For optimale resultater - anvend Deres brugervejledning!



Relaterede dokumenter
Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn.

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Kun fantasi og kreativitet sætter grænsen for muligheder og resultater.

Indholdsfortegnelse. Forord og garanti 3. Sikkerhedsinstruktioner 4. Betjeningspanel 5

Installations- & servicemanual. Model: CM-CV-ST-BM (ver 2.66) M (ver 2.08) B (ver 1.01) DM-DV (ver 2.10)

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK

MONTERING DANSK CITRIN POMPEI SMARAGD

Installationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

CDPE Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q Rev. A 10/06

S26 MOTOR Original brugermanual

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til PRO DK180

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

CODY UNIVERSAL 2. CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2.

Indholdsfortegnelse. Funktioner: ClimaOptima 10 - Raskning / Hævning 11 - Forvarmning 12 - Nedkøling 12 - CombiWash 13

Kortfattet vejledning FB 7100

Brugermanual til NaboLink enhederne: BaseLink V02 KeyLink V02 AlarmLink V02 Revision Indholdsfortegnelse:

Unifrigor. Unibar- køleborde

Betjeningsvejledning for friture model :

Da: Betjeningsvejledning Solo

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A

En konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed.

Indholdsfortegnelse. Vigtige sikkerhedsregler...3. Grundlæggende instruktioner...4. Sikkerhedsforanstaltninger 5-7. Udpakning af dit bidet...

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

Emhætte Brugsanvisning

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Betjeningsvejledning Thermo 90S vandvarmer

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Manuel Signal ( Radiosignal ) knap på pult ( Stopursfunktion )

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Dansk Manual 2015 Dato: Læs manualen før brug! RX-4 automatisk tablet tæller. Operatør Manual

k g c h d i e j f b l a m

HOUNÖ. Brugermanual CombiSlim II CPE

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

KEN DW 410/412 industriopvaskemaskiner - anbefalet af fagfolk

load indicator 85 % 100% 45% TEST

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Heat Pump til svømmebassin.

Smartbox, Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD. Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug.

Combisteamer 2 x 20 1/1-Gn riste med en 55 mm. eller 65 mm luft mellem ristene. Combisteameren skal have min. 50 programmer.

Betjeningsmanual. Gælder for følgende modeller: Revisionsnr 12 1/7

NBE PELVAC MANUAL. Version RTB - Ready To Burn

DK Brugsanvisning TIMER

Side 2 CS 9452 Brugervejledning. Afsnit Navn Side. 1 Ordforklaring (terminologi) 3. 3 Betjeningsknapper og -lamper 6

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

INSTRUKS EGENSE FORSAMLINGSHUS

Kommandoer for SMS boks.

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

Lugter din opvaskemaskine? Er dine glas grimme? Vi giver dig løsningerne på dine problemer i denne guide med tips og tricks til din opvaskemaskine!

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie

PARAGON SUPER II. Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Brugsanvisning VAL 6

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Knap for addering af 6 sekunder ved total nedrivning af forhindring.

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

Dansk manual til HV-500 HomeVac

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

KVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

BESKRIVELSE AF APPARATET

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

NIMAND A/S SINCE 1987

- så er livet lidt lettere!

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

DAB+ adaptor. Kære kunde,

BETJENING AF MASKINEN

Kortfattet vejledning FB 7100 B2C

Opdatering af brugermanual til instrumentet RAM195ADA

Vigtig brugerinformation

INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning

DISPLAY SYMBOLER. Angiver at batterierne er afladet og skal skiftes. Klokketermostaten er slukket eller temperaturreguleringen er afbrudt.

