LED-solar udendørs projektør KUNDESERVICE + 45 69 91 81 71 www.haycomputing.de MODEL: SL-4782-S, -W 06/2019 ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG IP44 0402 25004021 WKNF7417
Indholdsfortegnelse Indledning 4 Leveringsomfang / udstyrsdele 5 Generelt 7 Instruktionsbog læses og opbevares 7 Tegnforklaring 7 Sikkerhed 7 Forskriftsmæssig anvendelse 7 Sikkerhedsanvisninger 7 Opstart 9 Projektør og leveringsomfang kontrolleres 9 Batterier lades først op 9 Montagested vælges 10 Montage 11 Projektør monteres 11 Solcellepanel monteres 11 Betjening 11 Registreringsområde vælges 11 Registreringsafstand (SENS) vælges 11 Lysetid (TIME) vælges 12 Sensibilitet (LUX) vælges 12 Spothoveder justeres 12 Solcellepanel justeres 12 2
Projektør tændes og slukkes 12 Fejludbedring 13 Rengøring og opbevaring 15 Tekniske data 15 Overensstemmelseserklæring 16 Bortskaffelse 16 Emballage bortskaffes 16 Kasseret udstyr bortskaffes 16 Service 16 3
Introduktion Mange tak, fordi du har valgt LED-solar udendørs projektør fra Light Zone. Du har dermed købt et kvalitativt førsteklasses produkt, som opfylder de højeste effektog sikkerhedsstandarder. Med henblik på korrekt håndtering og en lang levetid anbefaler vi dig at overholde efterfølgende anvisninger. Du bedes læse instruktionsbogen og specielt sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem forud for anvendelse af udstyret. Her finder du en lang række vigtige og nyttige anvisninger, som forud for anvendelse skal forstås og overholdes af enhver bruger. Du bedes opbevare instruktionsbogen og medlevere den ved videregivelse af udstyret. Denne instruktionsbog kan også downloades som PDF-fil på internettet på vores hjemmeside. LED-solar udendørs projektør Model: SL-4782-S, -W IMPORTERET AF: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 20095 Hamborg Tyskland WKNF7417 www.wachsmuth-krogmann.com 4
Leveringsomfang / udstyrsdele 0 FIG. A 1 3 4 5 2 11 0 Driftsomskifter 1 Spothoved, 2x 2 Sensorkabinet 6 3 Regulator til sensibilitet 4 Regulator til lysetid 5 Regulator til lysstyrke 6 Skabelon (projektør) 7 Dyvel, 2x 8 Skrue, 2x 9 Ladestik 10 Bevægelsessensor 11 Pal 7 8 9 10 5
Leveringsomfang / udstyrsdele FIG. B 16 12 13 14 15 17 12 Skabelon (solcellepanel) 13 Dyvel, 2x 14 Vægholder 15 Skrue, 2x 16 Solcellepanel 17 Stik med ladekabel 1 x instruktionsbog samt 1 x garantibevis 6
Generelt Instruktionsbog læses og opbevares Af sikkerhedsmæssige årsager bedes du læse denne instruktionsbog grundigt og omhyggeligt igennem og opbevare den på et lettilgængeligt sted i hele produktets levetid. Du bedes også give denne instruk tionsbog videre til enhver person, som fremover vil anvende dette produkt. Tegnforklaring Følgende symboler og advarsler kan ses i denne instruktionsbog, på LED-solar udendørs projektør eller på emballagen. ADVARSEL! Dette symbol/advarsel betegner en fare med en mellemstor risikograd, som, hvis den ikke undgås, kan medføre døden eller en alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Dette symbol/advarsel betegner en fare med en lav risikograd, som, hvis den ikke undgås, kan medføre en mindre eller moderat kvæstelse. HENVISNING! Denne advarsel advarer mod eventuelle materielle skader. Med CE-mærkningen bekræfter producenten, at dette elektriske udstyr overholder de gældende europæiske retningslinjer. Dette symbol kendetegner elektrisk udstyr, som arbejder med lavspænding (SELV / PELV). Beskyttet mod vandstænk og indtrængen af faste stoffer, hvis diameter er større end 1 mm Sikkerhed Forskriftsmæssig anvendelse Projektøren er beregnet til fast montage på et sted, som er beskyttet mod regn, og fungerer udelukkende som midlertidig belysning udendørs for eksempel til oplysning af indgang til huset, garager eller stier samt til afskrækkelse mod indbrud. Anvend den hverken som indendørs belysning eller som accentbelysning. Anvend kun projektøren som beskrevet i denne instruktionsbog. Enhver anden anvendelse betragtes som ikke forskriftsmæssig og kan medføre materielle skader. Produktet er egnet til ekstreme temperaturer under -20 C. Producenten eller forhandleren tager ikke ansvar for skader, som måtte være opstået på grund af ikke forskriftsmæssig eller forkert anvendelse. Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! Eksplosions- og brandfare! Ukyndig håndtering af projektøren kan forårsage en eksplosion eller en brand. Hold børn på afstand af projektøren. Fjern al beskyttelsesfolie før opstart. Hold projektøren på afstand af vand, andre væsker, åben ild og varme overflader. Hæng ikke genstande hen over projektøren og dæk den ikke til. Hold en afstand på 1 m til letantændelige materialer. Anvend ikke projektøren længere, hvis den er beskadiget. Erstat kun beskadigede dele af passende originale reservedele. Kabinettet må ikke åbnes, og der må ikke foretages ændringer på projektøren. 7
Reparation må kun foretages af sagkyndige. Projektøren må aldrig placeres over kar, vaskekummer og andre objekter, som er fyldt med vand. Batteriet må kun oplades via det medleverede solcellepanel. Beskyt batteriet mod mekaniske skader. Smid ikke batteriet ind i åben ild. Det kan eksplodere eller forårsage giftige dampe. Udsæt ikke batteriet for ubegrænset sollys og varme. Øget risiko for lækage! Batteriet må ikke skilles ad eller kortsluttes. Eksplosionsfare! Strømklemmerne må aldrig kortsluttes. Undgå, at de kommer i kontakt med metalliske genstande. Batteriet befinder sig i kabinettet og kan ikke udskiftes. ADVARSEL! Fare for ætsning! Udløbet batterivæske kan ved kontakt med huden eller andre legemsdele forårsage ætsninger. Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder ved udløbet batterivæske. I tilfælde af kontakt skylles de berørte steder straks med rigelige mængder rent vand, og der søges straks læge. I tilfælde af udløbet batterivæske skal man nødvendigvis bære beskyttelseshandsker, og den udløbne batterivæske fjernes med en tør, absorberende klud. ADVARSEL! Fare for ætsning! Projektøren indeholder et batteri. Dette batteri kan ved slugning føre til alvorlige indre kvæstelser eller endda døden. Både nye og brugte batterier skal opbevares utilgængelige for børn. Hvis kabinettet med batteriet ikke længere kan lukkes sikkert, må du ikke anvende projektøren. Tag batteriet ud og opbevar det utilgængeligt for børn. Hvis du formoder, at et batteri er blevet slugt eller på anden måde er kommet ind i kroppen, skal du omgående søge læge. FORSIGTIG! Fare for kvæstelse! Lyset fra LED-pærer er meget skarpt og kan skade øjnene, hvis man ser direkte ind i det. Se aldrig direkte ind i projektørens lysende LED-pærer. Ved kontrol eller montage af projektøren må man aldrig lyse ind i øjnene på personer eller andre levende væsener. 8
ADVARSEL! Fare for børn og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner (for eksempel delvist handicappede, ældre personer med begrænsning af fysiske og mentale evner) eller mangel på erfaring og kendskab (for eksempel ældre børn). Denne projektør må anvendes af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kendskab, hvis de er under opsyn, eller hvis de er blevet instrueret i sikker anvendelse af projektøren og forstår de deraf resulterede risici. Børn må ikke lege med projektøren. