MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M. www.heating.danfoss.com

Relaterede dokumenter
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-R.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram. DHP-S Eco, 400V 3N.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning. Twin Kit 086L

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram. DHP-iQ.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK LEK

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-S, 400V 3N.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-H. DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-H Opti Pro+

Installationsvejledning

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Brugervejledning DHP-M.

Installationsveiledning WT-T 300 WT-T 500

Installationsvejledning PLA Option FLX series

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER UB

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370

Installations- og brugervejledning. Akkumulatortanke WT-V

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-AQ.

ALASKA slim. Brugervejledning

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

Kaskadekobling. Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP LWM 6-17 LW. Installatørvejledning (2011/11) da

El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.:

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Fancoil. Installationsmanual Dansk

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

Installationsvejledning DEVIreg 530 Elektronisk termostat.

Tekniske oplysninger. Danfoss DHP-H. Større indbygget varmtvandsbeholder. Kan reducere varmeudgifter med mere end 50 procent.

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning (2011/06) DK

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)

Installationsvejledning. Ekspansionsmodul 1

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

SMA Solar Technology AG. Solar Inverters GSM Option Kit. Installationsvejledning FLX series.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M.

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

VV VARMESENTRAL OE01: Manual

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

Installationsvejledning

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Installationsvejledning GSM Option Kit FLX series

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Sikkerhedsanvisninger

FJERNVARMEVEKSLER. Manual. Veksler type 2720 og type R7 08:

OCTOEL - BRUGEVEJLEDNING & FEJLFINDING

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

DEVIreg 330 (+60 til +160 C)

Installationsvejledning. DEVIreg 330 (-10 til +10 C) Elektronisk termostat.

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Danfoss DHP-AX Installations- og servicevejledning

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Termix Novi Gennemstrømningsvandvarmer til brugsvandsopvarmning

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

NBE PELVAC MANUAL. Version RTB - Ready To Burn

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Heat Pump til svømmebassin.

FHV-reguleringsventil

AkvaHeat AH26P-MCI26H

Betjeningsvejledning

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q Rev. A 10/06

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-1-42, GOLD SD/GOLD CX 100/120

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sammenkobling af gulvvarmestyring og Danfoss ECL Comfort 110 eller 210/310 regulator.

KØLEBOKS 12/24/230V Brugsanvisning HN nr. 8896

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning. Online.

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

Ventilhuse type RA-G er beregnet til tostrengsanlæg med naturlig cirkulation eller til etstrengsanlæg med pumpe, hvor det er omløb under

TRUST 100MB SPEEDSHARE USB ADAPTER

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER MB

BRUGSANVISNING. STERIFLOW SR 10/30 Alternativ Væskeforsyning. STERIFLOW SR 10/30 1 Versionsdato: Versionsnr.

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

STARLYF CYCLONIC VAC

Installatør Guide. CTS6000 Webcontrol

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER MB

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Danfoss Link Mobile Phone Butler

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str

Transkript:

MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com

Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde. Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger. (Direktiv 2006/42/EF) Copyright Danfoss A/S

Indholdsfortegnelse 1 Om dokumenter og mærkater... 4 1.1 Introduktion... 4 1.2 Symboler i dokumentet... 4 1.3 Symboler på mærkater... 5 2 Vigtig information/sikkerhedsforskrifter... 6 2.1 Generelle sikkerhedsforskrifter... 6 2.2 Kølemiddel... 7 2.3 Elektrisk tilslutning... 9 2.4 Vandkvalitet... 9 2.5 Idriftsættelse... 10 3 Kontrol af rør- og elinstallation... 11 3.1 Kontrol af rørinstallationen... 11 3.2 Kontrol af elinstallation... 11 4 Påfyldning og udluftning... 13 4.1 Påfyldning og udluftning af vandvarmeren og varmesystemet... 13 4.2 Påfyldning og udluftning af kuldebærerkredsen... 13 5 Indstilling af styresystem... 15 5.1 Displaybeskrivelse... 15 5.2 Vælg displaysprog... 15 5.3 Indstilling af dato og klokkeslæt... 16 5.4 etværksindstillinger... 16 6 Manuel test... 18 6.1 Aktivering af manuel test... 18 7 Opstart og tilpasning af systemet... 22 7.1 Aktivér funktioner... 22 7.2 Aktivering af funktioner... 22 7.3 Valg af driftsindstilling... 22 7.4 Driftsdata... 24 7.5 Kontrol af unormal støj... 24 7.6 Aktivering af tilbehør... 25 7.7 Distributionskreds... 26 7.8 Idriftsættelse gennemført... 27 8 Installationsprotokol og kundeoplysninger... 28 8.1 Installationsprotokol... 28 Danfoss Heating Solutions VIJSE201 3

