CS50-USB & CS60-USB DECT WIRELESS HEADSET SYSTEM. User Guide



Relaterede dokumenter
Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Plantronics DA80 lydprocessor. Brugervejledning

BRUGERVEJLEDNING. Plantronics DA45 TM D261N TM

VELKOMMEN. CS60 DECT Trådløst hovedsætsystem Brugervejledning

Calisto P240. USB-håndsæt BRUGERVEJLEDNING

Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C620-M

Blackwire 725-M. USB-headset med ledning. Brugervejledning

VOYAGER 510 BLUETOOTH HEADSETSYSTEM. Brugervejledning

MDA200. Audioomskifter. Brugervejledning

Blackwire 5200-serien

Plantronics DAlydprocessorserien. Brugervejledning

Blackwire C420 BRUGERVEJLEDNING

Din brugermanual PLANTRONICS DISCOVERY 925

BRUGERVEJLEDNING. BLUETOOTH HEADSET-system

Calisto P240-M. USB-håndsæt BRUGERVEJLEDNING

BRUGERVEJLEDNING. TRÅDLØST HEADSET-system

Blackwire C310-M/ C320-M

Plantronics M70. -M90 serien. Brugervejledning

find your space Trådløse headsets til kontoret

Jabra SPEAK 410. Brugervejledning.

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

Kom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap.

Blackwire C310/C320. USB-headset med ledning. Brugervejledning

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Jabra M5390 Multiuse Quick Guide - Telefonsamtale

Jabra CHAT - FOR PC. Brugervejledning.

Jabra EXTREME FOR PC. jabra. Brugervejledning

Plantronics Explorer 370 Brugervejledning

BT HS 112 Dansk vejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) udgave

JABRA SOLEMATE MAX. Brugervejledning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

PLANTRONICS PULSAR 260

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Jabra Speak 450 for Cisco

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Din brugermanual PLANTRONICS SAVI W430

Explorer 500-serien. Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Jabra GN9120/GN9125. User manual.

Din brugermanual NOKIA BH-601

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

Blackwire 725-M. USB-headset med ledning. Brugervejledning

PMR Radio Bruger Manual. electronic

USER MANUAL

Strømstyring Brugervejledning

MT645VP. Radiokontrolelementer og -indikatorer. Overensstemmelseserklæring TO-VEJS RADIOMODEL

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

Blackwire 725. USB-headset med ledning. Brugervejledning

Sæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen.

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

FÅ MERE AT VIDE. ML10- og ML12-Bluetooth headset

Manual til PRO DK180

BackBeat 100-serien. Brugervejledning

Savi W745A. Trådløst headsetsystem med tilslutning til flere enheder. Brugervejledning

JABRA solemate mini. Brugervejledning. jabra.com/solematemini

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Sennheiser DW 800 Guide. 1 Installation & Tilslutning

BackBeat SENSE. Brugervejledning

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

Jabra. Speak 710. Brugervejledning

JABRA SPORT Rox wireless

find your space Trådløse headset til kontoret

Explorer 500-serien. Brugervejledning

Nokia Bluetooth Headset BH /1

JABRA SPEAK 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510

JABRA speak 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510

Dansk version. Introduktion. Pakkens indhold. Tilslutninger. SC016 Sweex 7.1 eksternt USB lydkort

Jabra motion UC Jabra motion UC+

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Voyager Edge UC-serien. Brugervejledning

JABRA EVOLVE 40. Brugermanual. jabra.com/evolve40

Plantronics Voyager 835 Brugervejledning

Plantronics Hub til Windows/Mac. Brugervejledning, v3.12.x

Plantronics Explorer 210-serien

Jabra SPEAK 510 BRUGERVEJLEDNING

Dansk version. Introduktion. Windows Vista og XP-installation. LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps

J0272 Brugsanvisning

JABRA EVOLVE 80. Brugermanual. jabra.com/evolve80

JABRA CLASSIC. Brugsvejledning. jabra.com/classic

Calisto 610. USB-højttalertelefon med ledning. Brugervejledning

TTS er stolte af at være en del af

HASP-fejlfindingsvejledning

Jabra Speak 410. Brugervejledning.