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn. Hold børn på afstand af projektøren. Lad ikke børn lege med emballagefolien. Børn kan ved leg blive fanget deri og blive kvalt. Fare for skader! Ukyndig håndtering af projektøren kan medføre skader på projektøren. Ved påskruning må du ikke trykke overdrevent på plastkabinettet. Beskyt projektøren mod stærke temperatursvingninger, f.eks. i nærheden af ventilatorer, klimaanlæg og radiatorer. LED-pærerne som lyskilde er fast monterede og må ikke udskiftes. Når lyskildens levetid er udløbet, skal hele projektøren udskiftes. Anvend ikke projektøren længere, hvis projektørens plastkomponenter har ridser, revner eller er deformerede. Lad kun beskadigede komponenter erstatte af passende originale reservedele. Foretag ikke ændringer på projektøren. Opstart Projektør og leveringsomfang kontrolleres Fare for skader! Hvis du åbner emballagen uforsigtigt med en skarp kniv eller andre spidse genstande, kan projektøren nemt blive beskadiget. Vær meget forsigtig ved åbningen. 1. Tag projektøren ud af emballagen. 2. Kontrollér, om leverancen er komplet. (se fig. A og B). 3. Kontrollér, om projektøren eller de enkelte dele er blevet beskadiget. Hvis dette er tilfældet, må du ikke anvende projektøren. Henvend dig til producenten på den serviceadresse, som er angivet på garantibeviset. Batterier lades først op ADVARSEL! Eksplosionsfare! Ukyndig håndtering af batterier kan forårsage en eksplosion eller en brand. Udsæt kun solcellepanelet for direkte solstråler. Udsæt aldrig batterierne for direkte solstråler. Inden du kan anvende projektøren, skal du lade batterierne helt op. Ved tilstrækkelige solstråler på solcellepanelet varer dette normalt maks. 6 timer. 1. Stik stikket 17 ind i ladestikket 9. 2. Udsæt solcellepanelet 16 for direkte dagslys. For at opnå en hurtig eller optimal opladning skal du lægge solcellepanelet på et sted, hvor det kan absorbere maksimalt sollys. En placering med direkte solstråler, f.eks. i sydlig retning, er derfor bedst egnet. Du kan nu montere projektøren. 9
Montagested vælges Optimalt montagested til projektøren Bevægelsessensorer er elektroniske sensorer, som registrerer bevægelser i deres omgivelser og derved arbejder som elektriske afbrydere. Via linsen registreres varmekilder. Hvis en varmekilde ændrer eller bevæger sig inden for registreringsområdet, tændes projektøren i den indstillede tid. For at sikre projektørens optimale virkemåde skal du overholde følgende krav: Vær opmærksom på, at projektøren skal være monteret i lodret position på montagefladen. Det betyder, at bevægelsessensoren 10 vender nedad. Montér derfor aldrig projektøren på et loft. Vælg et montagested, som er beskyttet mod vind og regn (f.eks. under tagudhæng). Montagefladen skal desuden være fri for vibrationer og svingninger. Montér derfor heller ikke projektøren på en mast. For at undgå fejlkoblinger må der ikke findes bevægelige dele så som træer eller buske i bevægelsessensorens registreringsområde. Hvis registreringsområdet ligger ved en vej, kan forbikørende motorkøretøjer udløse en utilsigtet kobling. For at undgå forstyrrelser skal bevægelsessensoren beskyttes mod direkte solstråler og mod lyset fra halogenprojektører eller lysreflekterende overflader som svømmebassiner eller damme. Kun beregnet til montage uden for rækkevidde: Den optimale montagehøjde er ca. 1,5-2 m. Hvis denne underskrides, vil registreringsområdet eventuelt blive mindre. Optimal koblingsadfærd opnås, når man går tværs igennem bevægelsessensorens registreringsområde. Om muligt skal du justere bevægelsessensoren således, at den egentlige nærhedsretning ikke ligger frontalt mod bevægelsessensoren. Optimalt montagested til solcellepanelet Solcellepanelet er projektørens hovedstrømkilde. Det