APV Pakningsforsynede pladevarmevekslere



Relaterede dokumenter
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Installations- og vedligeholdelsesvejledning for ventiler. VAI skydeventiler fig 4433 Pn 25

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

MANUEL, LAKERET BRUGSANVISNING VEDLIGEHOLDELSESMANUAL RESERVEDELSOVERSIGT OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

Monterings- og brugsanvisning

Emhætte P602WH/P602SS

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

Din brugermanual HP PAVILION A6000

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Instalationsanvisning

Fancoil. Installationsmanual Dansk

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Installation. Entra i Version 01

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Varmekanon S45 Diesel

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS mail@vandenergi.com Phone:

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

HG Hovedskære Vinkel & Lige

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN

SONDEX SONDEX PLADEVARMEVEKSLERE MEJERI- OG FOODINDUSTRIEN

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Rørgevindskærersæt 220V

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Fitters notes. Termostatiske ekspansionsventiler REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Unifrigor. Unibar- køleborde

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.

DM-FD A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

ENHED TIL BORTSKAFFELSE AF VEGETABILSK OLIE (MSDU) BRUGER- OG SERVICEVEJLEDNING

TROLLA Græsopsamler 120 cm

(vist som kærresprøjte) BRUGSANVISNING: PULVEXEL Kærre/trailersprøjter. - 4 T Benzinmotor V El-motor V El-motor

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner.

Vejledning om vedligeholdelse af køkken

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring.

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev. 4 31/08-15

Indholdsfortegnelse. Vejledning D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Termix Novi Gennemstrømningsvandvarmer til brugsvandsopvarmning

Sikkerhedsinstruktioner og gode råd om brug

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Survivor 35 (Model # ) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

ALASKA slim. Brugervejledning

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Opdatering af brugermanual til instrumentet RAM195ADA

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Kortfattet vejledning FB 7100

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsanvisning

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

Vedligeholdelse og serviceinstruktioner

Lindab Brugervejledning - læsseramper. Lindab Doorline Brugervejledning Læsseramper

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT

Vedligeholdelses Manual. Copyright KOMPAN A/S

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug.

Frico GmbH Dieselstr. 4, D Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / Fax +49 (0) 7021 / info@gelu-frico.de

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer.

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

AVK SpadeVentil - type

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

En konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed.

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR.

Samle og betjeningsvejledning

Din brugermanual HP PAVILION T200

Transkript:

INSTRUKTIONSMANUAL Dansk APV Pakningsforsynede pladevarmevekslere GPHE-MANUAL-EN UDGIVELSE: 1000E-DK NÆRVÆRENDE MANUAL SKAL VÆRE LÆST OG FORSTÅET FORUD FOR DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET.

Overhold altid sikkerhedsoplysningerne ud for advarselssymbolet:! Symbolet forekommer løbende gennem hele manualen.! Lækage fra en DuoSafety-plade er altid et tidligt signal til brugeren om at handle. (Se side 11)! APV Paraweld-pladevarmeveksler - tilslut mediet korrekt og omhyggeligt. (Se side 13)! APV Paraweld-pladevarmeveksleren egner sig ikke til hygiejniske opgaver. (Se side 13)! Der kræves generelle sikkerhedsforanstaltninger for at undgå personog materielskader. (Se side 14)! Alt løfteudstyr skal være i god stand, og det skal altid anvendes i fuld overensstemmelse med de angivede specifikationer og begrænsninger for udstyret. (Se side 17)! Sørg for, at vinklen mellem løftewirerne ikke bliver for stor, så den tilladte spænding ikke overskrides. Vinklen må ikke på noget tidspunkt overskride 120. (Se side 17)! Overhold altid de korrekte procedurer, når udstyret skal løftes og/eller flyttes, og få arbejdet udført af kvalificeret personale. (Se side 17)! Sørg for tilstrækkelig plads omkring pladevarmeveksleren. (Se side 18)! Der skal til enhver tid undgås saltholdig luft og udstyr, der udskiller ozon, samt andre korroderende omgivelser. (Se side 19)! Opstart af pladevarmeveksleren. (Se side 20)! Det kan være farligt at overskride de temperaturer og tryk, som modellen er konstrueret til. (Se side 20)! Undgå pludselige skift i driftstryk og - temperaturer. (Se side 21)! Åbn aldrig APV-pladevarmeveksleren, før den er afkølet til 40 C (105 F). (Se side 22)! Åbn aldrig en APV-varmeveksler, der står under tryk (uafhængigt af kilden). (Se side 22)! Åbn aldrig en APV-pladevarmeveksler, hvis rørføring er tilsluttet flangen eller forbindelseskanalerne. (Se side 22)! Boltene må ikke løsnes eller spændes uforsvarligt. (Se side 22)! I forbindelse med store enheder skal bevægelig dæksel blokeres, f.eks. ved at fastgøre den til søjlen. Det giver en ekstra sikkerhed, hvis bevægelig dæksel ved et uheld skulle glide under vedligeholdelsesarbejdet. (Se side 23)! Bær altid beskyttelseshandsker under arbejdet med pladerne. (Se side 24)! Det benyttede rengøringsmiddel må ikke have en aggressiv eller ætsende effekt på pladerne eller pakningerne. Kontakt forhandleren af rengøringsmidlet ved tvivlsspørgsmål. (Se side 24)! Brug ikke klorholdige midler som f.eks. saltsyre (HCl). (Se side 25)! Overskydende salpetersyre kan beskadige NBR-pakninger og andre typer gummipakninger alvorligt. (Se side 25)! Under monteringen må pladerne ikke bøjes kraftigt eller ridses, og pakningerne ikke beskadiges. Det er nødvendigt at bøje nogle plader forsigtigt for at kunne montere dem. (Se side 28)! Spænd altid pladerne, så de har fuld kontakt til hinanden, iht. den påkrævede tilspændingskraft og de tilladte mål. På typeskiltet eller monteringstegningen angives målene på den komprimerede pladestak (min. og maks.). (Se side 30)! Utilstrækkelig spændkraft kan medføre lækage. (Se side 31)! Spænd brugte plader til det samme mål igen for at få en stabil pladestak. (Se side 31)! Overspænd aldrig uden en skriftlig tilladelse fra APV, eftersom det kan beskadige flowpladerne. (Se side 31) Udgave: 1000E-DA Copyright 2009 SPX Corporation 2

Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 Indholdsfortegnelse... 3 1. Hovedkomponenter... 6 2. Driftsprincipper... 9 2.1 Standardmodel... 9 2.2 Stativ... 9 2.3 Sanitære pladevarmevekslere... 10 2.3.1 Mellemrammer og hjørneklodser... 10 2.3.2 Sprøjteskærm... 11 2.3.3 Skilleplader... 11 2.4 APV DuoSafety dobbeltplader... 11 2.5 APV ParaWeld svejste pladepar... 13 2.6 Filterindsatser... 13 3. Generelle sikkerhedsforanstaltninger... 14 4. Modtagelse af udstyr... 15 4.1 Modtagelseskontrol... 15 4.2 Dokumenter... 15 4.2.1 Monteringstegning... 16 4.2.2 Generel oversigtstegning... 16 4.2.3 Pladeoversigtstegning over pladevarmeveksler... 16 4.3 Typeskilt... 16 5. Håndtering... 17 5.1 Løft... 17 6. Installation... 18 6.1 Fundament... 18 6.2 Pladskrav... 18 6.3 Tilslutninger... 18 7. Opbevaring... 19 7.1 Kortvarig opbevaring (mindre end 6 måneder)... 19 7.2 Længerevarig opbevaring (over 6 måneder)... 19 8. Opstart og drift... 20 8.1 Opstart... 20 8.2 Drift... 20 8.2.1 Korrosionsbestandighed... 21 8.3 Slukning... 21 9. Vedligeholdelse... 22 9.1 Afmontering... 22 9.2 Rengøring... 24 9.2.1 Manuel rengøring... 24 9.2.2 Cleaning-In-Place... 25 9.3 Regelmæssig indvendig kontrol af DuoSafety... 27 9.4 Udskiftning af pakninger... 28 3

9.5 Genmontering... 28 9.6 Vedligeholdelse af filterindsats... 32 10. Reservedele identifikation og bestilling... 34 10.1 Identifikation af reservedele... 34 11. Fejlfinding... 35 4

Bemærk: Billederne af ParaFlow-varmevekslere og tilhørende udstyr i denne manual tjener kun som illustration i forbindelse med vejledningen. Det købte udstyr ser evt. anderledes ud. Vigtigt! Ud over nærværende instruktionsmanual følger følgende dokumenter med APV ParaFlowpladevarmeveksleren. I tilfælde af uoverensstemmelser mellem nærværende instruktionsmanual og ordre- og produktdokumenterne har sidstnævnte forrang. Pladeoversigtstegning over APV-pladevarmeveksler APV-monteringstegning, der kan vedlægges pladeoversigtstegningen Andre specifikke dokumenter til ordren Ekstra instruktionsmanualer vedrørende bestemte emner Yderligere oplysninger findes i afsnit 4: "Modtagelse af udstyr". Kontakt APV: Det nærmeste APV-kontor kan findes på vores webside www.apv.com. Besøg også apv.com for informationer vedrørende vores serviceprogram og reservedelsudvalg. 5

Kære kunde, Tak fordi De valgte APV! Med denne manual ønsker vi at give Dem vigtige informationer om, hvordan APV-pladevarmeveksleren fungerer. Manualen omhandler pakningsforsynede APV-pladevarmevekslere af typen ParaFlow. Beskrivelser af andet APV-udstyr findes i andre, separate manualer. De bedes læse manualen grundigt, før De pakker udstyret ud. 1. Hovedkomponenter En typisk, lille APV ParaFlow-pladevarmeveksler 6

En typisk, stor APV ParaFlow-pladevarmeveksler Fig. 1: Hovedkomponenter på pakningsforsynet APV-pladevarmeveksler, industrimodel 1. Fast dæksel - til tilslutninger og sammenspænding af pladestakken 2. Bevægelig dæksel - til sammenspænding af pladestakken og evt. yderligere tilslutninger 3. Søjle - understøtter bære- og styrebjælkerne 4. Bærebjælke - holder og fører bevægelig dæksel og pladestakken 5. Styrebjælke - fører bevægelig dæksel og pladestakken 6. Stagbolt - sammenspænder pladestakken mellem fast og bevægelig dæksel 7. Flowplade 8. Flowpakning 9. Møtrik til stagbolt 10. Fodplade - fastgør pladevarmeveksleren til soklen 7

Fig. 2: Hovedkomponenter på en typisk sanitær/hygiejnisk APV-pladevarmeveksler 1. Fast dæksel - til tilslutninger og sammenspænding af pladestakken 2. Bevægelig dæksel - til sammenspænding af pladestakken 3. Søjle - understøtter bære- og styrebjælkerne 4. Bærebjælke - holder og fører bevægelig dæksel og pladestakken 5. Styrebjælke - fører bevægelig dæksel og pladestakken 6. Stagbolte - sammenspænder pladestakken mellem fast og bevægelig dæksel 7. Flowplade (Fig. 1) 8. Flowpakning (Fig. 1) 9. Møtrik til stagbolt 10. Fleksible eller faste ben 11. Mellemrammer til ekstra væsketilslutningsklods 12. Tilslutningshjørneklods 8

2. Driftsprincipper 2.1 Standardmodel Pladevarmeveksleren består af et antal tynde, profilerede metalplader. Pladernes profiler danner et sæt af kanaler med skiftevis koldt og varmt medium og er med til at understøtte den komprimerede pladestak. Pladerne er udstyret med åbninger til ind- og udløb af medier samt forbindelsespassager efter behov. Pakningerne er fastgjort til pladerne, så de danner en tætning mellem de skiftevis kolde og varme medier og deres omgivelser. I det viste eksempel løber det kolde medium ind forneden (blå) og det varme foroven (rød). 2.2 Stativ Pladerne er spændt sammen mellem to tykke metalplader ved hjælp af stagbolte og iht. et foreskrevet mål. Fortil har man en fast plade (fast dæksel) og bagtil en løs plade (bevægelig dæksel). Der kan monteres tilslutninger til medieind- og udløb på begge plader. Pladerne hænger på bærebjælken og føres af styrebjælken. En søjle understøtter bære- og styrebjælkens ender. 9

