Elite XS. 3 & 4 Hjul. Brugervejledning DANISH



Relaterede dokumenter
Swift. Brugervejledning DANSK

BRUGSANVISNING KARMA

BRUGER- VEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk 7400 Herning Tlf Fax

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:

DK..... Light Assist

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

BRUGER- VEJLEDNING. Apollo 250

BRUGERVEJLEDNING L3B & L4B

BRUGERVEJLEDNING L4B+

Betjeningsmanual. Gælder for følgende modeller: Revisionsnr 12 1/7

BRUGERVEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk Herning Tlf Fax info@sportster.

Karma 737 el-scooter. Den perfekte allround-model til både land og by. Tekniske specifikationer:

STIGA ST

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugervejledning Fun2Go

BRUGERVEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk 7400 Herning Tlf Fax sportster@sportster.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

Lambda/175. Badeleje. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon Fax info@etac.dk Hjemmeside

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

BRUGERVEJLEDNING M3B / M4B

Brugervejledning til 2-hjuls Scooter

DK Betjeningsvejledning Model

Solo 4 el-scooter (hed tidligere Solo QS4)

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

BRUGERVEJLEDNING M3C + M4C

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

medemagruppen P Q ver april 2011 Brugervejledning G90T og G90A

DEUTSCH. Silent

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

Det er derfor uklogt, at lade personer uden forudgående instruktion og prøvekørsel, betjene Easy-Climb trappemaskinen på trapper.

e-move Betjeningsvejledning No. Z

STARLYF CYCLONIC VAC

XS DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

GNB Guide. El-scooter batteri og lader. »Så får du mest ud af dit nye GNB el-scooterbatteri« Rehab

Det er derfor uklogt, at lade personer uden forudgående instruktion og prøvekørsel, betjene Easy-Climb trappemaskinen på trapper.

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

DEUTSCH. Multiclip El

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol.

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev. 4 31/08-15

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

STIGA VILLA 107M

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

OWNERS INSTRUCTION GUIDE. Freeway and Classic Legend Models

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1. PRO-MOVEC 200W og 250W System

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

CTEK XC 800 Batterilader

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Brugervejledning.

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

AZENO Buffalo SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C RgoSling Medium Back

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr , )

Dansk Brugervejledning

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

MaNUal TIllYKKe oplader STrØMForSYNINGSSTIK* STrØMForSYNINGSKaBel CTeK CoMForT CoNNeCT opladerkabel FUldT opladet VedlIGeHoldelSeSladNING FeJllaMpe

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

M2 Mini. Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne. HMN a/s

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

DEUTSCH SILENT COMBI

Leglifter. Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

ELIPSE TRAINER JE-520

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

ALASKA slim. Brugervejledning

Brugermanual MB4110-DK

Compact Trappelift. Brugsanvisning. Juni 04

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

- fordi der ER forskel...

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) udgave

Transkript:

Elite XS 3 & 4 Hjul Brugervejledning DANISH

Elite XS Sådan bruges vejledningen Her hos Sunrise Medical ser vi naturligvis helst, at De får mest mulig glæde af Deres Sterling Elite XS. Denne brugervejledning vil hjælpe Dem med at lære el-scooteren og dens elementer at kende. Udover information om de strenge kvalitetskrav, vores produkter opfylder, indeholder vejledningen oplysninger om daglig brug og almindelig vedligeholdelse samt en garantibeskrivelse. De modtager Deres el-scooter i perfekt stand, eftersom den kontrolleres individuelt, inden den forlader fabrikken. Ved at følge vedligeholdelsesvejledningerne på side 21 kan De sørge for, at Deres elscooter fortsat er i fin stand og giver fuld driftssikkerhed og brugertilfredshed i mange år fremover. 26

Indholdsfortegnelse IIndledning side 1 Garanti side 2 Elementer side 3 Sikkerhedsadvarsel og brugervejledning side 4-8 Justeringer af Deres el-scooter side 8 Styresøjlens kontrolfunktioner side 9-10 Betjening af Deres el-scooter side 11-13 Vejledning i sikker brug og betjening side 14-15 Programmerbar regulator side 16 Batterier og batteriopladning side 17-20 Almindelig vedligeholdelse side 21 Servicefortegnelse side 22 27

30

Indledning Mange tak, fordi De har valgt en Sunrise Medical Sterling Elite XS. Læs denne vejledning grundigt, inden De tager Deres el-scooter i brug. Her findes alle de oplysninger, De har brug for. Hvis De er i tvivl om noget angående brug, vedligeholdelse og sikkerhed i forbindelse med Deres el-scooter, bedes De kontakte Deres lokale Sunrise Medical-servicecenter. Hvis De har yderligere spørgsmål, bedes De skrive til nedenstående adresse. Denne el-scooter er konstrueret med henblik på bekvemmelighed, sikkerhed og holdbarhed, efter grundig forskning og afprøvning foretaget af vore eksperter. Elite XS-el-scooteren er klassificeret som kategori C- køretøj i henhold til den europæiske kørestolsstandard EN 12184. Den er beregnet til at anvendes af både børn og voksne, som har svært ved at gå langt eller i længere tid ad gangen. Scooteren er ideel til indendørs og udendørs brug og egnet til brugere med en vægt på op til 150 kg. Andre vægtforhold kan medføre ændringer af ydeevnen. Den maksimale brugervægt er testet ved hjælp af en 150 kg tung attrap. El-scooteren er konstrueret til at køre på fortove og tværs over veje, og den bør derfor ikke køres gennem mudder, vand eller sne, der er dybere end 50 mm. Scooteren er fremstillet i henhold til kravene i KBOH R06/SBV/SBR P57, Direktiv om medicinsk udstyr 93/42/EØF, radiointerferenskravene i EØF-direktivet 89/336/EØF samt kravene til batteriopladere i henhold til EØF-direktiverne 73/23/EØF og 89/336/EØF. Elektromagnetiske felter som f.eks. dem, der afgives af butikstyverialarmer, kan påvirkes af el-scooteren. El-scooterens egen funktion kan ligeledes påvirkes af elektromagnetiske felter fra butikstyverialarmer. Sunrise Medical forpligter sig til at udbyde produkter, der opfylder strenge kvalitetskrav og er fuldt funktionsdygtige og driftssikre i forbindelse med de tilsigtede formål. Vi er godkendt i henhold til BS/EN ISO 9001, den internationalt anerkendte standard for kvalitetsstyringssystemer. Denne godkendelse sikrer, at kvaliteten er i højsædet inden for alle forretningsområder, lige fra udviklingsstadiet til den endelige levering. Såfremt De har brug for yderligere hjælp, bedes De kontakte Deres lokale forhandler. KUNDESERVICE SUNRISE MEDICAL LIMITED HIGH STREET WOLLASTON WEST MIDLANDS DY8 4PS ENGLAND International tlf. +44 1384 44 66 88 Fax +44 1384 44 66 99 E-mail: sunmail@sunmed.co.uk 1