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Jabra. Evolve 75. Brugervejledning (bruksanvisning)

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0


BackBeat GO 3. Brugervejledning

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Din brugermanual LEXMARK Z45

FÅ MERE AT VIDE TRÅDLØS STEREO. Designet i Santa Cruz, Californien

FÅ MERE AT VIDE. ML18 og ML20 Bluetooth -headset

Brugervejledning til Nokia-musikholder MD udgave

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

JABRA mini. Brugsvejledning. jabra.com/mini

Transkript:

CS50-USB & CS60-USB DECT WIRELESS HEADSET SYSTEM User Guide

DIAGRAMS HEADSET FIG.1 4 5 2 3 7 6 1 BASE UNIT FIG.2 17 POWER SUPPLY FIG.2.1 8 16 14 15 FIG.3 13 11 12 10 18 9 2

DIAGRAMS EARLOOP FIG.3.1 HEADBAND Available as an accessory. FIG.3.2 3

DIAGRAMS NECKBAND Available only as an accessory. FIG.3.3 4

DIAGRAMS LISTEN VOLUME ADJUST FIG.4.1 MUTE FEATURE FIG.4.2 INSTALLING A REPLACEMENT BATTERY FIG.5 5

VELKOMMEN Brugervejledning til det trådløse hovedsætsystem CS50-USB/CS60-USB. Tak, fordi du valgte det trådløse hovedsætsystem CS50-USB/CS60- USB fra Plantronics. CS50-USB/CS60-USB er et trådløst og håndfrit hovedsæt med høj komfort og stor mobilitet. Denne brugervejledning indeholder instruktioner i installation og anvendelse af systemet. Hvis du ønsker oplysninger om sikkerhed og regler, henvises du til det separate hæfte Important Safety Information. Detaljerede tekniske oplysninger og en kopi af overensstemmelseserklæringen finder du på www.plantronics.com/ documentation www.plantronics.com 6

DIAGRAMFORKLARING BRUGSVEJLEDNING HOVEDSÆT 1 Mikrofon 2 Højttaler 3 Taleknap 4 Lydregulering/mikrofonafbryder 5 Online-indikator 6 Opladningskontakter 7 Batteridæksel BORDOPLADER 8 Vekselstrømsadapte 9 Vekselstrømsadapterstik 10 Dockinggaffel til hovedsæt 11 Opladningskontakter 12 Statusindikator 13 Opladningsindikator 14 Holder 15 Holderklemmer 16 Knap til ringetone Til/Fra 17 USB-stik 18 Adgangshul til knappen Abonnement (der kræves en papirklips) 1. KOM GODT I GANG Følg disse enkle trin for at bruge hovedsætsystemet CS50-USB/CS60-USB fra Plantronics: 1. Installation af hardware. 2. Installation af software. 3. Oplad hovedsættets batteri. 4. Vælg bæreløsning af dit hovedsæt. 5. Fortsæt med installeringen INSTALLATION AF BASEENHEDEN TIL CS50-USB/CS60-USB Baseenheden installeres ved at montere holderen på baseenheden ved at indsætte klemmerne i placeringshullerne på undersiden af baseenheden. Tilslut USB-stikket som vist i figur 2 på side 1 til en ledig USB-port på computeren. Der kan anvendes en USB-hub, men du bør kontrollere, at den kan levere nok strøm (250 ma) til at oplade hovedsættet. Baseenheden er nu færdigmonteret (se figur 3 på side 1). Det er også muligt at bruge de medfølgende velcrobånd til at fastgøre baseenheden til en computerskærm. Vekselstrømsadapteren (tilbehør) installeres som vist i figur 2.1 7