2.3 Sanitære pladevarmevekslere Stativer, der skal bruges i sanitære eller hygiejniske sammenhænge, er udført i fast, rustfrit stål eller i kulstofstål med en belægning af rustfrit stål. Som standardtilslutning bruges normalt sanitære rørfittinger. Industrifittinger kan leveres ved behov. Pladerne er udført med enten parallelt eller diagonalt flow. Bemærk: Pladens type (parallel eller diagonal) påvirker medieind- og udløbstilslutningernes positioner (venstre/højre). På parallelle plader sidder flowind- og udgangen på samme side, dvs. det varme medium på venstre side og det kolde på højre side. På diagonale plader løber mediet ind i det ene hjørne (f.eks. venstre) og ud i det andet (f.eks. højre). Ved parallelle plader kræves der kun én pladetype, mens diagonale plader kræver to forskellige plader til dannelse af en flowkanal. 2.3.1 Mellemrammer og hjørneklodser Forbindelseskanalerne deler pladevarmeveksleren op i adskilte afsnit, der kan fungere uafhængigt af hinanden. Forbindelseskanalerne er udstyret med aftagelige tilslutningsklodser af rustfrit stål. Tilslutningsklodserne kan fungere som tilslutninger mellem pladevarmevekslerens 10

afsnit og som ekstern tilslutning til og fra disse afsnit. 2.3.2 Sprøjteskærm Der kan monteres en sprøjteskærm på pladestakken som beskyttelse. Sprøjteskærmen er lavet af foldet, rustfrit stål og hænges på pladevarmevekslerens bærebjælke eller på stagboltene. Den er nem at på- og afmontere. Bemærk: Det anbefales altid at anvende en sprøjteskærm, hvis ætsende væsker eller høje temperaturer udgør en sikkerhedsmæssig fare for personalet. Der kan leveres sprøjteskærme til både nye og eksisterende pladevarmevekslere. 2.3.3 Skilleplader En skilleplade er typisk en fast stålplade på mellem 6 og 10 mm. Skillepladen har samme form som flowpladerne. Skilleplader bruges til at opdele varmeveksleren i to adskilte driftsafsnit. Skilleplader er ikke udstyret med eksterne tilslutninger, men med et antal åbninger, hvorigennem flowet kan løbe fra det ene afsnit til det andet. Skilleplade 2.4 APV DuoSafety dobbeltplader APV DuoSafety-varmevekslerens plader er dobbeltplader, der består af to løse plader presset sammen til en DuoSafety-plade. Hvert APV DuoSafety-pladepar er udstyret med en limfri pakning, der tætner pladerne 11

og holder dem sammen. De to plader kan være fremstillet i samme materiale eller i forskellige materialer. Afstanden mellem de to plader i APV DuoSafety-pladen fungerer som en sikkerhedszone i tilfælde af lækage fra pladerne. Hvis der skulle opstå lækage i denne sikkerhedszone (f.eks. som følge af korrosion, slitage eller forældede tætninger) undgår man sammenblanding af de to væsker. Væsken frigives ud i atmosfæren via rummet mellem de to pladevægge, så man undgår krydskontaminering. Hvis der opdages lækage på en pladevarmeveksler med DuoSafety-plader, skal de defekte dele lokaliseres og udskiftes med det samme, før korrosionen eller slitagen trænger igennem begge pladevægge og medfører risiko for kontamination. Hvis DuoSafety-varmeveksleren er udstyret med en sprøjteskærm, kan det være nødvendigt at fjerne skærmen regelmæssigt for at kontrollere, om pladestakkens kanter viser tegn på lækage. Foretag en visuel kontrol mindst hver 3. måned.! Lækage fra en DuoSafety-plade er altid et tidligt signal til brugeren om at handle. Bemærk: DuoSafety-plader er ofte udstyret med specialpakninger. De ligner pakningerne til enkeltplader, og man kan derfor nemt komme til at forveksle dem. Kontakt APV for at høre, om De har de rigtige pakninger. 12

2.5 APV ParaWeld svejste pladepar APV ParaWeld-pladen består af en venstre og en højre plade, der er lasersvejset sammen, så de danner et par. Dette svejste pladeparsystem egner sig især til brug af kølemedier som f.eks. ammoniak og freon samt andre aggressive væsker, der kan angribe pakningerne på en almindelig varmevekslerplade. Når de svejste par monteres i en ramme, forsegles hvert par med elastomere tætninger. Bemærk: Det er ikke muligt at skille en APV ParaWeld-plade ad og derfor heller ikke at efterse og rense den. Undgå derfor, at svejsepassagen snavses til og tilstoppes. Hvis det ikke er muligt at undgå tilsnavsning af svejsepassagen, skal den renses ved cirkulation af et rengøringsmiddel. Det anbefales at kontakte en forhandler af rengøringsmidler for nærmere oplysninger.! De to sider på APV Paraweldpladevarmeveksleren kan afvige i deres trykog væskekompatibilitet. Det er derfor meget vigtigt at tilslutte medierne korrekt.! APV Paraweld-pladevarmeveksleren egner sig ikke til hygiejniske opgaver, hvor man kan forvente organisk tilsnavsning, f.eks. i forbindelse med mælkeprodukter. 2.6 Filterindsatser Det anbefales at bruge en APV-filterindsats i forbindelse med industriopgaver, hvor fibre eller partikler kan tilsnavse varmevekslerens plader eller passager. APV-filterindsatsen indsættes i medieindløbsåbningen på varmeveksleren (gennem 13

