BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING EMHÆTTE TYPE EFU 60-00/EFU 60-00 RF



Relaterede dokumenter
BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

Betjeningsvejledning. Castor

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

Emhætte Type: STANDARD W

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

BETJENINGSVEJLEDNING KSI

BETJENINGSVEJLEDNING. Emfang EFS MTI X, EFS MTI X IO 00393/1

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

EFS TRI X BETJENINGSVEJLEDNING

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Emhætte Brugsvejledning

Emfang Type: EFK TTI X

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

Emhætte P602WH/P602SS

Curvex emhætte C600SS

Da: Betjeningsvejledning Solo

ALASKA slim. Brugervejledning

BETJENINGSVEJLEDNING. Emfang Type: EFS 9 TG X

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

Betjeningsvejledning. Pollux

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

FIRENZE / FIRENZE EM

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model

MARKIS MARKISE MARKIISI

Emfang Med ekstern motor Type: EFV TTE X

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Emfang Type: EFK TI RF

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

RTY XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

EBM Emhætte Brugsvejledning

Støjdæmpnings-kondensator Fejlbillede Foranstaltning

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS

BETJENINGSVEJLEDNING KS

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

BETJENINGSVEJLEDNING FS N


Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING. Em-Fang BT 09.5

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

BETJENINGSVEJLEDNING KSI

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

Emhætte Brugsanvisning

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Skruemaskine Skruvdragare

UDTRÆK TEL 60 SS DK N SV. Monterings- og brugsanvisning L12BAD

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE

ANVISNING. Dansk Svensk 14-23

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

BETJENINGSVEJLEDNING KF F KF F X

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

Transkript:

IO 00161 DK BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING EMHÆTTE TYPE EFU 60-00/EFU 60-00 RF

Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning kan du hurtigt og nøjagtigt gøre dig bekendt med din nye emhætte. Sørg for at læse vejledningen nøje og omhyggeligt under særlig hensyntagen til producentens bemærkninger og anvisninger. Vi ønsker, at du bliver tilfreds med dit nye Gram produkt. I. TEKNISK KARAKTERISTIK 1. Tekniske data - Spænding 230V ~50 Hz - Max. effekt 250 W - Belysning 2 x 40 W - Dimensioner: 170 x 320 x 600 (når frontpanelet er trukket ud 170x470x600) - Vægt 10 kg - Lydniveau (som aftræk) 53 [db(a)] - Max. ydeevne (som aftræk): 470 [m3/h] - 2 -

2. Udstyr - afdækningsliste B (fig. 4) - flange C (fig.4) - 4 skruer til emhættens befæstning til skabet (fig. 3) - 3 skruer til befæstning af emhættens afdækningsliste A (fig. 4) 3. Komponenter (fig. 1) 1) Valgknap for lys 2) Udskydeligt frontpanel med trinvis regulering af sugestyrke 3) Nederste fedtfiltre 4) Arbejdslys 5) Lås til nederste fedtfiltre 6) Tilslutningskabel Fig.1 6 1 4. Anvendelse 5 3 4 3 2 EMHÆTTEN KAN BRUGES PÅ TO MÅDER: - til aftræk - til recirkulation (filtrering) - 3 -

II. INSTALLATION Emhætten skal monteres mindst 65 cm over kogeplader på elkomfurer og mindst 75 cm over gaskogeplader på gaskomfurer. Emhætten er forsynet med en fast tilsluttet ledning, som kun kan forbindes til en stikkontakt 230 V ~ 50 Hz. Forsyningskreds til stikkontakten skal være sikret ved en sikring 10 A. Producenten påtager sig intet ansvar for fejl forårsaget af brugerens manglende overholdelse af de ovennævnte anvisninger. I boliger opført efter 1. april 1975, vil alle stikkontakter i køkken og eventuelt bryggers være omfattet af en ekstrabeskyttelse. I boliger opført før 1. april 1975, er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFI-afbryder, som beskytter den stikkontakt, emhætten skal forbindes til. I begge tilfælde skal der: - hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en trebenet stikprop, og lederen med gul/grøn isolation skal tilsluttes jordklemmen (mærket ). - hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis brugeren selv monterer denne, skal lederen med gul/grøn isolation klippes af så tæt som muligt på det sted, hvor ledningen går ind i stikproppen. I alle andre tilfælde bør du lade en autoriseret elinstallatør undersøge, hvordan du nemmest får ekstrabeskyttet. Hvis du ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at du lader elinstallatøren opsætte en fejlstrømsafbryder af typen PFI eller HPFI. Et eventuelt krav om jordtilslutning fra den lokale elforsyning skal efterkommes. Emhættens stik og den anvendte stikkontakt skal da kunne give en korrekt jordforbindelse. Hvis du er i tvivl, så spørg din el-installatør om råd. - 4 -

Anvendelse med aftræk Når du vælger denne løsning, skal du benytte et aftræksrør på 120 mm. Den damp, der opstå ved madlavning, ledes ud i det fri ved hjælp af et rør, som skal forbindes med flangen på emhætten, medens rørets anden ende skal forbindes med ventilationsåbningen i væggen. (fig. 2) En emhætte, der skal benyttes som aftræk, monteres på følgende måde: åbn begge dele af de nederste kapper (se også side 8 stk. 1), i overskabets nederste hylde skæres et hul på 135-140 mm til aftræksrøret samt bores huller til emhættens befæstningsskruer ifølge fig. 3 (for at undgå fejl ved placering af de enkelte huller skal den medfølgende papirsskabelon anvendes til opmærkning af skruehuller og hul til aftræksrøret i overskabets nederste hylde. monter flangen på emhættens udledningsåbning (fig. 4 pos. C), fastgør emhætten til skabet ved hjælp af de 4 skruer, som du finder i montagesæt til emhætten (fig. 3); hvis dybden af skabet G (fig.5) viser sig at være større end emhættens dybde T (fig. 5), skal du ved hjælp af de tre skruer (fig. 4 pos. A og B) fra montagesæt fastgøre afdækningslisten til emhættens bageste del - således, at afstanden T3 (fig. 5) mellem emhættens bageste væg og overskabets væg er afdækket. forbind aftræksrøret med flangen og ventilationsåbningen; hvis ventilationsåbningen ligger over overskabet, skal du i skabets øverste del skære et andet hul på 135-140 mm ud til aftræksrøret (fig. 2) For at opnå en bedre ydeevne på emhætten bør aftræksrøret være så kort som muligt, rørets maksimale 0 bøjningsvinkel bør ikke overstige 90. På vandrette strækninger skal røret gå lidt (ca. 10%) opad, således at afgangsluften kan ledes ud i det fri uden nogen forhindringer. Luk begge dele af det nederste fedtfilter - 5 -