INSTALLATION AF SOFTWAREN TIL PerSonoCall Indsæt cd'en, der fulgte med CS50-USB/CS60-USB, for at installere softwaren. Hvis installationen ikke starter automatisk, skal du åbne Windows Stifinder og finde filen install.bat. Dobbeltklik på filen, og følg vejledningen på skærmen. OPLAD HOVEDSTÆTTETS BATTERI Du oplader hovedsættets batteri ved at anbringe hovedsættet i DOCKINGGAFLEN. Under opladning lyser opladningsindikatoren (13). Når hovedsættet er fuldt opladet, slukkes opladningsindikatoren (13). Hovedsættet skal oplades i mindst 1 time før anvendelse og 3 timer for at være fuldt opladet. VÆLG EN BÆRELØSNING CS50-USB/CS60-USB kan bæres på forskellige måder. Der kan også købes en nakkebøjle som tilbehør. Se Figur 3 på side 2 og 3 for at se, hvordan du monterer og justerer hovedbøjlen eller ørekrogen. INDLEDENDE OPSÆTNING LYDENHED CS50-USB/CS60-USB indeholder en lydenhed i basen, der sikrer, at du får besked om indkommende opkald, selvom du ikke bærer hovedsættet. Funktionen er aktiveret,når kontakten til lydenheden (16) er oppe (som vist), og deaktiveret, når kontakten er nede. COMPUTERENS LYD- OG STEMMEENHEDER Når CS50-USB/CS60-USB installeres, indstilles det automatisk til at være computerens standardlydenhed. Du kan angive dine indstillinger manuelt i Windows under Lyd og lydenheder i Kontrolpanel. SOFTPHONE Ud over at konfigurere CS50-USB/CS60-USB i dit operativsystem, kan det være nødvendigt at vælge, hvilken lydenhed du ønsker at bruge og udføre en kort test for at tilpasse enheden til softphone. Du kan også vælge, hvilken enhed der skal angive indkommende opkald. Se dokumentationen til din softphone for at læse, hvordan dette gøres. 8

2. BRUG AF HOVEDSÆTTET SOFTWARE TIL PERSONOCALL FANEN GRUNDLÆGGENDE INDSTILLINGER VÆLG SOFTPHONES Marker det eller de afkrydsningsfelter ud for de softphones (som blev installeret under opsætning), som hovedsættet skal bruges sammen med. Hvis du ændrer softphone eller tilføjer en ekstra, kan valgmulighederne for softphones ændres ved at køre "Install" fra PerSonoCall software-cd'en igen. ÅBN PERSONOCALL, NÅR WINDOWS STARTER Marker dette afkrydsningsfelt for at åbne PerSonoCall-programmet automatisk, når du starter din computer. PerSonoCall-softwaren skal aktiveres for at fjernmodtagelse og besvar/afslut-funktionen er mulig med understøttede softphones. AKTIVER HOVEDSÆTTET KUN TIL TELEFONOPKALD Marker dette afkrydsningsfelt for at spare på batteriet i hovedsættet ved at slukke for hovedsættets radio, når der ikke er et aktivt softphone-opkald. Radioforbindelsen genaktiveres automatisk i tilfælde af et softphone-opkald. Når dette afkrydsningsfelt er markeret, kan hovedsættet kun bruges til telefonopkald. Hvis du stadig ønsker at bruge hovedsættet til at lytte til lydfiler som f.eks. mp3, skal du ikke markere dette afkrydsningsfelt. FUNKTIONSKNAP Marker dette afkrydsningsfelt for at åbne et program efter eget valg ved at holde afbryderknappen nede i mere end 2 sekunder. Programmer, der skal åbnes, kan vælges vha. browse knappen. (For eksempel åbn softphone-programmet) FANEN AKTUEL STATUS STATUS FOR HOVEDSÆT MONTERET PÅ HOVEDSÆT Hovedsættet blev registreret i USB-port USB-FIRMWARE VERSION Fabriksinstalleret firmware revision. Kan være nødvendig ved teknisk assistance. 9

BASEENHEDENS FIRMWARE VERSION Fabriksinstalleret firmware revision. Kan være nødvendig ved teknisk assistance. DEN EKSTERNE ENHEDS FIRMWARE VERSION Fabriksinstalleret firmware revision. Kan være nødvendig ved teknisk assistance. INDIKATORER FOR HOVEDSÆTTET RADIOLINK Kommunikation mellem baseenhed og hovedsæt, når feltet er markeret. FUNKTIONSKNAP Funktionsknappen (langt tryk på mikrofonafbryderen) på hovedsættet er blevet aktiveret, når feltet er markeret. TALEKNAP Taleknappen på hovedsættet er blevet aktiveret, når feltet er markeret. FLASH-KNAP Flash-knappen (langt tryk på knappen Lydstyrke op/lydstyrke ned) på hovedsættet er blevet aktiveret, når feltet er markeret. MIKROFONAFBRYDER Mikrofonafbryderen på hovedsættet er blevet aktiveret, når feltet er markeret. STATUS FOR SOFTPHONE TILGÆNGELIGE TELEFONLINJER Angiver, hvilke telefonlinjer der er aktive fra de softphones, der blev valgt ved installationen eller fra fanen Grundlæggende indstillinger.. OPKALDSSTATUS AKTIV Antal aktive linjer. OPRINGNING Antal opringninger. VENTEPOSITION Antal opkald i venteposition. 10