en åbning i bevægelig dæksel) og lukkes med en blindflange med planpakning. Filterindsatsens maskestørrelse er 2,5 mm (0,1 inch). Hvis der købes en filterindsats til en eksisterende APV-pladevarmeveksler, skal det først kontrolleres, om der kan installeres en filterindsats i bevægelig dæksel. Det vil evt. være nødvendigt at udskifte bevægelig dæksel eller bearbejde den. 3. Generelle sikkerhedsforanstaltninger Overhold altid sikkerhedsoplysningerne ud for advarselssymbolet:! Symbolet forekommer løbende gennem hele manualen. APV-pladevarmevekslere er konstrueret og produceret i henhold til de almindeligt gældende sikkerhedsstandarder. Som på alle maskiner fungerer udstyret kun sikkert og korrekt, hvis det håndteres, betjenes og vedligeholdes korrekt.! Tag følgende sikkerhedsforanstaltninger for at undgå person- og materielskader: 1. Overhold altid alle gældende, lokale og nationale sikkerhedskoder. 2. Brug altid passende sikkerhedsudstyr som beskyttelseshandsker og sikkerhedssko, når udstyret berøres og håndteres. 3. Følg de korrekte løfteprocedurer, når udstyret håndteres. 4. Udsæt aldrig udstyret for varme, aggressive kemikalier eller mekaniske slag, der kan medføre beskadigelser. 5. Udstyret må kun håndteres og betjenes af kvalificerede personer. 14

4. Modtagelse af udstyr 4.1 Modtagelseskontrol APV-pladevarmeveksleren forsendes evt. komplet og skridsikkert monteret. Pladevarmeveksleren er monteret på paller og emballeret i beskyttende plast. Af anden emballering kan nævnes åben kasse eller sødygtig emballage. Inden emballeringen åbnes, skal det kontrolleres, om den er beskadiget. Kontrollér udstyret for transportskader. Alle transportskader skal meldes med det samme. Kontrollér udstyret iht. den vedlagte dokumentation. Alle afvigelser skal meldes med det samme. 4.2 Dokumenter Følgende dokumenter følger med udstyret (inklusive følgende tegninger, der kan opbevares adskilt eller samles til én kundetegning): Monteringstegning eller generel oversigtstegning Pladeoversigtstegning over pladevarmeveksler inkl. delliste Andre specifikke dokumenter til ordren eller produktet 15

4.2.1 Monteringstegning Denne tegning giver informationer om de overordnede mål og fastgøringspositioner og indeholder et tilslutningsdiagram, der viser, hvor den eksterne rørføring skal tilsluttes. 4.2.2 Generel oversigtstegning Den generelle oversigtstegning giver de samme detaljerede oplysninger som monteringstegningen samt yderligere kundespecifikke informationer. 4.2.3 Pladeoversigtstegning over pladevarmeveksler Pladevarmeveksleren er konstrueret til at udføre en (eller flere) opgaver ved at inddele det nødvendige antal plader og pladetyper i en bestemt rækkefølge. Denne inddeling vises i pladediagrammet på oversigtstegningen. Tegningen giver en oversigt over pladevarmevekslerens plader og tætninger. Der angives type, vinkel, tykkelse og materiale for pladerne samt type, materiale og fastgørelsmetode (limet eller fastklemt) for pakningerne. Desuden delnumre. Monteringstegningen sammenfatter den komprimerede pladestaks mål, totalvægt og volumen. 4.3 Typeskilt Udstyrets identifikation er påtrykt typeskiltet (på fast eller bevægelig dæksel). Hav altid serienummeret på typeskiltet parat, hvis 16

APV's kundeservice kontaktes vedrørende reservedele. 5. Håndtering! Se advarslen i forbindelse med løft via bevægelig dæksel 5.1 Løft Hvis pladevarmeveksleren er blevet emballeret og transporteret liggende fladt ned på fast dæksel, skal man være meget forsigtig, når den løftes, så man undgår, at den glider og soklen eller fødderne bøjes. APV-pladevarmevekslere er udstyret med løfteøjer eller huller, der gør det muligt at løfte og transportere det udpakkede udstyr forsvarligt. Ved løft af en monteret varmeveksler skal man sørge for, at løftepunktet ligger over udstyrets tyngdepunkt.! Alt løfteudstyr skal være i god stand, og det skal altid anvendes i fuld overensstemmelse med de angivede specifikationer og begrænsninger for udstyret.! Advarsel: Det er ikke alle modeller, der må løftes via bevægelig dæksel (som vist ovenfor), da det kan beskadige pladerne. Se efter advarselssymboler på bevægelig dæksel, og brug andre løfteøjer, f.eks. som vist nedenfor.! Sørg for, at vinklen mellem løftewirerne ikke bliver for stor, så den tilladte spænding ikke overskrides. Vinklen må ikke på noget tidspunkt overskride 120. Hvis loftet er for lavt til, at man kan få en sikker løftevinkel, kan der bruges en rullevogn til at flytte udstyret med.! Overhold altid de korrekte procedurer, når udstyret skal løftes og/eller flyttes, og få arbejdet udført af kvalificeret personale. Personalet skal anvende sikre fastgørelsesmetoder. 17

Uforsvarlig brug af gaffeltrucks kan beskadige pladevarmeveksleren på kritiske steder. 6. Installation 6.1 Fundament APV-pladevarmeveksleren skal opstilles på et sikkert fundament. Hvis enheden er udstyret med fødder, kan man finde deres mål og placering på monteringstegningen. 6.2 Pladskrav Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring pladevarmeveksleren til adskillelse af pladestakken og af- eller påmontering af plader. Pladskravet er angivet på monteringstegningen.! Sørg for tilstrækkelig plads omkring pladevarmeveksleren. 6.3 Tilslutninger Hvis bevægelig dæksel er udstyret med medietilslutninger, er det vigtigt, at målet på den komprimerede pladevarmeveksler sammenlignes med tegningen, før rørføringen tilsluttes. For hurtigt at kunne skille pladevarmeveksleren ad og samle den igen skal der bruges vinkelstykker ved alle bevægelig dæksels forbindelser. Tilslutningerne på bevægelig dæksel og forbindelseskanalerne er følsomme over for belastninger fra rørføringen og forbindelsesstykkerne. Belastninger kan f.eks. opstå gennem varmeudvidelse. Det skal kontrolleres, at sådanne rørbelastninger og momenter ikke overføres til pladevarmeveksleren. 18

