Brugsanvisning Amigo T5/R5



Relaterede dokumenter
Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

Indhold Indledning Pakkens indhold Sådan kommer du i gang Sådan fungerer LED-indikatorerne Sådan fungerer knapperne Lydindikatorer

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

Introduktion. Til lykke med din beslutning om at tage endnu et skridt imod bedre FM i klasseværelset.

Link Pro. Puzzle Pro tonekald. Brugervejledning Dansk

Indhold. Tillykke. Vigtigt!

INSTALLATIONSGUIDE ConnectLine telefon-adapter

Brugervejledning. Dansk. Comfort Duett

LÆS DETTE FØR DU SÆTTER BATTERIER I APPARATERNE!

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) udgave

håndfri BTE-induktor til mobiltelefoner

Amigo Star FM-apparat

Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical. Brugervejledning. Ponto Pro Power

MT645VP. Radiokontrolelementer og -indikatorer. Overensstemmelseserklæring TO-VEJS RADIOMODEL

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Kom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap.


ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

TimeShaker Wow. Vækkeur med kraftig pudevibrator. DK Brugervejledning

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0

Brugsanvisning. Mikrofon

Trådløst stereo-headset 2.0

CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

Retningslinjer for brug. Tak. Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre.

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Computer MusicMonitor

Comfort Contego Brugsanvisning

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 00 digital MuSic SySteM

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

Ponto TM Det benforankrede høresystem. Ponto Plus høreapparat Brugervejledning

Tillykke. Indhold. Tillykke med de nye Safari høreapparater.

TTS er stolte af at være en del af

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia-musikholder MD udgave

Basisenhed med icom. Betjeningsvejledning

echarger Brugervejledning

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Quickstart Guide. Dansk

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Din brugermanual NOKIA BH-601

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Betjeningsvejledning DSS Home Theatre Højttalersystem med indbygget Forstærker og fjernbetjening

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine høreapparater.

PMR Radio Bruger Manual. electronic

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MiniTech Pro

Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N

Sikkerhedsanvisninger

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

Tovejs radio Model MT 600 DANSK

Brugervejledning Fun2Go

Bilsæt CK-10 Brugervejledning , 1. udgave

Walkie Talkie APMP500. Brugsanvisning

Din brugermanual HP DX5150 SMALL FORM FACTOR PC

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

Din brugermanual NOKIA HS-36W

Loop Pro. Puzzle Pro teleslyngeforstærker. Brugervejledning Dansk

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Libra + 200M Dørklokken

DK bruger vejledning

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Bluetooth Soundbase ENV Brugermanual

Quick Guide. SoundGate. Bernafon SoundGate. Volumenkontrol og programvalg. Telefonknap. Musik/audioknap. Bluetooth -knap.

Sæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen.

CM-BT2. Bluetooth halsteleslynge. DK Brugervejledning

Walkie-talkie sæt. Sådan starter du! Fjern bælteclipsene ved at skubbe dem op, for derefter at fjerne batteridækslet og isætte batterier.

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Loop Pro. Puzzle Pro teleslyngeforstærker. Brugervejledning Dansk

Brugervejledning til Nucleus Freedom ørehængerog kropsbåren processor

Din brugermanual HP PAVILION T200

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

TeleKit Brugervejledning

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

Til implantérbare høreløsninger. Oticon Medical Streamer. Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A

C. Knapper og betjening

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Din brugermanual NOKIA HS-12W

Kom godt i gang med. AirTies TV boks. med harddisk

Bison 80 Brugervejledning 1. udgave - april Indholdsfortegnelse

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev. 4 31/08-15

Knapper og kontroller: 1. DRONE 2. Fjernbetjening

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Transkript:

Brugsanvisning Amigo T5/R5

Vigtig meddelelse Læs hele brugsanvisningen grundigt igennem, før du bruger Amigo T5 og R5. Den indeholder forskellige meddelelser, sikkerhedsinstruktioner og vigtige oplysninger om brug og håndtering af udstyret. Kontakt venligst din høreklinik, hvis du har yderligere spørgsmål til brugen af Amigo T5/R5. 2