Fig.2 Fig.3 Skruer til emhættens befæstning til skabet Fig.4-6 -

Fig.5 Afdækningsliste 4. Anvendelse med recirkulation Når du vælger denne løsning, skal du benytte et syntetisk kulfilter - samt et udledningsrør på 120 mm. Den damp, der opstår ved madlavning, renses vha. et kulfilter og ledes tilbage i køkkenet gennem et udledningsrør i skabets øverste del (fig. 6) Denne variant anvendes, når man ikke har mulighed for at installere et aftræksrør. En emhætte, som bruges til recirkulation, monteres på følgende måde: åbn begge fedtfiltre (se også side 8 stk. 1), i overskabets nederste hylde skæres et hul på 135-140 mm ud til et rør som leder afgangsluft ud samt bores huller til emhættens befæstningsskruer ifølge fig. 3; for at undgå fejl ved placering af de enkelte huller skal den medfølgende papirsskabelon anvendes til opmærkning af skruehuller og hul til aftræksrøret i overskabets nederste hylde, monter flangen på emhættens udledningsåbning (fig. 4 pos. C), fastgør emhætten til skabet ved hjælp af de 4 skruer, som du finder i montagesæt til emhætten (fig. 3); hvis dybden af skabet G (fig.5) viser sig at være større end emhættens dybde T (fig. 5), skal du ved hjælp af de tre skruer (fig. 4 pos. A og B), som findes i montagesæt, fastgøre afdækningslisten til emhættens bageste del - således, at afstanden T3 (fig. 5) mellem emhættens bageste væg og overskabets væg er afdækket. - 7 -

i den øverste del af skabet skær et andet hul på Ø 135-140 ud til afledningsrør (fig. 6) forbind aftræksrøret til flangen og åbningen i skabets øverste del (aftræksrørets ende skal ligge oven over overskabet og den skal pege mod køkkenet og ikke loftet (fig. 6) indsæt et kulfilter (du skal først trække frontpanelet helt ud, derefter skal du installere kulfiltret i det kammer som findes ved motorens gitter) monter fedtfilter igen Fig.6 Syntetisk kulfilter III. BETJENING 1. Sådan afmonteres fedtfiltre (fig. 7) - træk frontpanelet helt ud a - skub låsen for det nederste fedtfilter mod emhættens center - bøj fedtfiltret ned d - tag det nederste fedtfilter ud Fig.7-8 -

Emhætten er forsynet med en ventilator med tre trin og et arbejdslys. Motorhastighed reguleres ved at trække frontpanelet ud. Jo mere man trækker frontpanelet ud, jo hurtigere arbejder emhætten. Emhætten er også forsynet med en valgknap for lys (fig. 1 pos. 1). Knappen kan stilles i tre positioner (A, O, M) alt efter behov: Pos. A - motor og arbejdslys tændes automatisk, når frontpanelet trækkes ud. Pos. O - når frontpanelet trækkes ud, tændes emhættens motor automatisk (lyset forbliver slukket) Pos. M - når knappen står i denne stilling, vil arbejdslyset være tændt hele tiden uanset om frontpanelet er trukket ud eller skubbet ind og emhættens motor tændes automatisk, når frontpanelet trækkes ud. For at opnå optimal ydeevne anbefaler vi, at du under normale vilkår bruger de lave trin og kun bruger de høje trin ved stor koncentration af em. Vi anbefaler at du tænder for emhætten kort før, du starter madlavningen og at du lader emhætten være tændt ca. 15 minutter efter, du har stoppet madlavningen - indtil der ikke længere er em i lokalet. Emhættens aftræksrør må ikke forbindes med et andet aftræksrør, der ikke er bestemt til emhætter. Ved samtidig brug af emhætte og et apparat, som bruger luften i rummet (gas- eller oliebrænder, gennemstrømningsvandvarmer, gasvandvarmer) skal du huske at sikre friskluftforsyningen udefra (åbninger i døre, vinduer m.m.) Du må under ingen omstændigheder flambere under emhætten, da åben ild kan føre til brand. Friturestegning må kun ske under opsyn, så der kan holdes øje med, at olien ikke overophedes og antændes. 2. Fedtfilter Fedtfilter opfanger fedtpartiklerne i luften. Det installeres i emhættens nederste del(fig. 7). Fedtfiltret (aluminium) skal med visse intervaller rengøres i varmt vand tilsat opvaskemiddel. - 9 -

3. Kulfilter Kulfiltret absorberer lugt opstået ved madlavningen. Det skal udskiftes hver fjerde måned ved normal brug. For at købe et nyt filter i denne version skal du kontakte din sælger eller producentens servicecenter. Kulfiltret kan ikke vaskes - det skal udskiftes med et nyt. For at udskifte kultfiltret skal du åbne begge fedtfiltre (fig. 7) og dernæst tage det gamle filter ud og sætte et nyt på (ifølge fig. 8). For at gøre udskiftningen lettere husk at holde filtret skråt ved indsætningen - holderen skal vende mod det indre kammer og den modsatte kant skal være støttet på plastholderen. Derefter skal du trække i holderen for at udjævne filtret. Fig.8 Kulfilter 4. Udskiftning af pærer - afbryd strømforsyning til emhætten - løsn lampeglassets låseskrue (fig. 9) - erstat de defekte pærer med nye maksimum 40 W (E 14) - skrue lampeglassets låseskrue fast igen. Fig.9 Kulfilter - 10 -