Garanti Deres garanti Udfyld venligst de relevante felter på garantiblanketten, som følger med denne brugsvejledning, så Deres garanti kan registreres og dermed træde i kraft. DETTE HAR PÅ INGEN MÅDE KONSEKVENSER FOR DERES LOVFÆSTEDE RETTIGHEDER. Garantibetingelser 1 Reparationer eller udskiftning af enkeltdele skal udføres af autoriserede Sunrise Medicalforhandlere/servicecentre. 2 For at garantibetingelserne kan træde i kraft, såfremt der skal udføres arbejde på Deres elscooter i henhold til nærværende bestemmelser, skal De straks underrette Deres anviste Sunrise Medical-servicecenter og give udførlige oplysninger om problemets beskaffenhed. Såfremt De betjener el-scooteren uden for Deres anviste Sunrise Medical-servicecenters område, vil reparationer og service i henhold til garantibetingelserne blive udført af et andet servicecenter anvist af producenten. 3 Såfremt en eller flere dele af el-scooteren kræver reparation eller udskiftning som følge af direkte fabrikations-eller materialefejl inden for tolv måneder fra den dato, hvor el-scooteren blev overtaget af den oprindelige købsmand, og såfremt scooteren fortsat ejes af samme, vil delen eller delene blive repareret eller udskiftet uden beregning, såfremt disse sendes tilbage til det autoriserede servicecenter. Bemærk: Denne garanti kan ikke overføres. 4 Enhver repareret eller udskiftet del dækkes af ovenstående bestemmelser i el-scooterens resterende garantiperiode. 5 Dele, som udskiftes efter den oprindelige garantis udløb, dækkes i yderligere tre måneder. 6 Dele, som nedslides løbende, dækkes almindeligvis ikke i løbet af den normale garantiperiode, medmindre sådanne dele tydeligvis har været udsat for unødvendig slitage som direkte følge af en oprindelig fabrikationsfejl. Disse dele omfatter bl.a. betræk, dæk, slanger, batterier og lignende. 7 Ovenstående garantibetingelser gælder for alle elscooter-dele på modeller købt til fuld salgspris. 8 Under normale omstændigheder kan der ikke påtages ansvar for reparationer eller udskiftninger på el-scooteren nødvendiggjort som direkte følge af, at: (i) El-scooteren eller delen ikke er vedligeholdt i henhold til producentens anbefalinger, hvor sådanne findes, eller hvor der er brugt andre dele end de anviste originaldele. (ii) El-scooteren eller delen er beskadiget som følge af misligholdelse, uheld eller forkert brug. (iii) El-scooteren eller delen er ændret i forhold til producentens specifikationer, eller der er gjort forsøg på reparationer, inden servicecentret er underrettet. Skriv Deres lokale servicecenters adresse og telefonnummer i nedenstående felt. I tilfælde af funktionssvigt skal De kontakte servicecentret og videregive alle væsentlige oplysninger, så De hurtigst muligt kan få hjælp. Den el-scooter, der er vist og beskrevet i denne brugsvejledning, er muligvis ikke nøjagtigt magen til Deres egen model. Alle vejledninger er dog stadig fuldt ud relevante uanset de forskellige detaljer. Producenten forbeholder sig retten til uden yderligere varsel at ændre vægt-, mål- eller andre tekniske data opgivet i denne brugsvejledning. Alle oplysninger angående tal, mål og ydeevne angivet i denne brugsvejledning er vejledende og udgør ikke nøjagtige specifikationer. Deres lokale servicecenter: Deres lokale servicecenter: Sunrise Medical Limited High Street, Wollaston, West Midlands DY8 4PS England Tel 01384 44 66 88 Fax 01384 44 66 99 E-mail: sunmail@sunmed.co.uk www.sunrisemedical.co.uk Husk at udfylde og indsende det garantiregistreringskort, som følger med denne brugsvejledning. Sunrise Medical Limited anbefaler, at De ikke påtager Dem at udføre andet vedligeholdelsesarbejde end det, der beskreves i brugsvejledningen. Deres lokale autoriserede Sunrise Medical-servicecenter er faguddannet til at foretage udførligt vedligeholdelsesarbejde alt efter behov. Der må kun benyttes originale Sunrise Medical-reservedele. 2

Elementer Sæde (side 8) Justering af styresøjle (side 9) Instrumentbræt (side 9-10) Kontrolhåndtag (side 9) Opklappelige armlæn (side 8) Ekstra bremsesystem til katastrofebremsning (side 13) Frihjulshåndtag (side 11) Dæk (side 7) Sædedrejningshåndtag (side 8) Batterier og opladning (side 17-20) Stødfanger Fig. 1 3