7. Opbevaring 7.1 Kortvarig opbevaring (mindre end 6 måneder) Pladevarmeveksleren skal opbevares i kølige, tørre omgivelser, hvor den er beskyttet mod sollys. Den skal beskyttes mod fugt og snavs med en vandtæt beklædning, der tillader tilstrækkelig udluftning. 7.2 Længerevarig opbevaring (over 6 måneder) Varmeveksleren skal opbevares i kølige, tørre omgivelser, hvor den er beskyttet mod sollys. Den skal beskyttes mod fugt og snavs med en vandtæt beklædning, der tillader tilstrækkelig udluftning.! Der skal til enhver tid undgås saltholdig luft og udstyr, der udskiller ozon, samt andre korroderende omgivelser. Alle tilslutninger skal lukkes for at undgå, at der trænger fugt og snavs ind i varmeveksleren. Man kan bruge de propper og tildækninger, der følger med fra fabrikken. For at forlænge pakningernes levetid anbefales det at løsne dem. Det gøres ved at løsne stagboltene med ca. 10% af målet på den komprimerede pladestak. 19

8. Opstart og drift 8.1 Opstart! Når pladevarmeveksleren startes op, skal det foregå langsomt og forsigtigt for at undgå trykstød/vandslag, som kan beskadige udstyret eller medføre lækage. Tillad ikke trykændringer på over 10 bar (150 psi) i minuttet. Det kan gøre det sværere at kontrollere temperaturændringer, men de skal så vidt muligt begrænses til maks. 10 C (20 F) i minuttet. Cykliske hydraulik- eller varmeforhold kan medføre alvorlig beskadigelse af pladevarmeveksleren. Hvis pladevarmeveksleren er udstyret med spærreventiler ved indløbene, skal disse lukkes før start og åbnes langsomt, når pumpen er i gang. Ved sanitære varmevekslere med flere afsnit bedes De også læse afsnit 9.5, "Genmontering", før De fortsætter. 8.2 Drift APV-pladevarmevekslere er konstrueret iht. fastlagte temperaturområder, trykfald, driftstryk og mediesammensætninger.! Overskridelse af de temperaturer og tryk, som modellen er konstrueret til, kan medføre person- og materielskader og skal derfor undgås. Afvigelser fra de foreskrevne mediesammensætninger kan medføre korrosion af pladerne og beskadigelse af pakningerne, selv i en kort periode. 20

8.2.1 Korrosionsbestandighed Før drift skal det kontrolleres, at medierne ikke overskrider de korrosionsbestandighedsværdier, der gælder for pladevarmevekslerens materialer. Selv i postevand kan indholdet af ætsende substanser (f.eks. klor) være så højt, at det kan angribe pladernes overflader. Høje temperaturer kan fremskynde korrosionsprocessen. Se www.apv.com for yderligere oplysninger. Ved DuoSafety-pladevarmevekslere skal der jævnligt foretages en udvendig lækagekontrol af pladestakkens kanter. Lækager starter for det meste i det små, og væsken fordamper hurtigt. Ved regelmæssig CIP-rengøring skal det kontrolleres, om der er synlige dråber på gulvet under pladestakken ca. 30 min. efter cirkulationen af varm CIP-væske er startet. Det er nemmere at se en evt. lækage, hvis området under pladestakken er tørt, før kontrolproceduren begynder. Hvis det ikke er tørt, skal der sprøjtes indikatorvæske på gulvet og pladestakken, som kan registrere evt. produkt- eller CIP-dråber fra varmeveksleren. 8.3 Slukning Varmeveksleren skal slukkes langsomt og køle af til de omgivende temperaturer på naturlig vis. Hvis der bruges indløbsventiler, skal disse lukkes, før udløbsventilerne lukkes. Bruges der damp som varmemedium, skal der slukkes for det først. Ved køleopgaver skal der først slukkes for kølemediet for at undgå, at produktet fryser til.! Undgå pludselige skift i driftstryk og - temperaturer. Hvis varmeveksleren afkøles 21

for hurtigt, kan det medføre lækage, fordi tætningspakningerne trækker sig for hurtigt sammen. Når varmeveksleren er slukket, skal den tømmes for væske for at undgå bundfald eller afkalkning. Ved ætsende medier kan det også være nødvendigt at skylle med rent, ikke-ætsende vand. 9. Vedligeholdelse! Åbn aldrig APV-pladevarmeveksleren, før den er afkølet til 40 C (105 F).! Åbn aldrig en APV-varmeveksler, der står under tryk (uafhængigt af kilden).! Åbn aldrig en APV-pladevarmeveksler, hvis rørføring er tilsluttet flangen eller forbindelseskanalerne. 9.1 Afmontering Luk spærreventilerne og tøm varmeveksleren helt (så vidt muligt). Fjern alle tilsluttede rør fra bevægelig dæksel. På de små og mellemstore APVpladevarmevekslere kan stagboltene normalt løsnes og sammenspændes med en skraldenøgle/skruenøgle. Større enheder kræver hydraulisk udstyr eller pneumatiske/elektriske momentomformere. 22