1 Om dokumenter og mærkater 1.1 Introduktion Der findes følgende dokumenter til dette produkt: Lynvejledning til installation er en illustreret trin-for-trin vejledning til, hvordan du installerer varmepumpen. Vedlægges varmepumpen ved levering. Installationsmanual. Supplerer Lynvejledning til installation, og giver udførlig information om, hvordan varmepumpen installeres. Kan downloades, se nedenfor. Ibrugtagningsvejledingen indeholder de nødvendige oplysninger til ibrugtagning af varmepumpen og indstilling af varmesystemet. Kan downloades, se nedenfor. Eldiagrammerne til varmepumpen er beregnet til fejlsøgning og service. Kan downloades, se nedenfor. Brugervejledningen er tiltænkt slutbrugeren og skal afleveres og gennemgås med slutbrugeren, når installation og ibrugtagning er afsluttet. Vedlægges varmepumpen ved levering. Teknisk beskrivelse indeholder oplysninger om varmepumpens funktioner, fejlsøgning samt tekniske data. Kan downloades, se nedenfor. Der findes landsspecifikke vejledninger og blanketter, hvor det er påkrævet. Vedlægges varmepumpen ved levering. Klistermærke med oversat tekst. Skal placeres på produktionsskiltet i forbindelse med installationen. Vedlægges varmepumpen ved levering. Dokumenter, der ikke leveres med varmepumpen, kan downloades her: www.documentation.heatpump.danfoss.com 1.2 Symboler i dokumentet Vejledningen indeholder forskellige advarselssymboler, som sammen med teksten gør læseren opmærksom på, at de tiltag, der skal udføres, indebærer risici. Symbolerne vises til venstre for teksten, og der findes tre symboler, som benyttes ved forskellige grader af farer: Fare Gør opmærksom på en umiddelbar fare, som fører til livsfarlige eller alvorlige skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Advarsel Risiko for personskade! Gør opmærksom på en mulig fare, som kan føre til livsfarlige eller alvorlige skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Risiko for skade på udstyret. Informerer om en mulig fare, som kan føre til materielle skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Et fjerde symbol benyttes til at give praktiske oplysninger eller tip om, hvordan et specifikt tiltag skal udføres. 4 VIJSE201 Danfoss Heating Solutions

Information om lettere håndtering af udstyret eller en mulig driftsteknisk ulempe. 1.3 Symboler på mærkater Følgende symboler kan forekomme på mærkater på varmepumpens forskellige dele. Hvilke symboler der benyttes, beror på varmepumpens model. 1.3.1 Generelt! Advarsel, fare!! Læs medfølgende dokumentation. Læs medfølgende dokumentation. Advarsel, varme overflader! Advarsel, bevægelige dele! Advarsel, klemrisiko! Advarsel, farlig elektrisk spænding! 1.3.2 Elektriske komponenter Forklaring Komponent, almindelig leverance i henhold til foreslåede systemløsninger Komponenter, tilbehør i henhold til foreslåede systemløsninger 1.3.3 Rørtilslutninger Brugsvand Varmesystem Kuldebærersystem Afrimningstank Ekspansionsbeholder med sikkerhedsventil, kuldebærer Udluftning Sikkerhedsventil til temperatur og tryk Udedel Vandvarmer Danfoss Heating Solutions VIJSE201 5

2 Vigtig information/sikkerhedsforskrifter 2.1 Generelle sikkerhedsforskrifter Advarsel Advarsel Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og af personer med nedsatte fysiske, sanselige eller mentale evner eller manglende erfaring og kendskab, hvis de er under opsyn eller har fået vejledning i sikker brug af apparatet og forstår de farer, som brugen kan medføre. Børn må ikke rengøre eller udføre brugervedligeholdelse på apparatet, hvis de ikke er under opsyn af en voksen. Det er ikke tilladt for børn at lege med produktet. Advarsel Installationen må kun udføres af en autoriseret installationstekniker og skal udføres i overensstemmelse med gældende regler og bestemmelser samt denne installationsvejledning. Varmepumpen skal placeres i et frostfrit miljø! Installation og forbindelse skal udføres i overensstemmelse med vejledningen for at undgå at udsætte beboerne for støjgener Varmeapparatet skal anbringes på en stabil overflade, der kan bære varmeapparatets totalvægt. Før varmepumpen tændes, skal det sikres, at varmesystemet og kølesystemet, herunder varmepumpen, er fuldt og udluftet. Ellers kan cirkulationspumperne tage skade. Hvis elektrikeren ønsker at teste de elektriske tilslutninger, før ovenstående udføres, må dette kun gøres efter, at det sikres, at væskepumpen til varmeoverførsel samt kølepumpen er afbrudt. 6 VIJSE201 Danfoss Heating Solutions

Ved påfyldning af kølesystemet skal kølepumpen være i drift. Det skal sikres, at kompressoren og varmeoverførselspumpen ikke kan starte. Dette apparat er beregnet til brug af eksperter eller øvede brugere i forretninger, inden for let industri og landbrug eller til kommerciel brug af ikke-fagpersoner. I overensstemmelse med E60335-2-40 er dette produkt klassificeret som "ikke tilgængeligt for offentligheden." Det betyder, at produktet er beregnet til håndtering af uddannet personale og til installation i et maskinrum eller lignende. Isoler strømforsyningen til varmepumpen, mens der udføres servicearbejde på apparatet, eller når der udskiftes dele. Der må kun anvendes reservedele, der er godkendt af Danfoss Värmepumpar, til dette apparat. Under normal drift genererer varmepumpen støj og vibrationer. Apparatet skal konfigureres og tilsluttes i henhold til vejledningen for at undgå, at støj spredes til støjfølsomme områder. 2.2 Kølemiddel 2.2.1 Kølemiddel Indgreb i kølemiddelkredsen må kun udføres af en autoriseret køletekniker. Selvom varmepumpens kølesystem (kølemiddelkredsen) er fyldt med et klorfrit og miljøvenligt kølemiddel, som ikke påvirker ozonlaget, må arbejde på systemet kun foretages af en autoriseret tekniker. Danfoss Heating Solutions VIJSE201 7