absorberer sollyset, omsætter det til strøm og lader således batterierne op. Jo længere solcellepanelet er udsat for sollys, desto hurtigere oplades batterierne. For at sikre projektørens optimale virkemåde skal du overholde følgende krav: Placér solcellepanelet 16 på et sted, hvor det om dagen kan absorbere maksimalt sollys. En placering med direkte solstråler, f.eks. i sydlig retning med en hældningsvinkel på ca. 30 40, er derfor bedst egnet. Undgå enhver form for skygge eller afdækning (f.eks. snavs, løv eller sne). Montér ikke solcellepanelet bag en glasrude, da denne filtrerer de infrarøde stråler fra, som er nødvendige til at lade batterierne op. Ved valg af montagested skal du tage hensyn til ladekablets længde (ca. 3 m). 10
Montage ADVARSEL! Fare for elektrisk stød! Ukyndig montage kan medføre elektrisk stød. Sørg for, at der ikke befinder sig kabler eller andre elektriske ledninger bag de planlagte fastgørelsessteder. For at undgå fejlkoblinger skal projektøren fastmonteres. Bevægelser i projektøren virker lige som varmebevægelser inden for registreringsområdet. Projektør monteres 1. Vælg en egnet montageflade (se kapitlet Montagested vælges ). 2. Klæb skabelonen 6 på montagefladen og markér de to fastgørelsessteder. Anvend om nødvendigt et vaterpas. 3. Vælg fastgørelsesmateriale, som er egnet til montagefladen. De medleverede skruer 8 og dyvler 7 egner sig til beton og murværk. 4. Projektørens skruer skrues fast på fastgørelsesstederne i henhold til montagefladens egenskaber. Der må ikke bruges for mange kræfter. Solcellepanel monteres 1. Vælg en egnet montageflade (se kapitlet Montagested vælges ). 2. Klæb skabelonen 12 på montagefladen og markér de to fastgørelsessteder. Anvend om nødvendigt et vaterpas. 3. Vælg fastgørelsesmateriale, som er egnet til montagefladen. De medleverede skruer 15 og dyvler 13 egner sig til beton og murværk. 4. Vægholderen 14 skrues fast på fastgørelsesstederne i henhold til montagefladens egenskaber. Der må ikke bruges for mange kræfter. 5. Sæt solcellepanelet 16 på vægholderen. 6. Ladekablet vikles helt af, og stikket 17 stikkes ind i ladestikket 9 på kabinettet. Betjening Registreringsområde vælges Du kan indstille registreringsområdet ved at bevæge sensorkabinettet opad eller nedad. Registreringsvinklen på ca. 180 ændrer sig ikke derved. Vælg det ønskede registreringsområde ved at bevæge sensorkabinettet 2 opad eller nedad. Registreringsafstand (SENS) vælges Du kan fastsætte, ved hvilken afstand bevægelsessensoren reagerer og tænder projektøren: Vælg mellem ca. 6 m (kort) og ca. 10 m (lang). 1. Drej evt. sensorkabinettet 2 for at komme til regulatoren til registreringsafstanden 3. 2. Vælg den ønskede registreringsafstand ved at dreje regulatoren i den tilsvarende retning: Drej regulatoren med uret, derved øges registreringsområdet, og bevægelsessensoren 10 reagerer allerede ved en afstand på ca. 10 m. Drej regulatoren mod uret, derved reduceres registreringsområdet, og bevægelsessensoren reagerer først ved en afstand på ca. 6 m. Lysetid (TIME) vælges 1. Drej evt. sensorkabinettet 2 for at komme til regulatoren til lysetiden 4. 2. Vælg en ønsket lysetid mellem ca. 10 sekunder og ca. 1 minut ved at dreje regulatoren i den tilsvarende retning: Drej regulatoren med uret, derved øges lysetiden. Drej regulatoren mod uret, derved reduceres lysetiden. 11