UDFØRT Antal udførte opkald. UDGÅENDE LINJE Hvis der er flere forskellige softphone-linjer, kan du vælge, hvilken linje der skal aktiveres, når der trykkes på taleknappen på hovedsættet for at foretage et udgående opkald. Vælg den foretrukne udgående linje ved at markere den i feltet "Tilgængelige telefonlinjer" og derefter klikke på "Indstil som udgående linje" Denne funktion er ikke tilgængelig på alle softphones. STATUS FOR PROCESLINJEIKON : Intet hovedsæt fundet : Hovedsæt blev fundet, intet radiolink til baseenhed : Hovedsæt blev fundet og radiolink til baseenhed er aktivt PRØVEOPKALD Foretag et prøveopkald til en kollega. Juster lytte- og talelydstyrken som beskrevet i næste afsnit for at sikre et behageligt niveau for dig og den du taler med. JUSTERING AF LYTTELYDSTYRKE (HVOR HØJT DU HØRER ANDRE) Se Figur 4.1 på side 4. Juster softphonens lyttelydstyrke (se dokumentationen til softphone, hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du gør det) Juster lyttelydstyrken på computerens lydenhed. I Windows indstilles dette under Lyd og lydenheder i Kontrolpanel. Juster CS50-USB/CS60-USB ved hjælp af lydstyrkeknappen (4) Vigtigt: For høj lyttelydstyrke kan forårsage problemer med lyden. Den anbefalede opsætning er, at have softphone-lyttelydstyrken på mellemniveau, og justere lyttelydstyrken på CS50-USB/CS60-USB for at opnå den korrekte lydstyrke til opkald. JUSTERING AF TALELYDSTYRKE (HVOR HØJT ANDRE KAN HØRE DIG) Juster softphonens talelydstyrke (se dokumentationen til softphone, hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du gør det) Juster talelydstyrken på computerens lydenhed. I Windows indstilles dette under Lyd og lydenheder i Kontrolpanel. Vigtigt: For høj talelydstyrke kan forårsage problemer med lyden. Anbefalet opsætning: Indstil softphone-talelydstyrken ved installationen og hold den på et konstant niveau. 11

LYDLØS (MUTE) Hvis du aktiverer funktionen Lydløs, kan du høre den person, der har ringet til dig, men han/hun kan ikke høre dig. Hvis du vil sætte et opkald på Lydløs, skal du trykke på lydregulering/mikrofonafbryderen (4). Når Lydløs er aktiveret, udsender hovedsættet to korte toner hvert 15. sekund. Desuden blinker statusindikatoren (12) hurtigt. Hvis du vil deaktivere lydløs, skal du trykke på lydregulering/mikrofonafbryderen (4) igen. 3. HØRBARE ADVARSLER Hovedsættet giver statusoplysninger og signalerer en advarsel ved at udsende bip som beskrevet herunder: ADVARSEL OM UDEN FOR OMRÅDE Når du bevæger dig væk fra baseenheden, vil du til sidst nå systemets funktionsgrænse. Hvis du bruger hovedsættet, lyder der en advarsel på to bip i det, lige før du når denne grænse. Når du hører denne advarsel, skal du gå tættere på baseenheden for at sikre, at opkaldskvaliteten bevares. Hvis du ignorerer denne advarsel, lyder der tre bip i hovedsættet og alle aktive opkald afsluttes midlertidigt. Når du igen er inden for området, lyder der et enkelt bip, og opkaldet genoptages. Hvis du bliver uden for området i mere end 15 minutter, afsluttes opkaldet permanent. Ved brug af en kompatibel softphone bliver opkaldet afsluttet. MIKROFONAFBRYDER-ADVARSEL Hvis der er trykket på mikrofonafbryderen, lyder der to korte toner hvert 15. sekund. Dette fortsætter indtil opkaldet afsluttes eller der trykkes på mikrofonafbryderen igen. ADVARSEL OM FLADT BATTERI Når batteriet i hovedsættet er ved at være fladt (når der er ca. 5 minutters taletid tilbage), lyder der en alarm i hovedsættet som et enkelt bip, der gentages hver 10. sekund. Når du hører denne advarsel, skal snart du genoplade hovedsættet. HOVEDSÆT IKKE TILMELDT BASEENHED Hvis et hovedsæt ikke er korrekt tilmeldt til en baseenhed, lyder der en advarsel med tre toner, når der trykkes på tale-knappen, og der kan ikke oprettes forbindelse mellem hovedsættet og baseenheden. Denne lyd fortsætter, når der trykkes på knappen, indtil hovedsættet bliver tilmeldt baseenheden. For at gøre dette, skal du følge fremgangsmåden i afsnit 7. 12