TILLYKKE MED DIT NYE EMFANG

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003

Transkript:

1 Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn. Med købet af en HOUNÖ-ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovnprodukter til det professionelle butiksbageri. Alle ovne gennemgår løbende en intensiv produktudvikling, der sikrer, at produkterne altid indeholder den nyeste teknologi samt de mest moderne og energibesparende tilberedningsteknikker. Endvidere er HOUNÖs produkter helt på forkant med den seneste udvikling/teknologi, hvad angår: * ERGONOMI OG SIKKERHED * ENKEL OG LOGISK BETJENING * BRUGSVENLIGT DESIGN * DRIFTSSIKKERHED OG SERVICE For at sikre vore kunder et optimalt og driftsikkert produkt har alle HOUNÖ-ovne inden leveringen gennemgået et omfattende testprogram, hvor alle funktioner udsættes for en kontinuerlig og ekstrem belastning. For optimale resultater - anvend Deres brugervejledning! Inden ibrugtagning og for optimalt at kunne udnytte HOUNÖ-ovnens mange faciliteter og avancerede teknik er det vigtigt, at De har kendskab til ovnens arbejdsområder og anvendelsesmuligheder. Derfor anbefaler vi Dem at studere brugervejledningen grundigt inden ibrugtagning. Herved kan De - som bruger - sikre opnåelse af optimale tilberedningsresultater via en hensigtsmæssig og sikker betjening. En gennemgang af brugervejledningen vil således kunne spare Dem både tid og unødvendige problemer/ærgrelser 1. De steder i tekstafsnittene, hvor De møder denne advarselstrekant, bør De være ekstra opmærksom, da der her kan være tale om aktiviteter, der medfører risiko for skade på enten bruger eller ovn. Garantibetingelser Deres nye HOUNÖ ovn er omfattet af 12 måneders fabriksgaranti dækkende ovnkabinet samt dele. Dog ydes der 24 måneders specialgaranti på varmelegemer i ovnrum. Garantiperioden gælder fra installationsdato. Garantien omfatter ikke... Vi gør specielt opmærksom på, at fabriksgarantien ikke omfatter glasdele, herunder glas i ovndør, lampeglas, halogen-lamper samt pakninger. Endvidere vil fabriksgarantien bortfalde ved: 1. Fejl, der kan henføres til ukorrekt installation, f.eks. el, vand/afløb, luftaftræk, i h.t. HOUNÖ s gældende installationsvejledning. 2. Fejl og driftsforstyrrelser opstået ved ukorrekt betjening i h.t. forskrifter i brugervejledning. Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Med venlig hilsen H O U N Ö A / S 1 Se desuden vor hjemmeside www.houno.com, hvor De blandt meget andet vil kunne hente og udskrive yderligere eksemplarer af vore brugermanualer og søge yderligere informationer omkring ovnens funktioner og egenskaber. De er også velkommen til at sende os kommentarer omkring problemer, forslag til forbedringer eller ris/ros på fax +45 87 11 47 10 eller e-mail houno@houno.com

2 INDHOLDSFORTEGNELSE Ovnbeskrivelse... 3 Panelbeskrivelse... 4 Programmering... 9 Bagning af gærdej og dybfrossent brød...11 Vejen til et optimalt bageresultat i en HOUNÖ-ovn...12 Rengøring...13 Udskiftning af halogen-pærer i dør...17 Tilbehør...18 Fejlkoder...21 Checkliste for opstart...24 Rev. 5 / 01.08.03

3 OVNBESKRIVELSE (A) Aftræk (B) Ovnlåge (C) Betjeningspanel (D) Håndtag (E) Typeskilt (F) Drypbakke (G) Afspærringshane for håndbruser (H) Afdækning for elektriske dele (I) Håndbruser (ekstra udstyr) (J) Afløb (K) Understel (L) Stilleskruer

4 PANELBESKRIVELSE 2 3 1 MAN 4 6 5 C CHECK 7 9 8 ON OFF 11 10 12 14 13 PRG 15 16 19 ON OFF 18 17 20 BM (1) Display for tid (2) FUNKTIONSTAST: Tid (3) Manuel tidsstyring (4) Indstilling af værdier (+) (5) Display for ovntemperatur (6) FUNKTIONSTAST: Ovntemperatur (7) Checktast: Aktuel ovntemperatur (8) Display for fugttilsætning (9) FUNKTIONSTAST: Fugttilsætning (10) ON/OFF fugttilsætning (11) Indstilling af værdier (-) (12) ARBEJDSPROGRAMMER (13) Memory-funktion (14) ENTER (memory) TJENINGSPANEL (15) Aftræk (16) Manuel betjening (17) ON/OFF (program) (18) Blæserhastighed (HØJ/LAV) (19) Hovedafbryder (20) Manuel fugttilsætning

