SICE FITLINE 32 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk



Relaterede dokumenter
SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej Brørup mail: salg@flex1one.dk

Af og påmontering af dæk samt afbalancering

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Manual HN Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

DÆKAPPARAT Installation, drift & Vedligeholdelsesmanual

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Monteringsvejledning COMPACT

V 50/60Hz 700W

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

SICE S65 BALANCEMASKINE MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej Brørup mail: salg@flex1one.dk

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

BRUGERMANUAL IT 700 / 900

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

DL-45/50/55/60/80 A/B

V 50/60Hz 120W

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Brændesav m/hårdmetalklinge

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Manual Smart Trykluft passepartout maskine. Version 1 dk

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

AUTOMATISK DÆK SKIFTER

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

Garagedonkraft, 2 tons

Bruger vejledning. Model Nr. VQ1330SWD. Våd/Tør Støvsuger. For din sikkerhed

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL

Garage donkraft - model 41000

STIGA PARK 92 M 107 M

ALASKA slim. Brugervejledning

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

TROLLA Transportvogn M/tiplad 200 kg

Installationsvejledning

K-522. Betjeningsvejledning

Garagedonkraft i aluminium/stål

2005/1 TEXAS. Motor ECF Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: Fax: post@texas.

Betjeningsvejledning til flamingoskærer

1-Funktions multitavle Aquatronic

AROS Manuel Pumpe CARPU1001

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

AP800 Installations manual til: Ssang Yong Rexton XDI-270 / E-230

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Original brugermanual for Skindrenser T3

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark.

MOTIONSCYKEL Brugsanvisning

Luftkompressor Art.nr / /

FR 100 PE KÆDETRANSPORTØR

DÆKAPPARAT BRUGERMANUAL DWB

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Monteringsvejledning

Ford Ranger brugervejledning

V 50/60Hz 220W

ELECTRIC KNIFE EK 3270

Manual Røremaskine Model: MK-36

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

oncrete BETONBLANDER 125 lt Mixer ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

4-SØJLET AUTOLIFT DK MANUAL

STIGA VILLA 107M

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

MANUAL WSP 15F 15 TON FOD/MANUEL PRESSER

EN (ISO 11243) 25kg / 55lbs

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

Sikkerhedskontrol d Sikkerheds- og funktionskontrol...opbevares i lastbilens førerhus

MINI SANDBLÆSER

SANDBLÆSEKABINE SBC420

CMT300. Svalehaleaggregat BRUGERMANUAL

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Brugsanvisning Elektrisk sakseløfter HB 1056 E

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

Emhætte P602WH/P602SS

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

JK5. Bruger manual Reservedels liste

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

Ref BRUGERVEJLEDNING PLADEHEJS LÆS DENNE MANUAL FØR FØRSTE BRUG

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual

MONTERINGSVEJLEDNING TIL TEEJET 5000 MED HYDRAULISK STYRING

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Palleløfter Højtløfter

SPREDER - til frø, gødning og salt

INDHOLDSFORTEGNELSE Side

Transkript:

SIE FITLINE 32 DÆKSKIFTER MNUL DK > FLEX1ONE /S Ladelundvej 37-39 6650 rørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk

INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel brug og sikkerhed............. s. 03 Generelle sikkerhedsregler............ s. 03 Teknisk data............ s. 05 Træning af personale................................... s. 05 Kontrol før brug............. s. 06 Under brug............ s. 06 Position under arbejdsfaser............ s. 06 Drift............ s. 07 Identificering af dele............ s. 07 Kontrol af tryk............ s. 08 fmontering af hjul, højre eller venstre side............ s. 08 Dækfritrykning............. s. 09 Fastgørelse af hjul............ s. 10 fmontering............ s. 11 Montering............ s. 13 Oppumpning af dæk............ s. 14 Fejlfinding............ s. 16 2 SIE FITLINE 32 MNUL

