Cycle Computer SC-7900 MANUAL DE INSTRUÇÕES SERVICEVEJLEDNING BRUKSANVISNING HUOLTO-OHJEET SI-7DC0A-002



Relaterede dokumenter
1. Displayfuktioner Display-indhold Navn og funktion for hver del 184

SI-6RX0A SERVICEVEJLEDNING ST Dobbelt kontrolgreb

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK

1. Hovedramme 2. Bag stabilisator 3. For stabilisator 4. Cykelstyrsstang 5. Cykelstyr 6. Computer 7. Sædestang 8. Sæde 9. Pedaler 10.

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR

SERIES DANSK INDEKS MED LEDNING MODEL MONTERING TRÅDLØS MODEL MONTERING BATTERI TYPE & LEVETID KUNDESERVICE-CENTRE

MYLOQ 1101 Kodecylinder

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Dansk version. Introduktion. Windows Vista og XP-installation. LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

GPSMAP 78-serien. lynstartvejledning. til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc

NODE 1.1 & NODE 2.1 Kvikguide

Hurtig brugervejledning

Manual til overføring af fotografier fra kamera til harddisk.

CATEYE STRADA WIRELESS

Dansk version. Introduktion. Hardware-installation. LC202 Sweex Powerline Ethernet adapter 200 Mbps

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugervejledning.

Drev Brugervejledning

Softwareopdateringer Brugervejledning

Sweex Powerline 200 Adapter

DK..... Light Assist

TRUST 460L MOUSE OPTICAL OFFICE

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

GPSMAP 62-serien lynstartvejledning. Til brug med GPSMAP 62, 62s, 62st, 62sc og 62stc

ClassPad Add-In Installer

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop

S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 M A N U A L S I

ELIPSE TRAINER JE-520

Funktionstaster. MODE = Funktion. NE/RE/- = Næste/nulstil/minus. ST/SP/+ = Start/stop/plus. EL/BT = EL-baggrundslys/Bluetooth.

Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1

S26 MOTOR Original brugermanual

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

E tube Project. Betjeningsvejledning

Kend din Easi-Speak optager

Ladibug TM Visual Presenter Billede Software Brugermanual

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Brugervejledning Fun2Go

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Brugervejledning til videokamera uden sensor

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Forstørrelses og skærmforbedringssoftware for lindring af øjebelastning. Hurtig Start Guide

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør

BRUGERMANUAL. easyweather pc software

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Manuel Signal ( Radiosignal ) knap på pult ( Stopursfunktion )

SmartAir TS1000. Daglig brug

Manual til Trafiktæller Vejdirektoratet

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

lynreferencevejledning Edge 605/705 GPS-AKTIVERET CYKELCOMPUTER

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Strømstyring Brugervejledning

Walkie-talkie sæt. Sådan starter du! Fjern bælteclipsene ved at skubbe dem op, for derefter at fjerne batteridækslet og isætte batterier.

Betjeningsmanual. Gælder for følgende modeller: Revisionsnr 12 1/7

BRUGERVEJLEDNING DENVER MPG-4054 NR Medie-afspiller

Manual og Hjælp Skoletasken 2

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003

GEM. Brugervejledning DANSK OVERSÆTTELSE AF INSTRULOG A/S. Freedom Scientific, Inc Rev. A

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0

Manual til PRO DK180

GoTime Grundlæggende vejledning Om denne brugervejledning

2 Læg cd'en i cd-rom-drevet.

etrex 10 lynstartvejledning

RAW SpeedSonic.dk. START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Rev.1 November Betjenings vejledning for RD 7000 DL

Indhold Windows Phone

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montering af. computeren. Konfiguration af. computeren. Start afmåling. Ændring af indstillinger

210 Hurtigvejledning

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Knap for addering af 6 sekunder ved total nedrivning af forhindring.

Det er muligt at opdatere kittet når det er installeret i bilen eller før det installeres, som dog kræver at man f.eks. tilslutter det et demopodie.

Brugervejledning til videokamera uden sensor

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

INSTRUKTIONSMANUAL KW

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Mini DVB-T USB stik S6

Dansk version. Introduktion. Hardware-installation. PU013 Sweex 1 port parallelt & 2 port serielt PCI kort

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation)

VægtAgenten Betjeningsvejledning Version 3.0

Betjeningsvejledning Kimo VT 300 /PRO/ST

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Softwareopdateringer. Brugervejledning

Vildtkamera DTC-530V.

GA310 Vibration Steering Wheel RS-100

DM-FD A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

EnVivo 4GB MP3 afspiller

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

SHFT Brugervejledning

Transkript:

SI-7DC0A-002 MANUAL DE INSTRUÇÕES SERVICEVEJLEDNING BRUKSANVISNING 𠃵π HUOLTO-OHJEET Cycle Computer SC-7900 One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003 Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222 3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan * Service Instructions in further languages are available at : http://techdocs.shimano.com Please note: specifications are subject to change for improvement without notice. Jul. 2010 by Shimano Inc. XBC IZM Printed in Japan

Portuguese 3 50 Danish 51 98 Swedish 99 146 Greek 147 194 Finnish 195 242 Chinese 243 290

INDEKS Cykelcomputer SC-7900 1. SC-7900s funktioner 54 2. Oversigt over kombinationer af ekstratilbehør 55 Beslagkombinationer 55 Danish 3. Produktoversigt 56 Pakkeindhold 56 Alternativer 57 4. Parringsfunktion 59 5. Udskiftning af batterierne 60 6. Installation 62 7. Basal betjening 67 Strømforsyning (ON) 67 Dvalefunktion (strømbesparelsesfunktion) 67 Fornyet start i initialiseringsfunktion 68 Fornyet start fra dvaletilstand 70 Baglys-illumination 70 8. Displayfunktioner 71 LCD-skærm detaljer 71 Indikator for lav batteristand/lav hukommelse 71 Detaljer om normal funktion 73 9. Indstillingsfunktioner 74 Hovedmenu 75 Funktionen SETTING 76 Cykelindstillinger 76 Systemindstillinger 78 Brugerindstillinger 81 Indstilling af din hjertefrekvenszone 83 Indstilling af højden 84 Bekræftelse af parringen 85 Funktionen FILE VIEW 85 Visning af filer 85 Sletning af filer 87 51

