1500 Vcc et de 50 à 1000 Vca. Les techniciens sont des personnes qualifiées qui sont capables de monter et de faire fonc tionner un appareil, et d y rechercher les pannes, tout en respectant les règles de sécurité. Les opérateurs, connaissant le contenu de ce guide, règlent et actionnent les boutons ou les potentiomètres au cours des manipulations ordinaires. RECEPTION ET DEBALLAGE Déballez le module sans l endommager. Il est recommandé de conserver l emballage du module tant que ce dernier n est pas définitivement monté. A la réception du module, vérifiez que le type de module reçu correspond à celui que vous avez commandé. 26 9410 - Product Version 9410-001

ENVIRONNEMENT N exposez pas votre module aux rayons directs du soleil et choisissez un endroit à l humidité modérée et à l abri de la poussière, des températures élevées, des chocs et des vibrations mécaniques et de la pluie. Le cas échéant, des systèmes de ventilation permettent d éviter qu une pièce soit chauffée au-delà des limites prescrites pour les températures ambiantes. Tous les modules appartiennent à la catégorie d installation Il, au degré de pollution I et à la classe d isolation Il. Ce module est conçu pour fonctionner en toute sécurité sous une altitude supérieur à 2000 m. MONTAGE Il est conseillé de réserver le raccordement du module aux techniciens qui connaissent les termes techniques, les avertis sements et les instructions de ce guide et qui sont capables d appliquer ces dernières. Si vous avez un doute quelconque quant à la manipulation du module, veuillez contacter votre distributeur local. Vous pouvez également vous adresser à PR electronics SARL, Zac du Chêne, Activillage, 4, allée des Sorbiers, F-69673 Bron Cedex (tél. : (0) 472 140 607) ou à PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Danemark (tél. : +45 86 37 26 77). Le montage et le raccordement du module doivent être conformes à la législation nationale en vigueur pour le montage de matéri aux électriques, par ex emple, diamètres des fils, fusibles de protection et implantation des modules. Pour le raccordement électrique au réseau il est possible d utiliser des fils multibrin si seulement ils possèdent des embouts de câblage. Les connexions des alimentations et des entrées / sorties sont décrites dans le schéma de principe et sur l étiquette de la face latérale du module. Les appareils sont équipés de borniers à vis et doivent être raccordé à une alimentation qui a une double isolation renforcée. L interupteur doit être à proximité du module et facile d accès. Ce bouton doit être étiqueté avec la mention : peut couper la tension du module. L année de production est définie par les deux premiers chiffres du numéro de série. 9410 - Product Version 9410-001 27

ETALONNAGE ET REGLAGE Lors des opérations d étalonnage et de réglage, il convient d effectuer les mesures et les connexions des tensions externes en respectant les spécifications mentionnées dans ce guide. Les techniciens doivent utiliser des outils et des instruments pouvant être manipulés en toute sécurité. MANIPULATIONS ORDINAIRES Les opérateurs sont uniquement autorisés à régler et faire fonctionner des modules qui sont solidement fixés sur des platines des tableaux, ect. afin d écarter les risques de dommages corporels. Autrement dit, il ne doit exister aucun danger d électrocution et le module doit être facilement accessible. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une fois le module hors tension, prenez un chiffon humecté d eau distillée pour le nettoyer. LIMITATION DE RESPONSABILITE Dans la mesure où les instructions de ce guide ne sont pas strictement respectées par le client, ce dernier n est pas en droit de faire une réclamation auprès de PR electronics SARL, même si cette dernière figure dans l accord de vente conclu. DEMONTAGE DU SYSTEME 9000 Figure 1 : Débloquez le verrou inférieur pour dégager le module du rail DIN. 28 9410 - Product Version 9410-001