Sikkerhedsadvarsel og brugervejledning Sådan stiger De på Deres Elite-scooter 1. Sørg for, at tændingsnøglen sidder i slukket -positionen. 2. Stil Dem ved siden af el-scooteren. 3. Drej sædedrejningshåndtaget opad, og drej sædet rundt, indtil det er direkte ud for Dem (foto 1). 4. Sørg for, at sædet er låst forsvarligt fast. 5. Sæt Dem op, så De sidder bekvemt (foto 2). 6. Drej sædedrejningshåndtaget opad, og drej sædet rundt, indtil det vender fremad (foto 3). 7. Sørg for, at sædet er låst forsvarligt fast. 8. Sørg for, at Deres fødder hviler fast på el-scooterens bundplade (foto 4). Sådan stiger De af Deres Elite-scooter 1. Sørg for, at Swift-scooteren står helt stille. 2. Sørg for, at tændingsnøglen sidder i slukket -positionen (foto 4). 3. Drej sædedrejningshåndtaget opad, og drej sædet rundt, indtil De vender mod siden af el-scooteren (foto 5). 4. Sørg for, at sædet er låst forsvarligt fast (foto 2). 5. Stig forsigtigt ud af sædet, og stil Dem ved siden af Deres el-scooter (foto 6). 6. Sædet kan enten blive siddende i denne position eller drejes fremad igen. Foto 1 Foto 2 Foto 3 Foto 4 Foto 5 Foto 6 4

Sikkerhedsadvarsel og brugervejledning Generelle sikkerhedsadvarsler Der skal tages hensyn til sikkerhed i forbindelse med enhver form for motordrevet køretøj. Nedenfor er nogle vigtige tips til sikker brug af elscooteren. Disse tips er ikke altomfattende og bør læses i forbindelse med de forskellige afsnit, som beskriver køretøjets justering, betjening og vedligeholdelse. Sørg altid for, at der er slukket for Deres el-scooter, inden De forsøger at stige af eller på. De bør ikke forsøge at betjene e- scooteren, mens De står ved siden af den. Sørg altid for, at De er i stand til at betjene alle funktioner i siddende stilling, at bakspejlet (hvis det er monteret) er indstillet korrekt, samt at sædet er låst forsvarligt fast. Bemærk: Under dårlige lysforhold bør scooterlygterne tændes, så De lettere kan ses, både dag og nat. El-scooteren må ikke benyttes af brugere, der er under påvirkning af alkohol eller narkotika. Alle relevante regler gældende for fodgængere bør til enhver tid overholdes. Kørsel om hjørner Hastigheden bør altid nedsættes ved kørsel om hjørner, især hvis De kører ned ad bakke. Hvis De ikke følger dette råd, risikerer De, at Deres el-scooter vælter. Kørsel over kantsten De bør ikke forsøge at køre op eller ned ad kantsten højere end 10 cm. Vær altid forsigtig ved kørsel op og ned ad kantsten, og kør altid lige imod kantstenen. De bør ikke forsøge at bakke op eller ned ad kantsten. Kørsel på bakker Når det er muligt, bør De altid køre op eller ned ad bakker og nedkørsler direkte i skråningsretningen. Denne el-scooter er godkendt til kørsel på skråninger på maksimum 50 m (4 x 10 m, derefter 1 x 10 m) ved 14 (1:4) med en maksimal brugervægt på 113 kg. De bør ikke forsøge at køre på skråninger med en højere hældningsgrad. På skråninger længere end 50 m, bør De ikke køre højere end 11 (1:5) med en maksimal brugervægt på 150 kg. De bør ikke køre tværs over en skråning med en hældningsgrad over 10 (1:6). Hastigheden bør altid være så lav som muligt, når De kører baglæns ned ad bakke. De bør ikke forsøge at køre med hjulene på forskellige niveauer, f.eks. hen ad fortovet og vejen på samme tid. Bemærk venligst, at der kun må benyttes hofteseler, som er leveret og monteret af en autoriseret Sunrise Medical-forhandler. 5

Sikkerhedsadvarsel og brugervejledning Løft af enkeltdele, der vejer mere end 10 kg Bemærk venligst, at disse anvisninger kun er vejledende. Sæde: 1. Løft drejehåndtaget opad, og drej sædet 90º i urets retning (foto 7). 2. Stil Dem bagved sædet (foto 8). 3. Slå rygstøtten fremad, og klap armlænene op. 4. Placér hænderne på hver side af sædets underste del, og løft sædet lodret op, mens De sørger for at holde ryggen ret. Bøj evt. knæene (foto 9 og 10). 5. Sæt sædet fra Dem, mens De til enhver tid holder ryggen ret og evt. bøjer knæene. Batterier: 1. Tag batteridækslet (foto 11) ud, spænd batterierne løs og slå dem fra (foto 12). 2. Bøj knæene, mens De holder batteriet lige foran Dem (foto 13). 3. Tag fat i batterihåndtaget med begge hænder. 4. Løft batteriet lodret op ved at strække benene, mens De holder ryggen ret (foto 14). 5. Sæt batteriet fra Dem, mens De til enhver tid holder ryggen ret og evt. bøjer knæene. Foto 7 Foto 8 Foto 9 Foto 10 Foto 11 Foto 12 Foto 13 Foto 14 6

Sikkerhedsadvarsel og brugervejledning Batterier Sørg altid for, at batterierne er ladet tilstrækkeligt, inden De kører. Sørg altid for, at batterierne er i god stand og ikke har lækket. Bemærk: Batterivæske er ætsende, og De bør til enhver tid undgå berøring. Hvis væsken kommer i berøring med hud eller tøj, vaskes der straks med vand og sæbe. Hvis der opstår øjenkontakt, skylles øjet straks med rindende koldt vand i mindst 10 minutter, hvorefter der søges lægehjælp. Batterierne bør altid stå oprejst, især når De transporterer Deres el-scooter. Følg altid fremgangsmåden for batteriopladning beskrevet på side 17-20. Batterierne bør altid oplades i et lokale med rigelig udluftning. Batterierne bør ikke oplades under udendørs forhold. Opladeren eller dele deraf, batteriet og el-scooteren må ikke udsættes for direkte varme (f.eks. gaskaminer eller åben ild). Dæk Scooterdækkene må ikke pumpes op ved hjælp af en trykluftsledning. Hvert dæktryk bør være op til 172 kpa (25 psi). Katastrofebremsning Hvis tændingsnøglen fjernes, mens scooteren er i bevægelse, slukkes der automatisk for strømmen, og der bremses øjeblikkeligt hårdt op. Denne standsemetode anbefales kun i nødssituationer. Advarsel! Hvis De benytter katastrofebremsningen til daglig, vil elscooteren tage skade. Frihjulsmekanismen Advarsel! Det kan være farligt at transportere elscooteren langs med en skråning, når den kører på frihjul. Vær ekstra forsigtig, hvis denne type transport er nødvendig. Frihjulsmekanismen skal altid kobles til igen efter brug. De må aldrig sidde på el-scooteren, når den er i frihjul, eftersom den ikke længere vil stoppe automatisk. 7