Indhold Indledning 5 Pakkens indhold 6 Amigo T5-senderen 8 Amigo R5-modtageren 9 Tilbehør som option 10 Forberedelse af dit Amigo-system 12 Isætning af batterier 12 Opladning af batterier 13 Skift af kanal 15 Amigo T5-sender 15 Amigo T5-modtager 16 Justering af volumen på Amigo R5 17 Børnesikret indstilling af kanal og volumen på Amigo R5 18 LED og display 20 Brug af Amigo T5 sammen med Amigo-modtagere 22 Brug af Amigo R5 sammen med Amigo-sendere 22 Om kanaler 23 3

Tilslutning af Amigo T5 til eksterne lydkilder (tv, stereoanlæg osv.) 24 Mulige mikrofoner 25 Rengøring af Amigo T5/R5 26 Bilag A: Fejlfinding 27 Bilag B: Oticons garanti 31 Advarsler og forholdsregler Gule sider 4

Indledning Tillykke med din Amigo T5/R5. Med den får du alle de fordele, du overhovedet kan forvente af en produktfamilie designet til at opfylde dine behov i hverdagen. Amigo T5 kan bruges sammen med alle Amigo-modtagere, og Amigo R5 kan bruges sammen med alle Amigo-sendere. Amigo R5 kan sluttes til et høreapparat, et Cochlear Implant samt hovedtelefoner. 5

Pakkens indhold Pakken med standardudgaven af Amigo T5-senderen indeholder: Oplader med dobbelt stik (kan oplade to enheder samtidig) 2 stk. AAA genopladelige batterier Omnidirektional klipsmikrofon Brugsanvisning Pakken med standardudgaven af Amigo R5-modtageren indeholder: Oplader med dobbelt stik (kan oplade to enheder samtidig) 2 stk. AAA genopladelige batterier Brugsanvisning 6

Oplader med dobbelt stik AAA NiMH-batterier Omni knaphulsmikrofon Brugsanvisning Oplader med dobbelt stik AAA-batterier Brugsanvisning 7

Amigo T5-senderen Display med kanalvalg Kanal op Kanal ned LED AUX-indgang Mikrofon Afbryd-knap Opladerstik 8

Amigo R5-modtageren Display med kanalvalg/ volumen Kanal/ volumen op Kanal/ volumen ned LED Kanal-/ volumenvælger 3,5 mm jackudgang Opladerstik 9

Tilbehør som option: Der fås en lang række tilbehør som ekstraudstyr til Amigo T5 og R5: R5: Hovedtelefoner Dæmpede hovedtelefoner DAI-kabler (Direkte Audio Indgang) Tilslutningskabel til Cochlear Implant Halsslynge T5: Retningsbestemt klipsmikrofon Boom-mikrofon Antenne Oplader til 6 enheder 10

Brug af hovedtelefoner sammen med Amigo R5: Hovedtelefoner kan sluttes til Amigo R5 via 3,5 mm jack-udgangen foroven på modtageren. Den dæmpede udgave af hovedtelefonerne er beregnet til situationer, hvor brugeren ikke nødvendigvis har et høretab (f.eks. ved problemer med den centrale auditive processering). Tilslutning af Amigo R5 til et høreapparat ved hjælp af et DAI-kabel: Via jack-udgangen kan Amigo R5 sluttes direkte til de fleste høreapparater ved hjælp af et DAI-kabel og en DAI-adapter. Det kræver, at høreapparater understøtter DAI. Tilslutning af Amigo R5 til en CI-processor: Ved hjælp af et særligt tilslutningskabel til Cochlear Implant kan Amigo R5 sluttes til de fleste CI-processorer via 3,5 mm jack-udgangen foroven på modtageren. Tilslutning af Amigo R5 til et høreapparat ved hjælp af en halsslynge: Ved at slutte en halsslynge til 3,5 mm jack-udgangen foroven på modtageren kan signalet sendes fra Amigo R5 til høreapparatet via høreapparatets telespolefunktion. 11