DECLARATION DE CONFORMITE CE En tant que fabricant PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde déclare que le produit suivant : Type : 9410 Nom : Contrôle d alimentation correspond aux directives et normes suivantes : La directive CEM (EMC) 2004/108/CE et les modifications subséquentes EN 61326-1 : 2006 Pour une spécification du niveau de rendement acceptable CEM (EMC) renvoyer aux spécifications électriques du module. La directive basse tension 2006/95/CE et les modifications subséquentes EN 61010-1 : 2001 La directive ATEX 94/9/CE et les modifications subséquentes EN 60079-0 : 2006 et EN 60079-15 : 2005 Certificat ATEX : KEMA 07ATEX0152 X Organisme notifié : KEMA Quality B.V. (0344) Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Rønde, le 27 juin 2008 Peter Rasmussen Signature du fabricant 9410 - Product Version 9410-001 29

CONTROLE D ALIMENTATION 9410 Distribue l alimentation au rail d alimentation Connexion facultative d une alimentation de secours Approuvé pour installation en zone S.I. 2 / Div. 2 Alimentation redondante facultative pour le rail Doit être monté sur le power rail, PR type 9400 Application et options avancées Le 9410 détecte des erreurs des modules montés sur le rail d alimentation et transmet une alarme collective au système de contrôle par le relais d état interne. Connexion facultative de deux alimentations ; une alimentation primaire et une alimentation de secours. Une alimentation redondante pour le rail d alimentation peut être obtenue en montant deux unités 9410 ; chaqune alimentée par une alimentation indépendante (p. ex. PR 9420). Caractéristiques techniques Le relais d état est excité quand les 3 conditions suivantes sont remplies : 1. Tension d alimentation présente sur borne 31 et 32. 2. Alimentation de secours présente sur borne 34 et 33. (Si l alimentation de secours n est pas utilisée, un shunt doit être placé entre borne 32 et 33 - le shunt est fourni avec le module). 3. Aucun des modules montés sur le rail d alimentation annonce une erreur. Quand une alarme collective est activée sur le rail d alimentation, le relais d état dans le 9410 sera désexcité (borne 11, 12 et 13). Deux LED vertes en face avant indique la connexion de l alimentation primaire et l alimentation de secours. La LED rouge indique un fonctionnement incorrect du module. 30 9410 - Product Version 9410-001

Applications Relais d état du module pour le rail d alimentation N.C. 11 12 N.O. 13 14 Tensions d alimentation Alimentation, masse 31 Alimentation, +24 Vcc 32 Alim. de secours, +24 Vcc 33 Alim. de secours, masse 34 Si l alimentation de secours n est pas utilisé : Placer un shunt entre borne 32 et 33. Power rail Signal du relais d état Rail, +24 Vcc Rail, masse Zone 2 / FM Cl. 1, div. 2 ou zone non-dangereuse 9410 - Product Version 9410-001 31

Référence de commande 9410 = Contrôle d alimenation Spécifications électriques Plage des spécifications... -20...+60 C Température de stockage... -20...+85 C Spécifications communes : Consommation max.... 96 W Rendement... > 97,9% Consommation interne, max..... 2 W Taille de fils (min. / max.)... 0,13...2,08 mm 2 / AWG 26...14 fil multibrins Pression max. avant déformation de la vis... 0,5 Nm Humidité relative... < 95% RH (sans cond.) Dimensions (HxLxP)... 109 x 23,5 x 104 mm Degré de protection... IP20 Poids... 140 g Entrée : Tension d alimentation, isolation double / renforcée... 21,6...26,4 Vcc Alimentation de secours... 21,6...26,4 Vcc Niveau de déclenchement de la surveillance de tension... Erreur < 21 Vcc Sortie : Tension de sortie @ 4 A... Tension d entrée - 0,5 Vcc Puissance de sortie, max.... 96 W Courant de sortie, max.... 4 A Ondulation de sortie... Egale à l ondulation d entrée Relais d état en zone non-dangereuse : Tension max.... 250 / 30 Vcc Courant max.... 2 Aca / 2 Acc Puissance ca max.... 500 VA / 60 W Approbation marine : Det Norske Veritas, Ships & Offshore... En attente 32 9410 - Product Version 9410-001