Sikkerhedsadvarsel og brugervejledning Transport Når el-scooteren skal transporteres, fjernes sædet, og styresøjlen sænkes (fig. 2). El-scooteren bør altid anbringes i bilens bagagerum. Sørg altid for, at el-scooteren eller scooterdelene sidder godt fast under transporten. De må ikke sidde på Deres el-scooter, mens den transporteres i eller på et andet køretøj. De bør ikke forsøge at tage passagerer med på Deres el-scooter. De bør ikke forsøge at trække et andet køretøj. Brug af mobiltelefoner Mobiltelefoner og radioanlæg med kombineret sende-og modtagefunktion må ikke benyttes, mens De betjener dette køretøj. Hvis der bruges mobiltelefoner eller kombinerede radioanlæg kan der opstå stærke elektromagnetiske felter. Disse felter kan påvirke køretøjets elektriske systemer. Hvis De er nødt til at anvende en mobiltelefon eller en mobilradio, skal køretøjet standses og slukkes, inden disse apparater tændes eller anvendes. Hvis De er i tvivl om, hvorvidt De er i stand til at køre Deres el-scooter af helbredsmæssige grunde, skal De spørge Deres læge til råds. Sædejustering Fig. 2 Opklappelige armlæn (fig. 3): Når der trækkes op i armlænets ene ende, klappes armlænet tilbage, så De lettere kan stå af og på Deres Elite. Sædedrejningshåndtag (fig. 4): Dette sidder under sædets højre side. Når det trækkes opad, kan sædet dreje 360 og fastlåses i en 45 -position efter behov. Justering af sædehøjde Sædestolpen kan højdejusteres med mulighed for 4 højdeindstillinger. Skruen og møtrikken skrues forsigtigt af, skruen sættes i den ønskede position, og møtrikken spændes. Glidemekanisme (fig. 5): Ved hjælp af denne mekanisme kan sædet bevæges fremad og bagud. Træk op i det håndtag, der sidder under sædets forreste del, flyt sædet til den ønskede position ved hjælp af benene og kroppen, og giv slip på håndtaget. Fig. 4 Fig. 5 Fig. 3 Sædedrejningshåndtag 8

Styresøjlens kontrolfunktioner Håndbetjening (fig. 6 til 8) Husk, at kontroludstyret sidder på styresøjlen (fig. 6). Deres lokale autoriserede Sunrise Medicalforhandler kan justere styrets vinkel, så det er så bekvemt som muligt. Fingerkontrol (fig. 7): Sidder under styrets håndtag. Her kontrolleres hastigheden samt forlæns og baglæns kørselsretning. Med højre hånd eller venstre tommelfinger kan De få Elite-scooteren til at køre fremad, og hastigheden kontrolleres ligeledes her, alt efter hvor hårdt der trykkes. Med venstre hånd eller højre tommelfinger kan De få Elite-scooteren til at køre baglæns, og hastigheden kontrolleres ligeledes her, alt efter hvor hårdt der trykkes. Når De giver slip på håndtaget, glider det på plads af sig selv, og køretøjet stopper stille og roligt. Bremserne slås til, når fingerkontrollen udløses. Tænding (fig. 8): Sidder omtrent midt på styresøjlen. Sæt nøglen lodret i, og drej den 90 i urets retning. Scooteren slukkes ved, at nøglen drejes tilbage til lodret stilling og tages ud. Fingerkontrol Håndtag til justering af styresøjlen Fingerkontrol Instrumentbræt Styr Fig. 6 Fig. 7 Tænding Styr Fig. 8 9

Styresøjlens kontrolfunktioner Batterimåler (fig. 9): Sidder midt på instrumentbrættet. Måleren viser batteriernes gennemsnitlige opladning. Grøn betyder, at batterierne er fuldt opladet. Gul betyder Giv agt!, og at batterierne er ca. halvt opladede. Rød betyder Advarsel!, og at batterierne er mindre end halvt opladede. Bemærk venligst, at aflæsningen svinger, når hastigheden først sættes op eller ved kørsel op ad bakke. Disse udsving er helt normale. Aflæsningen er mere nøjagtig, når el-scooteren betjenes på en vandret, jævn kørselsflade. Blinklyskontakt (fig. 9): Sidder i højre/venstre hjørne af instrumentbrættet. Tryk på den højre eller venstre kontakt, når De har tænkt Dem at dreje til højre eller venstre. Når der trykkes på kontakten igen, slukkes blinklyset. Hastighedsreguleringsskive (fig. 9): Bruges til at forudindstille den ønskede tophastighed. Skiven drejes mod uret for at sætte hastigheden ned, hvis De ønsker at køre ganske forsigtigt. Skiven drejes i urets retning for at øge hastigheden. Hornkontakt (fig. 9): Når der trykkes på kontakten, udstødes der et advarselssignal. Forlygtekontakt (fig. 9): El-scooteren er udstyret med en forlygte, som tændes med en tænd/sluk-trykkontakt, der sidder omtrent midt på instrumentbrættet. Kontakten lyser op, når den er i tændt -positionen. Hvis De glemmer at slukke lyset efter brug, slukkes lygten automatisk, når tændingsnøglen tages ud. Katastrofeblinkkontakt (fig. 9): Denne kontakt kan slås til, hvadenten el-scooteren er tændt eller slukket. Lygter Batterimåler Instrumentlampe for forlygten Instrumentlampe for katastrofeblink Instrumentlampe for blinklys Instrumentlampe for blinklys Hastighedsreguleringsskive Venstre horn Venstre blinklys Fig. 9 Instrumentlampe for tænd/sluk og status (se side 18) Højre horn Højre blinklys 10