Sensibilitet (LUX) vælges Du kan fastsætte, ved hvilken lysstyrke (f.eks. fra skumring) bevægelsessensoren reagerer og tænder projektøren: Vælg mellem ca. 2 lux (mørkt) og 20.000 lux (lyst). 1. Drej evt. sensorkabinettet 2 for at komme til regulatoren til sensibiliteten 5. 2. Vælg den ønskede sensibilitet ved at dreje regulatoren i den tilsvarende retning: Drej regulatoren med uret, derved øges sensibiliteten, og bevægelsessensoren 10 reagerer allerede ved lyse omgivelser (f.eks. ved dagslys). Drej regulatoren mod uret, derved reduceres sensibiliteten, og bevægelsessensoren reagerer først ved mørke omgivelser (f.eks. om natten). Om bevægelsessensoren reagerer, afhænger også af den hastighed, med hvilken objektet bevæger sig. For langsomme eller for hurtige bevægelser registreres ikke. Projektør tændes og slukkes Med driftsomskifteren 0 kan du vælge forskellige indstillingsmuligheder: Tænder automatisk Stil driftsomskifteren 0 i position AUTO. I denne modus tændes projektøren, når bevægelsessensoren aktiveres. Derefter slukkes projektøren automatisk igen. Stand-by Stil driftsomskifteren 0 i position ON. I denne modus tændes projektøren, når bevægelsessensoren aktiveres. Derefter forbliver projektøren i standby-modus, LED-projektøren lyser videre med ca. 40 lumen, til bevægelsessensoren igen aktiveres. Slukning Stil driftsomskifteren 0 i position OFF. I denne position er projektøren slukket. Elektroniske sensorer er ved kolde, tørre vejrforhold mere følsomme end ved varmt, fugtigt klima. Spothoveder justeres Du kan dreje de to spothoveder 1 ca. 90. Den maksimale åbningsvinkel mellem de to spothoveder er ca. 320. Du kan også bevæge spothovederne ca. 90 nedad og ca. 60 opad. Justér spothovederne efter dit eget ønske. Til øget / bedre stabilitet kan den medleverede pal 11 anvendes, se figur (se side 5). Solcellepanel justeres Du kan vende solcellepanelet nedad ca. 90. Justér solcellepanelet således, at en optimal opladning er sikret (se kapitlet Montagested vælges ). 12
Fejludbedring Fejl Mulig årsag Udbedring Batteriet er tomt. Befri solcellepanelet 16 for støv, snavs eller sne og korrigér evt. dets position. Batteriet er defekt. Kontakt kundeservice Projektøren tændes ikke på trods af bevægelse i registreringsområdet. Belysningen i den umiddelbare nærhed er for stærk. Indstil regulatoren til sensibiliteten (LUX) 5 igen, eller find et egnet montagested. Registreringsområdet er ikke korrekt indstillet. For at indstille registreringsområdet korrekt skal du dreje sensorkabinettet 10. Projektøren er defekt. Lad projektøren reparere af en sagkyndig. 13
Fejl Mulig årsag Udbedring Batteriet kunne ikke lades tilstrækkeligt op, fordi solcellepanelet ikke får tilstrækkelige direkte solstråler eller dagslys. Vælg et andet montagested til solcellepanelet 16 (se kapitlet "Montagested vælges"). LED-pærerne lyser svagere. Batteriet kunne ikke lades tilstrækkeligt op, fordi solcellepanelet er snavset. Vær opmærksom på, at der i vintermånederne generelt er mindre dagslys. Afvent evt. en soldag. Befri solcellepanelet for støv, snavs eller sne og korrigér evt. dets position. Registreringsområdet er for lille. Sollys kan forårsage fejl ved indstilling af sensibiliteten. Test indstillingerne igen om aftenen, og indstil evt. sensibiliteten igen. Projektøren slukker af uvisse årsager. Følgende bevægelser eller varmekilder kan aktivere sensoren: Klimaanlæg, kaminaftræk, grillpladser, gadebelysning, personer, dyr eller kørende motorkøretøjer. Find et egnet montagested, eller registreringsområdet ændres ved at dreje sensorkabinettet 2. Reflektioner fra et svømmebassin, en dam eller andre reflekterende overflader registreres som bevægelse. Indstil regulatoren til sensibiliteten (LUX) 5 igen, eller find et egnet montagested. Projektøren tændes om dagen. Regulatoren til sensibiliteten er indstillet for højt. Sensibiliteten reduceres ved at dreje regulatoren 5 til sensibiliteten (LUX) mod uret. 14