IV. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Udvendig rengøring Til udvendig rengøring af emhætten skal du bruge en klud hårdt opvredet i varmt vand tilsat et flydende rengøringsmiddel. Undgå at anvende skruende eller slibende produkter til rengøring af emhættens udvendige overflader. Bemærkning Det er vigtig at overholde anvisningerne om rengøring af emhætten samt udskiftning og rengøring af filtre, da alt for meget fedt kan medføre risiko for brand. Bortskaffelse Når dette produkt er udtjent, må det ikke bortskaffes via normalt husholdningsaffald, men skal afleveres til en indsamlingsplads for genbrug af elektriske og elektroniske produkter. Symbolet på produktet, brugervejledningen eller emballagen henviser til det. Materialerne er genanvendelige ifølge deres mærkning. Ved genbrug, genanvendelse af stoffer eller andre former for genanvendelse af udtjente produkter bidrager du væsentligt til at beskytte miljøet. Oplysninger om rette bortskaffelsespladser for udtjente elektroniske og elektriske produkter kan fås ved henvendelse til de offentlige myndigheder. - 11 -

IO 00161 SE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING KÖKSFLÄKT MODELL EFU 60-00/EFU 60-00 RF - 12 -

Kära kund! Den köksfläkt som du har mottagit är en modern produkt som är lätt att använda. Med hjälp av denna bruksanvisning kan du snabbt och enkelt göra dig bekant med din nya köksfläkt. Se till att läsa vägledningen noggrant och omsorgsfullt och var särskilt noga med tillverkarens anmärkningar och anvisningar. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya produkt från Gram. I. TEKNISKA EGENSKAPER 1.Tekniska data - Spänning 230V ~50Hz - Max. effekt 250 W - Belysning 2 x 40W - Mått 170 x 320 x 600 (vid utskjutande frontpanel 170 x 470 x 600) - Vikt 10 kg - Ljudnivå (som utblås) 53 [db(a) re 1 pw] - Max. kapacitet (som utblås) : 470 [ m3/h ] - 13 -

2. Utrustning - täcklist (B) (fig. 4) - fläns (C) (fig. 4) - 4 skruvar för köksfläktens montering till skåpet (fig. 3) - 3 skruvar för fästning av köksfläktens täcklist (A) (fig. 4) 3. Delar (fig. 1) 1) Funktionsknapp för belysning 2) Utskjutbar frontpanel med stegvis regulering av sugeffekt 3) Nedersta fettfilter 4) Arbetsbelysning 5) Låsspärr för nedersta fettfilter 6) Anslutningssladd Fig.1 6 1 4. Användning 5 3 4 3 2 KÖKSFLÄKTEN KAN ANVÄNDAS PÅ TVÅ SÄTT: - för utblås - för återcirkulation (filtrering) - 14 -

II. INSTALLATION Köksfläkten ska monteras minst 65 cm över en elektrisk spis och minst 75 cm över en gasspis. Köksfläkten är försedd med en fast ansluten sladd som endast kan anslutas till en stickkontakt 230 V ~ 50 Hz. Strömförsörjningen till stickkontakten ska säkras med en säkring 10 A. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för fel orsakade av användarens bristande iakttagande av ovannämnda anvisningar. - 15 -

Användning med utblås När du väljer denna lösning ska du använda ett utblåsrör på 120 mm. Det matos som uppstår vid matlagning leds ut till det fria med hjälp av ett rör som förbinds med flänsen på köksfläkten, medan rörets andra ände förbinds med ventilationsöppningen i väggen. (fig. 2) En köksfläkt som ska användas med utblås monteras på följande sätt: - öppna bägge delarna av de nedersta kåporna (se också sid. 19, punkt 1) - i överskåpets nedersta hylla sågas ett hål på 135-140 mm för utblåsröret, samt borras hål för köksfläktens fästskruvar enligt fig. 3 (för att undvika felplacering av de enskilda hålen ska den medföljande pappersmallen användas för att markera skruvhålen och hål för utblåsröret i överskåpets nedersta hylla - montera flänsen på köksfläktens utblåsningsöppning (fig. 4 pos. C) - montera köksfläkten till skåpet med hjälp av de fyra skruvarna som du hittar i köksfläktens monteringssats (fig. 3); om skåpets (G) (fig.5) djup visar sig vara större än köksfläktens (T) djup (fig. 5), ska du med hjälp av de tre skruvarna ( fig. 4 pos. A och B) från monteringssatsen, montera täcklisten till köksfläktens bakre del så att avståndet T3 (fig. 5), mellan köksfläktens bakre vägg och överskåpets vägg är täckt - anslut utblåsröret till flänsen och ventilationsöppningen; om ventilationsöppningen befinner sig ovanför överskåpet, ska du i skåpets översta del såga ut ett hål på 135-140 mm för utblåsröret (fig. 2). För att förbättra fläktens kapacitet bör utblåsröret vara så kort som möjligt. Rörets maximala böjningsvinkel bör inte överstiga 90. På vågräta sträckningar ska röret gå lite (ca 10 %) uppåt, så att utblåsningsluften kan ledas ut till det fria utan några hinder - Stäng bägge delarna av nedersta fettfilter. - 16 -

