EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Mødedokument 15.7.2014 B8-0064/2014 FORSLAG TIL BESLUTNING på baggrund af redegørelse fra næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik jf. forretningsordenens artikel 123, stk. 2 om situationen i Irak (2014/2716(RSP)) Marietje Schaake, Johannes Cornelis van Baalen, Annemie Neyts- Uyttebroeck, Gérard Deprez, Petras Auštrevičius, Louis Michel, Robert Rochefort, Jean-Marie Cavada, Marielle de Sarnez, Charles Goerens, Alexander Graf Lambsdorff, Fernando Maura Barandiarán for ALDE-Gruppen RE\1031598.doc PE536.965v01-00 Forenet i mangfoldighed
B8-0064/2014 Europa-Parlamentets beslutning om situationen i Irak (2014/2716(RSP)) Europa-Parlamentet, der henviser til rapporter fra UNHCR om, at mere end 1 million irakiske borgere er blevet fordrevet af de seneste kampe mellem den ekstremistiske terrorgruppe Den Islamiske Stat i Irak og Levanten (ISIL), hæren og andre grupper, der henviser til, at de seneste udtalelser fra FN s bistandsmission for Irak (UNAMI), hvori der frigives nye tabstal for juni 2014, indikerer, at mindst 2 417 irakere blev dræbt, og 2 287 blev såret i terrorhandlinger og vold i løbet af denne måned, herunder mere end 1 500 civile dødsfald - det højeste antal ofre på en måned siden 2007, der henviser til partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Irak på den anden side og til sin beslutning af 17. januar 2013 om partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem EU og Irak, der henviser til Kommissionens dokument om en fælles strategi for Irak (2011-2013), der henviser til erklæringen fra FN's højkommissær for menneskerettigheder, Navi Pillay, den 16. juni 2014, hvori ISIL's henrettelser fordømmes og gives udtryk for, at disse næsten helt sikkert udgjorde krigsforbrydelser, der henviser til redegørelsen fra FN's undergeneralsekretær og UN Women's administrerende direktør, Phumzile Mlambo-Ngcuka, hvori der gives udtryk for særlig bekymring for sikkerheden for kvinder og piger i Irak, navnlig i de områder, der er under ISIL's kontrol, der henviser til sin beslutning af 15. november 2012 om en strategi for digital frihed i EU's udenrigspolitik 1, der henviser til sin beslutning af 13. juni 2013 om presse- og mediefrihed i verden 2, der henviser til erklæringen af 27. juni 2014 fra næstformanden/den højtstående repræsentant Catherine Ashton, hvori der kræves en mere inklusiv regering, der henviser til erklæringen af 23. juni 2014 fra USA's udenrigsminister John Kerry, hvori der gives tilsagn om USA's støtte til Irak og kræves en indsats fra den irakiske regerings side for at samle landet, der henviser til forretningsordenens artikel 123, stk. 2, 1 Vedtagne tekster, P7_TA(2012)0470. 2 Vedtagne tekster, P7_TA(2013)0274. PE536.965v01-00 2/6 RE\1031598.doc
A. der henviser til, at den 10. juni overtog den ekstremistiske terrorgruppe ISIL Mosul i det nordlige Irak, landets næststørste by; der henviser til, at dette var starten på en større offensiv af denne relativt lille gruppe, som resulterede i overtagelsen af væsentlige dele af landet; B. der henviser til irakiske sikkerhedsstyrker stort set var ude af stand til at stoppe ISIL, idet mange soldater flygtede, hvilket er tegn på grundlæggende problemer inden for de væbnede styrker; C. der henviser til ISIL har indtaget en lang række grænseovergange mellem Irak og Syrien; D. der henviser til, at der mindst er fundet 53 lig, der viser tegn på henrettelseslignende drab; E. der henviser til, at Irak ikke kun er stillet over for alvorlige sikkerhedsproblemer, men også politiske, sekteriske, sociale og økonomiske problemer; F. der henviser til, at den irakiske regerings politikker, herunder den voldelige undertrykkelse af sunni-protester, har øget sekteriske spændinger og fremmedgjort dele af den irakiske befolkning; G. der henviser til, at udbredt fattigdom, høj arbejdsløshed, økonomisk stagnation, miljøforringelser og en