5 (1) Display for tid Tid vises i displayet. Under programafviklingen vises resttiden. BAKEMATIC Line er udstyret med automatisk fejlfindingssystem. Ved eventuelle funktionsfejl vil fejlkode vises i display for tid (se liste over fejlkoder side 21). (2) Funktionstast: Tid Tid indstilles ved tryk på, og displayet vil blinke. Tiden indstilles med piletasterne og fra 1 min. op til 23 timer og 59 min. Når den ønskede tid er indstillet, trykkes igen på, eller tiden låses automatisk efter få sekunder. Når bagetiden er udløbet, afbrydes ovnen automatisk, og et alarmsignal lyder. Tiden kan også justeres under programafviklingen. (3) Manuel tidsstyring Ovnen indstilles til kontinuerlig drift uden egentlig ur-/tidsfunktion. Ved tryk på arbejder ovnen kontinuerligt, indtil den standses manuelt ved tryk på. I displayet vises 4 vandrette streger -- --. (4+11) Indstilling af tid, temperatur og fugt Tid, ovnrumstemperatur og fugttilsætning indstilles med piletasterne og. (5) Display for ovnrumstemperatur Efter indstilling af den ønskede temperatur, vises denne i displayet. Lyser dioden i symbolet er den ønskede temperatur ikke nået. (6) Funktionstast: Temperatur Den ønskede temperatur indstilles ved tryk på, hvorefter display vil blinke, og temperaturen indstilles med tasterne og. Når den ønskede temperatur er indstillet, trykkes igen på Temperaturen kan indstilles i intervallet 20-250 C for arbejdsprogrammer og 20-40 C for raskning. Temperaturen kan også ændres under programafviklingen.

6 (7) Check-tast: Aktuel ovnrumstemperatur Den aktuelle temperatur i ovnrummet kontrolleres ved tryk på vises, så længe aktiveres.. Den aktuelle temperatur (8) Display for fugttilsætning Viser ved start af arbejdsprogram det indstillede antal sekunder for fugttilsætning. Ved programstart begynder nedtællingen. Når fugttilsætningen ophører, slukker displayet. Lysdioden i venstre hjørne af displayet lyser, så længe fugt tilsættes. (9) Funktionstast: Fugttilsætning Den ønskede tid for fugttilsætning indstilles ved tryk på, og displayet (8) vil blinke. Tiden indstilles med piletasterne og fra 1 sek. op til 99 sek. Når den ønskede tid er indstillet, trykkes igen på.trykkes der ikke efter nogle sekunder, låses værdien automatisk. Den indstillede tid kan ikke ændres under programafviklingen. Ønsker man yderligere fugttilsætning under programafviklingen anvendes manuel fugttilsætning. (10) ON/OFF fugttilsætning Med ON/OFF-tasten tændes eller slukkes for timer til fugttilsætning (12)PROGRAMMER Der er 5 arbejds-/bageprogrammer og 1 raskeprogram Arbejdsprogrammerne er programmeret med en tilfældig værdi fra fabrikken. Kontroller, at indstillingerne er tilpasset produkterne. Bemærk, at alle funktionerne kan tilpasses hvert program: Tid Temperatur Fugttilsætning Blæserhastighed Luftaftræk Når alt er indstillet til det pågældende program gemmes programmet ved at trykke på i 7 10 sekunder, indtil der lyder et bip. Se Enter på næste side. Efter ovnen er forvarmet (se bagevejledning s. 10 og 11), placeres bagværket i ovnen. Man vælger ønsket program