Fig.2 Fig.3 Skruvar för infästning av köksfläkten till skåpet Fig.4-17 -

Fig.5 Täcklist 4. Användning med återcirkulation När du väljer denna lösning ska du använda ett syntetiskt kolfilter -samt ett avledningsrör på 120 mm. Det matos som uppstår vid matlagning, renas med hjälp av ett kolfilter och leds tillbaka in i köket via ett avledningsrör i skåpets översta del (fig. 6). Denna variant används när man inte har möjlighet att installera ett utblåsrör. En köksfläkt som används med återcirkulation, monteras på följande sätt: - öppna bägge fettfilter (se också sid. 19, punkt 1) - I överskåpets nedersta hylla sågas ett hål på 135-140 mm för - - ett rör som leder ut avledningsluften, samt borras hål för köksfläktens fästskruvar enligt fig. 3. För att undvika felplacering av de enskilda hålen ska den medföljande pappersmallen användas för markering av skruvhål och hål för avledningsröret i överskåpets nedersta hylla montera flänsen på köksfläktens utblåsningsöppning (fig. 4 pos. C) montera köksfläkten till skåpet med hjälp av de fyra skruvarna som du hittar i köksfläktens monteringssats (fig. 3); om skåpets (G) (fig.5) djup visar sig vara större än köksfläktens (T) djup (fig. 5), ska du med hjälp av de tre skruvarna (fig. 4 pos. A och B), som finns i monteringssatsen, montera täcklisten till köksfläktens bakre del så att avståndet T3 (fig. 5) mellan köksfläktens bakre vägg och överskåpets vägg är täckt - 18 -

- - - - i den övre delen av skåpet sågas ännu ett hål på Ø 135-140 mm för avledningsröret (fig. 6) anslut avledningsröret till flänsen och öppningen i skåpets övre del (avledningsrörets ände ska ligga ovanför överskåpet och den ska peka mot köket och inte mot innertaket (fig. 6) sätt in ett kolfilter (dra först ut frontpanelen helt, installera därefter kolfiltret i det utrymme som finns vid motorgallret) stäng bägge fettfilter. Fig.6 Syntetiskt kolfilter III. ANVÄNDNING 1. Så öppnar du de nedersta fettfilter (fig. 7) - - - - dra ut frontpanelen helt (a) skjut låsspärren framför den nedersta fettfilter mot köksfläktens mitt vik ned (d) tag ut den nedersta fettfilter. Fig.7-19 -

Köksfläkten är försedd med en ventilator med tre steg och arbetsbelysning. Varvtalet regleras genom att dra ut frontpanelen. Ju längre frontpanelen dras ut, desto snabbare arbetar fläkten. Köksfläkten är också försedd med en funktionsknapp för belysning (fig. 1 pos. 1). Knappen kan ställas in i tre lägen (A, O, M), allt efter de arbeten som utförs i köket: Pos. A - motor och arbetsbelysning sätts på automatiskt när frontpanelen dras ut. Pos O - när frontpanelen dras ut sätts köksfläktens motor automatiskt på (ljuset förblir släckt). Pos. M - när knappen st ällas till detta läge kommer arbetsbelysningen att vara tänd hela tiden oavsett om frontpanelen är utdragen eller inskjuten. Köksfläktens motor sätts automatiskt på när frontpanelen dras ut. För att uppnå bästa möjliga kapacitet rekommenderar vi att du under normala förhållanden använder det lägsta läget och endast använder det högsta läget vid stor koncentration av matos. Vi rekommenderar att du sätter på köksfläkten strax innan du börjar matlagningen och låter köksfläkten vara på ca 15 minuter efter avslutad matlagning tills det inte längre finns något os kvar i köket. Köksfläktens utblåsrör får inte anslutas till ett annat utblåsrör som inte är avsett för köksfläktar. Om köksfläkt och en apparat som använder luften i rummet (gas- eller oljebrännare, genomströmningsvattenvärmare, gasvattenvärmare) används samtidigt, måste det komma in frisk luft utifrån (en öppning i fönster eller dörr m.m.). Du får under inga omständigheter flambera under köksfläkten, då det kan orsaka brand. Fritering får endast ske under uppsikt, så att inte oljan överhettas eller antändes. 2. Fettfilter Fettfilter fångar upp fettpartiklarna i luften. Det installeras i köksfläktens nedersta fettfilter (fig. 7). Fettfiltret (aluminium) ska med vissa intervaller rengöras i varmt vatten med tillsatt diskmedel. - 20 -

3. Kolfilter Kolfiltret absorberar lukt som uppstår vid matlagning. Vid normal användning ska det bytas ut var fjärde månad. För att köpa ett nytt filter till denna modell ska du kontakta din försäljare eller tillverkarens servicecenter. Kolfiltret kan inte rengöras det ska bytas ut mot ett nytt. För att byta ut kolfiltret, öppnar du bägge fettfilter (fig. 7) och tar därefter ut det gamla filtret och sätter i ett nytt (enligt fig. 8). För att underlätta bytet, kom ihåg att hålla filtret snett vid insättningen hållaren ska vändas mot den inre kammaren och den motsatta kanten ska stödjas mot plasthållaren. Därefter ska du dra i hållaren för att jämna ut filtret. Fig.8 Kolfilter 4. Byte av glödlampor Kolfilter - - - - bryt strömförsörjningen till köksfläkten lossa lampglasets låsskruv (fig. 9) byt ut den trasiga glödlampan mot en ny, max. 40W (E 14) skruva fast lampglasets låsskruv igen. Fig. 9-21 -

IV. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 1. Utvändig rengöring För utvändig rengöring av köksfläkten ska du använda en trasa hårt urvriden i varmt vatten med tillsatt flytande rengöringsmedel. Undvik att använda frätande eller slipande produkter för rengöring av köksfläktens utvändiga ytor. Anmärkning Det är viktigt att följa anvisningarna om rengöring av köksfläkten samt byte och rengöring av filter, då alltför mycket fett utgör en brandfara. Avfallshantering När denna produkt ska kasseras får den inte läggas i de vanliga hushållssoporna, utan ska lämnas till en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen hänvisar till detta. Materialen är återvinningsbara enligt deras markering. Vid återvinning, återanvändning av material och andra former av återanvändning av kasserade produkter bidrar du väsentligt till att skydda miljön. Upplysningar om vilka återvinningscentraler som gäller för kasserade elektriska och elektroniska produkter kan fås av din - 22 -