10. Stopursfunktion/Optagelse af turdata 88 11. FLIGHT DECK Manager 91 FLIGHT DECK Manager funktioner 91 Systemkrav for anvendelse af softwaren 92 Installation af FLIGHT DECK Manager 93 Iværksættelse for første gang 94 Installation af driveren til USB donglen 95 Tilslutning til hovedenheden (PC-LINK) 96 12. Opdatering af softwaren 97 13. Fejlfinding 97 14. Hovedspecifikationer/Displayområder 98 Sikkerhedsforskrifter ADVARSEL Vær påpasselig med ikke at fokusere for meget på hovedenhedens LCD under kørslen, da dette kan føre til en ulykke. Anvend ikke dette produkt, hvis du anvender en hjerte-pacemaker. Dette produkt er ikke medicinsk udstyr. Dataværdier bør kun anvendes som reference. Knapbatterier, som er blevet taget ud efter brug, skal opbevares på et sikkert sted, hvor børn ikke kan få fat i dem og ved et uheld komme til at sluge dem. Søg øjeblikkeligt lægehjælp, hvis et batteri er blevet slugt. Anvend ikke andre batterier end de specificerede. Hvis batterierne eksploder eller lækker, kan resultatet blive tilskadekomst eller skade på genstande i nærheden. BEMÆRK: * Udstyr såsom højspændingsledninger, signalanordninger, sporvogne, personlige computere og LED-lys kan påvirke cykelcomputeren og føre til en ukorrekt visning af din hjertefrekvens. * Håndter hver enhed forsigtigt og undgå at udsætte dem for stød. * Efterlad ikke enhederne på steder, hvor de er udsat for varme i et længere tidsrum. * Enhederne er fremstillet således, at de er fuldstændigt vandfaste, så de kan modstå våde vejrforhold, men de må ikke forsætligt anbringes i vand. * Ingen af af SC-7900s dele må skilles ad, da de ikke kan samles igen. * AC-knappen anvendes til at slette dato- og tidsinformation. * Anvend ikke fortynder eller andre opløsningsmidler til at rengøre delene. Opløsningsmidler kan øve skade på hovedenheden og sensorfladerne. * Rengøring af disse dele sker ved, at man tørrer dem af med en klud, som er dyppet i en tynd blanding af et neutralt rengøringsmiddel og vand. * Naturlig slitage eller forringelse, som forekommer ved normal brug, dækkes ikke af garantien. * Hvis knapbatterierne anvendes forkert, kan de lække eller eksplodere, så sørg for at overholde følgende punkter. Anvend udelukkende de specificerede batterier. Andre typer batterier kan ikke anvendes. Tag batterierne ud, hvis de ikke skal anvendes i længere tidsrum. Hvis batterierne ikke længere kan anvendes, skal de straks tages ud. Batterierne må ikke genoplades. Sæt batterierne i, så + og siderne vender rigtigt. Batterierne må aldrig smides på ilden. Brugte batterier bør bortskaffes i overensstemmelse med de lokale regler for bortskaffelse af affald. * Ingen af delene på SC-7900 kan erstattes med det tidligere FLIGHT DECK system og kan ikke anvendes i forbindelse med det. * Da hver enhed er tilsluttet trådløst, vil en lille tidsforsinkelse forekomme med displayene. 52 53

1. SC-7900s funktioner 2. Oversigt over kombinationer af ekstratilbehør Displayet kan skifte for at vise mange forskellige turdata. (side 73) Turdata såsom turdistance, turtid, hjertefrekvens, kalorieforbrug, højde og bakke vises på hovedenhedens LCD. Automatiseret stopurstæller (side 88) Stopurstællereren kan automatisk startes og stoppes via detektering af cyklens hastighed. Fjernstyring fra ST/SW (side 73, 90) Ændring af displayet og optagelse af omgangsdata kan udføres via fjernstyring med brug af det dobbelte kontrolgreb. Enheder parres og tilsluttes trådløst (side 59, 69, 70) Hastighedssensoren, hjertefrekvenssensoren og ST trådløse enheder (ekstraudstyr) kan tilsluttes trådløst. Op til maks. fire cykler kan registreres i en enkelt hovedenhed. Hovedenheden kan deles mellem de registrerede cykler, og du kan skifte, hvilken cykel du kører på. Styring af din hjertefrekvens (side 83, 84) Du kan specificere den minimale og den maksimale hjertefrekvens og anvende dem som mål til at angive dit aktivitetsniveau. Hvis din hjertefrekvens kommer uden for de indstillede grænser, kan hovedenheden notificere dig ved hjælp af en buzzer og hjertefrekvensenværdien, der blinker på displayet. Læsning af displayet på mørke steder (side 70) Baglys-illumination gør det muligt at kontrollere den information, som kommer frem på LCD-skærmen, selv på mørke steder. Styring af data med brug af en computer (side 91) Kommunikation mellem en personlig computer og hovedenheden er mulig ved hjælp af en USB dongle (ekstraudstyr). Denne kan anvendes til at hente turdata fra hovedenheden, vise disse data i form af grafer, ændre indstillingerne af hovedenheden og opdatere hovedenhedens software. Beslagkombinationer For ST-7900/6700/6703 SM-SC79 ST-7900/6700/6703 SC-7900 For ST-7971 (Tidskørsel/Triathlon) SM-EW79F-I ST-7971 SW-7971 For ST-7970 SM-EW79F-E ST-7970 SW-7970 54 55

3. Produktoversigt Pakkeindhold Bekræft, at alle de følgende produkter følger med. Tilbehør Magnet Gummirem til hjertefrekvenssensorenhed Hovedenhed (cykelcomputer) SC-7900 REC AT rpm (For) Km/h Mile/h Knap A Knap B (Bag) Kabelklemmer til fastgøring af hastighedssensor (x4) Batteri CR2450 (x1) CR2032 (x1) CR1632 (x1) LCD Batteri dæksel Gummisæde til hastighedssensor Serviceanvisninger (dette hæfte) Applikations cd-rom Hastighedssensor Vælgerknap (For) Indstillingsknap (stopursknap) AC-knap (Bag) Alternativer Beslagsæt til FLIGHT DECK SM-SC79 (for ST-7900/6700/6703) Beslag Beslagsnor ST trådløse enheder (1 hver for venstre og højre) Hjertefrekvenssensorenhed SM-HR79 (For) Sensormarkør Batteridæksel Beslagsnor-adapter For 25,8 mm indvendig diameter Funktionsknap (højre) Batteriudtagningssprække Batteri CR1632 (x2) Omgang sknap (venstre) Topdæksel til ST trådløs enhed 56 (Bag) Elektrode Batteridæksel Befæstelsesskruer til beslag 18 mm (x1) 15 mm (x1) ST= dobbelt kontrolgreb Til ST-7900 Til ST-6700/6703 (1 hver til venstre (1 hver til venstre og højre) og højre) 57