Mål og notér målet på den komprimerede pladestak, før stagboltene løsnes.! Som ved alle boltede beholdere må boltene ikke løsnes eller spændes vilkårligt. De skal, som ved et cylinderhoved, løsnes skiftevis på højre og venstre side. Foroven I proceduren skildret nedenfor er X det oprindelige mål på den komprimerede pladestak. Løsgør alle stagbolte i trin på 3 mm til X + 5%. Fjern derefter de to øverste og nederste stagbolte ved de punkter, der vises på tegningen. Løsgør resten af stagboltene i trin fra 6 mm til X + 10%. Højre Venstre På store eller små enheder (hvor afstanden mellem stagboltene 1 og 3 overskrider 1200 mm, 4 ft) fjernes alle stagbolte pånær 1-6. Løsgør stagboltene 1-6 i denne rækkefølge og i trin på maks. 25 mm, indtil alle stænger er løse. Foroven På mindre enheder (hvor afstanden mellem stagboltene 1 og 3 er mindre end 1200 mm, 4 ft) fjernes alle stagbolte pånær 1-4. Løsgør stagboltene 1-4 i denne rækkefølge og i trin på maks. 25 mm, indtil alle stænger er løse. Hvis der bruges hydraulisk værktøj skal det kontrolleres, at alle stagbolte løsnes ensartet. Når pladestakken er helt frigjort og stagboltene fjernet, kan man åbne varmeveksleren ved at skubbe bevægelig dæksel tilbage imod søjlen. Højre Venstre Forneden 23

! I forbindelse med store enheder skal bevægelig dæksel blokeres, f.eks. ved at fastgøre den til søjlen. Det giver en ekstra sikkerhed, hvis bevægelig dæksel ved et uheld skulle glide under vedligeholdelsesarbejdet. Adskil pladestakken forsigtigt for at undgå beskadigelse af pakninger og plader.! Bær altid beskyttelseshandsker under arbejdet med pladerne. Fjern pladerne ved at løfte dem tilbage, til siden og af bærebjælken og derefter ud af stativet. 9.2 Rengøring Pladevarmeveksleren kan rengøres uden at skulle åbnes (via CIP (Cleaning-in-Place)) eller manuelt. 9.2.1 Manuel rengøring Manuel rengøring foretages normalt ved at vaske pladerne med vand, rengøringsmiddel og en blød metalbørste.! Det benyttede rengøringsmiddel må ikke have en aggressiv eller ætsende effekt på pladerne eller pakningerne. Kontakt forhandleren af rengøringsmidlet ved tvivlsspørgsmål. Rengøringsmidler skal altid bruge iht. sikkerhedsbestemmelserne og forhandlerens forskrifter. Det anbefales at lægge pladen på et plant underlag, mens man vasker den, så det undgås, at den bliver bøjet. 24

Hvis varmeveksleren er meget snavset, skal man fjerne al snavs fra pakningstætningernes overflader, før varmeveksleren sættes sammen igen. Snavs medfører for det meste defekte tætninger. Bemærk, at på limfri pakninger befinder tætningsfladerne sig både på pakningens over- og underside. I mange tilfælde kan snavset være svært at få væk. Kontakt et af APV's mange servicecentre for at få pakningerne udskiftet og pladestakken kontrolleret og rengjort grundigt. 9.2.2 Cleaning-In-Place Cleaning-in-Place (CIP) foregår ved at lade et egnet rengøringsmiddel cirkulere gennem pladevarmeveksleren i stedet for at åbne den. CIP fungerer bedst i modsat retning af det normale flow. Der fås dog også gode resultater med samme flowretning, så længe flowhastigheden er højere end produktets. Rengøringsmidlet skal cirkulere med en hastighed, der er stor nok til, at produktet skylles ud. Produkter med høj viskositet kræver generelt en højere skyllehastighed. Rengøringsmidlet skal være i stand til at opløse snavset på pladerne. Vær meget opmærksom på at vælge et middel, der ikke ødelægger pladerne eller pakningerne. Eksempel på CIP-rengøring: 1 Tøm enheden for produktrester, køle- og varmemedier. 2 Skyl med koldt eller lunkent vand. 25

3 Lad et varmt rengøringsmiddel cirkulere gennem enheden. 4 Skyl med varmt vand evt. tilsat blødgøringsmiddel. 5 Skyl med koldt eller lunkent vand. Ved lettere tilsnavsning kan man også rense systemet uden cirkulation og blot hælde en rengøringsopløsning i det. Når opløsningen har fået lov at virke lidt, skylles den ud igen med rent vand. Hvis varmeveksleren skal være slukket i lang tid, anbefales det at tømme den, skille pladerne ad og rengøre enheden. Efter rengøringen skal pladestakken spændes let sammen igen og beskyttes mod snavs og uv-stråler med en tildækning. Se afsnit 7.0, "Opbevaring". Bestemmelse af det korrekte CIP-system Varmeveksleren skal åbnes og kontrolleres regelmæssigt. Det er især nødvendigt i den indledende startperiode, indtil man ved, hvor effektiv rengøringsproceduren er. Gennem den løbende kontrol vil det efterhånden være muligt at bestemme temperaturforholdene, antallet af cirkulationer og de kemiske koncentrationer med stor nøjagtighed. Utilstrækkelig rengøring skyldes næsten altid: Utilstrækkelig cirkulationshastighed. Utilstrækkelig rengøringsperiode eller temperatur. Utilstrækkelig koncentration af rengøringsmiddel. For lange driftsperioder.! Brug ikke klorholdige midler som f.eks. saltsyre (HCl). 26

Eksempel på rengøringsløsning i forbindelse med mælkeprodukter, plader af typen AISI 316 og NBR-pakninger: Olie og fedt fjernes med et vandemulgerende opløsningsmiddel til olie, f.eks. BP-System Cleaner. Organiske stoffer og fedtaflejringer fjernes med natriumhydroxid (NaOH) - med en koncentration på maks. 2,0% - og en temperatur på maks. 85 C (185 F). En koncentration på 2,0% svarer til 5,0 liter 30% NaOH pr. 100 liter vand. Mineralske kalkaflejringer fjernes med salpetersyre (HNO 3 ) - med en maks. koncentration på 0,5% - og en maks. temperatur på 65 C (150 F). En koncentration på 0,5% svarer til 0,58 liter 62% HNO 3 pr. 100 liter vand.! Overskydende salpetersyre kan beskadige NBR-pakninger og andre typer gummipakninger alvorligt. Ikke-organiske aflejringer kan fjernes med specialmidlet APV Clean. Der findes adskillige alternativer til salpetersyre, f.eks. fosforsyre op til 5% og 85 C. 9.3 Regelmæssig indvendig kontrol af DuoSafety Der skal regelmæssigt foretages en indvendig kontrol af DuoSafety-pladeparrene. For varmevekslere af typen AISI316 anbefaler APV, at der foretages en kontrol mindst en gang om året. Pladevarmeveksleren skal åbnes og DuoSafety-pladeparrene adskilles. Kontrollér opmærksomt de indvendige flader for rester af produktet/mediet i varmeveksleren. Hvis det er vanskeligt at foretage en visuel kontrol (f.eks. fordi produktet er gennemsigtigt) anbefales det at sprøjte indikatorfarve på pladeparrenes indvendige flader. 27