7 Bagningen startes ved tryk på RASKE-programmet Raskeprogrammet er forudindstillet fra fabrikken til ca. 80% luftfugtighed og 37 C. Ovnrumstemperaturen kan indstilles i intervallet 20 40 C. Husk at lade ovnen nedkøle til under 37 C før raskning. Ændring af fugttilsætning gennem dysen (gælder kun raskeprogrammet) Tryk på Tryk på i 5 sek. Herved fremkommer to værdier: Impulsintervallerne, der vises i tidsdisplayet, og længden af impulsen fra dysen, der vises i temperaturdisplayet. Tid: Dyse: 5-99 sek. 0,1-9,9 sek. Indstil den/de ønskede værdi(er) med piltasten (4,11) og afslut med ENTER (14). (13)Memory-funktion Ud over arbejdsprogrammerne har ovnen yderligere 10 programmer, der hver især kan arbejde i op til 4 trin. For at skifte mellem de 10 programmer trykkes der på tasten. Når man ønsker at returnere fra memory-funktionen til arbejdsprogrammerne tastes på. For programmering af memory-funktionen, se side 9. (14) ENTER Denne tast har to funktioner: A) Gemme indstillinger for arbejdsprogrammer B) Gemme indstillinger i memory-funktionen For programmering af arbejdsprogrammerne, se side 9. (15) Aftræk Ved tryk på kan aftrækket fra ovnr ummet åbnes og lukkes. Når lysdioden er tændt, er aftrækket/spjældet åbent; når lysdioden er slukket, er aftrækket lukket. Aftrækket kan åbnes og lukkes under programafviklingen. For anvendelse af henholdsvis åbent og lukket aftræk, se afsnittet om bagning. Spørg eventuelt også Deres brødleverandør om dette.

8 2/3-modellen har manuelt aftræk/spjæld. (16)Manuel betjening Når ovnen er indstillet på memory-funktionen kan der ved tryk på skiftes til manuel betjening, forudsat at ovnen ikke er aktiv. Lysdioden på lyser, når ovnen er indstillet på manuel betjening. (17)ON/OFF program Programafviklingen startes og stoppes ved tryk på. (18)Blæserhastighed Ovnens blæserhjul kan indstilles på 2 forskellige hastigheder: HØJ (lys i øverste lysdiode) LAV (lys i nederste lysdiode) Blæserhastigheden vil normalt være høj, men den kan ændres under programafviklingen. Vedr. anvendelse af henholdsvis høj og lav hastighed, se afsnittet om bagning, side 10. 2/3-modellen har kun én blæserhastighed. (19) Hovedafbryder Ovnen tændes og afbrydes ved tryk på tast. Ved opstart lyser alle displays og lysdioder et øjeblik, hvilket betyder, at en automatisk test af samtlige funktioner udføres inden start. (20) Manuel fugttilsætning Så længe tasten aktiveres, tilføres ovnrummet fugt/damp.

9 PROGRAMMERING Arbejdsprogrammerne Arbejdsprogrammerne er indstillet fra fabrikken med tilfældigt forvalgte værdier. Disse skal tilpasses Deres produktsortiment. Ændring af arbejdsprogrammer Program vælges, f.eks.. Værdierne tid, ovntemperatur, fugttilsætning, lufthastighed og luftaftræk kan nu indstilles. Det ændrede arbejdsprogram gemmes ved tryk på. Hold tasten aktiveret i 5 10 sekunder, indtil der lyder et kort bip, og tallene står stille. Memory-funktion/timer-funktion Memory-funktionen med10 programmer, hver med op til 4 trin, kan med stor fordel anvendes i forbindelse med bagning af gærdejs-produkter. Funktionen kan også anvendes som timer. Aktivering af program Et program startes ved at vælge programnr. og trykke på ON/OFF. Når programmet starter, vises resttiden i det pågældende trin. Det samlede program gennemgås ved gentagne tryk på. Er der kun ét trin, vises A med værdier og et tomt B. Ved tryk på efter B, fortsættes direkte til programnr. Oprettelse af program Fra fabrikken er hukommelsen i memory-funktionen tom. Indtastning af værdier i et procestrin foretages ved at vælge og trykke på til trin A vises i displayet. Derefter trykkes på f.eks.. I displayet vises nu værdier, der kan indstilles til trin A. For indstilling af trin B, C og D benyttes samme princip. Sletning af trin Trin slettes bagfra ved at trykke sig frem til sidste trin i det pågældende program. Der trykkes derefter på det arbejdsprogram, hvori lysdioden er tændt, og trinnet slettes. Gemme programmer De justerede værdier gemmes ved at trykke på, når man står på programnr.. Alarmsignal efter trin til forvarmning eller bagning af produkter med varierende bagetid Alarmsignal efter trin aktiveres ved at trykke på, til lysdioden i denne taste lyser. Når døren åbnes, slukkes alarmen, produkterne sættes ind, og døren lukkes. Programmet fortsætter af sig selv, når døren lukkes. Timer-funktion forskudt forvarmning af ovn I et tomt trin trykkes på, og tiden indstilles. OBS! Kun tiden i displayet må være aktiveret, ikke også temperaturen. Tiden er ikke klokken, man skal derfor tælle timer frem. I trin B indstilles forvarmningstiden, for eksempel 20 min., 250 C, høj hastighed og lukket spjæld. Retur til manuel betjening - arbejdsprogrammer For returnering til manuel betjening trykkes på, når displayet viser programnummeret. Dvs. at man ikke kan gå direkte fra trin A, B, C og D til arbejdsprogrammer.