INTRODUKTION Formålet med denne vejledning er at give de fornødne instrukser for en optimal drift, brug og vedligeholdelse af maskinen. Hvis du sælger din maskine, skal du levere denne vejledning til den nye ejer. Ejeren af dækskiftemaskine er alene ansvarlig for at håndhæve sikkerhedsprocedurer og arrangere teknisk uddannelse. Dækskiftemaskinen må kun betjenes af kvalificeret og uddannet personale. Dækskiftemaskinen er beregnet til montering og afmontering, samt oppumpning af dæk på personbiler (ikke lastbiler eller motorcykler) med maksimale dimensioner 44 i diameter og 13 i bredden målt udvendig. GENERELLE SIKKERHEDSREGLER GENEREL RUG OG SIKKERHED 1. Hvis bruger- og vedligeholdelsesprocedurerne i denne manual ikke bliver korrekt udført, eller hvis andre anvisninger i vejledningen ikke følges, kan en ulykke indtræffe. 2. Oppumpning over tilladt maks tryk kan resultere i en ulykke. 3. Forsøg aldrig at montere dæk og fælge, der ikke har samme diameter. For eksempel må der aldrig monteres en 16,5 dæk på en 16 fælg. Dette er meget farligt. Et uoverensstemmende dæk og fælg kan eksplodere, hvilket kan resultere i en ulykke. 4. Overskrid aldrig det maksimale dæktryk, som er angivet på dækkets side. 5. Hvis dækkene, som skal monteres, kræver mere end producentens angivne maksimale dæktryk, bør hjulet fjernes fra dækskiftemaskine, anbragt i et oppumpningsbur, og pumpet pr fabrikantens anvisninger. 6. Det er ikke tilladt at anvende oppumpningsenheder (fx pumpepistoler), forbundet til strømkilder, som ikke er en del af maskinen. 7. Placer aldrig hovedet eller andre dele af kroppen over et dæk under oppumpning. 8. Hold altid en sikker afstand til dækskiftemaskinen under oppumpning. 9. Kun én operatør må arbejde på maskinen ad gangen. Omkringstående skal holde afstand til dækskiftemaskinen. Hold hænder og fingre væk fra fælgkanten under afmontering og montering. Hold hænder og andre kropsdele væk fra bevægelige dele. rug ikke andet værktøj, end det som medfølger. rug korrekt smøremiddel til dæk, for at forhindre dækket i at binde. 3 SIE FITLINE 32 MNUL

10. Elektrisk stød. Dækskiftemaskinen må aldrig spules eller vaskes. Maskinen må ikke tages i brug hvis en ledning er beskadiget. 11. Risiko for øjenskader. Flyvende dækrester, snavs og væsker kan udledes under dækfritrykning og oppumpning. Fjern eventuelle rester fra slidbanen og hjul overflader. Det anbefales at bære beskyttelsesbriller under arbejdet. 12. Kontroller altid maskinen grundigt, før den tages i brug. Manglende, ødelagte eller slidte dele skal repareres eller udskiftes. 13. Efterlad aldrig møtrikker, bolte, værktøj eller andet udstyr på maskinen. De kan blive fanget mellem bevægelige dele og forårsage funktionsfejl. 14. Monter eller oppump aldrig et dæk, der er skåret, beskadiget, råddent eller slidt. Og installer aldrig et dæk på et defekt fælg. 15. Hvis et dæk bliver beskadiget under monteringsprocessen, må monteringen ikke fuldføres. 16. Tryk-grænsen skal altid overholdes. Hold øje med tryk, hjul, dæk og fælg under oppumpning. 17. Denne maskine må ikke udsættes for brandbare dampe (benzin, fortynder, opløsningsmidler). Denne maskine må ikke være placeret i et sænket område eller under gulvniveau. 18. rug aldrig maskinen, hvis du er påvirket af alkohol, medicin og / eller narkotika. Hvis du tager receptpligtig medicin, skal du konsultere din læge om eventuelle bivirkninger af medicinen, som kan hæmme din evne til at betjene maskinen sikkert. 19. rug altid OSH, E eller andet godkendt beskyttelsesudstyr (PPE). 20. Fjern smykker, ure, løst tøj, slips og opsæt langt hår, før du bruger maskinen. 21. rug skridsikre sikkerhedssko. 22. (ær korrekt rygstøtte). enyt en ergonomisk korrekt løfteteknik ved placering af hjul i maskinen. 23. Denne maskine må kun bruges, vedligeholdes og repareres af uddannet personale i din virksomhed. Reparationer må kun udføres af kvalificeret personale. rbejdsgiveren er ansvarlig for at afgøre, om en medarbejder er kvalificeret til sikkert at benytte sig af maskinen. 24. Før maskinen må betjenes, skal brugeren forstå alle fastgjorte advarselsskilte. 25. Et fælg må ikke låses på drejebordet under oppumpning. 4 SIE FITLINE 32 MNUL