2.2.2 Brandfare Kølemidlet er ikke brandfarligt eller eksplosivt under normale forhold. 2.2.3 Toksicitet Ved normal brug og under normale forhold har kølemidlet lav toksicitet. Selv om kølemidlets toksicitet er lav, er der imidlertid risiko for skader (eller endda dødsfald) i unormale situationer eller ved forsætlig misbrug. Advarsel Risiko for personskade! Rum, hvor der kan samle sig tunge dampe, der fortrænger luften, skal udstyres med god ventilation. Kølemiddeldampene er tungere end luft, og i lukkede rum eller i dele af rum, der er lavere beliggende end f.eks. døren, kan der i tilfælde af lækage opstå store koncentrationer med risiko for kvælning på grund af iltmangel. Advarsel Risiko for personskade! Sammen med åben ild danner kølemidlet en giftig og irriterende gas. Gassen kan spores på lugten allerede ved koncentrationer under den tilladte grænseværdi. Rummet evakueres, indtil der er foretaget grundig udluftning. 2.2.4 Arbejde på kølemiddelkredsen Ved reparation af kølemiddelkredsen må der ikke lukkes kølemiddel ud fra varmepumpen det skal håndteres på passende vis. Aftapning og påfyldning må kun ske med nyt kølemiddel (kølemiddeltype og påfyldningsmængde se typeskilt) via serviceventiler. Alle garantier bortfalder, hvis der anvendes andre kølemidler end dem, der er angivet af Danfoss, til påfyldning. 2.2.5 Skrotning år varmepumpen skal skrottes, skal kølemidlet bortskaffes med henblik på destruktion. Lokale regler og forskrifter vedr. bortskaffelse af kølemidlet skal følges. 8 VIJSE201 Danfoss Heating Solutions

2.3 Elektrisk tilslutning Advarsel Farlig elektrisk spænding! Tilslutningsklemmerne er strømførende og kan medføre dødsfald som følge af elektrisk stød. Samtlige strømforsyninger skal afbrydes, inden elinstallationen kan påbegyndes. Varmepumpen er internt færdigkoblet fra fabrikken. Elinstallationen omfatter således hovedsagelig tilslutning af spændingstilførsel. Elinstallationen må kun udføres af en autoriseret elinstallatør og skal opfylde gældende lokale og nationale bestemmelser. Elinstallationen skal udføres ved hjælp af permanent trukne kabler og skal være i overensstemmelse med gældende lokale og nationale regler og bestemmelser. Elforsyningen skal kunne afbrydes ved hjælp af en driftsafbryder (flerpolet kontakt) med mindst 3 mm kontaktåbning. 2.4 Vandkvalitet Et almindeligt varmesystem indeholder altid en vis mængde korrosionspartikler (rust) og slamprodukter fra calciumoxid. Dette stammer fra syre, der forekommer naturligt i det ferskvand, som systemet fyldes med. Det er ikke god praksis at være nødt til at fylde varmesystemet regelmæssigt, og enhver lækage i varmesystemet bør derfor straks repareres. Almindelig påfyldning bør kun ske en eller to gange om året. Vandet i varmesystemet skal være så rent som muligt. Anbring altid snavsfiltret på returløbet fra varmesystemet til varmepumpen så tæt på varmepumpen som muligt. Hårdt vand: ormalt er det ikke noget problem at installere varmepumper i områder med hårdt vand, da normale driftstemperaturer for varmt vand ikke overstiger 60 C. I områder med særlige vandforhold kan der installeres et blødgørende filter, der blødgør vandet, fjerner urenheder og forhindrer ophobning af kalk. Danfoss Heating Solutions VIJSE201 9

2.5 Idriftsættelse Anlægget må kun sættes i drift, hvis varmesystemet og kuldebærersystemet er fyldt og udluftet. Ellers kan cirkulationspumperne tage skade. Hvis anlægget kun skal drives ved hjælp af tilskudsvarmen ved installationen, skal varmesystemet være fyldt. Sørg endvidere for, at kuldebærerpumpen og kompressoren ikke kan starte. Dette gøres ved at aktivere driftsindstillingen Tilskud. 10 VIJSE201 Danfoss Heating Solutions