mangel på basale offentlige tjenester fortsætter med at påvirke en stor del af befolkningen; der henviser til, at talrige fredelige demonstrationer med krav om flere sociale, økonomiske og politiske rettigheder tidligere er blevet mødt med systematisk undertrykkelse fra sikkerhedsstyrkernes side, uden at disse er blevet stillet til ansvar; H. der henviser til, at presse, medier og digitale frihedsrettigheder gentagne og i stigende grad har været under angreb både fra regeringen og ekstremistiske grupper; der henviser til, at journalister og presseorganer er blevet udsat for angreb og censur, og at Journalister uden Grænser har betegnet situationen i Anbar-provinsen som et nyhedsblackout; der henviser til, at Irak af Freedom House's 2014-rapport om frihed i verden betegnes som "ikke frit"; I. der henviser til, at den irakiske regering som svar på ISIL's sejre har forsøgt at blokere sociale medier og i nogle dele af landet at lukke for adgangen til internettet i et forsøg på at afskære kommunikationen mellem militante; J. der henviser til, at den irakiske forfatning garanterer lighed for loven for alle borgere, tillige med "administrative, politiske, kulturelle og uddannelsesmæssige rettigheder for de forskellige nationaliteter"; der henviser til, at den irakiske regering har ansvaret for at sørge for, at hele befolkningens rettigheder, velvære og sikkerhed er sikret; K. der henviser til, at Irak afholdte parlamentsvalg den 30. april 2014, og at regeringen er ved at blive sammensat; L. der henviser til, at præsidenten for den halvautonome kurdiske region i Irak, Massoud RE\1031598.doc 3/6 PE536.965v01-00
Barzani, har anmodet den regionale regering om at forberede en folkeafstemning om uafhængighed; der henviser til, at de kurdiske styrker har taget kontrollen med visse områder i det nordlige Irak, som tidligere var under de irakiske sikkerhedsstyrkers kontrol, især byen Kirkuk; M. der henviser til, at Kommissionens samlede humanitære bistand til Irak siden 2007 udgør næsten 145 mio. EUR, inklusiv bistand til syriske flygtningen i Irak; der henviser til, at Kommissionen ud over sine humanitære midler for 2014 på 12 mio. EUR har besluttet at øge sin bistand med 5 mio. EUR som reaktion på den seneste vold; N. der henviser til, at partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem EU og Irak, især dens menneskerettighedsklausul fremhæver, at den politiske dialog mellem EU og Irak skal fokusere på menneskerettighederne og på at styrke de demokratiske institutioner; O. der henviser til, at USA har sendt hundreder af rådgivere og ekstra militært udstyr til den irakiske regering for at hjælpe den med at bekæmpe ISIL og anvender droner i landet; P. der henviser til, at Rusland har forsynet den irakiske hær med militært udstyr, herunder jagerfly; Q. der henviser til, at Iran angiveligt også har ydet militær støtte til den irakiske regering for at hjælpe den med at bekæmpe ISIL; R. der henviser til, at Saudi-Arabien har meddelt, at det flytter bevæbnede styrker i retning af dets grænse med Irak som følge af, at de irakiske styrker har trukket sig tilbage fra området; S. der henviser til, at fremvæksten og spredningen af terrorisme og ekstremisme udgør alvorlige farer for EU og det internationale samfund ikke mindst i form af jihadister og andre krigere, der vender tilbage til deres hjemlande; T. der henviser til forlydender om bevidst forfølgelse af kvinder og piger i Irak og kidnapning, voldtægt og tvangsægteskaber af militante fra ISIL og andre væbnede grupper; 1. udtrykker dyb bekymring over ISIL's hurtige fremskridt og de irakiske sikkerhedsstyrkers manglende evne til effektivt at standse gruppen; 2. udtrykker medfølelse med alle ofrene for kampene og deres familier; 3. fordømmer volden og de rapporterede massehenrettelser, der er foretaget af ISILstyrkerne; anerkender den irakiske regerings ret til at forsvare sit suveræne territorium, men opfordrer indtrængende de irakiske sikkerhedsstyrker til at handle i overensstemmelse med folkeretten og national lovgivning og med respekt for Iraks forpligtelser over for internationale aftaler om menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder; 4. er af den opfattelse, at et effektivt svar på den aktuelle krise ikke kun skal fokusere på PE536.965v01-00 4/6 RE\1031598.doc