TEKNISK DT Dæk typer.................... lle Drejeplade spændevidde: Indvendig opspænding............... fra 12-24 Udvendig opspænding............... fra 10-22 Hjul dimensioner: Fælg diameter............... fra 10-24 Max. dæk diameter............... 1.140 mm Max. dæk bredde.............340 mm (13 ) Dækfritrykker max dæk bredde: Normal position....... fra 45 mm - 300 mm Racing position.......fra 125 mm - 380 mm Dækfritrykker kraft......... 12.000N (10 bar) Luftforsyning: Trykluft............... 8-10 bar Min. flow............. 150 NL /min Vægt.......... 285 kg / 295 kg Støj niveau ved brug.............. < 70 d () TRÆNING F PERSONLE 1. rbejdsgiveren er forpligtet til at uddanne alle medarbejdere, der skal betjene maskinen og sikre at alle sikkerhedsprocedurer følges. rbejdsgiveren skal sikre, at ingen medarbejdere betjener maskinen, medmindre medarbejderen er uddannet og instrueret i det. Oplysninger, der skal anvendes i træningsprogrammet skal som et minimum omfatte de gældende oplysninger i denne vejledning. 2. rbejdsgiveren skal sikre, at hver enkelt medarbejder udviser og vedligeholder sin evne til at udføre følgende opgaver: fmontering af dæk. Eftersyn og identificering af hjul komponenter. Montering af dæk. rug af enhver fastholdelsesanordningen, bur, barriere eller anden installation. Håndtering af hjul med fælge. Oppumpning af dækket. 5 SIE FITLINE 32 MNUL

Installering og fjernelse af fælg. 3. rbejdsgiveren skal vurdere den enkelte medarbejders evne til at udføre disse opgaver og til at servicere hjul sikkert, samt tilbyde supplerende uddannelse efter behov for at sikre, at den enkelte medarbejder bevarer evnen hertil. KONTROL FØR RUG Før påbegyndelse af arbejdet skal der nøje kontrolleres, at alle dele af maskinen, især gummi og plast dele, sidder korrekt, er i god stand og fungerer korrekt. Hvis inspektionen afslører eventuelle skader eller stærkt slid, skal komponenten straks erstattes eller repareres. UNDER RUG R S POSITON I tilfælde af mislyde eller usædvanlige vibrationer, hvis en komponent eller et system ikke fungerer korrekt, eller hvis noget virker usædvanligt, skal brugen af maskinen straks afbrydes. Find årsagen og træf de nødvendige afhjælpende foranstaltninger. Lad aldrig personer være indenfor 2 meter af maskinen. For at stoppe maskinen i en nødsituation, skal du gøre følgende: fbryd strømforsyningen fbryd trykluft forsyningen ved at afbryde afspærrings ventilen. POSITION UNDER REJDSFSER e operator s positions during the various work phases: Figur 1 viser operatørens position under de forskellige arbejdsfaser: ing and mounting. Dækfritrykning. Dæk afmontering og påmontering. Oppumpnings område. Fig. 1 NOTIE 6 ns, the operator can carry out, monitor and check the SIE outcome FITLINE of 32 MNUL erations and take action in the case of any unforeseen events.