3 Kontrol af rør- og elinstallation 3.1 Kontrol af rørinstallationen Under transport og ved installation er der en risiko for, at varmepumpen kan blive beskadiget, og dele kan bevæge sig eller blive bøjet, hvilket kan give unormal støj. Det er derfor vigtigt at kontrollere, om varmepumpen er blevet beskadiget efter installation og inden ibrugtagning. Før påfyldning af varmesystemet tjekkes rørinstallationen i henhold til nedenstående tjekliste. Yderligere information findes også i lynvejledningen til installationen. Tjekliste for rør OK Ikke OK Er rørtilslutningerne udført i overensstemmelse med tilkoblingsskemaet? Er snavsfilteret monteret på returløbsrøret? Se nedenstående billede. Er der monteret en ekspansionsbeholder? Er der monteret en sikkerhedsventil og et manometer? Er der monteret en påfyldningsventil med kontraventil til varmesystemet? D C B A B C D Stophane Dæksel Snavsfilter O-ring A Fig. 1: Snavsfilter 3.2 Kontrol af elinstallation Før strømmen tilsluttes, kontrolleres elinstallationen i henhold til nedenstående tjekliste. Tjekliste for elinstallation OK Ikke OK Er der installeret driftsafbryder? Er der installeret korrekte sikringer? Se tabel for sikringer nedenfor. Placering af udeføleren. Se "Placering af udeføleren." Tabel for sikringer Varmepumpe Enhed M L XL 400 V 3-50 Hz varmepumpe A C40 C50 C63 Danfoss Heating Solutions VIJSE201 11

Placering af udeføleren Anbefalet placering Uegnet placering 2/3 x H H Udeføleren placeres på husets nordvendte eller nordvestvendte side. Sørg for, at udeføleren ikke placeres i direkte sollys. år der er tale om højere huse, skal føleren placeres mellem anden og tredje etage. Stedet, hvor føleren monteres, må ikke ligge helt i læ men må heller ikke være udsat for direkte træk. Udeføleren må ikke placeres på en reflekterende metalvæg. Føleren skal placeres mindst 1 m fra åbninger i husmuren, hvor der kan strømme varm luft ud. Hvis følerkablet tilsluttes via et rør, skal røret tætnes, så føleren ikke påvirkes af evt. luft, der strømmer ud. 12 VIJSE201 Danfoss Heating Solutions

4 Påfyldning og udluftning 4.1 Påfyldning og udluftning af vandvarmeren og varmesystemet Trykket i varmesystemet må aldrig overstige 6 bar. Udluft systemet grundigt! Lad alle radiatorventiler stå helt åbne. 1. Fyld systemet med koldt vand ved at åbne påfyldningsventilen på koldtvandstilførslen til et tryk på 1 bar. 2. Åbn samtlige radiatorventiler helt op. 3. Udluft samtlige radiatorer. 4. Fyld varmesystemet igen til et tryk på min. 1 bar. 5. Gentag proceduren, indtil al luft er væk. 6. Kontrollér systemet for lækager. 4.2 Påfyldning og udluftning af kuldebærerkredsen 4.2.1 Introduktion Inden påfyldning af kuldebærerkredsen skal elinstallationen være udført og kontrolleret, så kuldebærerpumpen kan tages i drift. Lokale regler og forskrifter skal altid kontrolleres, inden der fyldes frostvæske på. Trykket i kuldebærerkredsen må aldrig overstige 6 bar, og differenstrykket skal være mindst 1,2 bar. Udluft systemet grundigt! Frostvæske med korrosionsbeskyttende egenskaber skal benyttes, så der opnås frostsikring ned til -17±2 C. Danfoss Heating Solutions VIJSE201 13

4.2.2 Påfyldning 1. Indstil varmepumpen til FRA i kontrolpanelet. 2. Bland vand og frostvæske til det rigtige frysepunkt i en ekstern beholder. Sørg for, at den eksterne beholder indeholder den nødvendige mængde brine. 3. Brug et refraktometer til at kontrollere frysepunktet, -17±2 C. 4. Brug en ekstern pumpe til at fylde brinesystemet. Tilslut pumpens trykside til påfyldningsventilen. 5. Luk lukkeventilen på påfyldningsventilen. 6. Åbn sugeventilen på påfyldningsventilen og returventilen på brinesystemet. 7. Tilslut en gennemsigtig slange til påfyldningsventilen. Slangen bør tømmes ud i en ekstern beholder. 8. Åbn returventilen på påfyldningsventilen. 9. Start den eksterne pumpe, og fyld brinekredsen. Lad den eksterne pumpe køre, indtil brinepumpens manuelle test er fuldført. Se "Manuel test". Kontrollér brineniveauet i den eksterne beholder regelmæssigt. 14 VIJSE201 Danfoss Heating Solutions

5 Indstilling af styresystem 5.1 Displaybeskrivelse Skærmen Start Den skærm, som vises, når systemet er tændt. Her kan du også foretage komfortjusteringer: 1. Træk det med eller mod uret for at øge eller sænke udgangspunkttemperaturen. Hvert punkt repræsenterer en forøgelse/nedsættelse på 1 C 2. Alternativt kan du trykke på + / - Skærmen Menu Denne skærm vises, når du har trykket på på skærmen Start. 5.2 Vælg displaysprog 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Tryk på teksten Sprog. 4. Vælg sprog. 5. Tryk på for at vende tilbage til systemindstillinger. Eller tryk på i øverste venstre hjørne for at vende tilbage til skærmbilledet Menu. Danfoss Heating Solutions VIJSE201 15