4. UDSKIFTNING AF BATTERIET Hvis det bliver nødvendigt at udskifte batteriet i hovedsættet, henvises til figur 5 på side 4. 5. BRUG AF HOVEDSÆTTET CS50-USB/CS60-USB FORETAG ET OPKALD VED BRUG AF HOVEDSÆTTET Hvis du vil foretage et opkald vha. hovedsættet, skal du tage hovedsættet af gaflen og ringe eller oprette forbindelse til en anden bruger på normal vis. Hvis du vil afslutte samtalen, skal du placere hovedsættet i opladergaflen igen eller trykke på taleknappen (3). Hvis du har valgt en udgående linje i PerSonoCall-softwaren ved at trykke på taleknappen (3) på hovedsættet, høres en klartone. Du kan nu ringe op på normal vis. Tip: Hvis du vender tilbage til stand by tilstand, når du har afsluttet et opkald, sparer du på batteriet i hovedsættet og forlænger dermed taletiden. Du kan opnå dette ved at trykke på taleknappen (3) i mere end 2 sekunder umiddelbart efter afslutning af opkaldet. MODTAGELSE AF ET OPKALD VED BRUG AF HOVEDSÆTTET Hvis hovedsættet er placeret i opladergaflen, når softphonen ringer, tages hovedsættet på for at besvare opkaldet. Hvis du vil afslutte samtalen, skal du placere hovedsættet i opladergaflen igen eller trykke på taleknappen (3). Tryk på taleknappen (3) for at besvare opkaldet, hvis hovedsættet ikke sidder i opladergaflen, når softphonen ringer. Hvis du vil afslutte samtalen, skal du placere hovedsættet i opladergaflen igen eller trykke på taleknappen (3). Tip: Hvis du vender tilbage til stand by tilstand, når du har afsluttet et opkald, sparer du på batteriet i hovedsættet og forlænger dermed taletiden. Du kan opnå dette ved at trykke på taleknappen (3) umiddelbart efter afslutningen af opkaldet. SKIFT MELLEM OPKALD VIA HOVEDSÆTTET Nogle softphones understøtter funktionen "flash". Det giver dig mulighed for at sætte et opkald i venteposition og aktivere det igen, eller skifte mellem forskellige opkald. Funktionen flash aktiveres ved at holde Lydstyrke op/ned (4) på hovedsættet nede i mere end 2 sekunder. 13

Tryk på "flash", hvis du har et aktivt opkald på en softphone (der understøtter "flash") og vil sætte det i venteposition. Tryk på "flash" igen for at få opkaldet tilbage fra venteposition. Hvis du får et indkommende opkald, mens du har et aktivt opkald på en softphone, skal du trykke på "flash"-knappen for at sætte det aktive opkald i venteposition og automatisk besvare det andet opkald. Hvis du vil afslutte det andet opkald, skal du trykke på taleknappen (3) på normal vis. Det afslutter det andet opkald og skifter automatisk tilbage til det første. Tryk på taleknappen (3) på normal vis for at afslutte dette opkald. Hvis du vil afslutte det første opkald og fortsætte med det andet, skal du trykke på "flash" for at sætte det andet opkald i venteposition og automatisk skifte til det første opkald. Tryk på taleknappen (3) på normal vis. Det afslutter det første opkald og skifter automatisk tilbage til det andet. Tryk på taleknappen (3) på nor mal vis for at afslutte dette opkald. GENOPLADNING AF HOVEDSÆTTET Du genoplader hovedsættet ved at anbringe det i opladergaflen til hovedsættet (10) i baseenheden. Under opladning lyser opladningsindikatoren (13) på baseenheden. Når hovedsættet er fuldt opladet, slukkes opladningsindikatoren (13) på baseenheden. Et fuldstændigt afladet hovedsæt kræver mindst 1 times opladning før det kan bruges igen og mindst 3 timers opladning for at være fuldt opladet. 6. REJSE MED CS50-USB /60-USB-HOVEDSÆTTET Hvis du medbringer CS50-USB/CS60-USB-hovedsættet i en flyvemaskine, skal du frakoble batteriet (se figur 5 for at se fremgangsmåden), før du går ombord. Det tilkobles igen, når du forlader flyet. 14