DRIFT IDENTIFIERING F DELE Fig. 2 2 14 18 16 1 4 21 18 19 17 5 3 6 13 11 20 7 8 9 15 10 12 1. rm låse knap 2. Lodret og vandret arm 3. Montering/afmontering 4. Vippetårn 5. Klør 6. Drejebord 7. Pedal for tårn (4) 8. Pedal for 4-klo 9. Pedal for fritrykker 102 (11). User Manual FITLINE 32-32 2V - 32 GP - 32 GP 2V 10. Pedal for drejeplade: Position 0: stop af bord Trykket ned rotation med uret Løftet rotation med uret 11. Dækfritryknings sko 7 SIE FITLINE 32 MNUL

12. Fælg support 13. Filter regulator 14. Trykmåler (Fit Line 32 GP) 15. Dækjern 16. Tilslutning af oppumpnings-pistol 17. Lufttank med sikkerhedsventil (Fit Line 32 GP only). 18. Pumpenippel 19. Jet mundstykke (Fit Line 32 GP only) 20. Oppumpnings pedal (Fit Line 32 GP only) 21. Trykreguleringsknap (Fit Line 32 GP only) KONTROL F TRYK Kontroller at trykket er på mindst 8 bar, på filter regulatorens trykmåler. Hvis trykket er lavere, kan driften på nogle af de automatiske procedurer ikke garanteres. Når det korrekte tryk er genoprettet, vil maskinen fungere korrekt. FMONTERING F HJUL, HØJRE ELLER VENSTRE SIDE Se Fig. 3. Find placeringen af dropcenteret () på fælgen. Find den største bredde () og den mindste bredde (). Dækket skal monteres og afmonteres med hjulet på drejeskiven, med den mindst bredde side () opad. Fig. 3 Specielle hjul lufælge hjul: nogle alufælge har minimalt dropcenter () eller slet intet dropcenter - Fig. 3a. Disse fælge er ikke godkendt af DOT (Department of Transportation) standarder. Initialerne DOT sikrer, at dækkene opfylder de sikkerhedsstandarder, der er vedtaget af US og anada. Fig. 3a 8 SIE FITLINE 32 MNUL

High-performance hjul (asymmetrisk krumning) Fig. 3b: Nogle europæiske hjul har fælge med en meget udtalt krumning (), undtagen i det område af ventilhullet (), hvor krumningen er mindre udtalt (). På disse hjul skal kanttråden først brydes i området af ventil- hullet, både på de øverste og nederste sider. Fig. 3b Hjul med tryksensor - Fig. 3c. For at betjene disse hjul korrekt og undgå at beskadige sensoren (som er indarbejdet i ventilen og fikseret med bælte, limet inden i dækket, etc.) skal en passende monterings- og afmonterings procedurer følges (ref. Godkendt monterings / afmonterings procedure for Run Flat-teknologi og UHP dæk) Fig. 3c DÆKFRITRYKNING Luk luften ud af dækket, og fjern ventilen (fig. 4). Fig. 4 Placer hjulet som vist på fig. og placer fritryks-skoen nær fælg kanten. VIGTIGT: Under fritryksproseccen, rådes du til at holde drejebordet lukket (, fig.5). Fig. 5 Tryk på pedalen (, fig.5) for at betjene dækfritrykkeren og frigør så kanttråden. - Gentag dette på den anden side af hjulet. Efterfølgende fjernes de gamle balancevægte. Fit Line 32-32 2V 32GP - 32GP 2V 9 SIE FITLINE 32 MNUL Fit Line 32-32 2V

Smør grundigt siderne af dækket omkring hele omkredsen af den nedre og øvre kant (fig.6). Fig. 6 FSTSPÆNDELSE F HJUL 9.4. LMPING THE WHEEL FitLine 32-32 2V / FitLine 32 GP - 32 GP 2V Slip låseknappen (fig. 7a) for at flytte armene i not working position (hele vejen op og tilbage). position (all the way UP and K). Fig. 7a Tryk på knappen (fig. 7b) for at låse armene i denne position. Fig. 7b - Press the button (Fig. 18b) to lock the arms in this position. UK Tryk på pedalen for at tippe søjlen tilbage (fig. 7c). Fig. 7c -Press pedal to tip the column back (Fig. 18c). User Manual FITLINE 32-32 2V - 32 GP - 32 GP 2V 107 Placer kløerne i en åben eller lukket position (fig.7d). 10-22 12-24 Fig. 7d 10-22 12-24 10 SIE FITLINE 32 MNUL