10 BAGNING af gærdej og dybfrossent brød Bagning stiller store krav til en konvektionsovn, fordi produkterne er vidt forskellige. Gærdejsprodukter skal i raskeskab først og forbagte/forhævede produkter tages direkte fra fryseren. Gærdejsprodukter er ca. 37 C, når de indsættes i ovnen, mens de forbagte/forhævede ofte er -10 C. Det er indlysende, at dybfrosne produkter påvirker ovntemperaturen væsentligt. Derfor er det vigtigt, at ovnen er forvarmet til en væsentlig højere temperatur end arbejdstemperaturen ved hele ovnfyldninger. Ved hele ovnfyldninger med dybfrosne produkter skal ovnen helst forvarmes til 250 C i ca. 20 min. Vi har udarbejdet et skema for de anbefalede indstillinger. De anbefalede indstillinger ved bagning af dybfrosne produkter er under forudsætning af hele ovnfyldninger. Ved bagning af 1-2 plader bør ovnen være forvarmet til normal arbejdstemperatur ca. 175 C. Forvarmning Tid Temperatur Damp Luftaftræk Høj/lav bl. Gærdejspr. Trin A 5 min. 250 C Franskbrød Døråbning Trin A 2 min. Trin B 18 min. Trin C 15 min. 175 C 175 C 175 C 20-25 sek. - - Lukket Lukket Åbent Lav Høj Høj Rundstykker Døråbning Trin A 2 min. Trin B 5 min. Trin C 15 min. Dybfrossent Forbagt brød Rundstykker Baguettes Franskbrød Forrasket Wienerbrød Spandauere Wienerpek. Wienerstang 250 C 250 C 250 C 250 250 250 13 min. 13 min. 13 min. 18 min. 18 min. 22 min. Forraskede Rundstykker 250 Trin A 2 min. Trin B 10 min. Trin C 6 min. 175 C 175 C 175 C 175 C 175 C 175 C 175 175 175 200 180 180 20-25 sek. - - Lukket Lukket Åbent Åbent Åbent Åbent Åbent Åbent Åbent 30 sek. Lukket Lukket Åbent Ovennævnte indstillinger skal naturligvis tages med et vist forbehold, men er et godt udgangspunkt. Er nogle produkter bagt mere end andre, kan temperaturen nedsættes med for eksempel 5 C og bagetiden forlænges med 1 minut. Denne justering kan foretages nogle gange, men bagetiden bør ikke forlænges med mere end 2-3 minutter, da produkterne ellers risikerer at tørre ud. Wienerbrød kræver en vis minimumstemperatur og bør derfor ikke bages under 165 C. Lav Høj Høj Høj Høj Høj Høj Høj Høj Lav Høj Høj