Betjening af Deres el-scooter Frihjulsmekanismen Med frihjulsmekanismen slås servofunktionen fra, så køretøjet kan betjenes manuelt (fig. 10). Frihjul slås til ved at trække op i det håndtag, der sidder bagpå elscooteren. Når det er slået til, lyser en signallampe op som vist (fig. 11), samtidig med at hornet udsender en høj lyd. Dette er en sikkerhedsforanstaltning, som skal gøre Dem opmærksom på, at elscooteren er indstillet til frihjul. For at slå hornet fra, mens De skubber Deres el-scooter, slukkes der for strømmen ved hjælp af tændingsnøglen. For at slå frihjulsmekanismen fra og motoren til, skubbes håndtaget ganske enkelt nedad. Bemærk: Der bør udvises særlig forsigtighed, når scooteren kører på frihjul, især på skråninger/ nedkørsler. Frihjulshåndtaget Fig. 10 Advarsel! De første par gange, De betjener Deres el-scooter, anbefales det, at det sker i et område uden forhindringer og fodgængere. Inden De betjener el-scooteren, skal De sørge for, at sædehøjden er indstillet, så den passer til Dem, og at styresøjlevinklen er indstillet, så De sidder så sikkert og bekvemt som muligt. Påstigning Tænd/sluklampe Fig. 11 Når De skal køre på Deres Elitescooter for første gang, skal De sørge for, at De og køretøjet står på en jævn kørselsflade. Sæt nøglen i tændingen, men lad være med at slå den til. Stil Dem bagved Elite-sædet, og ræk ned, så De kan nå håndtaget til fastlåsning af sædet. Det sidder på højre side lige under sædet (kan monteres på højre eller venstre side; standardplaceringen er til højre). 11

Betjening af Deres el-scooter Grundliggende kørselsmetode 1. Sørg for, at De sidder korrekt på Elite-scooteren, og at hastighedsreguleringsskiven er drejet helt mod uret i retning af skildpaddesymbolet. Bemærk: Det kan være, at scooteren ikke vil bakke, når hastighedsreguleringsskiven er drejet helt mod uret. 2. Sæt tændingsnøglen i tændingen, og drej den i urets retning til tændt (90 ). 3. På styresøjlen bruges fingerkontrollen som beskrevet ovenfor. Køretøjet accelererer stille og roligt. Når De giver slip, stopper køretøjet stille og roligt. De bør øve Dem i disse to grundfunktioner, indtil De er vant til dem. 4. Elite-scooteren styres på en nem, logisk måde. De skal blot sørge for at have god plads, når De drejer, så baghjulene kommer fri af eventuelle forhindringer. 5. Hvis De skærer hjørner på et fortov, kan baghjulet køre ned ad fortovet, og dette kan medføre problemer, hvis hjørnet er meget skarpt. Det bør til enhver tid undgås ved at styre i en stor bue rundt om forhindringen. 6. Når De skal styre under trange forhold, f.eks. når De skal ind ad en dør eller vende, skal De stoppe elscooteren, dreje styret i den retning, De ønsker at køre, og derefter forsigtigt sætte motorkraften i gang. Derved drejer Elite-scooteren meget skarpt. Det anbefales også, at den forudindstillede hastighed sættes ned, så De bedre kan styre under trange forhold. Pas godt på, når De bakker 7. Baglæns kørsel kræver opmærksomhed. Når fingerkontrollen betjenes med højre tommelfinger eller venstre hånd vil el-scooteren bakke. De bør altid styre i modsat retning af den ønskede kørselsretning. Jo mere De bruger fingerkontrollen, jo hurtigere kører De. Bakkehastigheden er 50% langsommere end ved forlæns kørsel. Hvis Elite-scooteren ikke vil bakke, drejes hastighedsreguleringsskiven i urets retning, indtil scooteren stille og roligt kører baglæns. 12

Betjening af Deres el-scooter Bremsning El-scooteren stoppes nemt ved at give slip på fingerkontrollen, mens De fortsat holder hænderne på styret. To slags bremser slås automatisk til (a) Automatisk regenerativ bremsning, som får el-scooteren til at gå i stå, og (b) Automatisk bremsning, som slås til et kort øjeblik efter, at De har givet slip på kontrolhåndtaget, og holder el-scooteren på plads, også selvom De holder på en skråning. Denne bremse virker ikke øjeblikkeligt, men slås til, når hjulet er drejet ca. ½ omgang. Katastrofebremsning Hvis el-scooteren mod forventning kører, når brugeren ikke ønsker det, kan den stoppes ved hjælp af den ekstra håndbremse eller ved at slukke for tændingen. Det ekstra bremsesystem til katastrofebremsning betjenes ved hjælp af håndbremsen på styresøjlen (fig. 12), som får el-scooteren til at stoppe på en sikker måde. Selvom den er yderst effektiv, er katastrofebremsefunktionen særdeles brat, og den bør aldrig benyttes ved normal brug. Køretøjet slukkes El-scooteren skal altid slukkes ved hjælp af tændingsnøglen. Bemærk: Når el-scooteren ikke benyttes i en længere periode, skal batterierne altid kobles fra, medmindre de er under opladning. Ekstra håndbremse Fig. 12 13