7970 type beslagsæt til FLIGHT DECK SM-EW79F-E (for ST-7970) 4. Parringsfunktion Beslag Beslagsnor Beslagsnor-adapter Til 25,8 mm indvendig diameter For at hovedenheden kan vise information fra hver enkelt sensor, skal de forskellige sensorer først registreres med SC-7900 systemet. Dette kaldes parring. * Hvis en enhed skiftes ud eller tilføjes, skal parring for alle enhederne udføres igen. Justeringsknap til bagskifter 7971 type beslagsæt til FLIGHT DECK SM-EW79F-I (for ST-7971/SW-7971) Beslag Adapter Befæstelsesskruer til beslag 18 mm (x1) 15 mm (x1) Beslagsnor Metode til indstilling af parring (1) Tryk samtidigt på knap A og knap B på hovedenheden for at starte indstillingsfunktionen. (For detaljer om, hvordan man starter indstillingsfunktionen, henvises til side 74.) (2) Vælg SETTING i hovedmenuen. Vælg derefter PAIRING i indstillingsmenuen, så skærmen til bekræftelse af parring kommer frem. Hvis parring endnu ikke er udført for en bestemt enhed, vil - komme frem ved siden af navnet på enheden. Hvis parring allerede er udført for en bestemt enhed, vil komme frem. Justeringsknap til bagskifter Befæstelsesskruer til beslag 18 mm (x1) 15 mm (x1) 12 mm (x1) USB dongle SM-DL79 USB-port dæksel Beslagsnor-adapter Til 25,8 mm indvendig diameter Beskyttelsessticker til aero-styr Kabelklemmer til fastgøring af adapter (2 typer x 4) (3) Når man trykker på vælgerknappen ( retry) på hovedenheden, vil hovedenheden skifte til funktionen for standby til parring. Mens hovedenheden er i funktionen for standby til parring, sættes batteriet i den enhed, der skal parres. * Enhederne skifter til parringsfunktion i 30 sekunder, efter at deres batterier er sat i. * SM-EW79F-E/I skifter til parringsfunktion i 30 sekunder, når batteriet for gearskiftesystemet er tilsluttet. (4) Tryk samtidigt på vælgerknappen og indstillingsknappen på hovedenheden inden for de 30 sekunder, hvor den enhed, der skal parres, er i parringsfunktionen. SCANNING kommer frem på datadisplayet, hvorefter parringen begynder. 58 59

60 (5) Når parringen er færdig, vil komme frem ved siden af navnet på den enhed, som netop er blevet parret. Hvis du trykker på vælgerknappen, vil hovedenheden skifte til funktionen for standby til parring. Du kan derefter fortsætte med at udføre parring for en hvilken som helst anden enhed, som endnu ikke er blevet parret. * Tryk ikke på indstillingsknappen (exit ), før parringen er fuldført for alle enheder. (6) Gentag trin (3) og (4) for hver enhed, indtil alle enheder er blevet parret. (SM-EW79F-E/I) (SM-SC79) * st-r og st-l (ST trådløse enheder) er ekstratilbehør. * De trådløse ST enheder begynder at virke, når både de venstre og højre enheder er færdige med at blive parret. De vil ikke begynde at fungere kun af sig selv. (7) Når parring er fuldført for alle enheder, skal du trykke på indstillingsknappen (exit ) for at afslutte parringen. * Hvis flere SC-7900-brugere udfører parring samtidigt, kan enhederne for andre brugere blive parret med dit eget system. For at sikre, at parringen udføres korrekt, må du ikke udføre parring i nærheden af andre brugere, som også er ifærd med at udføre parring, eller i nærheden af nogen andre anordninger, som fungerer trådløst. * Når parringen er fuldført, bør hver bruger bekræfte, at parringen er blevet udført korrekt. 5. Udskiftning af batterierne Sæt batterierne i, så + siden vender opad som vist på illustrationen, og luk derefter batteridækslet. Hovedenhed Anvendt batteri: CR2450 (x1) For at øge batteriets levetid, anbefales det, at man efter brugen indstiller hovedenheden til dvaletilstand, således at mindre effekt forbruges. (Angående detaljer om dvaletilstand henvises til side 67.) FORSIGTIG: Sørg altid for at sætte hovedenheden til dvaletiilstand, inden du skifter hovedenhedens batteri ud. Hvis du skifter batteriet ud, uden først at sætte hovedenheden til dvaletilstand, vil hovedenheden starte i initialiseringsfunktion. * For detaljer om initialiseringsfunktionen henvises til side 68. Hvis indikatoren for lav batteristand kommer frem på hovedenhedens display, skal du straks skifte batteriet ud med et nyt. Hvis du udfører parring mellem hovedenheden og andre enheder, skal der også sættes batterier i de andre enheder. * For detaljer om parring henvises til side 59. Batterier til andre enheder end hovedenheden skal sættes i, når enhederne parres. Hastighedssensor Anvendt batteri: CR1632 (x1) FORSIGTIG: Hvis hastigheden ikke vises korrekt på hovedenhedens display, skal du gentage parringen. Hvis dette stadig ikke løser problemet, skal du skifte hastighedssensorens batteri ud med et nyt. Når sensorenhedens batteri skiftes ud med et nyt, skal du tage det gamle batteri ud og derefter vente ca. 10 sekunder, inden du sætter det nye batteri i. Åbn Åbn Luk Luk 61

Hjertefrekvenssensorenhed Anvendt batteri: CR2032 (x1) Hjertefrekvenssensoren vil fungere og batterieffekten vil forbruges, hvis elektroderne berøres, selv hvis den ikke er i kontakt med din krop. For at undgå unødvendigt forbrug af batterieffekt, skal man fjerne hjertefrekvenssensoren og indstille hovedenheden til dvaletilstand umiddelbart efter brugen. Åbn Luk Montering af beslaget < SM-SC79, SM-EW79F-E/I > (1) Installer beslag-snoren på midten af cykelstyret. Stram snoren ved hjælp af fastgørelsesbolten. Diameter for installation af styr: 31,8 mm / 25,8 mm (med brug af en adapter) Tilspændingsmoment = 1,0 N m {10 kgf cm} (2) Monter beslaget på snoren. Tilspændingsmoment = 1,0 N m {10 kgf cm} 18 mm 15 mm ST trådløse enheder Anvendt batteri: CR1632 (x1) (1) Sæt i med siden opad som vist på illustrationen. (2) Luk batteridækslet til dets oprindelige position. (+) * For at tage batteriet ud, skal man stikke et tyndt objekt ind i batteriudtagningssprækken og lirke batteriet ud, idet man udviser forsigtighed med ikke at komme til at beskadige batteriet eller enheden. ( ) Montering af beslaget på aero-styret < SM-EW79F-I > (1) Bestem monteringsstedet for beslaget og monter derefter aero-styrets beskyttende sticker. (2) Monter beslaget på styret som vist på illustrationen. Stram kabelklemmen langs rillen i adapteren. Beskyttelsessticker til aero-styr 62 ADVARSEL: Knapbatterier, som er blevet taget ud efter brug, skal opbevares på et sikkert sted, hvor børn ikke kan få fat i dem og ved et uheld komme til at sluge dem. Søg øjeblikkeligt lægehjælp, hvis et batteri er blevet slugt. Anvend ikke andre batterier end de specificerede. Hvis batterierne eksploder eller lækker, kan resultatet blive tilskadekomst eller skade på genstande i nærheden. Brugte batterier bør bortskaffes i overensstemmelse med de lokale regler for bortskaffelse af affald. 6. Installation FORSIGTIG: Udfør parring for en enhed, inden enheden installeres. (For detaljer om parring henvises til side 59.) Adapter 12 mm Montering af hovedenheden * For the SM-EW79F-I skal adapteren og snoren skiftes ud, så de modsvarer det anvendte styr, hvis det er nødvendigt. Tilspændingsmoment = 1,0 N m {10 kgf cm} (For detaljer om tilslutning af kablerne henvises til side 66.) (1) Inden hovedenheden monteres, skal den skiftes til indstillingsfunktion og brugerdetaljer og andre nødvendige indstillinger skal udføres. (For detaljer om start af indstillingsfunktionen og metoder til anvendelsen, henvises til side 74). (2) Skyd hovedenheden ind i beslaget som vist på illustrationen for at montere den. Sær på dette tidspunkt hovedenheden godt ind, indtil den klikker på plads. 63