11 Vejen til et optimalt bage-/stegeresultat I en HOUNÖ-ovn er der optimale muligheder for at få et godt bage-/stegeresultat. Herunder er angivet nogle gode råd i forbindelse med bagning/stegning. Hvis Deres bage-/stegeresultat ikke er optimalt, eller der forekommer uens bagning/stegning, bedes De prøve følgende anvisninger: Forvarmning Forvarmning af ovnen er meget vigtig. Ved første forvarmning af ovnen, dvs. hvis ovnen har været slukket i mere end 4 timer, skal den forvarmes ved 250 C i 20 min. Det er vigtigt, at de anvendte produkter har samme temperatur, når de anbringes i ovnen. Ved bagning af frosne produkter, skal ovnen forvarmes ekstra længe, og det kan være en fordel, at produkterne placeres ved stuetemperatur 5 10 min., før de anbringes i ovnen. Tip: Ved hele ovnfyldninger i løbet af dagen kan man forvarme ovnen i 5 min. ved ovennævnte temperatur, inden der bages/steges. Der forvarmes også, hvis der er pauser mellem bagningerne/ stegningerne. Blæserhastighed Kontroller, at der bages/steges med høj blæsehastighed. Høj hastighed anbefales, da dette giver den bedste og mest ensartede varmefordeling i ovnen. Kun ved meget lette produkter kan det i få tilfælde anbefales at anvende lav blæsehastighed. Fedtfilter Kontroller, at fedtfilteret foran blæseren er grundigt rengjort (hvis ikke, kan varmefordelingen blive uens). Fyldning af ovnen 1. Pladerne skal placeres symmetrisk i ovnen fra centrum og derefter skiftevis op- og nedefter. 2. Produkterne på pladerne skal have samme højde. Et franskbrød ved siden af en kage kan føre til uens bagning. Hver produkttype bør anbringes på hver sin plade. Pladerne må ikke overfyldes. Der skal være luft omkring produkterne, for at luften kan cirkulere rundt om disse.

12 Uens bagning Hvis De fortsat ikke mener, at resultatet er optimalt og ønsker, at en servicemontør skal kontrollere/ justere luftstrømmen i ovnrummet, vil vi bede Dem om at skravere, hvor De mener ovnen bager/ uens. Dette for at montøren har størst mulighed for at justere luftstrømmen korrekt. Nedenstående skitse skal forstås således, at De står foran ovnen og ser ind gennem glasruden. Ovnrum: Dag 1 Dag 2 Skravér venligst de områder, hvor produktet bliver mørkest. Nedenstående skitse skal forstås således, at pladen ligger på bordet set oppe fra. Plader: Øverste sektion Midterste sektion Nederste sektion Foran blæsehjul Foran blæsehjul Foran blæsehjul Side ud mod dør Side ud mod dør Side ud mod dør Skravér venligst de områder, hvor brødet bliver mørkest. Ovenstående skitse udfyldes og udleveres til montøren. Herefter har han mulighed for at justere luftstrømmen således, at De igen opnår et optimalt bageresultat.

13 RENGØRING Daglig rengøring af ovnen anbefales af hygiejniske årsager såvel som for at forhindre driftsforstyrrelser. HOUNÖ-ovnen er konstrueret meget rengøringsvenligt. Ovnrummet er helsvejst i rustfrit stål og er derved stænktæt. Til den indvendige rengøring kan derfor med fordel anvendes en let anvendelig håndbruser med fleksibel slange. (Ekstra udstyr) Tætningslisten ved ovnlågen kan let fjernes, hvilket sikrer en hurtig og effektiv rengøring omkring denne. Det flade frontpanel gør ligeledes den udvendige rengøring enkel og effektiv. Ovnen er lettest at rengøre, når den er kold. Indbygget rengøringsprogram indført pr. 01.02.01 For at gøre rengøringen af ovnen så hurtig og effektiv som muligt, leveres HOUNÖ's ovne med et forudindstillet, automatisk rengøringsprogram. Trin A: Vælg program C og display viser CLEA. Tryk START. Trin B: Når alarmklokken ringer, og display viser SOAP, påføres HOUNÖ-ovnrens med blød børste eller forstøver. Luk ovndøren. Trin C: Når alarmklokken ringer, og display viser AQUA, afskylles ovnrummet Efter endt program afskylles ovnrummet grundigt med håndbruseren. Der må ikke være sæberester tilbage efter afskylning, da sæben risikerer at brænde fast ved efterfølgende opvarmning af ovnen. Det kontrolleres, at afløbet har fri gennemstrømning. Den medleverede rist skal være placeret over afløbshullet indvendig i ovnen. Totalt tidsforbrug fra programstart er 20 min. Max. vandforbrug: 12 l + afskylning. Rengøringsprogrammet er et fastlåst program og kan ikke ændres. Såfremt ovnen er ekstremt snavset, gentages programmet. Anvend aldrig højtryksrenser. Sprøjt aldrig vand direkte på varmelegemer bag vindskærmen. Almindelig opvaskebørste kan anvendes, men anvend aldrig rengøringssvamp med slibende virkning, som f.eks. ståluld.