IO 00161 NO BETJENINGS- OG MONTERINGSVEILEDNING VENTILATOR TYPE: EFU 60-00/EFU 60-00 RF - 23 -

Kjære kunde! Ventilatoren du når har fått, er et moderne produkt med enkel betjening. Ved hjelp av denne bruksanvisningen kan du raskt og nøyaktig gjøre deg kjent med din nye ventilator. Les bruksanvisningen nøye, og vær spesielt oppmerksom på produsentens merknader og anvisninger. Vi håper du blir fornøyd med ditt nye GRAM-produkt. 1. Tekniske data Spenning: Maks. effekt Belysning: 230 V ~50 Hz 250 W 2 x 40 W Dimensjoner: 170 x 320 x 600 (når Vekt: frontpanelet er trukket ut 170 x 470 x 600) 10 kg Lydnivå (som avtrekk) 53 [db (A) re 1 pw] Maks. ytelse (som avtrekk): 470 [m3/h] - 24 -

2. Utstyr - avdekningslist, B. (fig. 4) - flens, C. (fig. 4) - 4 skruer til å feste ventilatoren til skapet med (fig. 3) - 3 skruer til festing av ventilatorens avdekningslist A. (fig. 4) 3. Komponenter (fig. 1) 1) Valgknapp for lys 2) Uttrekkbart frontpanel med trinvis regulering af sugestyrke 3) Nederste fettfiltre 4) Arbeidslys 5) Lås til nederste fettfiltre 6) Tilslutningskabel Fig.1 6 1 4. Bruk 5 3 4 3 2 VENTILATOREN KAN BRUKES PÅ TO MÅTER: - til avtrekk - til resirkulasjon (filtrering) - 25 -

II. INSTALLASJON Ventilatoren skal monteres minst 65 cm over kokeplater på elektriske komfyrer og minst 75 cm over gassbluss på gasskomfyrer. Ventilatoren er utstyrt med en fast tilkoblet ledning som kun kan forbindes til en stikkontakt 230 V ~ 50 Hz. Forsyningskrets til stikkontakten skal være sikret ved en 10 A sikring. Produsenten påtar seg intet ansvar for feil som skyldes at brukeren ikke overholder anvisningene som nevnt over. Et eventuelt krav om jording fra det lokale e-verket skal etterkommes. Ventilatorens støpsel og stikkontakten som brukes skal da kunne gi en korrekt jordforbindelse. Hvis du er i tvil, må du rådføre deg med elinstallatøren. - 26 -

Bruk med avtrekk Velger du denne løsningen, skal du benytte et avtrekksrør på 120 mm. Dampen som oppstår ved matlaging ledes ut i det fri ved hjelp av et rør som skal forbindes med flensen på ventilatoren, mens den andre enden av røret skal forbindes med lufteåpningen i veggen. (fig. 2) En ventilator som skal brukes til avtrekk, monteres på følgende måte: - åpne begge deler av de nederste fettfiltre (se også side 31 stk. 1), - i overskapets nederste hylle skjæres det et hull på 135140 mm til avtrekksrøret, samt at det bores huller til ventilatorens festeskruer ifølge fig. 3 (for å unngå feil ved plassering av de enkelte hullene, skal den medfølgende papirsjablongen brukes til avmerking av skruehull og hull til avtrekksrøret i overskapets nederste hylle. - monter flensen på ventilatorens utløpsåpning (fig. 4 pos. C), - fest ventilatoren til skapet ved hjelp av de 4 skruene du finner i monteringssettet til ventilatoren (fig. 3); hvis dybden på skapet G (fig.5) viser seg å være større enn ventilatorens dybde T (fig. 5), må du ved hjelp av de tre skruene (fig. 4 pos. A og B) fra montasjesettet feste avdekningslisten til ventilatorens bakerste del slik at avstanden T 3 (fig. 5) mellom ventilatorens bakerste vegg og overskapets vegg er dekket. - koble avtrekksrøret til flensen og lufteåpningen; hvis lufteåpningen ligger over overskapet, må du også skjære et hull på 135140 mm i skapets øverste del til avtrekksrøret (fig. 2) For å oppnå bedre ytelse for ventilatoren, bør avtrekksrøret være så kort som mulig; rørets maksimale bøyningsvinkel bør ikke overstige 90. På vannrette strekninger skal røret gå litt (ca. 10 %) oppover, slik at avgangsluften kan ledes ut i det fri uten noen hindringer. - Lukk begge deler av de nederste fettfiltre - 27 -

Fig. 2 Fig. 3 Skruer til ventilatorens feste til skapet. Fig. 4-28 -

Fig. 5 Avdekningslist 4. Bruk med resirkulasjon Velger du denne løsningen, skal du benytte et syntetisk kullfilter samt et utløpsrør på 120 mm. Den dampen som oppstår ved matlaging, renses ved hjelp av et kullfilter og føres tilbake i kjøkkenet gjennom et utløpsrør i den øverste delen av skapet (fig. 6). Dette alternativet brukes når man ikke har mulighet til å installere et avtrekksrør. En ventilator som brukes til resirkulasjon, monteres på følgende måte: - åpne begge fettfiltre (se også side 31 stk. 1), - I overskapets nederste hylle skjæres det et hull på 135140 mm til et rør som leder avgangsluften ut, samt at det bores huller til ventilatorens festeskruer ifølge fig. 3. For å unngå feil ved plassering av de enkelte hullene, skal den medfølgende papirsjablongen brukes til avmerking av skruehull og hull til avtrekksrøret i overskapets nederste hylle. - monter flensen på ventilatorens utløpsåpning (fig. 4 pos. C), - 29 -