Montering af hastighedssensoren (1) Anvend en skruetrækker til at fastgøre magneten (ekstratilbehør) (x1) til højre side af forhjulet som vist på illustrationen. (4) Når monteringsstederne er valgt, skal hastighedssensoren og magneten fastgøres godt. (2) Anvend to af kabelklemmerne (ekstratilbehør) til at fastgøre hastighedssensoren midlertidigt til forgaflen som vist på illustrationen. 1 2 3 (3) Indstil positionen af hastighedssensoren og magneten, så magneten passerer direkte over hastighedssensorens markør. Afstand mellem hastighedssensor og magnet: 1 5 mm Afstand mellem hovedenhed og hastighedssensor Lodret: 50 cm eller mindre Vandret: 10 cm eller mindre Hjertefrekvensensorenhed (1) Sæt gummiremmens krog på plasticdelen (elektrode). Sæt remmen direkte på kroppen, således at plasticdelen er tæt på huden. (2) Signalet vil blive sendt fra holderen til hovedenheden via en sender, så monter remmen midt på maveområdet som vist på illustrationen. For at eliminere målingsfejl, anbefales det, at du fugter elektroden med vand, inden du sætter remmen på. Tør hud eller tykt kropshår kan påvirke målingernes pålidelighed. Hvis vejret er koldt eller din hud er tør, kan der stadig forekomme målingsfejl, selv hvis sensoren er anbragt direkte i kontakt med huden. Montering af de trådløse ST enheder <SM-SC79> (1) For et dobbelt kontrolgreb af kabeltypen, som f.eks. ST-7900/6700/6703, skal man åbne beslagdækslet og fjerne grebenhedens topdæksel. (2) Kontroller, om den trådløse enhed er beregnet til venstre eller højde, og sæt den ind, således at markeringerne flugter korrekt. 64 65

(3) Monter den trådløse ST enhed som vist på illustrationen og sæt derefter topdækslet på og fastgør det ved at stramme skruen. Tilspændingsmoment = 0,13-0,15 N m {1,3-1,5 kgf cm} * Det topdæksel, der fjernedes i trin (1), kan ikke anvendes. * Formen på det topdæksel, der skal monteres, er anderledes end på ST-7900 og ST-6700/6703. Tilslutning af el-kabler Kabeltilslutningsdiagram R: Højre L: Venstre ST-7970(L) Hvid ST-7970(R) Rød ST-7971(L) Hvid SW-7971(L) Gul SW-7971(R) Grøn ST-7971(R) Rød 7. Basal betjening Strømforsyning (ON) Strømforsyningen for hver del tilvejebringes ved hjælp af de følgende betjeninger og handlinger. Hovedenhed Strømforsyningen til hovedenheden aktiveres, når der trykkes på enten indstillingsknappen, vælgerknappen, knap A eller knap B. * Hvis model ST-7970 eller ST-7971 anvendes, skal strømmen være sluttet, når batteriet for gearskiftesystemet sættes ind. Hastighedssensor Strømforsyningen til hastighedssensoren aktiveres, når magneten passerer henover hastighedssensoren. Hjertefrekvenssensorenhed Strømforsyningen til hjertefrekvenssensorenheden aktiveres, når sensorenheden er anbragt mod din krop. ST trådløse enheder Strømforsyningen af de respektive ST trådløse enheder aktiveres, når du trykker på enten funktionsknappen eller omgangsknappen. * Strømforsyningen aktiveres ikke, hvis et gearskift finder sted. Dvaletilstand (strømbesparelsesfunktion) 66 (For SM-EW79F-E) Til skifter (For SM-EW79F-I) Til skifter Strømforsyningen til hver del skifter til dvaletilstand ved de følgende betjeninger og handlinger. Hovedenhed Hovedenheden skifter til dvaletilstand, hvis der ikke trykkes på nogen knapper på hovedenheden eller på de trådløse ST enheder i over 30 minutter eller hvis der ikke er registreret nogen signaler fra hastighedssensoren eller hjertefrekvenssensorenheden. Hvis du holder indstillingsknappen og vælgerknappen nede samtidigt i 2 sekunder eller mere, vil dette tvinge hovedenheden til at skifte til dvaletilstand. (Hvis stopuret går eller hvis hovedenheden er i indstillingsfunktion, vil den ikke skifte til dvaletilstand). 67

ST trådløse enheder Hvis der ikke har været nogen knapbetjeninger eller gearskifteoperationer i 30 minutter eller mere, vil de trådløse ST enheder skifte til dvaletilstand. Fornyet start i initialiseringsfunktion Hvis sproget eller enhederne er blevet ændret, vil hovedenheden starte i initialiseringsfunktion. * Hovedenheden vil også starte i initialiseringsfunktion, når der tændes for strømmen for første gang. Fornyet start i initialiseringsfunktion (1) For at nulstille hovedenheden, skal man skifte hovedenhedens batteri ud eller trykke på AC-knappen. (2) Slå strømforsyningen til hovedenheden til. Hvis batteriet imidlertid skiftes ud, mens hovedenheden har været i dvaletilstand i mindre end 30 sekunder, vil hovedenheden ikke starte i initialiseringsfunktion. (3) Startskærmen for initialiseringsfunktion vil blive vist (i 3 sekunder). (4) Tryk på vælgerknappen, knap A og knap B for at vælge displaysproget. (5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte valget af displaysprog. (8) Startskærmen vil blive vist (i 3 sekunder). (9) Skærmen til valg af cykelnr. vil blive vist (i 3 sekunder). (10) Hvis du trykker på vælgerknappen, mens denne skærm vises, vil cykelnummeret blinke, og det er nu muligt at ændre cykelnummeret. Hvis du trykker endnu engang på vælgerknappen, kan cykelnummeret derefter ændres. Cykelnr.: 1-4 (11) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte det valgte cykelnummer. (12) Displayet for tilbageværende hukommelse/tilbageværende tid vil blive vist (i 3 sekunder). User memory (Brugerhukommelse): 0% - 100% (ingen hukommelse tilbage, når 0% vises) Record time (Optagetid): Tidslængde, hvor turdata kan optages. FORSIGTIG: Bekræft, at der er tilstrækkelig hukommelse tilbage, inden du begynder at køre. (13) Den normale funktionsskærm vil blive vist. (6) Tryk på vælgerknappen, knap A og knap B for at vælge enhederne. (7) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte valget af enheder. 68 69