Forberedelse af dit Amigo-system Isætning af batterier Fjern batterilåget på bagsiden af senderen og/eller modtageren og sæt de to AAA batterier i, så de er placeret korrekt i henhold til markeringerne (+/-). Sæt derefter låget på plads igen. Nu kan Amigo T5 og R5 oplades. Bemærk: Batteriets positive og negative ender kan se ret ens ud, så tjek en ekstra gang, at batteriet sidder korrekt. 12

Opladning af batterier Amigo T5 og R5 leveres med to AAA NiMH genopladelige batterier, som skal oplades i 14 timer, før de bruges første gang. Du kan udskifte batterierne med en af følgende løsninger: Specielle genopladelige batterier. Fås kun gennem din høreklinik og er de eneste batterier, som kan genoplades, mens de sidder i Amigo T5 og R5. NiMH genopladelige standardbatterier Disse batterier ikke kan genoplades, mens de sidder i Amigo T5 og R5, men kan tages ud til opladning i en ekstern oplader, som kan købes i elektronikbutikker. Ikke genopladelige, alkaliske standardbatterier Kan bruges som nødløsning, f.eks. hvis du ikke har tid til at oplade dine genopladelige batterier. Men husk, at alkaliske batterier aldrig må genoplades. Bemærk: Kassér altid gamle batterier ved at smide dem i særlige, godkendte skraldespande, da det kan være ulovligt at smide dem i almindelige skraldespande. Kontakt din høreklinik for få nærmere oplysninger. 13

For at genoplade batterierne skal du sætte opladeren i opladerstikket foroven på enheden, som vist på billedet nedenfor. Bemærk, at Amigo T5 og R5 skal væres SLUKKEDE under opladning. Amigo T5 og R5 har et sikkerhedssystem, som forhindrer, at alkaliske batterier kan oplades. Bemærk: Genopladelige batterier skal udskiftes en gang om året for at sikre fuld batterilevetid. 14

Skift af kanal Amigo T5-sender For at skifte kanal på din Amigo T5-sender skal du låse knapperne til kanalvalg op ved at holde én af knapperne til kanalvalg foran på senderen nede i 2 sekunder (displayet vil blinke én gang). Knapperne til kanalvalg er nu låst op, så du kan skifte kanal ved at trykke på enten op- eller ned-knappen. Hvis knapperne til kanalvalg ikke aktiveres i cirka 2 sekunder, vil de igen blive låst (displayet blinker én gang) for at sikre, at der ikke skiftes kanal ved en fejl. For igen at låse knapperne til kanalvalg op skal du igen holde en af knapperne til kanalvalg på forsiden af senderen nede i 2 sekunder (displayet vil blinke én gang). 15

Amigo R5-modtager For at skifte kanal på din Amigo R5-modtager skal du først sætte vælgeren foroven på modtageren til kanalindstilling (Ch). Displayet vil derefter blinke, hvilket angiver, at der nu kan skiftes kanal. Brug knapperne til kanalvalg foran på modtageren til at skifte kanal. Den øverste knap vælger et højere kanalnummer, og den nederste knap vælger et lavere kanalnummer. 16

Justering af volumen på Amigo R5 For at ændre volumen på din modtager skal du først sætte vælgeren øverst på enheden til volumenindstilling ( ). Displayet viser derefter lydstyrkeniveauet (0-32). Du kan bruge knapperne foran på modtageren til at skrue op eller ned for lydstyrken. Lydstyrkeniveauet kan ses på displayet foran på modtageren. 17

Børnesikret indstilling af kanal og volumen på Amigo R5 Det er muligt at låse indstillingerne for kanal og volumen på Amigo R5 for at forhindre, at der pilles ved dem. Det gøres via dip-omskifteren, som sidder i øverste venstre hjørne af batteriskuffen. Vælg den ønskede kanal og det ønskede lydstyrkeniveau, før du låser indstillingerne for kanal og volumen. (Se side 15 og 17). Dip-omskifterens positioner: Venstre omskifter Højre omskifter Op Kanal ikke låst Volumen ikke låst Ned Kanal låst Volumen låst 18