Snavs mellem et DuoSafety-pladepar er tegn på, at mindst én af DuoSafety-pladerne er defekt. I det tilfælde, skal begge DuoSafety-pladeparrets plader fjernes fra pladevarmeveksleren. 9.4 Udskiftning af pakninger Se afsnit 10, "Reservedele", i forbindelse med bestilling af reservedele og montering af nye pakninger. I få tilfælde er pakningerne limet fast. Kontakt APV-service for information om, hvordan man fjerner limede pakninger og monterer nye pakninger korrekt. 9.5 Genmontering Tør bærebjælken af med en blød klud. Smør ophængsfladerne, hvor pladerne glider, med egnet fedt. Ved udskiftning af gamle plader skal man sørge for, at de nye plader vender rigtigt og monteres i korrekt rækkefølge som angivet på pladeoversigtstegningen til pladevarmeveksleren.! Under monteringen må pladerne ikke bøjes kraftigt eller ridses, og pakningerne ikke beskadiges. Det er nødvendigt at bøje nogle plader forsigtigt for at kunne montere dem. 28

Skub pladerne frem mod fast dæksel, og kontrollér, at de er monteret korrekt. Når pladestakken er monteret korrekt, former pladekanterne på de fleste modeller et bikubemønster. Kontrollér derfor kanterne på pladestakken for afvigende mønstre, før pladevarmeveksleren spændes. Kontrollér stagboltene. Børst arbejdslængderne rene og smør dem. Når pladestakken er skubbet forsigtigt mod fast dæksel og bevægelig dæksel mod pladestakken, skal stagboltene monteres. I proceduren skildret nedenfor er X det ønskede mål på den komprimerede pladestak. Foroven Små og mellemstore enheder (Afstand mellem stængerne 1 og 3 < 1200 mm) Komprimér pladestakken i små trin ad gangen, diagonalt fra den ene stagbolt til den næste. Spænd stængerne 1-4 i denne rækkefølge, i trin på 25 mm eller mindre, indtil det endelige mål på X + 10% nås. Tilføj derefter alle venstre og højre sidestænger, og spænd alle stænger til målet X + 5%, i trin på 6 mm eller mindre. Tilføj til slut de to øverste og nederste stænger, og komprimér til målet X i trin på 3 mm. Højre Forneden Venstre 29

Foroven Store enheder (Afstand mellem stængerne 1 og 3 > 1200 mm) Komprimér pladestakken i små trin ad gangen, diagonalt fra den ene stagbolt til den næste. Spænd stængerne 1-6 i denne rækkefølge, i trin på 25 mm eller mindre, indtil det endelige mål på X + 10% nås. Tilføj derefter alle venstre og højde sidestænger. Spænd alle stænger til målet X + 5%, i trin på 6 mm eller mindre. Tilføj til slut de to øverste og nederste stænger, og komprimér til målet X i trin på 3 mm. Højre Venstre Hvis der bruges hydraulisk komprimeringsværktøj, kan der spændes 2, 4 eller 6 bolte på samme tid. Rækkefølgen for boltene og trinene skal være den samme som angivet ovenfor. Forneden Det er vigtigt, at fast dæksel og bevægelig dæksel holdes parallelle under komprimeringen. Kompressionen skal derfor måles på øverst, midtfor og nederst på siderne. Opmålingen skal foretages i nærheden af stagboltene.! Spænd altid pladerne, så de har fuld kontakt til hinanden, iht. den påkrævede tilspændingskraft og de tilladte mål. På typeskiltet eller monteringstegningen angives målene på den komprimerede pladestak (min. og maks.). 30

I maskiner med flere afsnit kan der pga. trykforskelle i afsnittene opstå en harmonikaeffekt, der medfører, at afsnit med højere tryk åbner sig med nogle få hundrededele millimeter pr. plade, mens afsnit med lavere tryk lukker sig tilsvarende. Der kan opstå lækage i afsnittene med højere tryk, når pladerne åbner sig. Pladevarmevekslerens robusthed hænger også sammen med den procentuelle fordeling af plader i de forskellige afsnit.! For at sikre lækagefri drift af disse maskiner, er det endnu mere påkrævet, at pladerne har god kontakt til hinanden. Plader med god kontakt er langt mere resistente over for harmonikaeffekten. Spænd derfor altid, indtil der er fuld pladekontakt. Når pladestakken er komprimeret maksimalt, er det mere stift og robust imod lækage og harmonikaeffekten altid meget lille. Pladerne skal altid spændes, så de har fuld kontakt til hinanden - uafhængigt af, om det er nye eller gamle plader eller en blanding af begge. På grund af tolerancer opnås den fulde pladekontakt mellem det maksimale og minimale komprimerede mål. Fuld pladekontakt angives med en hurtig stigning af kompressionskraften. Se diagrammet ved siden af.! Utilstrækkelig spændkraft kan medføre lækage.! Spænd brugte plader til det samme mål igen for at få en stabil pladestak.! Overspænd aldrig uden en skriftlig tilladelse fra APV, eftersom det kan beskadige flowpladerne. Kontrollér varmevekslerens tætninger, før rørene tilsluttes bevægelig dæksel. 31