5.3 Indstilling af dato og klokkeslæt 1. Tryk på i øverste venstre hjørne på skærmbilledet Start. 2. Tryk på 3. Tryk på teksten Dato/tid. 4. Tryk på + eller for hvert felt for at ændre indstillingen. 5. Tryk på for at bekræfte indstillingerne. 6. Tryk på for at vende tilbage til systemindstillinger. Eller tryk på i øverste venstre hjørne for at vende tilbage til skærmbilledet Menu. 5.4 etværksindstillinger DHCP eller den statiske IP-adresse kan vælges under netværksindstillinger. Hvis DHCP vælges, angiver routeren i det lokale netværk en IP-adresse osv. Se Menuindstillinger. Hvis der vælges Statisk IP-adresse, skal IP-adresse, netværksmaske, IP-gateway, DS1 og DS2 angives manuelt. Se Menuindstillinger. To varmepumper (primær og sekundær varmepumpe) Ingen ekstern netværksforbindelse til systemet. Ethernet-kabel: Standard Cat 5-netværkskabel, RJ 45. 1 2 1. Primær (styrende) varmepumpe med IP-adresse, eks. 192.168.0.100 2. Sekundær varmepumpe med IP-adresse, eks. 192.168.0.101 Mere end én sekundær varmepumpe 2 1 4 5 6 7 3 1 Router/Kontakt 2 Mulighed for adgang via lokalt netværk 3 Mulighed for internetadgang via router 4 Primær (styrende) varmepumpe med IP-adresse, eks. 192.168.0.100 5 Sekundær varmepumpe med IP-adresse, eks. 192.168.0.101 6 Sekundær varmepumpe med IP-adresse, eks. 192.168.0.102 7 Sekundær varmepumpe med IP-adresse, eks. 192.168.0.103 X Sekundær varmepumpe med IP-adresse, eks. 192.168.0.XXX 16 VIJSE201 Danfoss Heating Solutions

Menuindstillinger Hvis der er flere pumper installeret, skal netværksindstillingerne indstilles i alle pumper. Kontakt din netværksadministrator, hvis det er nødvendigt at ændre indstillinger i en router eller andet netværksudstyr. 1. Tryk på i øverste venstre hjørne på skærmbilledet Start. 2. Tryk på. 3. Tryk på teksten Systemindstillinger 4. Tryk på teksten etværksindstillinger For automatiske IP-indstillinger: 1. Indstil Dhcp/statisk til 0 2. Tryk på for at vende tilbage til systemindstillinger. Eller tryk på i øverste venstre hjørne for at vende tilbage til skærmbilledet Menu. For manuelle IP-indstillinger: 1. Indstil Dhcp/statisk til 1 2. Tryk på hvert enkelt relevant tal i IP-adressen og derefter på henholdsvis + og - for at ændre indstillingen. 3. Gentag tidligere trin for netværksmaske, IP-gateway osv. 4. Tryk på for at bekræfte indstillingen. 5. Tryk på for at vende tilbage til systemindstillinger. Eller tryk på i øverste venstre hjørne for at vende tilbage til skærmbilledet Menu. Danfoss Heating Solutions VIJSE201 17

6 Manuel test Anlægget må kun sættes i drift, hvis både varmesystemet og vandvarmeren er fyldt og udluftet. Ellers kan cirkulationspumperne og tilskudsvarmen, hvis installeret, tage skade. Eventuelle alarmer, som måtte optræde i forbindelse med ibrugtagningen, skal fejlsøges. Systemets fremløbsføler og udeføler skal være tilsluttede, for at varmepumpen kan starte. Eventuelle alarmer skal bekræftes, for at varmepumpen kan starte. Varmepumpen har en opstartstid på ca. 5-10 minutter. 6.1 Aktivering af manuel test Den manuelle test er aktiv i 8 timer. Efter 8 timer skal oplåsningskoden indtastes igen. Den resterende tid vises i den øverste del af displayet. Hovedstrømafbryderen skal være slået til. 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på 3. Indtast koden for at få adgang til den manuelle test: 60,70,80. 4. Tryk på Indstillinger. 5. Tryk på for at gå til menuside 5. 6. Tryk på teksten Manuel test. 7. Tryk på for at aktivere den manuelle test. 8. Vælg funktionstest på de forskellige menusider. Under MAUEL TEST vises dette symbol på alle skærme: 18 VIJSE201 Danfoss Heating Solutions