- fest ventilatoren til skapet ved hjelp av de 4 skruene du - finner i monteringssettet til ventilatoren (fig. 3); hvis dybden på skapet G (fig.5) viser seg å være større enn ventilatorens dybde T (fig. 5), må du ved hjelp av de tre skruene (fig. 4 pos. A og B) som finnes i montasjesettet, feste avdekningslisten til ventilatorens bakerste del slik at avstanden T3 (fig. 5) mellom ventilatorens bakerste vegg og overskapets vegg er dekket. i den øverste delen av skapet skjærer du også et hull på Ø 135-140 til avledningsrøret (fig. 6) - koble avtrekksrøret til flensen og åpningen i skapets øverste del (avtrekksrørets ende skal ligge over overskapet og skal peke mot kjøkkenet og ikke taket (fig. 6) - sett inn et kullfilter (du skal først trekke frontpanelet helt ut, deretter skal du installere kullfiltret i det kammeret som finnes ved gitteret til motoren) - lukk begge deler av de nederste fettfiltre - 30 -

Fig. 6 Syntetisk kullfilter III. BETJENING 1. Slik åpner du nederste fettfiltre (fig. 7) - trekk frontpanelet helt ut, a. - skyv låsen til den nederste fettfilter mot midten av ventilatoren - bøy ned, d. - ta ut den nederste fettfilter Fig. 7-31 -

Ventilatoren er utstyrt med en vifte med tre trinn og et arbeidslys. Motorhastigheten reguleres ved å trekke ut frontpanelet. Jo lenger ut man trekker frontpanelet, desto raskere jobber ventilatoren. Ventilatoren er også utstyrt med en valgknapp for lys (fig. 1 pos. 1). Knappen kan stilles i tre posisjoner (A, O, M) alt etter hva slags arbeid man utfører i kjøkkenet: Pos. A - motor og arbeidslys tennes automatisk når frontpanelet trekkes ut. Pos. O - når frontpanelet trekkes ut, starter ventilatorens motor automatisk (lyset er av) Pos.M - når knappen stilles i denne stillingen, vil arbeidslyset være tent hele tiden uansett om frontpanelet er trukket ut eller skjøvet inn, og ventilatorens motor starter automatisk når frontpanelet trekkes ut. For å oppnå optimal ytelse, anbefaler vi at du under normale forhold bruker de lave trinnene og kun bruker de høye trinnene ved store mengder os. Vi anbefaler at du slår på ventilatoren kort tid før du starter matlagingen og at du lar den være på ca. 15 minutter etter at du er ferdig med matlagingen helt til det ikke lenger er os i rommet. Ventilatorens avtrekksrør må ikke kobles til med et annet avtrekksrør som ikke er beregnet på ventilatorer. Ved samtidig bruk av ventilator og et apparat som bruker luften i rommet (gass- eller oljebrenner, varmtvannsbereder, gassdrevet varmtvannsbereder), må du være nøye med å sørge for frisklufttilførsel utenfra (åpninger i dører, vinduer m.m.). Du må under ingen omstendigheter flambere under ventilatoren, siden åpen ild kan føre til brann. Frityrsteking må kun skje under oppsyn, slik at man kan kontrollere at oljen ikke overopphetes og antennes - 32 -

2. Fettfilter Fettfilteret fanger opp fettpartiklene i luften. Det installeres i ventilatorens nederste fettfilter (fig. 7). Fettfilteret (aluminium) skal med jevne mellomrom rengjøres i varmt vann tilsatt oppvaskmiddel. 3. Kullfilter Kullfilteret absorberer lukt som oppstår ved matlaging. Det skal skiftes ut hver fjerde måned ved normal bruk. For å kjøpe nytt filter av denne typen må du kontakte salgsstedet eller produsentens serviceavdeling. Kullfilteret kan ikke vaskes det må skiftes ut med et nytt. For å skifte ut kullfilteret, må du åpne begge de nederste fettfiltre (fig. 7) og deretter ta ut det gamle filteret og sette inn et nytt (se fig. 8). For å gjøre utskiftningen enklere, må du huske på å holde filteret skrått ved innsettingen holderen skal vende mot det indre kammeret og den motsatte kanten skal være støttet på plastholderen. Deretter må du trekke i holderen for å glatte ut filteret.. - 33 -

Fig. 8 Kullfilter Kullfilter 4. Utskifting av pærer - avbryt strømforsyningen til ventilatoren - løsne låseskruen til lampeglasset (fig. 9) - skift ut de defekte pærene med nye, maksimum 40 W (E 14) - skru låseskruen til lampeglasset fast igjen. Fig. 9-34 -

IV. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 1. Utvendig rengjøring Til utvendig rengjøring av ventilatoren skal du bruke en klut som er godt oppvridd i varmt vann tilsatt et flytende rengjøringsmiddel. Unngå å bruke produkter med skure- eller slipeeffekt til rengjøring av ventilatorens utvendige overflater. Merknad Det er viktig å følge veiledningen om rengjøring av ventilatoren, samt utskifting og rengjøring av filtrene, ettersom altfor mye fett kan medføre risiko for brann. Kassering Når produktet ikke lenger kan brukes, må det ikke kasseres som vanlig husholdningsavfall, men leveres til en innsamlingsplass for gjenbruk av elektriske og elektroniske artikler. Se symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen. Materialene er gjenbrukbare ifølge merkingen. Ved gjenbruk, gjenvinning av stoffer eller andre former for gjenbruk av kasserte produkter, gjør du en betydelig innsats for å verne om miljøet. Opplysninger om innsamlingsplasser for brukte elektroniske og elektriske artikler får du ved å henvende deg til lokale myndigheter. - 35 -

IO 00161 FI KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE LIESITUULETIN EFU 60-00/EFU 60-00 RF - 36 -

Hyvä asiakkaamme! Hankkimasi liesituuletin on moderni ja helppokäyttöinen. Tämän käyttöohjeen avulla voit tutustua laitteeseen nopeasti ja tarkasti. Lue ohje huolellisesti ja ota erityisesti huomioon valmistajan merkinnät ja ohjeet. Mukavia hetkiä uuden Gramlaitteesi parissa! I. TEKNISET OMINAISUUDET 1. Tekniset tiedot - Jännite 230V ~50 Hz - Liitäntäteho max 250W - Valo 2 x 40W - Mitat: 170 x 320 x 600 (etupaneeli ulosvedettynä: 170 x 470 x 600) - Paino 10 kg - Äänenvoimakkuus (hormiliitännällä) 53 db(a) re 1 pw - Imuteho max 3 (hormiliitännällä) 470 m /h - 37 -