Fornyet start fra dvaletilstand (1) Startskærmen vil blive vist (i 3 sekunder). (2) Skærmen til valg af cykelnr. vil blive vist (i 3 sekunder). (3) Hvis du trykker på vælgerknappen, mens denne skærm vises, vil cykelnummeret blinke og det er nu muligt at ændre cykelnummeret. Hvis du trykker én gang på vælgerknappen, vil cykelnummeret blive øget. Cykel nr.: 1-4 (4) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte det valgte cykelnummer. (5) Displayet for tilbageværende hukommelse/ tilbageværende tid vil blive vist (i 3 sekunder). User memory (Brugerhukommelse): 0% - 100% (ingen hukommelse tilbage, når 0% vises) Record time (Optagetid): Tidslængde, hvor turdata kan optages. FORSIGTIG: Bekræft, at der er tilstrækkelig hukommelse tilbage, inden du begynder at køre. (6) Den normale funktionsskærm vil blive vist. 8. Displayfunktioner LCD-skærm detaljer 6 5 7 1. Hastighed (km/t, mpt)/ kadence display (omdr./min.) Kadencen vises, mens hastigheden kommer frem på informationsdisplayet. 2. Fartpil-display Hvis den aktuelle kørehastighed er hurtigere end gennemsnitshastigheden, vil pil, der viser opad, blive vist, og hvis den er langsommere, vil en pil, der viser nedad, blive vist. (De vises kun, når stopurstælleren også vises). 3. Gearindikator Viser det anvendte gear i form af et ikon. (Display-eksemplet 1 2 3 4 (Display-eksempel) viser den største klinge og det 6. tandhjul.) 4. Informationsdisplay For detaljer henvises til side 73. 5. Automatisk funktionsdisplay Vises, når stopursfunktionen er sat til AUTO. 6. Display for hukommelsesanvendelse REC vises, mens turdata optages. 7. Display for batteriopladning Batteriopladningen for gearskiftesystemet vises, når beslagsættet (SM-EW79F-E/I) anvendes. (Den vises ikke, når SM-SC79 anvendes). 70 Baglys-illumination (1) Hold vælgerknappen på hovedenheden inde (i 3 sekunder eller mere). (2) LCD-skærmens baglys vil lyse (i 5 sekunder). Indikator for lav batteristand/lav hukommelse <Indikator for lav batteristand> Hvis batteriniveauet for et af batterierne i enhederne er ved et lavt niveau, vises en skærm til bekræftelse af lav batteristand af hovedenheden som en notifikation. Dette display kan annulleres ved at man trykker på indstillingsknappen, vælgerknappen, knap A eller knap B på hovedenheden. 71

Ved anvendelse i kombination med beslagsættet (SM-EW79F-E/I), vil indikatoren for lav batteristand ikke blive vist, selv hvis batteriniveauet for gearskiftesystemet er lavt. Det vil heller ikke blive vist under funktionen PC-LINK eller mens skærmen til bekræftelse af parring vises. Detaljer om normal funktion Display-funktion 1 Ur (CLK) Turafstand (DST) Kumulativ distance (ODO) Delt display (SPLT) For detaljer om måling af køretiden, henvises til side 90. Omgangsdisplay (LAP) (Skærm til bekræftelse af lav batteristand) Tryk på en knap på hovedenheden Hvis indikatoren for lav batteristand vises for en enhed, skal batteriet for denne enhed skiftes ud så hurtigt som muligt. Hovedenhedsdisplay Enhed Ikon for lav batteristand sc Hovedenhed spd Hastighedssensor hrm Hjertefrekvenssensorenhed st-r ST trådløs enhed/højre (ekstratilbehør) st-l ST trådløs enhed/venstre (ekstratilbehør) * De respektive enheder skal parres for at dette kan ske. Display-funktion 2 Kadence (CAD) Hastighed (VEL) Hjertefrekvensfunktion Kalorier (CAL) Gennemsnitlig hjertefrekvens (AVE) Maks. hastighed (MAX) Maks. hjertefrekvens (MAX) Gennemsnitshastighed (AVE) Zoneovergangstid (ZONE) Kalorier (CAL) <Indikator for lav hukommelse> Hvis mængden af ekstra hukommelse for optagelse af turdata i hovedenheden falder til 10% eller derunder, vil skærmen til bekræftelse af lav hukommelse blive vist af hovedenheden som notifikation. Displayet kan annulleres ved at man trykker på indstillingsknappen, vælgerknappen, knap A eller knap B på hovedenheden. Højde/bakke funktion Højde (ALT) Bakke (SLP) Kumulativt øget højde (CALT) Vælgerknap Knap A 72 (Skærm til bekræftelse af lav hukommelse) Tryk på en knap på hovedenheden Hvis indikatoren for lav hukommelse kommer frem, skal du slette alle unødvendige turdata for at frigøre mere hukommelsesplads. (For detaljer om, hvordan data slettes, henvises til side 87.) Hvis indikatoren for lav batteristand og indikatoren for lav hukommelse genereres samtidigt, vil hver skærm blive vist skiftevis i et sekund. Hvis du annullerer indikatoren for lav batteristand eller indikatoren for lav hukommelse, mens du kører, vil skærmen for bekræftelse af lav batteristand eller lav hukommelse blive vist igen, når hastighedssignalerne ikke mere indgår. Batteri/hukommelse funktion Display for batteropladning Tilbageværende hukommelse Funktionsknap Tryk på vælgerknappen Hold funktionsknappen nede (i 2 sekunder eller mere). Tryk på knap A eller funktionsknappen. 73

9. Indstillingsfunktioner Liste over indstillingsfunktioner Sådan begynder man at indstille en funktion PC-LINK funktion BIKE (CYKEL) Tryk samtidigt på knap A og knap B, mens displayet normal funktion vises på hovedenheden. * Hovedenheden kan ikke skiftes til indstillingsfunktion, mens der optages turdata. * Indstillinger kan nemt udføres fra en computer med brug af FLIGHT DECK Manager. (Se side 91.) Betjeninger til indstillingsfunktioner <Knap B> Rul op/foregående/mindsk Hovedmenu Funktionen SETTING (INDSTILLING) Funktionen FILE VIEW (FILVISNING) Funktionen VERSION view (vis) delete (slet) SYSTEM USER (BRUGER) HR (ZONE) (HF (ZONE)) ALTITUDE (HØJDE) PAIRING (PARRING) <Hovedmenu> Når Funktionen INDSTILLING startes, vil hovedmenuen blive vist. Skærme på engelsk anvendes her som eksempler. <Knap A> <Vælgerknap> Rul ned/næste/øg <Indstillingsknap> Indstil De følgende poster kan betjenes eller indstilles fra hovedmenuen. Funktionen PC-LINK (side 96) Valg af post Skift til indstillingsskærm Flytning af markøren nedad Flytning af markøren opad Flytning fremad med én skærm Flytning bagud med én skærm Tryk på vælgerknappen eller knap A Tryk på knap B Tryk på vælgerknappen eller knap A Tryk på knap B Denne funktion tilslutter en personlig computer til hovedenheden via en USB dongle (ekstratilbehør). Turdata kan sendes fra hovedenheden, og cykel-, system- og brugerindstillinger samt software-opdateringer kan udføres fra den personlige computer. Funktionen SETTING (INDSTILLING) (side 76) For at øge Tryk på vælgerknappen eller knap A Denne funktion anvendes til at udføre indstillinger af hovedenheden. Indtastning af tal For at mindske Tryk på knap B Funktionen FILE VIEW (FILVISNING) (side 85) * Hvis du holder en knap nede, mens du indtaster et tal, vil tallet øges eller mindskes hurtigere. Denne funktion anvendes til at vise og slette turdata. 74 75