LED og display LED en (Light Emitting Diode) og displayet på Amigo T5 og R5 angiver ikke kun, at enhederne er tændt, men viser også følgende: LED Konstant grøn Konstant rød Blinker grønt R5 blinker rødt T5 blinker rødt Slukket Betyder Oplader Tændt & Sender/modtager Lavt batteri Intet FM-signal Afbrudt Slukket eller fejl 20

Display R5 konstant Betyder Volumenindstilling R5 blinker Kanalindstilling 21

Brug af Amigo T5 sammen med Amigo-modtagere Amigo T5 fungerer sammen med alle Amigo-modtagere (R2, R5 og R7), så længe kanalen på senderen og modtageren er den samme. Se venligst brugsanvisningen til Amigo R2 for yderligere vejledning i indstilling af Amigo-modtagere. Brug af Amigo R5 sammen med Amigo-sendere Amigo R5 fungerer sammen med alle Amigo-sendere (T5, T10, T20 og T21), så længe kanalen på modtageren og senderen er den samme. Se venligst brugsanvisningen til Amigo T20/T21 for yderligere vejledning i indstilling af Amigo-sendere. Bemærk: Amigo T5 og R5 kan også bruges sammen med andre fabrikanters sendere og modtagere, så længe de er på samme kanal. 22

Om kanaler Dit Amigo-system er en radioenhed, og som alle andre radioer kommunikerer den på særlige kanaler. Din sender og modtager skal være indstillet til samme kanal for at kunne arbejde sammen. Brug aldrig to sendere på samme kanal i umiddelbar nærhed af hinanden det vil give forstyrrelser. Hvis du rejser til udlandet, skal du være opmærksom på, at din kanal muligvis ikke er godkendt til brug i alle lande. Hvis du ønsker at bruge din T5/R5 i et andet land, skal du kontakte din høreklinik for at få hjælp til at skifte til det pågældende lands indstilling. Visse elektroniske apparater (for eksempel mikrobølgeovne, mobiltelefoner, andre radioer, computere og lysstofrør) kan forstyrre signalet fra din Amigo. 23

Tilslutning af Amigo T5 til eksterne lydkilder (tv, stereo anlæg osv.) Eksterne lydkilder kan sluttes til Amigo T5 via 3,5 mm jack-aux-stikket på toppanelet på enheden, det kunne være: Computer/Fjernsyn cd/dvd/mp3 afspiller Derudover kan Amigo T5-mikrofonen afbrydes, uden at det ekstra inputsignal afbrydes, ved at trykke afbryd-knappen på toppanelet på Amigo T5 ned. Bemærk: Eftersom mikrofonen også fungerer som antenne, skal du bruge en ekstern antenne, hvis du ikke ønsker, at mikrofonen skal være tilsluttet under en AUX-transmission. 24

Mulige mikrofoner Amigo T5 leveres med en omnidirektional standard klipsmikrofon, som kan klipses på en halssnor (se nedenfor). Det betyder, at du enten kan klipse mikrofonen fast på dit tøj eller bære den om halsen. Mikrofoner som option Retningsbestemt klipsmikrofon Boom-mikrofon Bemærk: Eftersom mikrofonen også fungerer som antenne, skal du lade den være sidde på under brug og sikre, at den ikke snos om senderen, da det begrænser ydelsesområdet. 25

Rengøring af Amigo T5/R5 Amigo T5 og R5 kan rengøres med en fugtig klud. Husk, at enhederne indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget, hvis der kommer vand på dem. Brug ikke barske kemikalier, opløsende eller stærke rengøringsmidler til at rengøre Amigo T5 og R5. 26