2. Tarvikkeet - peitelista B (kuva 4) - laippa C (kuva 4) - 4 ruuvia liesituulettimen kiinnittämiseksi kaappiin (kuva 3) - 3 ruuvia liesituulettimen peitelistan kiinnittämiseksi (kuva 4, kohta A) 3. Komponentit (kuva 1) 1) Valon katkaisija 2) Ulosvedettävä etupaneeli tehon säädin 3) Alaritilät (rasvasuodattimet) 4) Työvalo 5) Alaritilän lukitsin 6) Liitäntäjohto Kuva 1 6 1 5 3 4 3 2 4. Käyttö LIESITUULETINTA VOI KÄYTTÄÄ KAHDELLA TAVALLA: - hormiliitännällä - kiertoilmatoiminnolla (suodatus) - 38 -

II. ASENNUS Liesituuletin tulee asentaa sähkölieden päälle vähintään 65 cm:n korkeudelle ja kaasulieden päälle vähintään 75 cm:n korkeudelle. Liesituulettimessa on kiinteä johto, jonka saa liittää ainoastaan 230 V ~50 Hz pistorasiaan. Pistorasian syöttövirtapiiri tulee suojata 10 A:n sulakkeella. Valmistaja ei vastaa virheistä, jotka johtuvat siitä, että käyttäjä on jättänyt yllä olevat ohjeet huomiotta. Käyttö hormiliitännällä Tätä ratkaisua käytettäessä tulee käyttää 120 mm:n poistoputkea. Ruoanlaitossa syntyvä höyry johdetaan ulos liesituulettimen laippaan kiinnitettävän putken kautta. Putken toinen pää kiinnitetään seinän poistoaukkoon. (kuva 2) Hormiliitännällä käytettävä liesituuletin asennetaan seuraavasti: - avaa alaritilöiden molemmat osat (ks. myös kuvaan 7 liittyvä kohta 1) - sahaa yläkaapin alimpaan hyllyyn 135-140 mm:n aukko poistoputkea varten sekä poraa reiät liesituulettimen kiinnitysruuveja varten kuvan 3 mukaisesti (virheiden välttämiseksi yksittäisten reikien sijoituksessa on ruuvinreikien sekä yläkaapin alahyllyyn tulevan poistoputken aukon merkitsemiseen käytettävä mukana toimitettavaa paperimallinetta. - asenna laippa liesituulettimen poistoaukkoon (kuva 4, kohta C), - kiinnitä liesituuletin kaappiin asennussarjassa olevien 4 ruuvin avulla (kuva 3); jos kaapin syvyys G osoittautuu suuremmaksi kuin liesituulettimen syvyys T (kuva 5), tulee asennussarjan kolmen ruuvin avulla (kuva 4, kohta A ja B) kiinnittää peitelista liesituulettimen takaosaan niin, että aukko T3 (kuva 5) liesituulettimen takaseinän ja yläkaapin seinän välillä peittyy. - kiinnitä poistoputki laippaan ja poistoaukkoon; jos poistoaukko on yläkaapin yläpuolella, tulee myös kaapin yläosaan sahata 135-140 mm:n aukko poistoputkea varten (kuva 2). Liesituulettimen imutehon parantamiseksi poistoputken tulee olla mahdollisimman lyhyt. Putken taivutuskulma saa olla korkeintaan 90. Vaakasuoran osuuden tulee jatkua hieman (n. 10 %) kaapin yläpuolelle, jotta poistoilma voidaan johtaa ulos ilman estettä. - Lukitse alaritilöiden molemmat osat. - 39 -

Kuva 2 Kuva 3 Ruuvit liesituulettimen kiinnittämiseksi kaappiin Kuva 4-40 -

Kuva 5 Peitelista 4. Käyttö kiertoilmatoiminnolla Tätä ratkaisua käytettäessä pitää käyttää synteettistä hiilisuodatinta sekä 120 mm:n poistoputkea. Ruoanlaitossa syntyvä höyry puhdistetaan hiilisuodattimen avulla ja johdetaan takaisin keittiöön kaapin yläosasta putken kautta (kuva 6). Tätä vaihtoehtoa käytetään, kun poistoputkea ei voida asentaa. Kiertoilmatoiminnolla käytettävä liesituuletin asennetaan seuraavasti: - avaa alaritilöiden molemmat osat (ks. myös kuvaan 7 liittyvä kohta 1), - yläkaapin alimpaan hyllyyn sahataan 135-140 mm:n aukko putkea varten sekä porataan reiät liesituulettimen kiinnitysruuveja varten kuvan 3 mukaisesti; virheiden välttämiseksi yksittäisten reikien sijoituksessa on ruuvinreikien sekä yläkaapin alahyllyyn tulevan putken aukon merkitsemistä varten käytettävä mukana toimitettavaa paperimallinetta, - asenna laippa liesituulettimen poistoaukkoon (kuva 4, kohta C), - kiinnitä liesituuletin kaappiin asennussarjassa olevien 4 ruuvin avulla (kuva 3); jos kaapin syvyys G osoittautuu suuremmaksi kuin liesituulettimen syvyys T (kuva 5), tulee asennussarjan kolmen ruuvin avulla (kuva 4, kohta A ja B) kiinnittää peitelista liesituulettimen takaosaan niin, että aukko T3 (kuva 5) liesituulettimen takaseinän ja yläkaapin seinän välillä peittyy. - 41 -