7. FEJLFINDING PROBLEM Hovedsættet reagerer ikke ved tryk på knapperne Mulig årsag Løsning Hovedsættet skal nulstilles Tag USB-stikket og stikket til strømforsynin gen ud, og tilslut dem igen. Tag batteriet ud, og sæt det i igen (se figur 5 på side 4). Hovedsættet har et fladt batteri Sørg for, at batteriet er fuldt opladet. Hvis du bruger en bærbar computer, der jævn ligt sættes på standby eller i dvale, kan du bruge den medfølgende separate strøm forsyning for at sikre, at hovedsættet kon stant oplades PROBLEM Hovedsættet fungerer ikke med min softphone Mulig årsag Løsning Forkert valg af softphone Kontroller, at du har valgt den softphone, du bruger via softwaren. Hvis den soft phone, du bruger, ikke vises på listen, kan du hente opdateret software på www.plantronics.com Hovedsættet har et fladt batteri Sørg for, at batteriet er fuldt opladet. Hvis du bruger en bærbar computer, der jævn ligt sættes på standby eller i dvale, medføl ger der en strømforsyning for at sikre, at hovedsættet konstant oplades CS50-USB/CS60-USB er ikke indstillet Brug computerens lydindstilling eller softphonsom lydenhed en til at sikre, at CS50-USB/CS60-USB er den enhed, der anvendes til stemmeopkald. PROBLEM Jeg har tilsluttet alt, men der er ingenting, der lyser. Mulig årsag Løsning Computeren er ikke tændt Kontroller, at computeren er tændt og ikke i standby- eller dvaletilstand. 15

Utilstrækkelig tilførsel af strøm fra USB-port PROBLEM Hvis du bruger en USB-hub, skal du kontrollere, at vekselstrømsadapteren er tilsluttet korrekt, og at hub'en kan levere 250 ma til at oplade hov edsættet. Jeg kan ikke høre, den der ringer / klartone. Mulig årsag Løsning For langt fra baseenheden Kontroller, at du er inden for baseenhedens funktionsområde Lyttelydstyrke for lav Juster lyttelydstyrken på hovedsæt, soft phone og pc. Sørg for, at hovedsættets højt taler er placeret lige over øret. Forkert valg af softphone-model Kontroller, at du har valgt den rigtige soft phone-model via softwaren Hovedsættets batteri er fladt Genoplad batteriet ved at placere hoved sættet i dockinggaflen til hovedsættet. PROBLEM Den, der ringer op, kan ikke høre mig. Mulig årsag Løsning Der er valgt lydløs Tryk én gang på mikrofonafbryderen. Afbryderindikatoren burde derefter holde op med at bippe. Hovedsættets mikrofonarm Juster hovedsættets mikrofonarm, så den er placeret ud for din mund Talelydstyrken er for lav Øg talelydstyrken på softphonen, indtil den, der ringer op, kan høre dig. Hvis lydstyrken stadig er for lav, skal du øge mikrofonniveauet på computeren. microphone level on your computer. 16