sikkerhed, men bør også tage fat på de systemiske politiske, økonomiske og sociale problemer, som skal løses for at bekæmpe marginaliseringen af visse mindretal i det irakiske samfund og dermed bygge bro over det sekteriske skel og sikre enheden i den irakiske stat; 5. fremhæver i denne forbindelse, at bekæmpelsen af terror og opstand bør bestå af mere end militære aktioner og skal bestå i en bred tilgang, der tager fat på de grundlæggende årsager til volden, og omfatte politikker til at tilvejebringe tillid og en inklusiv social og økonomisk udvikling; 6. udtrykker dyb bekymring over den fornyede, tiltagende ustabilitet og opfordrer alle irakiske politiske ledere uanset deres baggrund til at arbejde sammen om at bringe den sekteriske vold og polariseringen til ophør og bringe det irakiske folk sammen; mener, at religiøse ledere ikke må forherlige vold og bør påtage sig deres ansvar for at sikre en fredelig sameksistens mellem mennesker af forskellige trosretninger og overbevisninger inden for den irakiske forfatningsmæssige ramme; opfordrer i denne henseende til reintegration af militser i de regulære væbnede styrker; 7. mener, at det seneste valg i Irak udgør en mulighed for at skabe en virkelig repræsentativ regering med en inklusiv dagsorden; opfordrer indtrængende alle kræfter i Irak til at forpligte sig til en sådan regering; opfordrer indtrængende det internationale samfund, navnlig EU til at yde støtte til at fremme denne proces, hvor det er muligt; 8. er bekymret over timingen af opfordringen til en folkeafstemning om kurdisk uafhængighed, idet det understreger, at sammenhold og reelt demokrati på grundlag af en bred koalition i den irakiske regering og inddragelse af den kurdiske repræsentation ville give den mest stabile platform til at løse den nuværende krise; understreger i denne forbindelse, at ingen af de religiøse eller etniske grupper ville drage fordel af opløsningen af den irakiske stat; 9. understreger behovet for at respektere menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder i disse krisetider, navnlig ytringsfriheden, pressefriheden og de digitale frihedsrettigheder; 10. er bekymret over sammenhængen mellem vold og kampene i Irak og andre dele af Mellemøsten, navnlig Syrien; er af den opfattelse derfor, at en regional dialog er nødvendig for at løse problemerne i området; opfordrer det internationale samfund, især EU, til at fremme en sådan dialog og inddrage alle væsentlige parter, navnlig Iran og Saudi-Arabien; 11. glæder sig over Kommissionens beslutning om at øge den humanitære bistand til Irak; er dog overbevist om, at EU kan og bør gøre mere for at fremme og støtte en virkelig demokratisk og inklusiv proces i Irak; 12. fordømmer Golfstaternes og Irans finansiering og støtte til terrorgrupper og ekstremistiske grupper og aktiviteter; 13. glæder sig over den intensiverede indsats fra en række EU-medlemsstaternes myndigheder til at tackle problemet med EU-borgere, der er involveret i rekruttering til RE\1031598.doc 5/6 PE536.965v01-00
eller kæmper med jihadistiske, ekstremistiske eller andre terrorgrupper; 14. pålægger sin formand at sende denne beslutning til næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, Rådet, Kommissionen, EU s særlige repræsentant for menneskerettigheder, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, den irakiske regering og det irakiske Repræsentanternes Råd, Den Regionale Regering for Kurdistan, De Forenede Nationers generalsekretær og De Forenede Nationers Menneskerettighedsråd. PE536.965v01-00 6/6 RE\1031598.doc