Approbation GOST R : VNIIM, Cert No.... Voir www.prelectronics.fr Agréments et homologations : Standard : CEM (EMC) 2004/108/CE... EN 61326-1 DBT 2006/95/CE... EN 61010-1 ATEX 94/9/CE... EN 60079-0, EN 60079-15 IECEx... IEC 60079-0, IEC 60079-15 FM... 3600, 3611, 3810 UL, Standard for Safety... UL 61010-1 9410 - Product Version 9410-001 33

CONNEXIONS Entrées : Tension d alimentation Alimentation de secours 31 32 33 34 31 32 33 34 Etat de module 91 92 93 94 95 Masse +24 V Masse +24 V Erreur Sorties : Relais d état 11 12 13 14 Alimentation pour le power rail 91 92 93 94 95 N.O. N.C. Masse +24 V 34 9410 - Product Version 9410-001

SCHEMA DE PRINCIPE Alimentation, masse Alimentation, +24 Vcc Alim. de secours, +24 Vcc Alim. de secours, masse 31 32 33 34 Verte Verte 9410 Limiteur de courant Fusible 6,3 A électronique collective Alarme NC NC Rail, masse Rail, +24 V Rail, état Rouge 14 13 12 11 NC Relais d état, N.C. Relais d état, commun Relais d état, N.O. NC = pas de connexion 9410 - Product Version 9410-001 35

36 9410 - Product Version 9410-001

POWER CONTROL UNIT 9410 INHALTSVERZEICHNIS Warnung... 38 Zeichenerklärungen... 38 Sicherheitsregeln... 38 Zerlegung des Systems 9000... 40 EG-Konformitätserklärung... 41 Verwendung und erweiterte Merkmale... 42 Technische Merkmale... 42 Anwendungen... 43 Bestellangaben... 44 Elektrische Daten... 44 Anschlüsse... 46 Blockdiagramm... 47 Appendix... 48 IECEx Installation drawing ATEX Installation drawing FM Installation drawing 9410 - Product Version 9410-001 37

WARNUNG Die folgende Maßnahmen sollten nur in spannungslosem Zustand des Gerätes und unter ESD-sicheren Verhältnisse durchgeführt werden: Installation, Montage und Demontage von Leitungen. Fehlersuche im Gerät. Reparaturen des Gerätes und Austausch von Sicherungen dürfen nur von PR electronics A/S vorgenommen werden. ZEICHENERKLÄRUNGEN Dreieck mit Ausrufungszeichen: Das Handbuch ist sorgfältig durchzulesen vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes, um schweren Verletzungen oder mechanischer Zerstörung zu vermeiden. Die CE-Marke ist das sichtbare Zeichen dafür, dass das Gerät die Vorschriften erfüllt. Doppelte Isolierung ist das Symbol dafür, dass das Gerät besondere Anforderungen an die Isolierung erfüllt. Ex-Geräte sind entsprechend der ATEX Direktive für die Verwendung in Verbindung mit Installationen in explosionsgefährdeter Umgebung zuge lassen. SICHERHEITSREGELN DEFINITIONEN Gefährliche Spannungen sind definitionsgemäß die Bereiche: 75...1500 Volt Gleichspannung und 50...1000 Volt Wechselspannung. Techniker sind qualifizierte Personen, die dazu ausgebildet oder angelernt sind, eine Installation, Bedienung oder evtl. Fehlersuche auszuführen, die sowohl technisch als auch sicherheitsmäßig vertretbar ist. Bedienungspersonal sind Personen, die im Normalbetrieb mit dem Produkt die Drucktasten oder Potentiometer des Produktes einstellen bzw. bedienen und die mit dem Inhalt dieses Handbuches vertraut gemacht wurden. EMPFANG UND AUSPACKEN Packen Sie das Gerät aus, ohne es zu beschädigen und kontrollieren Sie, ob der Gerätetyp Ihrer Bestellung entspricht. Die Ver packung sollte beim Gerät bleiben, bis dieses am endgültigen Platz montiert ist. 38 9410 - Product Version 9410-001

UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Direkte Sonneneinstrahlung, starke Staubentwicklung oder Hitze, mechanische Erschütterungen und Stöße sind zu vermeiden; das Gerät darf nicht Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Bei Bedarf muss eine Erwärmung, welche die angegebenen Grenzen für die Umgebungstemperatur überschreitet, mit Hilfe eines Kühlgebläses verhindert werden. Alle Geräte gehören der Installationskategorie II, dem Verschmutzungsgrad 1 und der Isolationsklasse II an. Das Gerät ist so konzipiert, dass es auch in einer Einsatzhöhe von bis zu 2 000 m noch sicher funktioniert. INSTALLATION Das Gerät darf nur von Technikern angeschlossen werden, die mit den technischen Ausdrücken, Warnungen und Anweisungen im Handbuch vertraut sind und diese befolgen. Sollten Zweifel bezüglich der richtigen Handhabung des Gerätes bestehen, sollte man mit dem Händler vor Ort Kontakt aufnehmen. Sie können aber auch direkt mit PR electronics GmbH, Bamlerstraße 92, D-45141 Essen, (Tel.: (0) 201 860 6660) oder mit PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Dänemark (Tel. : +45 86 37 26 77) Kontakt aufnehmen. Die Installation und der Anschluss des Gerätes haben in Übereinstimmung mit den geltenden Regeln des jeweiligen Landes bzw. der Installation elektrischer Apparaturen zu erfolgen, u.a. bezüglich Leitungsquerschnitt, (elektrischer) Vor- Absicherung und Positionierung. Der Einsatz von Litzendraht an das Versorgungsnetz ist nicht erlaubt außer die Enden sind mit Aderendhülsen versehen. Eine Beschreibung von Eingangs- / Ausgangs- und Versorgungsanschlüssen befindet sich auf dem Blockschaltbild und auf dem seitlichen Schild. Das Gerät ist mit Feldverdrahtungsklemmen ausgestattet und wird von einem Netzteil mit doppelter / verstärkter Isolierung versorgt. Der Netzschalter sollte leicht zugänglich und in der Nähe des Gerätes sein. Der Netzschalter sollte mit einem Schild gekennzeichnet sein, auf dem steht, dass durch Betätigung dieses Schalters das Gerät vom Netz genommen wird. Die ersten beiden Ziffern der Seriennummer geben das Produktionsjahr an. 9410 - Product Version 9410-001 39

KALIBRIERUNG UND JUSTIERUNG Während der Kalibrierung und Justierung sind die Messung und der Anschluss externer Spannungen entsprechend diesem Handbuch auszuführen. Der Techniker muss hierbei sicherheitsmäßig einwandfreie Werkzeuge und Instrumente benutzen. BEDIENUNG IM NORMALBETRIEB Das Bedienungspersonal darf das Gerät nur dann einstellen oder bedienen, wenn diese auf vertretbare Weise in Schalttafeln o. ä. fest installiert sind, sodass die Bedienung keine Gefahr für Leben oder Material mit sich bringt. D. h., es darf keine Gefahr durch Berührung bestehen, und das Gerät muss so platziert sein, dass es leicht zu bedienen ist. REINIGUNG: Das Gerät darf nur in spannungslosem Zustand mit einem Lappen gereinigt werden, der mit destilliertem Wasser leicht angefeuchtet ist. HAFTUNG: In dem Umfang, in welchem die Anweisungen dieses Handbuches nicht genau eingehalten werden, kann der Kunde PR electronics gegenüber keine Ansprüche geltend machen, welche ansonsten entsprechend der eingegangenen Verkaufsvereinbarungen existieren können. ZERLEGUNG DES SYSTEMS 9000 Abbildung 1: Das Gerät wird von der DIN-Schiene gelöst, indem man den unteren Verschluss löst 40 9410 - Product Version 9410-001