Funktionen VERSION Denne funktion anvendes til at vise softwareversionen og netværk-id for hovedenheden. (1) Vælg VERSION på hovedmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Bekræftelsesskærmen til firmware-versionen og netværks-id en vil blive vist. Hvis du trykker på indstillingsknappen, vil skærmen returnere til hovedmenuen. Funktionen SETTING (INDSTILLING) (1) Vælg SETTING på hovedmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Indstillingsmenuen vises. Indtastning af dækomkredsen (Anvendelig dækomkreds: Se side 291.) (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre indtastning af dækomkredsen. Dækomkredsdisplayet vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den ønskede værdi. (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den indtastede værdi. (4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til den næste post. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost. * Mål dækomkredsen ved at pumpe dækket Drej fremad til det rigtige tryk, idet du laver et mærke på jorden, hvor dækket berører den. Drej derefter hjulet en hel omgang ved at køre på cyklen, og mål derefter afstanden mellem de to punkter. Dækomkreds 76 Cykelindstillinger (1) Vælg BIKE fra indstillingsmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Indtastningskærmen til kilometertællerdistance vil blive vist. Indtastning af kilometertællerdistancen Du kan indtaste din kumulative distance. (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre indtastning af kilometertællerdistancen. Displayet for kilometertællerdistance vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den ønskede værdi. (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den indtastede værdi. (4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til den næste post. (km) (mile) Valg af antal klinger (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre ændring af antallet af klinger. Klingedisplayet vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste det ønskede antal klinger. SINGLE (ENKELT) DOUBLE (DOBBELT) TRIPLE (TREDOBBELT) (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte antallet af valgte klinger. (4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til den næste post. Hvis du trykker på knap B, vil displayet returnere til den foregående indstillingspost. Valg af antallet af klingetænder (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre ændring af antallet af klingetænder. Antallet af tænder for den største klinge vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste det ønskede antal klingetænder. 77

(3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte antallet af valgte tænder. Antallet af tænder for den næste klinge vil blive fremhævet. (4) Gentag trin (2) og (3) for at indstille antallet af tænder for hver klinge. (5) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til den næste post. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost. Valg af antallet af tandhjulstænder Kontroller antallet af anvendte tandhjulstænder på forhånd. (For detaljer om anvendelige kombinationer af tandhjulstænder, henvises til side 98.) (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggør ændring af antallet af konfigurationen af tandhjulstænder. Antallet af tandhjulstænder vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den ønskede kombination af tandhjulstænder. (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den valgte kombination af tandhjulstænder. (4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil exit (afslut) blive valgt. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost. Systemindstillinger (1) Vælg SYSTEM fra indstillingsmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Skærmen til datoindtastning vil blive vist. Indtastning af datoen (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre ændring af datodisplaytypen. Displaytypen vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge den ønskede displaytype. type 1: (ÅÅÅÅ/MM/DD) type 2: (DD-MMM-ÅÅ) (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte displaytypen. Datodisplayet vil blive fremhævet. Indtast derefter datoen. (4) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den ønskede værdi. (5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den indtastede værdi. Det næste felt til indtastning vil blive fremhævet. (6) Gentag trin (4) og (5) for at indtaste alle de ønskede værdier. (7) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til den næste post. Indtastning af tiden 24-timers display (type 24) 12-timers display (type 12) Dato-indtastning (type 1) Dato-indtastning (type 2) (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre ændring af tidsdisplaytypen. Typedisplayet vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge den ønskede displaytype. type 24: (24- timers display) type 12: (12-timers display) (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte displaytypen. Tidsdisplayet vil blive fremhævet. Indtast derefter tiden. (4) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den ønskede værdi. (5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den indtastede værdi. Det næste felt til indtastning vil blive fremhævet. (6) Gentag trin (4) og (5) for at indtaste alle de ønskede værdier. (7) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til den næste post. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost. 78 79

80 Indstilling af dataoptagelse Indstiller om turdata skal optages eller ej. Hvis de skal optages, skal du indstille intervallet (prøveperiode) for data, som skal udtrækkes. Indledende indstilling: OFF (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre ændring af dataoptageindstillingen. ON/OFF for mode vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge dataoptageindstillingen. tilstand: ON, OFF (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den valgte indstilling. Værdien for prøveperioden vil blive fremhævet på dette tidspunkt. Indstill derefter prøveperioden. (4) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge den ønskede prøveperiode. Prøveperiode: 5 sek., 15 sek., 60 sek. * Jo kortere prøveperiode, desto mere detaljeret er de data, som kan optages, men længden af den optagetid, der er til rådighed, vil også blive kortere. (5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den valgte indstilling. (6) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til den næste post. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost. Valg af stopursfunktionen Start og stop af stopurstælleren kan udføres med indstillingsknappen på hovedenheden eller automatisk ved at modtage et hastighedssignal. (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre ændring af indstilling af stopursfunktionen (AUTOMATISK/MANUEL). AUTO/MANU indstillingen for mode vil blive frermhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge den ønskede indstilling. AUTO (Automatisk indstilling) Når hovedenheden modtager et hastighedssignal, starter stopurstælleren og den stopper 4 sekunder efter at modtagningen af stopsignalet er slut. MANU (Manuel indstilling) Stopurstælleren startes og stoppes manuelt, når der trykkes på indstillingsknappen på hovedenheden. (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den valgte indstilling. (4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil exit (afslut) blive valgt. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost. Brugerindstillinger (1) Vælg USER fra indstillingsmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen (3) Skærmen til navneindtastning vil blive vist. Indtastning af dit navn (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre indtastning af navnet. Du kan nu indtaste det første bogstav. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge det ønskede bogstav. Maks. antal bogstaver: 10 Tegn til rådighed: Alfabetiske bogstaver (store/små), tal (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte det bogstav, du har indtastet. Indtastningspunktet flytter nu hen til højre for det bogstav, du lige har indtastet. (4) Gentag trin (2) og (3) for at indtaste hele dit navn. (5) Tryk, når det sidste bogstav er indtastet, på indstillingsknappen for at bekræfte det navn, du har indtastet. (6) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til den næste post. * Hvis du laver en fejl under indtastning af dit navn, skal du stoppe navneindtastningen og indtaste navnet igen, begyndende fra trin (1). Ændring af kønnet (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre ændring af kønnet. Kønsdisplayet vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge kønnet. MALE (HAN) FEMALE (HUN) (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte det valgte køn. (4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til den næste post. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost. 81