Rengøring Fare for skader! Ukyndig håndtering af projektøren kan medføre skader på projektøren. Rengør ikke projektøren og tilbehøret under rindende vand, og sprøjt ikke projektøren med haveslangen eller en højtryksrenser. Anvend ikke aggressive rengøringsmidler, hårde børster samt ingen skarpe, skurende eller metalliske rengøringsgenstande som knive, hårde spartler og lignende. De kan beskadige overfladerne. Sørg for, at der ikke anvendes for meget tryk på solcellepanelet ved rengøring. Befri regelmæssigt solcellepanelet for støv og snavs, da ladefunktionen ellers vil forringes. 1. Fjern støv og snavs fra projektøren med en blød, let fugtig klud. Til genstridig snavs anvendes eventuelt lidt mildt opvaskemiddel. 2. Rengør solcellepanelet 16 med en let fugtig klud. 3. Lad derefter alle dele tørre helt. Opbevaring Projektøren opbevares på et tørt og lysbeskyttet sted, som er utilgængeligt for børn. Tekniske data: Varenr.: 0402 Model: SL-4782-S, -W Dimensioner projektør (B x H x D): 19,9 x 17,2 x 14,2 cm Dimensioner solcellepanel (B x H): 15 x 15 cm Vægt projektør: ca. 460 g Vægt solcellepanel: ca. 457 g Batteri: Batteritype: Varighed indtil fuldstændig opladning: Li-ion-batteri, 3000 mah maks. 6 timer Projektør: Beskyttelsesklasse: Beskyttelsesgrad: IP44 Lysarmatur: 12 x 0,5W SMD LED Effekt: 2 x 6 W Forsyningsspænding: 5 V Holdbarhed: 20 000 timer Maks. projektionsflade: 2 x 2 150 mm 2 Lysstrøm: 2 x 450 lm Farvetemperatur: 6 000 6 500 K Farvegengivelsesindeks (Ra): > 70 Opvarmningstid (95 %): < 1 s Antal koblingscykler: > 15 000 Minimum afstand til oplyste objekter: 1 m Bevægelsessensor: Registreringsvinkel: ca. 180 Drejelighed: 90 Sensorrækkevidde: 6 10 m ± 1 m Sensibilitet: 2 til 20 000 lx (kan indstilles) Lysetid: ca. 10 s til 1 min (kan indstilles) Solcellepanel: Strømforsyning: 5 V, 500 ma Effekt: 2,5 W Kabellængde: ca. 3 m 15
Konformitetserklæringen Vi, AHG Wachsmuth & Krogmann mbh, Lange Mühren 1, 20095 Hamborg, Tyskland, erklærer på eget ansvar, at produktet, som er nævnt længere oppe, opfylder de grundlæggende krav i de anførte EUdirektiver. EU-konformitetserklæringen kan rekvireres på den producentadresse, som er anført på garantibeviset. Bortskaffelse Emballage bortskaffes Emballagematerialet er delvist genanvendeligt. Bortskaf emballagen miljøvenligt og aflevér den på en genbrugsplads. Bortskaf den på en offentlig genbrugsplads. Kasseret udstyr bortskaffes Kasseret udstyr må ikke komme i dagrenovationen! Denne mærkning henviser til, at elektrisk udstyr ikke må bortskaffes i den normale dagrenovation i EU. Gør venligst brug af retur-og affaldssystemerne i din kommune eller henvend dig til forhandleren, hvor produktet er købt. Du bedes bortskaffe batteriet miljørigtigt. Smid ikke batteriet i dagrenovationen. Gør venligst brug af retur-og affaldssystemerne i din kommune eller henvend dig til forhandleren, hvor produktet er købt. Service KUNDESERVICE + 45 69 91 81 71 www.haycomputing.de MODEL: SL-4782-S, -W 06/2019 16 Du kan finde den seneste version af instruktionsbogen på vores hjemmeside på www.wachsmuth-krogmann.com Copyright Kopiering eller mangfoldiggørelse (også i uddrag) kun med tilladelse fra: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1, 20095 Hamborg, Tyskland Denne instruktionsbog inklusive alle dens dele er ophavsretsligt beskyttet. Enhver genanvendelse ud over ophavsrettens snævre grænser er ulovlig og strafbar uden tilladelse fra AHG Wachsmuth & Krogmann mbh. Dette gælder især for kopiering, oversættelser, optagelse af mikrofilm og indlæsning og behandling i elektroniske systemer. Importeret af: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1, 20095 Hamborg, Tyskland WKNF7417