Hvis der er foretaget ændringer af nogen som helst art, skal der foretages en hydraulikkontrol, før enheden tages i brug. Vi anbefaler en lækagekontrol med et driftstryk på 1,1. 9.6 Vedligeholdelse af filterindsats Hvis der anvendes en filterindsats, skal denne rengøres med regelmæssige intervaller. Intervallerne afhænger af, hvor snavset det filtrerede medium er og hvor store smudspartiklerne. Hvis trykfaldet stiger over varmeveksleren, er det et tegn på, at der kræves rengøring. Gå frem på denne måde, når filterindsatsen skal renses: 1. Stands mediecirkulationspumpen. 2. Luk ventilen på filtersiden. 3. Tøm filtersiden. 4. Fjern blindflangen med planpakning på bevægelig dæksel. 5. Træk forsigtigt filterindsatsen ud gennem bevægelig dæksel. 6. Rens filteret med vand og en børste. Der kan også bruges sæbe, så længe det ikke beskadiger filtermaterialet (AISI 316). 7. Før filterindsatsen sættes i igen, anbefales det at skylle evt. snavs væk fra åbningen, hvor filteret monteres. 8. Før forsigtigt filteret gennem bevægelig dæksel og ind i medieindløbsåbningen igen. 9. Kontrollér, at planpakningen sidder rigtigt på blindflangen. 10. Sæt blindflangen på bevægelig dæksel. 32

11. Åbn ventilen på filtersiden, og lad luften løbe ud. 12. Cirkulationspumpen er nu klar til start. 33

10. Reservedele identifikation og bestilling 10.1 Identifikation af reservedele Hver reservedel til APV-varmeveksleren er forsynet med et individuelt varenummer. Ved pakninger og varmevekslerplader - se varenumrene på pladeoversigtstegningen til pladevarmeveksleren. På nogle varmevekslerplader er de sidste fire cifre i varenummeret stemplet på pladen (ved en af enderne). Nogle gange er varenummeret også støbt på pakningerne. På billedet vises stempelkoden og de spejlvendte plader (højre og venstre). Højre plade Venstre plade Pladernes lateralitet bestemmes ud fra den tilslutning, som flowet løber ind i kanalen igennem forneden. Ved højre plade løber flowet ind og ud af kanalen via nederste højre åbning osv. 34

11. Fejlfinding 1 Fejlfinding i forbindelse med pladevarmevekslere Problem Mulige årsager Udbedringsforslag 1. Reduceret varmeoverførsel a. Indløbstemperaturen eller flowhastigheden svarer ikke til konstruktionen. b. Pladernes overflader er snavsede på enten produkteller servicesiden. c. Tilfrysning. Justér temperaturen eller flowhastigheden iht. konstruktionen. Åbn varmeveksleren og rens pladerne - eller rens pladerne uden at åbne varmeveksleren ved at lade et egnet rengøringsmiddel cirkulere gennem systemet eller ved at skylle i modsat retning. 2. Øget trykfald eller reduceret flowhastighed a. Pladernes overflader er snavsede på enten produkteller servicesiden. Justér temperaturen eller flowhastigheden iht. konstruktionen. Se afsnit 1(b) ovenfor. b. Flowkanalerne er blokeret af snavs. 3. Synlig lækage a. Driftstrykket ligger over den nominelle værdi for varmeveksleren. b. Varmeveksleren er ikke tætnet passende i forhold til driftsbetingelserne. c. Pladernes eller pakningernes tætningsoverflader er evt. beskadigede eller snavsede. d. Pakningerne er angrebet kemisk. Åbn varmeveksleren og rens pladerne (se afsnit 6.0). Der skal monteres sier og filtre for at forebygge, at der trænger snavs ind i enheden. Skyl i modsat retning for at løsne evt. snavs. Reducér driftstrykket til den nominelle værdi for varmeveksleren. Hvis enheden fortsat lækker, efter trykket er reduceret, er pladerne eller pakningerne evt. beskadigede, eller pakningerne er for gamle og kræver udskiftning. Spænd varmeveksleren yderligere i trin på 0,025 mm (0,001 inch) pr. plade. Kontrollér for lækage efter hvert trin. De angivne mindstemål på den generelle oversigtstegning må ikke underskrides. Se afsnittet nedenfor ved fortsat lækage. Åbn varmeveksleren og kontrollér pladerne og pakningerne. Der må ikke være ridser, revner, snavs eller fladtrykte steder på pakningerne. Limfri pakninger må ikke være snavsede under pakningen. Pladerne skal være rene på begge sider og uden voldsomme ridser og buler. Udskift defekte dele. Find årsagen til det kemiske angreb, og sørg for at udbedre det. Enten ved at eliminere det ætsende kemikalie eller skifte pakningsmateriale. 4. Krydskontaminering a. Ridser i en eller flere plader. Kan skyldes materialetræthed som følge af tryksvingninger under driften. b. Huller i pladerne som følge af korrosion. Åbn varmeveksleren og kontrollér pladerne. Udskift defekte dele. Find årsagen til tryksvingningerne, og sørg for at udbedre den. Der kræves evt. penetrantprøvning eller andre in-situkontroller for at finde ridser i pladerne. Kontakt i det tilfælde fabrikskundeservice. Find årsagen til korrosionen, og sørg for at udbedre den - enten ved at eliminere det ætsende kemikalie eller skifte plademateriale. 35

APV Pakningsforsynede pladevarmevekslere SPX Flow Technology Platinvej 8 6000 Kolding Danmark T: +45 70 278 444 F: +45 70 278 445 E: apv.emea.heat@spx.com SPX Flow Technology 1200 West Ash Street P.O. Box 1718 Goldsboro North Carolina 27533-1718 USA T: +1 (919) 735-4570 F: +1 (919) 731-5498 E: answers.us@spx.com For yderligere oplysninger om vores supportsteder i hele verden samt godkendelser, certificeringer og lokale repræsentanter, se www.apv.com. SPX Corporation forbeholder sig retten til at indføre tekniske fornyelser og materialeændringer uden forudgående varsel. De konstruktioner, materialer og mål, der angives i denne manual, tjener alene i informationsøjemed og skal ikke tages for pålydende uden forudgående skriftlig bekræftelse. GPHE-MANUAL-EN UDGIVELSE: 1000E-DK COPYRIGHT 2012 SPX Corporation