Vejledning i sikker betjening og brug Kørsel op og ned ad kantsten Deres el-scooter er i stand til at køre op og ned ad kantsten og andre forhindringer op til 10 cm høje. Husk at køre forlæns op ad kantsten, og kør vinkelret på kantstenen. Stop ca. 30-60 cm væk, sæt hastighedsindstillingen på mellem til høj, og kør op uden at stoppe. Hvis De læner Dem forover, øges stabiliteten yderligere. (fig. 13) Bemærk: Jo mere brugeren vejer, jo højere skal hastighedsindstillingen være. Kørsel ned ad en kantsten skal være vinkelret på, men hastigheden sættes lavt. Kør fremad, og lad el-scooteren falde langsomt ned, med forhjulet/ hjulene først over kantstenen. Det kan være at de bageste støttehjul rører ved kantstenen, når De kører ned, men dette er helt normalt. Bemærk: Lav hastighedsindstilling anbefales yderligere ved kørsel ned ad bakke, især når der køres baglæns. Hastigheden bør desuden nedsættes ved kørsel om hjørner. Antitipudstyret monteret på elscooteren kan støde på kantstenen, når der køres op eller ned. Kørsel på tværs ad skråninger De bør være ekstra forsigtig, når De kører tværs over skråninger. (fig. 14) Bemærk: De bør ikke køre tværs over en skråning, der hælder mere end 10 (1:6). Hvis De ikke følger dette råd, risikerer De, at Deres el-scooter vælter. Fig. 13 Maksimal kantstenshøjde 10 cm (El-scooter viser kørsel op og ned ad kantsten) Maksimal hældning 10 (1:6) (El-scooter viser kørsel på tværs ad skråninger) Brug på fortovet Fig. 14 Når De bruger Deres el-scooter på fortovet, skal De altid være opmærksom på fodgængere og andre forhold, som muligvis kræver ekstra påpasselighed, f.eks. børn og dyr. Husk især ved kørsel på offentlige steder altid at køre forsigtigt og tage hensyn til andre. Når De manøvrerer køretøjet under trange forhold, herunder i butikker, skal De sørge for, at den laveste hastighed er indstillet. Hvis De lader Deres el-scooter stå uden for en forretning, bør De sørge for, at den ikke står i vejen for fodgængere, og huske at tage nøglen med af sikkerhedshensyn. 14

Vejledning i sikker betjening og brug Kørsel på bakker Deres el-scooter er konstrueret til at kunne køre op og ned ad de fleste overkommelige skråninger op til 14 (1:4) (fig. 15). Evnen til at køre op ad bakker såvel som kørselsdistancen fra én batteriopladning til den næste påvirkes dog bl.a. af følgende: 1. Brugerens vægt. 2. Terrænforhold (f.eks. græs eller grus). 3. Bakkens hældning. 4. Opladningsniveau og ældning af batterierne. 5. Særligt høje eller lave temperaturer. 6. Brug af tilbehør og tilbehørets vægt. Transport Deres el-scooter kan hurtigt og nemt skilles ad, så den kan transporteres i en bil. Hvis De derimod ønsker at bruge en rampe til at køre scooteren ind bag i bilen, skal De gøre følgende: (i) Fjern sædet, men lad sædeskaftet sidde. (ii) Sænk styresøjlen ved hjælp af justeringshåndtaget, til den er så langt nede som muligt (fig. 16). (iii) Indstil den laveste hastighed. Vær især forsigtig, når De udfører følgende: Stil Dem ved siden af elscooteren, kør den forlæns op ad rampen, sluk for scooteren, slå frihjulshåndtaget bagpå scooteren til, og skub den helt ind i bilen (fig. 17). Vigtigt: Husk at slå motorfunktionen til igen ved at skubbe frihjulshåndtaget opad, så elscooteren ikke kører af sig selv. El-scooteren skal altid spændes fast, inden den transporteres. Maksimal hældning 1:4 (14 ) Frihjulshåndtaget Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 15

Vejledning i sikker betjening og brug Hoftesele Bemærk venligst, at der kan leveres en hoftesele. Denne skal monteres af Deres autoriserede Sunrise Medicalforhandler. Selen monteres på sædet armlæn. Ramper Elite-scooteren kan nemt køre op og ned ad udendørs eller indendørs ramper. Når det kan lade sig gøre, bør De altid køre op eller ned ad ramper med direkte retning mod hældningen, som vist på foto 20-22. Fig. 18 Fig. 20 Fig. 19 Fig. 21 Fig. 22 16

Programmerbar regulator For at sikre Dem bedst muligt, kan det være, at el-scooteren under visse omstændigheder ikke vil køre, stopper på en stille og rolig måde, eller kører med nedsat hastighed eller drivkraft. Bemærk: Regulatoren kan programmeres, så der ændres på tophastigheden, hvor hurtigt hastigheden forøges og nedsættes samt bremseeffekten. Dette vil have indflydelse på kørselsevnen og bør kun udføres af en autoriseret Sunrise Medicalforhandler, eftersom det er muligt at programmere indstillingerne, så de ikke længere er inden for de tilsigtede sikkerhedsgrænser. Hvis el-scooteren stopper eller ikke vil køre, angives årsagen normalt ved hjælp af en blinkende STATUS-lampe på instrumentbrættet. Hvis Deres el-scooter fungerer, men ikke opnår maksimal hastighed og drivkraft, er det tegn på, at batteriet er fladt og/eller at regulatoren har været i gang så længe, at den er overophedet og ikke kan yde fuld kraft. Dette forekommer oftere og hurtigere i varmt vejr, i bakket terræn og med brugere, der vejer meget. Denne funktion er helt normal og viser blot, at regulatoren virker og dermed sikrer sig selv, motoren, batterierne og brugeren. 17