De angivne funktionstest i nedenstående tabel er tilgængelige i MA- UEL TEST. Obligatoriske funktionstest er beskrevet i de følgende kapitler. Funktionstest, der er ikke er beskrevet, er valgfrie. Disse tests skal først slås til og derefter aktiveres. Pumpetest (brinepumpe, systempumpe og kondensatorpumpe) kan udføres i en hvilken som helst rækkefølge. Parameter Kompressor Brinepumpe Kondensatorpumpe Systempumpe Varmgaspumpe Skifteventil Eksternt tilskud til/fra Eksternt tilskud 0-100 % TWC-tilskudsvarmer til/fra TWC VVC-pumpe TWC-blandingsventil WCS-kontrolventil WCS-pumpe til/fra Efterløb cirkulationspumpe Distributionskreds 1 Cirkulationspumpe Ekspansionsventil Sum-alarm Betydning 0 = kompressor stoppet Indstil kompressorgear 1-9 0 = stop af brinepumpe 1 = start af brinepumpe 0 = stop af kondensatorpumpe 1 = start af kondensatorpumpe 0 = stop af systempumpe 1 = start af systempumpe 0 = stop af varmgaspumpe 1 = start af varmgaspumpe 0 = varme 1 = varmt vand 0 = stop af eksternt tilskud 1 = start af eksternt tilskud 0 % = eksternt tilskud slået fra 100 % = helt åben, maks. tilskudsvarme Kun hvis ekspansionsmodulet (EM) er installeret Se separat manual. 0 = stop af tilskudsvarmer 1 = start af tilskudsvarmer Kun hvis ekspansionsmodulet (EM) er installeret Se separat manual. 0 = stop af VVC-pumpe 1 = start af VVC-pumpe Kun hvis ekspansionsmodulet (EM) er installeret Se separat manual. 0 = blandingsventil er lukket 100 = blandingsventil er helt åben Kun hvis ekspansionsmodulet (EM) er installeret Se separat manual. 0 % = kontrolventil er lukket 100 % = kontrolventil er helt åben Kun hvis ekspansionsmodulet (EM) er installeret Se separat manual. 0 = stop af WCS-pumpe 1 = start af WCS-pumpe 0 = stop af efterløb cirkulationspumpe 1 = start af efterløb cirkulationspumpe 0 = stop af cirkulationspumpe distributionskreds 1 1 = start af cirkulationspumpe distributionskreds 1 0-100 % = cirkulationspumpehastighed distributionskreds 1 0 = ekspansionsventil er lukket 1 = 100 % ekspansionsventil er helt åben Kun til service. 0 = ingen forbindelse 1 = potentialfri forbindelse Danfoss Heating Solutions VIJSE201 19

6.1.1 Test af kondensatorpumpen 1. Aktivér kondensatorpumpen ved at trykke på (manuel aktivering). 2. Start kondensatorpumpen ved at trykke på (til/fra). 3. Kontrollér, at kondensatorpumpen kører ved: at lytte at lægge en hånd på pumpen at lytte efter luft 4. Udluft systemet om nødvendigt. Se kapitlet "Påfyldning og udluftning af vandvarmer- og varmesystemet" 5. Stop kondensatorpumpen ved at trykke på. 6.1.2 Test af brinepumpen Brinekredsen kan tryksættes til maks. 6 bar. 1. Aktivér brinepumpen ved at trykke på (manuel aktivering). 2. Start brinepumpen ved at trykke på (til/fra). 3. Kontrollér, at brinepumpen kører, ved: at lytte at lægge en hånd på pumpen at kontrollere, at niveauet i ekspansionsbeholderen er stabilt. Hvis niveauet varierer, er der luft i systemet. at lytte efter luft 4. Udluftning af brinekredsen. 1. Indstil værdien på brinepumpen til 100 (indstil til 1, hvis der anvendes en pumpe med konstant hastighed). 2. Kør brinepumpen og den eksterne pumpe i serie, indtil der kommer væske uden luftiblanding i returslangen. 3. Åbn sikkerhedsventilen på ekspansionsbeholderen, og fyld den op til 2/3. 4. Luk sikkerhedsventilen. 5. Udluft ekspansionsbeholderen. 6. Tryk på for at stoppe brinepumpen. Lad den eksterne pumpe fortsætte med at køre. 7. Åbn ventilen, mens den eksterne pumpe stadig kører for at fjerne luft mellem ventilerne. 8. Kontrollér systemet for lækager. Eventuelle lækager skal udbedres med det samme. 9. Luk ventilen, og brug den eksterne pumpe til at sætte systemet under tryk. 10. Luk ventilen. 11. Stands den eksterne pumpe, og kobl den fra påfyldningsudstyret. 12. Påfør isolering på påfyldningsventilen. 20 VIJSE201 Danfoss Heating Solutions

6.1.3 Test af systempumpen 1. Aktivér systempumpen ved at trykke på (manuel aktivering). 2. Start systempumpen ved at trykke på (til/fra). 3. Kontrollér, at systempumpen kører ved: at lytte at lægge en hånd på pumpen at lytte efter luft 4. Udluft systemet om nødvendigt. Se kapitlet "Påfyldning og udluftning af vandvarmer- og varmesystemet" 5. Stop systempumpen ved at trykke på. 6.1.4 Test af kompressoren 1. Aktivér kompressoren ved at trykke på (manuel aktivering). 2. Indstil kompressorgear. 3. Kontrollér, at der ikke er unormal støj. 4. Kontrollér, at trykrøret bliver varmt. 5. Stop kompressoren ved at trykke på (manuel aktivering). 6.1.5 Afslutning af manuel test For at afslutte den manuelle test: 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på Indstillinger. 3. Tryk på for at gå til menuside 5. 4. Tryk på teksten Manuel test. 5. Tryk på for at afslutte den manuelle test. -symbolet forsvinder. 6.1.6 Rørisolering år den manuelle test er fuldført, skal der udføres en kontrol for lækager. år kontrollen for lækager er udført, skal rørene isoleres. Sørg for, at de rør, der transporterer koldt vand, er korrekt isoleret, så kondensskader undgås. Danfoss Heating Solutions VIJSE201 21