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Als Hersteller bescheinigt PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde hiermit für das folgende Produkt: Typ: 9410 Name: Power control unit die Konformität mit folgenden Richtlinien und Normen: Die EMV Richtlinien 2004/108/EG und nachfolgende Änderungen EN 61326-1 : 2006 Zur Spezifikation des zulässigen Erfüllungsgrades, siehe die Elektrische Daten des Gerätes. Die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und nachfolgende Änderungen EN 61010-1 : 2001 Die ATEX Richtlinien 94/9/EG und nachfolgende Änderungen EN 60079-0 : 2006 und EN 60079-15 : 2005 ATEX-Zertifikat: KEMA 07ATEX0152 X Zulassungsstelle: KEMA Quality B.V. (0344) Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Rønde, 27. Juni 2008 Peter Rasmussen Unterschrift des Herstellers 9410 - Product Version 9410-001 41

POWER CONTROL UNIT 9410 Verteilt die Versorgungsspannung auf die Stromschiene Optionaler Anschluss von Backup-Versorgungen Zugelassen für den Einbau in Ex-Zone 2 / Div. 2 Optional redundante Stromversorgung der Stromschiene Montage nur auf Power Rail Typ PR 9400 Verwendung und erweiterte Merkmale Das Power Control Unit 9410 erkennt Fehler von jedem auf der Power Rail montierten Geräten und sendet einen Sammelalarm an die Steuerung über das interne Statusrelais. Optionaler Anschluss von zwei Netzteilen - eine primäre Versorgung und eine Backup-Versorgung. Eine redundante Spannungsversorgung für die Sammelschiene wird dadurch erreicht, indem zwei 9410 Module mit zwei Netzgeräten (z.b. PR 9420) verdrahtet werden. Technische Merkmale Das Statusrelais wird angesteuert (aktiviert), wenn die folgenden drei Bedingungen erfüllt sind: 1. Die Versorgungsspannung liegt auf Klemme 31 und 32. 2. Die Backup-Versorgungsspannung liegt auf Klemme 34 und 33. (Wenn die Backup-Versorgung nicht benötigt wird, muss ein Jumper (Brücke) zwischen Klemme 32 und Klemme 33 gesetzt werden. Dieser Jumper/Brücke wird zusammen mit dem Gerät geliefert. 3. Es steht keine Fehlermeldung von den auf der Sammelschiene montieren Geräten an. Wenn ein Sammelalarm über die Sammelschiene gemeldet wird, fällt das Statusrelais in dem 9410 ab (Klemmen 11, 12 und 13). Zwei grüne Leuchtdioden in der Front leuchten beim Anschluss der Versorgung und der Backup-Versorgung. Eine rote Leuchtdiode zeigt Fehlfunktionen an. 42 9410 - Product Version 9410-001

Anwendungen Geräte-Statusrelais über Sammelschiene N.C. 11 12 N.O. 13 14 Versorgungsspannungen Versorgung, Erde 31 Versorgung, +24 VDC 32 Backup-Versorgung, +24 VDC 33 Backup-Versorgung, Erde 34 Wenn die Backup-Versorgung nicht benötigt wird: Brücke zwischen Klemme 32 und 33. Power rail Statusrelais- Signal Rail, +24 VDC Rail, EErde Zone 2 / FM Cl. 1, div. 2 oder sicherer Bereich 9410 - Product Version 9410-001 43

Bestellangaben 9410 = Power control unit Elektrische Daten Umgebungstemperatur... -20...+60 C Lagertemperatur... -20...+85 C Allgemeine Daten: Max. Verbrauch... 96 W Wirkungsgrad... > 97,9% Eigenverbrauch, max..... 2 W Leitungsquerschnitt (min. / max.)... 0,13...2,08 mm 2 / AWG 26...14 Litzendraht Klemmschraubenanzugsmoment... 0,5 Nm Luftfeuchtigkeit... < 95% RF (nicht kond.) Abmessungen (HxBxT)... 109 x 23,5 x 104 mm Schutzart... IP20 Gewicht... 140 g Eingang: Versorgungsspannung, doppelte / verstärkte Isolierung... 21,6...26,4 VDC Backup-Versorgung... 21,6...26,4 VDC Triggerniveau für Spannungsüberwachung.. Fehler < 21 VDC Ausgang: Ausgangsspannung @ 4 A... Eingangsspannung - 0,5 VDC Ausgangsleistung, max.... 96 W Ausgangsstrom, max.... 4 A Ausgangswelligkeit... Selbe als Eingangswelligkeit Statusrelais im sicheren Bereich: Max. Spannung... 250 / 30 VDC Max. Strom... 2 AAC / 2 ADC Max. Wechselstromleistung... 500 VA / 60 W Marine-Zulassung: Det Norske Veritas, Ships & Offshore... Angefordert 44 9410 - Product Version 9410-001