Placer hjulet på drejebordet (med den smalle del af fælgstrukturen opad), skub let nedad og brug kontrol pedalen - for at spænde hjulet i rette position (fig.18d). (fig.7e). Fig. 7e Tryk på pedalen for at flytte søjlen fremad (fig.7f). Fig. 7f FMONTERING - Press pedal Smør grundigt siderne af dækket omkring hele omkredsen af den nedre og øvre kant, for at lette afmonteringen og undgå at beskadige kanttråden. Vip søjlen tilbage mens du holder knappen i positionen clamped/spænd (fig. 8) Fig. 8 WRNING Remove any old balancing weights from the rim. Placer kløerne i åben eller lukket 108 position. Placer hjulet på User Manual FITLINE 32-32 2V - 32 GP - 32 GP 2V Fig. 9 drejebordet (med den smalle del af fælgstrukturen opad), skub let nedad og bruge kontrol pedalen til at låse hjulet i position (fig.9). Flyt søjlen fremad igen (fig. 10) Fig. 10 11 SIE FITLINE 32 MNUL

Slip spænd-knappen (fig. 11) for at frigøre armene og bring monteringen / afmonteringens enheden til den rigtige position mod fælgen (fig.12) Fig. 11 Fig. 12 fstanden mellem fælg og den lodrette slide (fig. 12) vil blive opretholdt, så længe knappen er i låst position (fig. 7b). Fig. 7b Indsæt og placer dækjern på monteringens lodrette side (fig. 13). Når der arbejdes med aluminiumsfælge eller hjul med sart lak, rådes du til at fjerne værktøjet før du fortsætter afmonteringen. Fig. 13 Løft den øvre kanttråd over den bageste del af monteringshovedet (Fig. 14) Fig. 14 Tving en del af af den øvre kant/kanttråd ind i fælgen, ved at trykke ned på side af dækket nærmest operatøren (Fig. 14a). Fig. 14a 12 SIE FITLINE 32 MNUL

Tryk på drejebords pedalen, hvilket gør at hjulet drejer med uret. Den øvre kant af dækket, vil automatisk blive ledt op og over fælgkanten (Fig.14b). Fig. 14b Gentag de sidste tre punkter for at frigøre den nederste kant. Løft manuelt den nederste kant over bagsiden af dækket, og drej drejebordet med uret, indtil dækket er fjernet fra fælgen. Vip søjlen bagud, imens du holder ved. (fig. 15) Fig. 15 MONTERING Smør kanten, inden du påbegynder monteringen. (fig. 16) Fig. 16 Placer dækket på fælgen og vip søjlen fremad igen (fig. 17). Fig. 17 Placer den nederste kanttråd (fig. 18) under den højre del af tårnet. Fig. 18 13 SIE FITLINE 32 MNUL

Tryk på drejebordets pedal for at opnå en rotation med uret, og monter. Udnyt fælgen ved at trykke på cirklen på den højre side af dækket, for at reducere trækkraften på hælen under rotationen (fig. 19). Fig. 19 Gentag de samme trin for den anden kant. Vip søjlen tilbage (fig. 20), frigør og fjern så hjulet fra dækskiftemaskine. Fig. 20 OPPUMPNING F DÆK Frigør hjulet fra kløerne på drejepladen. (fig. 21). Fig. 21 ring den vandrette arm i en fuldt udstrakt stilling (fig. 22). Sænk den lodrette stang, indtil det rører fælgen og tryk på knappen (fig. 22a). Fig. 22 Fig. 22a Fjern ventilkegle, hvis den ikke allerede er blevet fjernet. Tilslut pumpenippel til ventilen (fig. 23). Fig. 23 14