Bilag A: Fejlfinding Problem Batteriet vil ikke oplade Løsning Tjek, at det vender den rigtige vej. Tjek, at det er et genopladeligt NiHM batteri af typen med sølvkant, da det er den eneste batteritype, som T5/R5 kan lade op (af sikkerhedsmæssige årsager). 27

Problem Ingen lyd/ingen signalmodtagelse Løsning Tjek, at høreapparatets batteri fungerer og at det er tændt. Tjek, at modtageren er tændt og korrekt tilsluttet. Tjek, at senderens batteri fungerer og at enheden er tændt. Tjek, at T5 og R5 er indstillet til samme kanal. Tjek, at senderen ikke er afbrudt. 28

Problem Ingen lyd/ingen signalmodtagelse Løsning Ved brug af halsteleslynge: Tjek, at høreapparatets telespoleprogram er valgt. Tjek, at halsteleslyngen er sat korrekt i udgangsstikket på Amigo R5. Ved brug af hovedtelefoner og DAI-kabel Tjek, at hovedtelefonerne eller DAI-kablet er sat korrekt i udgangsstikket på Amigo R5 Kontakt din høreklinik, hvis du har brug for hjælp i forbindelse med fejlfinding, eller hvis du har brug for svar på andre spørgsmål. Eller gå ind på hjemmesiden www.amigofm.com, hvor du kan finde en guide til fejlfinding for Amigo. 29

Bilag B: Oticons garanti Fabrikanten, Oticon, giver 2 års begrænset garanti til slutbrugeren af dette produkt. Garantien træder i kraft på købsdatoen og vil være gældende i to år fra denne dato. Nationale aftaler kan betyde, at garantien er udvidet i forhold til ovenstående. Kontakt venligst din lokale høreklinik for yderligere oplysninger. Hvad dækker garantien? Så længe denne garanti er gældende, vil elektroniske komponenter, som ikke fungerer korrekt ved normal brug på grund af produktions- eller designfejl, blive udskiftet eller repareret uden beregning, hvis de returneres til forhandleren. Eventuelle forsendelsesomkostninger afholdes af brugeren. Hvis det ikke kan svare sig at reparere produktet, vil det blive udskiftet med et tilsvarende produkt efter gensidig aftale mellem høreapparattilpasseren og brugeren. 31

Hvad dækker garantien ikke? Denne toårige begrænsede garanti dækker ikke: Fejl opstået som følge af fejlbetjening, forsømmelse eller hændeligt uheld. Tilbehør, som specificeret i produktbrochuren, når disse er ældre end 90 dage fra købsdatoen. Batterier. Apparater tilsluttet, installeret, brugt eller justeret på anden måde end angivet i instruktionerne til apparatet. Følgeskader eller skader opstået på grund af fejlbetjening eller tab af produktet. Garantien er udelukkende begrænset til reparation eller udskiftning som angivet i denne brugsvejledning. Produkter, der bliver beskadiget i forbindelse med forsendelse, medmindre modtageren af forsendelsen har gjort leverandøren opmærksom herpå og returneret produktet til leverandøren sammen med undersøgelsesrapporten. 32

Oticon forbeholder sig ret til når som helst at lave ændringer i udformningen eller konstruktionen af alle sine produkter uden at skulle være nødsaget til at ændre allerede solgte eksemplarer. Denne garanti træder i stedet for alle andre garantier, som måtte være afgivet af fabrikanten. Ingen mellemmand er berettiget til på vores vegne at påtage sig forpligtelser i forbindelse med salg og brug af vores produkter udover i det omfang, som fremgår ovenfor. Hvis dit Amigo-system får brug for service under denne garanti, skal det emballeres grundigt for at forhindre, at det beskadiges under forsendelsen, og returneres til forhandleren. Vedlæg en detaljeret beskrivelse af problemet sammen med dit fulde navn, fakturerings- og leveringsadresse samt telefonnummer. 33