GOST R Zulassung: VNIIM, Cert No.... Siehe www.prelectronics.de Eingehaltene Richtlinien: Norm: EMV 2004/108/EG... EN 61326-1 LVD 2006/95/EG... EN 61010-1 ATEX 94/9/EG... EN 60079-0, EN 60079-15 IECEx... IEC 60079-0, IEC 60079-15 FM... 3600, 3611, 3810 UL, Standard for Safety... UL 61010-1 9410 - Product Version 9410-001 45

ANSCHLÜSSE Eingänge: Versorgungs- Spannung Backup- Versorgung 31 32 33 34 31 32 33 34 Gerätestatus 91 92 93 94 95 Erde +24 V Erde +24 V Fehler Ausgänge: Statusrelais 11 12 13 14 Versorgung für Power Rail 91 92 93 94 95 N.O. N.C. Erde +24 V 46 9410 - Product Version 9410-001

BLOCKDIAGRAMM Versorgung, Erde Versorgung, +24 VDC Backup, +24 VDC Backup, Erde 31 32 33 34 Grün Grün 9410 6,3 A Sicherung Strombegrenzer Elektronischer NC NC Rail, Erde Rail, +24V Alarm Kollektive Rail, Status Rot 14 13 12 11 NC Statusrelais, N.C. Statusrelais, gemeinsam Statusrelais, N.O. NC = Keine Verbindung 9410 - Product Version 9410-001 47

APPENDIX IECEx Installation drawing ATEX Installation drawing FM Installation drawing 48 9410 - Product Version 9410-001

LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK 9410QI01 IECEx Installation drawing 9410 For safe installation of 9410 the following must be observed. The module shall only be Installed by qualified personnel who are familiar with the national and international laws, directives and standards that apply to this area. Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number. 9410 Power Control Unit IECEx Certificate Marking: Standards: KEM 08.0025 X Ex na nc IIC T4 Gc IEC60079-0:2007, IEC60079-15:2005 Non Hazardous Area or Zone 2 T4: -20 ºC <Ta < +60ºC 34 33 32 31 Backup - Backup + Supply + Supply - Terminal 34-33 Backup: 21,6 VDC 26,6VDC / 4ADC Terminal 31-32 Supply: 21,6 VDC 26,6VDC / 4ADC 9410 14 13 12 11 NC COM NO Terminal 11, 12, 13 Power Rail Status Relay Unclassified installation 250VAC, 2A, 500VA / 30VDC, 2A, 60W Zone 2 installation: 32VAC, 2A, 64VA / 30VDC, 2A, 60W Status 91 92 93 94 95 Power Rail 24 V GND Revision date: 2009-05-29 Version Revision V2 R4 Prepared by: PB Page: 1/3

9410QI01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK 9410 Power Control with backup. Use Endcaps to prevent the Power Rail from being short circuit by the outer enclosure. Use 9400 Cover to prevent open Power Rail from unintentional short circuit. Redundant 9410 Power Control with Backup. Power is supplied to the Power Rail from two 9410 Power Control Modules. Both modules have connections for Normal Supply and Backup Supply. Revision date: Version Revision Prepared by: Page: 2009-05-29 V2 R4 PB 2/3

9410QI01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK Installation notes: General The 9410 must be supplied from a Power Source with Double or Reinforced insulation to Mains. For installation in Zone 2 The 9410 Power Control Unit and 9400 Power Rail must be installed in an outer enclosure having an IP protection of at least IP54, conforming to the requirements of explosion protection Ex-n or Ex-e. Transients are suppressed by an internal transient protection device, which is set to a level not exeeding 40% of the rated voltage. WARNING: Do not separate connectors when energized and an explosive gas mixture is present. WARNING: Do not install or remove modules from the Power Rail unless Area is known to be Non Hazardous.. WARNING:Terminals 91,92,93,94,95 may only be connected to Power Rail 9400. Revision date: Version Revision Prepared by: Page: 2009-05-29 V2 R4 PB 3/3

LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK 9410QA01 ATEX Installation drawing 9410 For safe installation of 9410 the following must be observed. The module shall only be Installed by qualified personnel who are familiar with the national and international laws, directives and standards that apply to this area. Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number. 9410 Power Control Unit ATEX Certificate Marking: Standard: KEMA 07ATEX0152 X 3G Ex na nc IIC/IIB/IIA T4 EN60079-0:2006, EN60079-15:2005 Non Hazardous Area or Zone 2 T4: -20 ºC <Ta < +60ºC 34 33 32 31 Backup - Backup + Supply + Supply - Terminal 34-33 Backup: 21,6 VDC 26,6VDC / 4ADC Terminal 31-32 Supply: 21,6 VDC 26,6VDC / 4ADC 9410 14 13 12 11 NC COM NO Terminal 11, 12, 13 Power Rail Status Relay Unclassified installation 250VAC, 2A, 500VA / 30VDC, 2A, 60W Zone 2 installation: 32VAC, 2A, 64VA / 30VDC, 2A, 60W Status 91 92 93 94 95 Power Rail 24 V GND Revision date: 2008-06-10 Version Revision V2 R1 Prepared by: PB Page: 1/3

9410QA01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK 9410 Power Control with backup. Use Endcaps to prevent the Power Rail from being short circuit by the outer enclosure. Use 9400 Cover to prevent open Power Rail from unintentional short circuit. Redundant 9410 Power Control with Backup. Power is supplied to the Power Rail from two 9410 Power Control Modules. Both modules have connections for Normal Supply and Backup Supply. Revision date: Version Revision Prepared by: Page: 2008-06-10 V2 R1 PB 2/3

9410QA01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK 9420 Power Supply and 9410 Power Control with Backup. Maintain a minimum distance of 50mm between the 9420 Power Supply and other modules.. General The 9410 must be supplied from a Power Source with Double or Reinforced insulation to Mains. Alternatively use PR9420 Power Supply for installation inside or outside Zone2. For installation in Zone 2 The 9410 Power Control Unit and 9400 Power Rail must be installed in an outer enclosure having an IP protection of at least IP54 conforming to the requirements of explosion protection Ex-n or Ex-e. Transients are suppressed by an internal transient protection device, which is set to a level not exeeding 40% of the rated voltage. WARNING: Do not separate connectors when energized and an explosive gas mixture is present. WARNING: Do not install or remove modules from the Power Rail unless Area is known to be Non Hazardous. Revision date: Version Revision Prepared by: Page: 2008-06-10 V2 R1 PB 3/3

LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK 9410QF01 FM Installation drawing 9410 Power Control Unit For safe installation of 9410 the following must be observed. The module shall only be Installed by qualified personnel who are familiar with the national and international laws, directives and standards that apply to this area. c-fm us Certificate 3034431 Marking NI, Class I, Division 2, Group A,B,C,D T4 or Class I, Zone2, AEx na nc IIC T4 Class I, Zone2, Ex na nc IIC T4 Standard: Class 3600,Class 3611, Class 3810, ANSI/ISA 12.00.01 / 12.12.02 ISA 60079-15:2002, CSA-E79-15, CSA-C22.2-213 Non Hazardous Area or Division 2 / Zone 2 T4: -20 ºC <Ta < +60ºC 34 33 32 31 Backup - Backup + Supply + Supply - Terminal 34-33 Backup: 21,6 VDC 26,6VDC / 4ADC Terminal 31-32 Supply: 21,6 VDC 26,6VDC / 4ADC 9410 14 13 12 11 NC COM NO Terminal 11, 12, 13 Power Rail Status Relay Unclassified installation 250VAC, 2A, 500VA / 30VDC, 2A, 60W Zone 2 installation: 32VAC, 2A, 64VA / 30VDC, 2A, 60W Status 91 92 93 94 95 Power Rail 24 V GND Revision date: 2009-03-30 Version Revision V2 R3 Prepared by: PB Page: 1/3