- sahaa myös kaapin yläosaan Ø 135-140 mm:n aukko putkea varten (kuva 6) - liitä putki laippaan ja kaapin yläosassa olevaan aukkoon (putken pään tulee olla yläkaapin yläpuolella ja sen tulee osoittaa keittiötä, ei kattoa, kohti (kuva 6) - aseta hiilisuodatin paikalleen (etupaneeli tulee ensin vetää täysin ulos ja hiilisuodatin tulee tämän jälkeen asentaa moottorin säleikössä olevaan aukkoon) - asenna alaritilät paikoilleen Kuva 6 Synteettinen hiilisuodatin III. KÄYTTÖ 1. Alaritilän poisto (kuva 7) - - - - vedä etupaneeli täysin ulos (a) työnnä alaritilän lukitsinta liesituulettimen keskustaa kohti käännä ritilä alas (d) irrota alin ritilä Kuva 7-42 -

Liesituulettimessa on kolmitehoinen tuuletin ja työvalo. Moottorin nopeutta säädetään vetämällä etupaneelia ulos. Mitä enemmän etupaneelia vedetään ulos, sitä voimakkaammin liesituuletin toimii. Liesituulettimessa on myös toiminnon valon katkaisija (kuva 1, kohta 2). Katkaisijan voi asettaa kolmeen asentoon (A, O, M) sen mukaan, mitä keittiössä tehdään: Asento A - moottori käynnistyy ja työvalo syttyy automaattisesti, kun etupaneeli vedetään ulos. Asento O - kun etupaneeli vedetään ulos, liesituulettimen moottori käynnistyy automaattisesti (valo pysyy pimeänä) Asento M - kun säädin käännetään tähän asentoon, työvalo on päällä koko ajan riippumatta siitä, onko etupaneeli vedetty ulos vai työnnetty sisään, ja liesituulettimen moottori käynnistyy automaattisesti, kun etupaneeli vedetään ulos. Optimaalisen imutehon saavuttamiseksi suosittelemme käyttämään normaaleissa olosuhteissa pienempää tehoa, ja suurempaa tehoa ainoastaan silloin, kun höyryä syntyy suuria määriä. Suosittelemme käynnistämään liesituulettimen hieman ennen ruoanlaiton aloittamista ja pitämään laitteen käynnissä n. 15 minuuttia ruoanlaiton lopettamisen jälkeen, kunnes asunnossa ei enää ole höyryä. Liesituulettimen poistoputkea ei saa liittää sellaiseen poistoputkeen, jota ei ole tarkoitettu liesituulettimia varten. Mikäli liesituulettimen kanssa käytetään samanaikaisesti laitetta, joka käyttää huoneessa olevaa ilmaa (esim. kaasu- tai öljypoltin tai vesikiertoinen lämmitin), tulee huolehtia raittiin ulkoilman saannista (ovet, ikkunat tms. on pidettävä auki). Liesituulettimen alla ei missään tapauksessa saa liekittää ruokaa, koska avotuli voi aiheuttaa tulipalon. Uppopaistoa saa suorittaa ainoastaan valvomalla tarkkaan, ettei öljy ylikuumene ja syty palamaan. 2. Rasvasuodatin Ilman rasvahiukkaset tarttuvat rasvasuodattimeen. Suodatin asennetaan liesituulettimen alaritilään (kuva 7). Alumiininen rasvasuodatin tulee puhdistaa säännöllisin väliajoin lämpimällä astianpesuainevedellä. - 43 -

3. Hiilisuodatin Hiilisuodatin imee itseensä ruoanlaitossa syntyvän käryn. Normaalissa käytössä suodatin on vaihdettava neljän kuukauden välein. Oikeanlaisen suodattimen saat ottamalla yhteyden myyjään tai valmistajan asiakaspalveluun. Hiilisuodatinta ei voi pestä, se pitää vaihtaa uuteen. Hiilisuodattimen vaihtamiseksi molemmat alaritilät tulee avata (kuva 7) sekä tämän jälkeen vaihtaa vanha suodatin uuteen (kuva 8). Vaihto on helpompaa, jos pidät suodatinta kallistetussa asennossa. Asettaessasi sitä paikalleen, pidikkeen tulee osoittaa sisälokeroa kohti ja vastakkaisen reunan tulee tukeutua muovipidikkeeseen. Vedä tämän jälkeen pidikettä saadaksesi suodattimen suoraksi. Kuva 8 Hiilisuodatin 4. Lamppujen vaihto Hiilisuodatin - - - - katkaise liesituulettimen virransaanti irrota suojalasin lukitusruuvi (kuva 9) vaihda viallisten lamppujen tilalle uudet, max 40 W (E 14) ruuvaa suojalasin lukitusruuvi takaisin kiinni. Kuva 9-44 -

IV. PUHDISTUS JA HUOLTO 1. Ulkopintojen puhdistus Käytä liesituulettimen ulkopintojen puhdistukseen lämpimään, nestemäistä puhdistusainetta sisältävään veteen kostutettua, melkein kuivaksi puristettua liinaa. Älä käytä liesituulettimen ulkopintojen puhdistukseen hankaavia aineita. Huomautus On tärkeää noudattaa liesituulettimen puhdistukseen sekä suodattimien vaihtoon ja puhdistukseen liittyviä ohjeita, koska liiallinen rasva voi aiheuttaa tulipalon. Hävittäminen Laitetta ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana, vaan se tulee toimittaa sähkölaitteiden kierrätyspisteeseen. Laitteessa, käyttöohjeessa tai pakkausmateriaaleissa oleva symboli osoittaa tämän. Materiaalit voi kierrättää niissä olevien merkintöjen mukaisesti. Kierrättäessäsi käytettyjä laitteita tai materiaaleja autat suojaamaan ympäristöä. Tietoa käytettyjen sähkölaitteiden kierrätyspisteistä saat viranomaisilta. - 45 -

Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY Vestvollveien 8 Box 9101 Sinikalliontie 3b N-2019 Skedsmokorset S-20039 Malmö FIN-02630 Espoo Tel.:22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 09 61 22 920 Gram A/S DK-6500 Vojens Tlf. 7320 1010 www.gram.dk IO 00161-46 -