Batterier og batteriopladning Generelle oplysninger Batterier bruges som strømkilde til næsten alle de moderne mobilitetsprodukter, der er på markedet i dag. Batterier beregnet til brug i mobilitetsprodukter er betydeligt anderledes opbygget end de batterier, der bruges til f.eks. at starte en bil. Bilbatterier er beregnet til at afgive store mængder strøm i løbet af kort tid, mens mobilitetsbatterier (også kaldet lukkede batterier) afgiver en jævn mængde strøm over et længere tidsrum. Pga. det mindre produktionsomfang og de højere tekniske krav koster mobilitetsbatterier derfor ofte mere. Normalt bruges to 12-voltsbatterier sammen i et mobilitetsprodukt, med en samlet spænding på 24 volt. Batteriets kapacitet (f.eks. dets strømkapacitet) angives i ampere pr. time (f.eks. 74 Ah). Jo højere tallet er, jo større er batteriets omfang og vægt, og jo længere er den distance, De har mulighed for at køre. Batterityper Deres el-scooter bør være udstyret med et par batterier af samme type, som er enten 56-amp eller op til 74-amp vedligeholdelsesfri batterier. Vær altid forsigtig med at håndtere batteriet, hvis batterihuset er beskadiget, da det kan lække ætsende syre. Kapacitet ved 5 timers afladningstid = 56Ah og 74Ah. ISO 7176-4-krav 7.11. Maksimal batteristørrelse er 276 mm x 176 mm x 220 mm. Batterierne er ombyttelige, så de kan forbindes på begge sider. Brugte batterier bør altid sendes til genbrug. Vedligeholdelsesfri Denne type batteri bruger en særlig metode til at opbevare elektrolytten, som er fuldstændigt forseglet inden i batteriets yderhus. Som navnet antyder, kræver denne type ingen vedligeholdelse ud over regelmæssig opladning. Eftersom batterihuset er forseglet, kan De transportere denne type batteri uden fare for syreudslip. Desuden er denne type godkendt til transport ombord på fly. Det anbefales, at batterierne altid opbevares oprejst. Der bør udelukkende benyttes tørbatterier leveret af en autoriseret Sunrise Medical-forhandler. Batteriservice Nedenfor ses en batteriserviceplan for vedligeholdelsesfri batterier. Denne plan er godkendt af Sunrise Medical og batteriproducenten, for at De kan få størst mulig nytte af Deres batterier. Hvis De følger en anden serviceplan, kan dette medføre, at Deres mobilitetskøretøjs ydeevne bliver mindre end ellers forventet. Bemærk: Batteriet eller dele deraf må ikke udsættes for direkte varme. Når batteriet oplades, skal det altid placeres på en solid overflade i et lokale med rigelig udluftning. Batterierne bør ikke oplades under udendørs forhold. Tobaksrygning og brug af åben ild skal undgås i nærheden af batterier, der er til opladning. 18

Batterier og batteriopladning Batteriserviceplan for vedligeholdelsesfri batterier 1. Der bør kun anvendes en godkendt Sunrise Medical-oplader kompatibel med det køretøj, der skal oplades. 2. Batterierne skal oplades hver aften uafhængigt af, hvor meget mobilitetskøretøjet er blevet brugt i dagens løb. 3. Opladningsforløbet må ikke afbrydes. 4. Hvis mobilitetskøretøjet ikke skal bruges i længere tid, bør det fortsat være forbundet med opladeren, indtil det skal bruges igen. Dette skader ikke batterierne, så længe der er tændt for stikkontakten. Der må ikke slukkes for stikkontakten, mens opladeren er forbundet med batterierne, da dette på længere sigt vil opbruge batteriopladningen. 5. Hvis De ikke skal bruge Deres køretøj i længere tid (mere end 5 dage), skal De først oplade batterierne i 24 timer og derefter fjerne opladerledningen og koble batteriets hovedledning(er) fra. 6. Såfremt De ikke genoplader, beskadiges batterierne, og dette kan føre til nedsat kørselsdistance og vedvarende funktionssvigt. 7. Batterierne bør ikke oplades lidt af gangen i løbet af dagen. Vent til om aftenen, så der kan foretages en fuld opladning natten over. 8. Normalt tager det længere tid at oplade vedligeholdelsesfri batterier end blyakkumulatorer. Husk altid at tage stikket ud af Deres el-scooter efter opladningen, så De ikke kommer til at køre, mens det sidder i. El-scooteren kan ikke betjenes, når den er under opladning. 9. Batteripolerne skal efterses regelmæssigt for tegn på tæring. Hvis der er opstået tæring, skal polerne gøres grundigt rene (en stålbørste er særligt velegnet) og smøres med vaseline. Der må ikke bruges almindeligt smørefedt. Sørg for, at polernes skruer og møtrikker, kabelklemmer og synlige kabler er smurt fuldstændigt ind i vaseline. Advarsel! Pas på, at De ikke kortslutter batteripolerne. Når De bruger metalværktøj, skal De være særligt forsigtig. Fjern alle smykker med ledeevne (f.eks. ure, halskæder osv.), inden De håndterer afdækkede batterier. 10. Ved at følge alle ni punkter kan De opnå, at batteriet virker bedre, at brugerens kørselsdistance øges, og at batteriernes levetid forlænges. 19

Batterier og batteriopladning Kørselsdistance Som oftest vil producenter af mobilitetsprodukter angive et køretøjs kørselsdistance enten i salgsmaterialet eller i brugervejledningen. Den angivne distance kan være forskellig fra den ene producent til den anden, selvom batteristørrelsen er den samme. Hos Sunrise Medical måler vi kørselsdistancerne i henhold til konsekvente og ensartede metoder, men der kan stadig opstå afvigelser pga. motorens nyttevirkning og produktets samlede belastningsvægt. Distanceangivelserne er beregnet i henhold til ISO- standard 7178, Afsnit 4: El-scooteres energiforbrug ved teoretisk kørselsafstand. Denne test udføres under kontrollerede forhold med nye, fuldt opladede batterier, på en jævn prøvekørselsflade, og med en brugervægt på 75 kg. De angivne distancer bør læses som teoretisk maksimale og kan nedsættes, hvis én eller flere af følgende omstændigheder opstår: 1. Brugervægten er over 75 kg. 2. Batterierne burde være nyere og i bedre stand. 3. Terrænforholdene er dårlige, f.eks. mange bakker, skråninger, mudret kørselsflade, grus, græs, sne og is. 4. Køretøjet kører jævnligt op og ned ad kantsten. 5. Omgivelsestemperaturen er meget høj eller meget lav. 6. Der er forkert dæktryk i ét eller flere dæk. 7. Køretøjet bruges jævnligt til start/ stop-kørsel. 8. Tykke gulvtæpper kan ligeledes have indflydelse på kørselsdistancen. Alle disse tekniske oplysninger kan virke komplicerede og måske temmelig afskrækkende, men husk endelig, at de batteristørrelser, der kan bruges på Deres Sterling Elite XS-scooter, normalt giver en kørselsdistance, der passer til langt de fleste kunders livsstil. 20