Indtastning af din fødselsdag Indtastning af din vægt (DATO type: 1) (DATO type: 2) (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre indtastning af fødselsdagen. År-displayet for fødselsdagen vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den ønskede værdi. Tidsrum til rådighed: 1900-2099 (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den indtastede værdi. Månedsdisplayet for fødselsdagen vil blive fremhævet. (4) Gentag trin (2) og (3) for at indtaste alle de ønskede værdier. (5) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til den næste post. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost. (kg) (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre indtastning af vægten. Vægt-displayet vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den ønskede værdi. Vægt-område: 20,0 250,0 (kg) 44 551 (lbs.) * Vægten i pund vises uden brug af decimaler. (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den indtastede værdi. (4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil exit (afslut) blive valgt. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost. (lbs.) 82 Indtast din højde (cm) (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre indtastning af højden. Højde-displayet vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den ønskede værdi. Højde-område: 120,0 250,0 (cm) 4 fod 0 tommer 8 fod 4 tommer (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den indtastede værdi. (4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til den næste post. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost. (fod) Indstilling af din hjertefrekvenszone (1) Vælg HR(ZONE) fra indstillingsmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Skærmen til indstilling af hjertefrekvenszonen vil blive vist. Indstilling af hjertefrekvenszonen Indtast den øvre grænse og nedre grænse for din hjertefrekvens. Indstil din ønskede hjertefrekvenszone i overensstemmelse med dine træningsmål etc. (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre indtastning af hjertefrekvenszonen. Displayet for den upper hjertefrekvens vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den ønskede værdi. Hjertefrekvenszone (øvre): 31-240 (slag/minut) Den upper værdi kan ikke indstilles til lavere end den lower værdi. 83

(3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte indstillingen af den øvre hjertefrekvenszone. Displayet for den lower hjertefrekvenszone vil blive fremhævet. Indstil derefter den nedre indstilling af hjertefrekvenszone. (4) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den ønskede værdi. Hjertefrekvenszone (nedre): 30-239 (slag/min.) Den lower værdi kan ikke indstilles til højere end den upper værdi. (5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte indstillingen af den nedre hjertefrekvenszone. (6) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til den næste post. Bip/blink indstilling Det er muligt at indstille, hvorvidt en buzzer skal lyde eller ej, og hjertefrekvensværdien blinker som en advarsel, hvis din hjertefrekvens under målingen bevæger sig uden for den indstillede hjertefrekvenszone. (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre ændring af buzzer-indstillingen. ON/OFF indstillingen for beep vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge om buzzeren skal lyde eller ej. bip: ON/OFF (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den valgte indstilling. ON/OFF indstillingen af flash vil blive fremhævet. Indstil derefter flash indstillingen. (4) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge blinkindstillingen for hjertefrekvensværdien. blink: ON/OFF (5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den valgte indstilling. (6) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil exit (afslut) blive valgt. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost. Indstilling af højden (1) Vælg ALTITUDE fra indstillingsmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Skærmen til højdeindstillinger vil blive vist. Højdeindstillinger (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre ændring af højdeindstillingen. Højde-displayet vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den ønskede værdi. (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den indtastede værdi. (4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil zero set blive valgt. (5) Hvis du trykker på indstillingsknappen, mens zero set er fremhævet, vil højdeindstillingen blive indstillet til nul. (6) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil exit (afslut) blive valgt. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til højdeindstillingerne. * Udfør kun trin (5), hvis det er nødvendigt. Bekræftelse af parringen (1) Vælg PAIRING fra indstillingsmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Skærmen til bekræftelse af parring vil blive vist. Skærm til bekræftelse af parring Det er muligt at kontrollere parringen mellem hovedenheden og de forskellige andre enheder og ligeledes kontrollere parring-indstillingerne. * For detaljer om parring-operationer, henvises til side 59. Bemærk, at hvis du trykker på vælgerknappen ( retry), mens skærmen til bekræftelse af parring vises, vil de parring-indstillinger, der allerede er fuldført, blive initialiseret. 84 85

Funktionen FILE VIEW (FILVISNING) (1) Vælg FILE VIEW fra hovedmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Filoperationsmenuen vil blive vist. Visning af filer Dette giver dig mulighed for at se detaljer som f.eks. distance, hastighed og hjertefrekvens, som er indeholdt i de turdata, som er optaget i hovedenheden. (1) Vælg view fra filoperationsmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Skærmen til valg af filvisning vil blive vist. Filnummeret vil blive fremhævet. (4) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge det ønskede filnummer. * For at annullere valget af en fil og returnere til filoperationsmenuen, skal du trykke på vælgerknappen. (DATO type: 1) (7) Hvis du trykker på indstillingsknappen, vil skærmen til visning af hjertefrekvensen blive vist. Tryk på indstillingsknappen for at returnere til skærmen til visning af hastighed. Hvis omgangstider er optaget, kan du trykke på knap A eller knap B for at vise den maksimale hjertefrekvens og den gennemsnitlige hjertefrekvens for hver omgang. (8) Hvis du trykker på vælgerknappen, vil exit (afslut) blive valgt. Tryk på indstillingsknappen for at returnere til skærmen til visning af hastighed. <Hjertefrekvensvisning> <afslut> (9) Tryk på vælgerknappen for at skifte til skærmen til visning af distance. Tryk på indstillingsknappen for at returnere til skærmen til valg af filvisning. 86 (5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte det valgte filnummer. Skærmen til visning af distance vil blive vist. Hvis omgangstider er optaget, kan du trykke på knap A eller knap B for at se distancen for hver omgang. (6) Hvis du trykker på vælgerknappen, vil skærmen til visning af hastighed derefter blive vist. Hvis du trykker på indstillingsknappen, vil exit (afslut) blive valgt. Hvis omgangstider er optaget, kan du trykke på knap A eller knap B for at vise den maksimale hastighed og gennemsnitshastigheden for hver omgang. (DATO type: 2) <Distancevisning> <Hastighedsvisning> Sletning af filer Gør det muligt at slette turdata, som er optaget i hovedenheden. * Indstillinger kan annulleres på en gang, når FLIGHT DECK Manager anvendes. (1) Vælg delete fra menuen til filoperation. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Skærmen til valg af filsletning vil blive vist. (4) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge det ønskede filnummer. * For at annullere valget af en fil og returnere til filoperationsmenuen, skal du trykke på vælgerknappen. (5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte det valgte filnummer. Skærmen til bekræftelse af filsletning vil blive vist. 87

(6) Tryk på vælgerknappen for at vælge enten Y (Ja) or N (Nej). delete ok? (slet ok?:): Y (Ja): Den valgte fil vil blive slettet. N (Nej): Displayet går tilbage til visning af skærmen til valg af filsletning. (7) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den valgte operation. Nulstilling af tælleren og optagelse af turdata Turdata optages på det samme tidspunkt som stopurstælleren nulstilles. (1) Stop stopurstælleren. (2) Hold indstillingsknappen nede (stopursknap) i 2 sekunder eller mere. (3) Stopurstælleren vil derefter blive nulstillet til nul. stw forsvinder fra informationsdisplayet. 10. Stopursfunktion/Optagelse af turdata Start og stop af stopurstælleren Start og stop af stopurstælleren kan skiftes mellem manuel og automatisk betjening. (For detaljer om indstillingsmetoden, henvises til side 80.) Automatisk indstilling (1) Skift hovedenhedens display til normal funktion. For den automatiske indstilling vil AT komme frem på LCD-skærmen. (2) Tryk på indstillingsknappen for at skifte tælleren til standby. stw begynder at lyse på informationsdisplayet. (3) Tælleren starter, når et hastighedssignal modtages. stw begynder at lyse på informationsdisplayet. (4) Tælleren stopper automatisk 4 sekunder efter at modtagningen af hastighedssignalet er stoppet. stw begynder at lyse på informationsdisplayet. * I den manuelle indstilling vil stopuret ikke stoppe, selv hvis modtagningen af hastighedssignalet stopper, og dataene vil stadig blive optaget. Manuel indstilling (1) Skift hovedenhedens display til normal funktion. (2) Tryk på indstillingsknappen (stopursknap) for at starte stopurstælleren. stw blinker på informationsdisplayet. (3) Hvis du trykker en gang til på stopursknappen, vil tælleren stoppe. stw begynder at lyse på informationsdisplayet. Hvis Data recording er sat til ON, vil turdata blive optaget i hovedenheden. REC vises på LCD-skærmen, mens turdata optages. * For detaljer om indstillingsmetoden, henvises til side 80. 88 89