7 Opstart og tilpasning af systemet I driftsindstillingen for varmtvand og varme kører kompressoren i 20 minutter ved ca. 3.000 omdr./min., før kontrollen starter. 7.1 Aktivér funktioner Funktioner skal slås til og aktiveres, før de kan bruges. Se et eksempel på en brugsvandsfunktion, der er aktiveret, nedenfor. Andre funktioner aktiveres på lignende vis. 1. Tryk på i øverste venstre hjørne på skærmbilledet Start. 2. Tryk på. 3. Tryk på teksten Brugsvand. 4. Tryk på for at aktivere brugsvandfunktionen. 5. Tilpas de relevante indstillinger. 6. Tryk på for at bekræfte indstillingen. 7. Tryk på for at vende tilbage til skærmen Menu. 7.2 Aktivering af funktioner Funktionerne skal slås til, før de kan aktiveres og bruges. edenfor vises et eksempel på aktivering af varmefunktionen. Andre funktioner aktiveres på en lignende måde. 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start. 2. Tryk på. 3. Fortsæt med til menusiden for at indstille varmen. 4. Tryk på for at aktivere varmefunktionen 5. Tryk på for at vende tilbage til skærmen Menu. 7.3 Valg af driftsindstilling Varmepumpen har en opstartstid på ca. 5-10 minutter. Denne forsinkelse gælder ikke for tilskudsdriftsindstillingen. 22 VIJSE201 Danfoss Heating Solutions

Indstil varmepumpen til den ønskede driftsindstilling i menuen: 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på. Et nyt vindue åbnes. 3. Tryk på det relevante symbol for den ønskede driftsindstilling. Symbol Beskrivelse Driftsindstilling Fra. Alle funktioner er slået fra. Driftsindstilling Standby. Alle interne funktioner er slået fra. Systempumpen og andre eksterne funktioner er slået til. Driftsindstilling Til. Alle aktiverede funktioner er slået til. I denne driftsindstilling kan funktioner, der er valgt under Indstillinger, slås til eller fra. Tryk på for at slå funktioner til/fra. Se eksemplet i tabellen nedenfor. Listen nedenfor viser eksempler på forudvalgte funktioner. Funktionerne skal slås til under Indstillinger, før de kan aktiveres og bruges. Symbol Beskrivelse Driftsindstilling Varmeproduktion. Kun hvis kompressoren er i drift. Tryk på for at aktivere. Driftsindstilling Varmt brugsvand. Kun varmtvandsproduktion er tilladt. Tryk på for at aktivere. Driftsindstilling Tilskud. Kun varmeproduktion. Tryk på for at aktivere. Danfoss Heating Solutions VIJSE201 23

7.4 Driftsdata Kontrollér de relevante følere som beskrevet i nedenstående tabel. Følerne findes i undermenuen Driftsdata. Vælg Driftsdata på skærmen Menu: 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på Driftsdata 3. Vælg føleren på de forskellige menusider. Føler Ude Beregnet behov Systemfremløb Ønsket systemfremløb Varmt vand Kondensator ud Kondensator ind Brine ind Brine ud Kompressor driftstid Brugsvand driftstid Ekst. opvarmer driftstid Forklaring Viser temperatur på udeføler. Viser varmeoverskud eller varmeunderskud i varmesystemet. En minusværdi angiver et varmeunderskud. Viser temperaturen i systemfremløbet. Viser den nuværende systemkravsværdi. Viser temperaturen for varmtvandsføleren, hvis varmtvandsproduktion er tilladt. Viser temperaturen for udgangsradiatortemperaturen fra varmepumpen. Viser temperaturen for indgangsradiatortemperaturen til varmepumpen. Viser nuværende indgangstemperatur for brine til varmepumpen. Viser nuværende udgangstemperatur for brine fra varmepumpen. Viser antallet af driftstimer for kompressoren. Viser antallet af timer, som er blevet brugt til varmtvandsproduktion. Viser antallet af timer, som den eksterne opvarmer har været aktiveret. Versionsinformation På side 3 under Driftsdata findes versionsoplysninger om styresystemets software. Disse oplysninger er nyttige, når kontakter supportafdelingen. 7.5 Kontrol af unormal støj Rørsystemets karakteristika og opbygning kan, under uheldige omstændigheder, forårsage, at støj og vibration forstærkes ved visse hastigheder. Prøvekør varmepumpen i både varmtvands- og varmedriftsindstillingerne, og kontrollér, at der ikke forekommer unormal støj. Prøvekør varmepumpen i hele kompressorens hastighedsområde, og kontrollér, at der ikke forekommer unormal støj. Mens testen er i gang, bør man også kontrollere, at der ikke forekommer unormal støj i andre dele af bygningen. Eventuelle problemer skal udbedres med det samme ved at kontrollere rørinstallationen og installere fleksible slanger og lyddæmpende rørklemmer tæt ved pumpen. Hvis eventuelle problemer fortsætter, kan de problematiske hastigheder blokeres i styresystemet. 24 VIJSE201 Danfoss Heating Solutions