9410QF01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK 9410 Power Control with backup. Use Endcaps to prevent the Power Rail from being short circuit by the outer enclosure. Use 9400 Cover to prevent open Power Rail from unintentional short circuit. Redundant 9410 Power Control with Backup. Power is supplied to the Power Rail from two 9410 Power Control Modules. Both modules have connections for Normal Supply and Backup Supply. Revision date: Version Revision Prepared by: Page: 2009-03-30 V2 R3 PB 2/3

9410QF01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK Installation notes: The installation and wiring shall be in accordance with the Canadian Electrical Code for Canada and National Electrical Code NFPA 70, Article 500 or 505 for installation in USA. The module must be supplied from a Power Supply having double or reinforced insulation. The use of stranded wires is not permitted for mains wiring except when wires are fitted with cable ends. For installation in Zone 2 or Division 2, the module must be installed in a suitable outer enclosure according to the regulations in the CEC for Canada or NEC for USA. Install in pollution degree 2 or better. Substitution of components may impair the suitability for division 2 / zone 2 installation. Warning: To prevent ignition of the explosive atmospheres, disconnect power before servicing and do not separate connectors when energized and an explosive gas mixture is present. WARNING: Do not install or remove modules from the Power Rail and do not remove connectors from the module unless Area is known to be Non Hazardous. Revision date: Version Revision Prepared by: Page: 2009-03-30 V2 R3 PB 3/3

Displays Programmable displays with a wide selection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling, and difference measurement functions for programming via PReset software. Ex barriers Interfaces for analogue and digital signals as well as HART signals between sensors / I/P converters / frequency signals and control systems in Ex zone 0, 1 & 2 and for some modules in zone 20, 21 & 22. Isolation Galvanic isolators for analogue and digital signals as well as HART signals. A wide product range with both loop-powered and universal isolators featuring linearisation, inversion, and scaling of output signals. Temperature A wide selection of transmitters for DIN form B mounting and DIN rail modules with analogue and digital bus communication ranging from applicationspecific to universal transmitters. Universal PC or front programmable modules with universal options for input, output and supply. This range offers a number of advanced features such as process calibration, linearisation and auto-diagnosis.

Subsidiaries France PR electronics Sarl Zac du Chêne, Activillage 4, allée des Sorbiers F-69673 Bron Cedex Germany PR electronics GmbH Bamlerstraße 92 D-45141 Essen Italy PR electronics S.r.l. Via Giulietti, 8 IT-20132 Milano Spain PR electronics S.L. Avda. Meridiana 354, 9 B E-08027 Barcelona Sweden PR electronics AB August Barks gata 6A S-421 32 Västra Frölunda UK PR electronics UK Ltd Middle Barn, Apuldram Chichester West Sussex, PO20 7FD sales@prelectronics.fr tel. +33 (0) 4 72 14 06 07 fax +33 (0) 4 72 37 88 20 sales@prelectronics.de tel. +49 (0) 201 860 6660 fax +49 (0) 201 860 6666 sales@prelectronics.it tel. +39 02 2630 6259 fax +39 02 2630 6283 sales@prelectronics.es tel. +34 93 311 01 67 fax +34 93 311 08 17 sales@prelectronics.se tel. +46 (0) 3149 9990 fax +46 (0) 3149 1590 sales@prelectronics.co.uk tel. +44 (0) 1243 776 450 fax +44 (0) 1243 774 065 USA PR electronics Inc 11225 West Bernardo Court Suite A San Diego, California 92127 sales@prelectronics.com tel. +1 858 521 0167 fax +1 858 521 0945 Head office Denmark www.prelectronics.com PR electronics A/S sales@prelectronics.dk Lerbakken 10 tel. +45 86 37 26 77 DK-8410 Rønde fax +45 86 37 30 85