Ovenstående garanti berører ikke de juridiske rettigheder, som er gældende under national lov for salg af forbrugsvarer. Din forhandler har muligvis udstedt en garanti, der i omfang og udstrækning går ud over denne begrænsede garanti. Kontakt venligst din forhandler for yderligere information. Oticon erklærer hermed, at denne Amigo er i overensstemmelse med grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC. En overensstemmelseserklæring fås hos: Oticon A/S Kongebakken 9 2765 Smørum 908 61 601 00 / 06.07 34

Købsdato: Amigo-sender serienummer: Amigo-modtager serienummer: Mikrofon: Oticon A/S Kongebakken 9 2765 Smørum 0543 T5 ID: BRG-340T216 T5 IC: 1351C-8340T R5 IC: 1351B-R5 Komponenter fra elektronisk udstyr må kun bortskaffes i henhold til gældende lokale regler 35

908 61 601 00 / 06.07

Advarsler Det kan være farligt at sluge dele fra Amigo: Amigo-systemet er ikke legetøj og skal derfor holdes uden for rækkevidde af børn og alle andre, som kunne komme til at sluge dele eller på anden måde skade dem selv. Hold især øje med de små komponenter, så børn ikke sluger eller tygger på dem. Skift aldrig batterier og tilslut aldrig modtageren til høreapparatet, når der er babyer, små børn eller personer med indlæringsvanskeligheder tilstede. Søg straks læge hvis en del sluges.

Risiko for skader forårsaget af utilsigtet støj, som maskerer vigtig information Systemet fungerer ikke: Amigo-systemet vil holde op med at fungere, hvis batterierne løber ud. Systemet kan også frembringe en høj hyletone (tilbagekobling), hvis batteriet er lavt, eller hvis det udsættes for kraftig lyd, mens mikrofonen er slukket, men modtageren stadig er tændt. Du skal som bruger være opmærksom på ikke at forveksle disse lyde med advarselslyde f.eks. dyttende biler i trafikken. Brug på fly: Amigo bør ikke bruges på fly uden at der er givet tilladelse af flyets personale. Bemærk venligst, at Amigo kan forårsage interferens med andet medicinsk udstyr. Denne form for forstyrrelser kan også skyldes radiosignaler, forstyrrelser i elektriske luftledninger, metaldetektorer i lufthavne, elektromagnetiske felter fra andet medicinsk udstyr og elektrostatisk afladning.

Batterier: Brug altid NiMH genopladelige batterier eller alkaliske batterier. Brug altid de batterier, din som høreapparattilpasser har anbefalet. Oplad ikke et batteri, der ikke er genopladeligt. Brænd aldrig batterier for at bortskaffe dem. De kan eksplodere og forårsage alvorlige skader. Ødelæg ikke batterier: Batterier må ikke tabes, krølles sammen, punkteres, ændres eller på anden måde beskadiget. Denne form for misbrug kan resultere i lækage eller varmeudvikling. Beskadigede eller deformerede batterier skal udskiftes med nye og ubrugte batterier af samme type.

Sikkerhedskrav vedrørende Direkte Audio Indgang (DAI) Sikkerheden ved brug af Amigo med DAI (Direkte Audio Indgang) afhænger af den eksterne lydkilde. Når DAI er koblet til et apparat tilsluttet vekselstrøm, skal dette apparat overholde kravene i IEC-60065, IEC-60601 eller tilsvarende sikkerhedsstandarder. Vedrørende afsnit 15 i FCC-reglerne / RSS Gen & RSS-210: Denne enhed er i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne. Brug er underlagt følgende to betingelser: (1) Enheden må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) Enheden skal acceptere al modtaget interferens, inklusive interferens der kan forårsage uønsket brug. Vedrørende afsnit 95.1017 i FCC-reglerne: Enheden må ikke forstyrre tv-modtagelse eller radar fra USA s føderale regering. Vedrørende RSS-210: Hvis tv-kanal 13 er i brug i området, skal montøren reducere eller justere den radiofrekvensenergi, som udstråles, så modtagere med tv-kanal 13 i nærheden ikke modtager radiointerferens fra det installerede system.