Oppump dækket ved at betjene denne pedal (fig. 24) med korte mellemrum skal manometeret kontrolleres, for at sikre, at trykket ikke overstiger det maksimale tryk, som er angivet af producenten. Fig. 24 Fortsæt oppumpning til den maksimale værdi på 3,5 bar er nået, for at kunne placere dækket korrekt på fælgen. Kontroller løbende dæktrykket på lufttyksmåleren (fig. 25)/ manomereret, for at forhindre overdreven oppumpning. 1 1 1 2 2 2 Fig. 25 Oppumpning af slangeløse dæk kræver et højere lufttryk for at sætte kanttråden. Se forskellige typer af fælg-profiler i fig. 26. HUMP (H) HUMP (H) Fig. 26 HUMP (H) double HUMP (H2) double HUMP (H2) double HUMP (H2) Hvis dækket ikke sætter sig korrekt på fælgen, fritrykkes dækket igen fra fælgen og smøres op, hvorefter der igen pumpes luft i hjulet efter samme anvisninger som beskrevet tidligere. Udskift ventilkegle Pump dækket til anbefalet tryk ved at trykke på oppumpnings knappen. Sæt ventilhætte på ventilen. 15

FEJLFINDING Drejebord vil ikke dreje Strømtilslutning Kontrollér at der er strøm til maskinen. Kortslutning af motoren. Udskift motoren. Rotations pedal vender ikke tilbage til oprindelig/midterposition Fjederen er i stykker. Udskift fjederen. Fritryks pedal og bordplade pedal vender ikke tilbage til oprindelig position Fjederen er i stykker. Udskift fjederen. Ingen olie i smøringsenhed. Påfyld smøringsenhed med SE20. Luft lækage inde i maskinen Luft lækage fra fritryks ventil. Udskift ventil. Udskift fritryks cylinder. Luft lækage fra bordplade ventil. Udskift drejebords cylinder. Udskift drejeligt stik. Fritryks cylinder mangler kraft, formår ikke at fritrykke og lækker luft Lyddæmper tilsluttet. Udskift lyddæmper Pakninger på cylinder er slidte. Udskift pakninger. Udskift fritryks cylinder. Fritryks cylinder lækker luft omkring stangen Luft pakninger er slidte. Udskift pakninger. Udskift fritryks cylinder. Drejebord vil ikke rotere i nogen retninger Kontakt defekt. Udskift kontakt. Rem er i stykker. Udskift rem. Gearkasse defekt. Udskift gearkasse. Gearkasse er støjende Udskift gearkasse. 16

Drejebord spænder ikke fælg Drejebord kan ikke holde fælg. Udskift drejebords cylinder. Klør er slidte. Udskift kløer. Drejebord har besvær med et montere og afmontere Utilstrækkelig remspænding. Remspændingen justeres eller remmen udskiftes. Monteringshoved låser ikke korrekt Låseplade er ikke justeret korrekt. Juster pladen. Lodret arm flytter sig under belasting Defekt låseplade. Udskift pladen. Låseplade er ikke justeret korrekt. Juster pladen. Lodret og vandret arm går til stop, når tårnet vippes tilbage Defekt låseplade. Udskift pladen. Låseplade er ikke justeret korrekt. Juster pladen. Lodrette og vandret arm vil ikke låse Ingen luft passage gennem ventil. Udskift ventil. Tårn vipper ikke Defekt cylinder på vippe-tårn. Udskift tårnets vippe cylinder. Ingen lufttryk til cylinder. Udskift ventil. Luft siver fra ventil. Udskift ventil eller udskift søjlens vippe cylinder. Lækker luft fra den vandrette og lodrette låseventil Ventilpakning er beskadiget. Udskift ventil. Lækker luft fra låsecylinder Defekt stempel eller pakninger. Udskift stempel og pakninger. Dæktryksmåler vender ikke tilbage til 0 Trykmåler defekt eller beskadiget. Udskift trykmåler. 010019 17