7.6 Aktivering af tilbehør Det tilbehør, der er vist herunder, leveres ikke med varmepumpen, men det skal aktiveres i styresystemet, hvis det installeres. Flowvagt Der kan tilsluttes en flowvagt for at kontrollere flowet i brinekredsen. Hvis der ikke er installeret en flowvagt, og flowvagt er aktiveret i styresystemet, vil varmepumpen ikke starte. Aktivering af flowvagten: 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Tryk på teksten Varmepumpe. 4. Tryk på (Flowtrykspressostat til/fra) for at aktivere. 5. Tryk på for at vende tilbage til Indstillinger. Varmgaspumpe Varmgaspumpen starter, hvis de følgende betingelser er opfyldt: Kompressoren er i drift, og trykrørsføleren er 20 C over temperaturen i vandvarmeren. 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Fortsæt med til menusiden med indstillinger for varmgas. 4. Tryk på for at aktivere varmgas. 5. Kontrollér, at varmgaspumpen kører ved: at lytte at lægge en hånd på pumpen at lytte efter luft 6. Udluft, hvis der er luft i varmgaskredsen. 7. Tryk på for at vende tilbage til skærmen Menu. Omskifterventil til varmtvandsproduktion 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Fortsæt med til menusiden med indstillinger for omskifterventil. 4. Aktivér omskifterventilen ved at trykke på. 5. Kontrollér, at indikatoren på omskifterventilens overside skifter position. 6. Tryk på for at vende tilbage til skærmen Menu. Danfoss Heating Solutions VIJSE201 25

Ekstern tilskudsvarme 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Fortsæt med til menusiden for indstillinger for tilskudsvarme. 4. Start tilskudsvarmen ved at trykke på. Systempumpen starter automatisk. 5. Kontrollér, at tilskudsvarmeren fungerer ved at kontrollere, at temperaturen i fremløbet stiger. 6. Tryk på for at vende tilbage til skærmen Menu. 7.7 Distributionskreds Distributionskreds 1 er tilgængelig fra fabrikken. Distributionskreds 2-5 kræver et udvidelsesmodul, EM-1, der sælges separat som tilbehør. Op til 5 distributionskredse kan være aktive på samme tid. Eksempel på indstillinger for distributionskreds 1: 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Tryk på teksten Blandingsventiler. 4. Tryk på teksten for den ønskede distributionskreds. Der er to sider med indstillinger for hver distributionskreds. 5. Side 1: Indstillinger for fremløbstemperatur ved forskellige udetemperaturer. BEMÆRK! Distributionskredsindstillingerne må ikke overstige de værdier, der er indstillet i hovedvarmekurven. Temperaturen kan justeres på to måder: Tryk på eller for at justere hele kurven. Tryk og træk individuelle kurvepunkter: Tryk på et af de individuelle punkter på kurven og træk punktet opad eller nedad til den ønskede radiatortemperatur ELLER tryk på/markér et af punkterne på kurven og tryk på og til den ønskede temperatur. Hvis en værdi, som ligger uden for hovedvarmekurven, indstilles, vises dette med en farveændring. Se 51 i kurven ovenfor. Bekræft indstillingerne med 6. Side 2: Indstillinger for maks./min. fremløbstemperatur. BEMÆRK! Distributionskredsindstillingerne må ikke overstige de værdier, der er indstillet i hovedvarmekurven. Bekræft indstillingerne med 26 VIJSE201 Danfoss Heating Solutions

7.8 Idriftsættelse gennemført år idriftsættelsen er gennemført, skal styresystemet indstilles til slutbrugertilstand: Tryk på og derefter på for at afslutte idriftsættelsestilstand. Kontrollér, at -symbolet vises til venstre på skærmbilledet Menu, før systemet overdrages til slutbrugeren. Danfoss Heating Solutions VIJSE201 27

8 Installationsprotokol og kundeoplysninger år installation og testkørsel er gennemført, skal kunden orienteres om det nye varmepumpeanlæg. I Brugervejledningen findes en tjekliste over, hvilke oplysninger installatøren skal give kunden. Serienummeret skal altid oplyses af hensyn til garantispørgsmål. oter altid serienummeret i installationsprotokollen i Brugervejledningen. 8.1 Installationsprotokol Udfyld installationsprotokollen i Brugervejledningen 28 VIJSE201 Danfoss Heating Solutions

Danfoss Heating Solutions VIJSE201 29

30 VIJSE201 Danfoss Heating Solutions

Danfoss Heating Solutions VIJSE201 31

Danfoss Heat Pumps Box 950 SE 671 29 ARVIKA Phone +46 570 81300 E-mail: dhpinfo@danfoss.com Internet: www.heating.danfoss.com Danfoss påtager sig intet ansvar for mulige fejl i kataloger, brochurer og andet trykt materiale. Danfoss forbeholder sig ret til uden forudgående varsel at foretage ændringer i sine produkter, herunder i produkter, som allerede er i ordre, såfremt dette kan ske uden at ændre allerede aftalte specifikationer. Alle varemærker i dette materiale tilhører de respektive virksomheder. Danfoss Heating Solutions og Danfoss Heating Solutions logoet er varemærker tilhørende Danfoss A/S. Alle rettigheder forbeholdes. VIJSE201 Produced by Danfoss Heating Solutions 2013