Batterier og batteriopladning Separat batterioplader Deres el-scooter er monteret med et separat opladningsapparat. Bemærk venligst, at der kun bør anvendes opladere med en kapacitet på minimum 4 A og maksimum 10 A, som er leveret af Deres lokale Sunrise Medicalforhandler. 1 Sluk for el-scooteren. 2 Rul opladerledningen ud. 3 Løft opladerstikkets dæksel, som findes på styresøjlen, og sæt opladeren til. 4 Sørg for, at opladerens netstik er tørt og ubeskadiget, før De sætter det i en stikkontakt og tænder for det. 5 Der sidder en sikring i sikringsdåsen bag på batterikassen. Vigtige sikkerhedsadvarsler: Batteriet eller dele deraf må ikke udsættes for direkte varme (f.eks. gaskaminer eller åben ild). Når batteriet oplades, skal det altid placeres på en solid overflade i et lokale med rigelig udluftning. Batterierne bør ikke oplades under udendørs forhold. Der bør altid anvendes Sunrise Medical-godkendte batterier fra Deres lokale autoriserede forhandler. Den separate oplader skal opbevares tørt ved en temperatur på mellem - 25 C og 40 C og må ikke udsættes for mekaniske beskadigelser. Opladeren må under ingen omstændigheder repareres af andre end autoriserede Sunrise Medicalforhandlere. Sikringer Sikringsdåsen indeholder sikringer med følgende standardværdier Oplader 15 A Hjælpeaggregat 5 A Højre blinklys 2 A Venstre blinklys 2 A Lygter 2 A 21

Almindelig vedligeholdelse Følgende tabel angiver, hvornår der bør foretages almindelige vedligeholdelseseftersyn. Der findes ingen servicehåndbog til dette produkt. Vedligeholdelse, fejlfinding og service bør udføres af en autoriseret Sunrise Medical-forhandler, medmindre andet er anført. Nedenstående eftersyn kan foretages af brugeren. Dagligt Én gang om ugen Èn gang om måneden Hver 3. måned SIX MONTHLY Hvert halve år Årligt ANNUALLY Batteriopladningskontrol (fig. D) Se på batterimåleren på styresøjlen, inden De tager køretøjet i brug, for at være sikker på, at batterierne er fuldt opladede. Kontrol af forbindelsesdelene (fig. C) Tag bagpladen af, og kontrollér, om alle forbindelsesdelene er sikret. Tør scooteren af med en fugtig klud. Pladerne, styresøjlen og sædet må kun rengøres med en blød, fugtig klud og milde rengøringsmidler. Kontrollér dæktrykket Brug en fodpumpe med trykmåler til at pumpe dækkene op og/eller en dæktryksmåler til at kontrollere trykket. Hvert dæktryk bør være pumpet op til 207 kpa (30 psi.). Lang batteriopladning natten over Sørg for, at batterierne oplades i mindst 8 timer. Kontrollér, om dækkene er slidt (se fig. A og fig. B) Se dækkene efter for at være sikker på, at dækmønsteret er tydeligt og regelmæssigt. Nedenstående eftersyn skal udføres af en autoriseret Sunrise Medical-forhandler. Sædedrejning, sædeglidemekanisme (hvis den er monteret) Eftersyn af ledninger for slitage Batteripoler Gør dem rene, og beskyt dem med vaseline. Sørg for, at parkeringsbremsen (hvis den er monteret) er justeret korrekt Kontrollér, om støttehjulene er slidt Kontrollér motorbørsterne Fuld service udført af forhandler Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Opbevaring Når De opbevarer Deres el-scooter i længere tid (over en uge), skal De først oplade batterierne i 24 timer og derefter koble batterierne fra for at begrænse afladningen mest muligt. Elektriske fejl De bør ikke forsøge at udbedre fejl i kontrolkassen, kontrolhylsteret eller opladeren, eftersom de elektriske deles design og opbygning medfører en høj sikkerhedsrisiko. Reservedele kan skaffes hos autoriserede Sunrise Medical-forhandlere. Udskiftning af pærer Advarsel! Batterierne skal kobles fra, inden pærerne udskiftes. Blinklys 24 volt 5 W Baglygter 24 volt 5 W Forlygte 24 volt 18 W Pærerne skal altid udskiftes med pærer af samme styrke, da der ellers vil opstå funktionsfejl. Hjul NB! Hjulene bør kun af- og påmonteres af en Sunrise Medical-forhandler. Sørg for, at møtrikker udskiftes med Sunrise Medical-møtrikker. 22

Servicefortegnelse Dette afsnit vil gøre det lettere for Dem at føre en fortegnelse over service og reparationer udført på Deres el-scooter. Hvis De ønsker at sælge eller udskifte Deres køretøj på et senere tidspunkt, vil denne fortegnelse være særdeles nyttig. Det vil også være nyttigt for Deres servicecenter at have en officiel fortegnelse, og denne brugsvejledning bør følge med el-scooteren, når den sendes til service eller reparation. Servicecenteret udfylder dette afsnit, inden De får brugsvejledningen igen. Kundenavn Adresse Postnummer ÅR 1 2 3 4 Servicedatoer Regulator Tænd/sluk-kontakt Udgangsstik Betjening Dynamisk bremsning Programmerbare indstillinger Batterier Niveauer Forbindelser Afladningstest Hjul/dæk Slid Tryk Lejer Hjulmøtrikker Motorer Ledninger Støj Forbindelser Bremse Børster Chassis Tilstand Styring Forhandlerstempel Købsdato for el-scooter Model Farve Løbenummer ÅR 1 2 3 4 Servicedatoer Betræk Sæde Ryg Armlæn Elektronik Ledningernes tilstand Forbindelser Lygter (hvis de er monteret) Prøvekørsel Fremad Baglæns Katastrofebremsning Venstredrejning Højredrejning Op/ned ad skråning Over forhindring Parkeringsbremse (hvis den er monteret) Angiv reparerede/justerede dele Forhandlerstempel Dato: Forhandlerstempel Underskrift: Dato: Forhandlerstempel Underskrift: Dato: Underskrift: Dato: Underskrift: 23

24

25

Sunrise Medical Limited High Street, Wollaston, West Midlands DY8 4PS England Tel 01384 44 66 88 Fax 01384 44 66 99 E-Mail: sunmail@sunmed.co.uk www.sunrisemedical.co.uk