Betjeninger til omgangsoptagelse Hvis du trykker på omgangsknappen, mens stopuret går, vil hovedenheden gemme omgangsdataene (intervaldata) i hukommelsen og omgangstiden vil blive vist. Hvis mere end et sæt omgangsdata gemmes i hovedenhedens hukommelse, efter at stouret er begyndt at gå, vil de delte tider (kumulative omgangstider) desuden også blive vist. Start Tryk på omgangsknappen Tryk på omgangsknappen Tryk på omgangsknappen 11. FLIGHT DECK Manager Kommunikation kan udføres mellem hovedenheden og en personlig computer, som har fået den specielle FLIGHT DECK Manager applikation installeret via tilslutning af en USB dongle (ekstratilbehør) til den personlige computer. Kommunikationsfunktionen kan anvendes til at udføre de følgende operationer. FLIGHT DECK Manager funktioner Omgangstid 1 Omgangstid 2 Delt tid 1 Delt tid 2 Tryk på omgangsknappen, mens hovedenheden kører stopuret. Omgangsdisplayet vil blive vist på informationsdisplayet i 2 sekunder. Det delte display vil derefter blive vist i 2 sekunder. Omgangstid 3 Omgangsknap Indstilling af funktioner Dataoverførselsfunktioner Datadisplayfunktioner Softwareopdaterings funktioner Vindue til visning af turdata Cykelindstilling, brugerindstilling og systemindstilling er muligt. Turdata, som er gemt i hovedenheden, kan sendes til den personlige computer. Turdata, som er sendt til den personlige computer, kan vises som grafer. Softwaren for hovedenheden kan opdateres. Stopursfunktion Omgangsdisplay (2 sek.) Delt display (2 sek.) Tryk på omgangsknappen 90 Måling af turtid Turtiden optages som delte tider. For at måle turtiden mere præcist, skal du indstille stopursfunktionen til "AUTO". * For detaljer om indstillingsmetoden, henvises til side 80. 91

Vindue til visning af periodedata Vindue til visning af dataanalyse [Computer (kun PC/AT kompatibel)] Personlig computer, som er udstyret med Pentium 1GHz eller højere [Hukommelse] Windows Vista : 1GB eller mere Windows XP: 512 MB eller mere [Hårdt drev] Til installation af FLIGHT DECK Manager: 40MB eller mere fri diskplads Til lagring af data: Ca. 6MB* pr. konto pr. måned * Ved en anvendelse på 5 timer dagligt i 20 dage om måneden. [Display] Opløsning: XGA (1024x768) eller højere Displayfarver: High color (16-bit / 65536 farver) eller højere [Diskdrev] Cd-rom drev [Iøvrigt] USB port (Ver. 2.0/1.1) FORSIGTIG: Hvis du anvender Microsoft Windows XP operativsystemet, er Microsoft.NET Framework 2.0 nødvendigt. Hvis Microsoft.NET Framework 2.0 eller højere ikke er installeret på systemet, skal det installeres samtidigt med FLIGHT DECK Manager. 280 MB eller mere fri harddiskplads er påkrævet for at Microsoft.NET Framework 2.0 kan installeres. 92 For detaljer om, hvordan FLIGHT DECK Manager anvendes, henvises til Hjælp. Systemkrav for anvendelse af softwaren De følgende omgivelser er påkrævet for anvendelse af FLIGHT DECK Manager. [Operativsystem] Microsoft Windows Vista eller nyere, eller Microsoft Windows XP Service Pack 3 eller nyere. (Kompatibel med japanske, engelske, franske, italienske, spanske, tyske og hollandske versioner) Installation af FLIGHT DECK Manager Skærmbilleder fra Windows XP anvendes som eksempler her. (1) Sæt applikations-cd-rommen (ekstratilbehør) i cd-rom-drevet på den personlige computer. Installationsprogrammet starter automatisk. Startprogrammet vil muligvis ikke køre automatisk, afhængigt af indstillingerne af den personlige computer. Hvis det ikke kører automatisk, skal autorun.exe filen i cdrom-drevet køres. * Hvis.NET Framework ikke er installeret på den anvendte personlige computer, skal du installere.net Framework, inden du installerer FLIGHT DECK Manager. 93

(2) Klik på knappen [Install FLIGHT DECK Manager]. (3) Vælg sprog for installationen. * Windows på engelsk anvendes her som eksempler. (4) Luk alle andre programmer, som kører, og klik derefter på [Next]. Fuldfør installationen ved at følge anvisningerne på skærmen. Installation af driveren til USB donglen Installer driveren til USB donglen (ekstraudstyr) for at anvende donglen. * Installationen af FLIGHT DECK Manager skal være fuldført, før dette kan udføres. Skærmbilleder fra Windows XP anvendes som eksempler her. (1) Fjern USB terminaldækslet fra USB donglen. FORSIGTIG: Opbevar dækslet på et sikkert sted, så det ikke bortkommer. Hold det ligeledes uden for børns rækkevidde. (2) Sæt USB donglen ind i USB porten på den personlige computer. 94 Iværksættelse for første gang (1) Iværksæt FLIGHT DECK Manager. Dialogboksen til tilføjelse af en ny konto vil blive vist. (2) Indtast den 6-cifrede netværks-id, som vises på hovedenheden. Netværks-ID en vises, når hovedenheden er i version-funktion. For detaljer henvises til side 76. * Hvis du klikker på [Cancel], vil indtastning af netværks-id en blive sprunget over. Hvis dette gøres, kan du tilføje nye kontoer med brug af applikationsmenuen eller ikonet på opgavelinjen. (3) Vinduet til visning af turdata vil blive vist. Når turdata er indlæst fra hovedenheden, vil kalenderens farve skifte. (3) Vinduet Hardware Update Wizard vil blive vist på den personlige computer. Vælg Installer automatisk software og klik derefter på [Næste]. * Afhængigt af de computeromgivelser, du anvender, kan du blive bedt om at slutte til Windows Update for at søge efter software. Hvis dette sker, skal du vælge Korriger ikke på dette tidspunkt og derefter klikke på [Næste]. (4) Når meddelelsen "Fuldførelse af Guiden Ny hardware" vises, er klargøringen til brug af USB donglen færdig. * Afhængigt af de computeromgivelser, du anvender, kan det være nødvendigt at starte computeren igen. 95