PROBLEM Den modtagne lyd er forvrænget. Mulig årsag Lyttelydstyrken er for høj PROBLEM Løsning Sænk modtagelydstyrken på softphonen, indtil forvrængningen forsvinder. Hvis forvrængningen fortsætter, skal du skrue ned for lydstyrken på computeren. Jeg hører for meget baggrundsstøj eller andre uvedkommende lyde. Mulig årsag Løsning Talelydstyrken er for høj Sænk talelydstyrken på softphonen, indtil støj eller uvedkommende lyde forsvinder. Hvis støjen eller de uvedkommende lyde fortsætter, skal du sænke mikrofonlydstyrken på computeren. PROBLEM Pludseligt lydtab, fortsat støj eller forvrænget lyd ved modtagelse. Mulig årsag Løsning Systemnulstilling kræves Tag USB-stikket og stikket til den ekstra strømforsyning ud, slut dem til igen Tag batteripakken ud, og sæt den i igen (se figur 5 på side 4). PROBLEM Hovedsættet til at lytte til musik fungerer ikke længere Mulig årsag Løsning CS50-USB/CS60-USB er indstillet Brug computerens lydindstilling eller softphosom standardlydenhed nen til at sikre, at CS50-USB/CS60-USB er den enhed, der anvendes til stemmeopkald. Enten skal computerens lydkort eller det hov edsæt, du tidligere brugte til musik, indstilles som lydenhed 17

PROBLEM Batteriets taletidsydelse er mærkbart reduceret, også efter en fuld opladning. Mulig årsag Løsning Batteriet er ved at være opbrugt. Udskift med en ny batteripakke. Se diagrammerne på side 4. ABONNEMENT Hovedsættet og baseenheden abonnerer på hinanden. Hvis du ønsker at bruge et reservehovedsæt sammen med baseenheden, skal der abonneres på enhederne igen: 1. Anbring hovedsættet i opladergaflen til hovedsættet (10). 2. Brug en papirklips til at trykke på knappen Abonnement og holde den nede i adgangshullet (18) på baseenheden i mindst 5 sekunder. Statusindikatoren (12) blinker derefter hurtigt. 3. Tryk på og hold mikrofonafbryderen på hovedsættet (4) nede i mindst 5 sekunder. Onlineindikatoren (5) vil derefter lyse. 4. Abonnementsfuldførelsen vises ved at statusindikatoren (12) lyser konstant, og onlineindikatoren (5) er slukket. 5. Hvis abonnementet afbrydes inden for 2 minutter, returnerer hovedsættet til ikke-abonneret tilstand. 8. VEDLIGEHOLDELSESTIP 1. Tag stikket fra enheden ud af computeren og vekselstrømsadapteren ud af lysnetkontakten, før du starter rengøring. 2. Når du skal rengøre hovedsættet, skal du fjerne det fra bærestykket først. 3. Rengør udstyret med en fugtig (ikke våd) klud. 4. Brug ikke opløsnings- eller rengøringsmidler. 18

9. DELE OG TILBEHØR (EKSTRAUDSTYR) Der findes en række Plantronics-tilbehør, der er udarbejdet til at forbedre funktionaliteten i det trådløse hovedsætsystem CS50-USB/CS60-USB. Kontakt Plantronicsforhandleren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. 1. Batteri 2. Batteridæksel 3. Ørekroge (pakke med 4) 4. Hovedbøjle + stativ + pude 5. Uniband + pude 6. Ekstra CS50-USB/CS60-USB-hovedsæt 7. Ekstra nakkebøjle 8. Ekstra hovedbøjle 9. Ekstra stativ 19

Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 +44 (0)1793 842200 Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 PLANTRONICS 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) Plantronics Sarl Noisy-le-Grand, France No Indigo: 0825 0825 99 0, 15 TTC / mn +33 (0)1 41 67 41 41 Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Service: 0800 9323 400 Technik: 0180 5007996 Österreich: 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340 Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 +39 039 685971 Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 +34 91 640 47 44 Nordic Region Tel: Finland: 0201 550 550 Tel: Sverige: 031 28 95 00 Tel: Danmark: 44 35 05 35 Tel: Norge: 23 17 37 70 Plantronics Middle East, Eastern Europe, Africa and India Tel: +44 (0)1793 842443 US and Canada (800) 544-4660 Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND www.plantronics.com CS60-USB Only 39221-00 Rev E 2004 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined and IntelliStand are trademarks or registered trademarks of Plantronics Inc. DECT is a trademark of ETSI. Patent U.S. 5,210,791 and Patent Pending. 02/04