2. Rengøring bag vindskærm 14 Ved grundigere rengøring af ovnrummet fjernes vindskærmen, således at der kan rengøres ved blæser og varmelegemer. Dette gøres ved, at man løsner de to skruer (A) og (B) på vindskærmen. Derefter kan vindskærmen drejes, og den nødvendige rengøring kan foretages. Vindskærmen kan afmonteres helt ved at løfte den op, således at den er fri af den nederste tap, og derefter vippe den ud. (A) (B) 3. Rensning af dyse Indsprøjtningsdysen skal afmonteres og renses efter behov. Dysen rengøres lettest ved iblødsætning i et afkalkningsmiddel i ca. 6-8 timer. Ved genmontering skal det lille hak vende opad. (Se nedenstående figur).

4. Rengøring udvendig 15 Ovnkabinettet afvaskes udvendig med sæbevand og aftørres efterfølgende med en blød og fugtig klud. Når ovnen er tør, påføres HOUNÖ STÅLOLIE. (Se vejledning på emballage) Glas i ovn rengøres med almindeligt vinduespudsemiddel. OBS! Ovnens ydersider må aldrig skylles eller spules med vandslange eller højtryksrenser, idet dette kan forårsage skade på elektronikken. 5. Rengøring af filter/gitter Filteret/gitteret bør rengøres dagligt, specielt af hensyn til bage-egenskaberne. 6. Rengøring af aftræksventil Aftræksventilen bør efterses ugentligt. Ventilen tages af, rengøres grundigt med børste og rengøringsmiddel, skylles i vand, tørres og monteres igen. Det har stor betydning for spjældets funktionsevne, at der ikke opstår fedtbelægninger på aftræksventilen.

16 RENGØRING KLIP-UD-SIDE Indvendig rengøring GRUNDIG AFSKYLNING MED HÅNDBRUSER eller aftørring med våd klud efter endt kørsel. Udvendig rengøring Ovnkabinettet afvaskes udvendig med sæbevand og aftørres efterfølgende med en blød og fugtig klud. Når ovnen er tør, påføres HOUNÖ-stålolie (se vejledning på emballagen). Stålolien påføres for at bevare stålets glans. Tætningsliste Tætningslisten ved ovnlågen kan let fjernes, hvilket sikrer hurtig og effektiv rengøring omkring denne. Fjernes lettest, når ovnen er kold. Denne rengøres med våd klud. Må ikke vaskes i opvaskemaskine. OBS! Ovnens ydersider må ALDRIG skylles eller spules med vandslange eller højtryksrenser, idet dette kan forårsage skade på elektronikken. OBS! Brug ALDRIG metalgenstande eller ståluld til indvendig og udvendig rengøring. Glas i ovndør Rengøres med almindeligt vinduespudsemiddel Filter/gitter Filteret/gitteret bør rengøres dagligt, specielt af hensyn til bage-egenskaberne.

17 Udskiftning af halogenlamper i ovnrum Udskiftning af halogenlamper foregår ved at åbne indvendigt glas på ovnlågen. Anvend altid HOUNÖ special-halogenlamper (varenr. 065.012). NB.: Rør aldrig direkte ved lamperne med fingrene, men anvend et stykke stof eller lign.

18 TILBEHØR For at opnå det fulde udbytte af Deres ovn tilbyder HOUNÖ en række tilbehør og hjælpeudstyr, hvorved der er mulighed for at tilpasse ovnen til den enkelte brugers behov. A. Indstik Ovnen er udstyret med udtageligt indstik. For at opnå en mere rationel arbejdsgang i køkken eller butik og en optimal udnyttelse af ovnens kapacitet er der mulighed for at arbejde med flere indstik, eventuelt med forskellig afstand mellem skinnerne. TYPE 1.06-1.08-1.10-1.12 TYPE 1.16-2.10-2.14-1.20(std.) Indstikkene kan leveres med 65, 85 og 130 mm afstand mellem skinnerne. Antallet af skinner afhænger af ovnens størrelse. B. Indstiksvogn Indstiksvogne kan anvendes til transport og til hurtig fyldning og tømning af ovnen.

19 Da HOUNÖ-ovnene er opbygget i et modulsystem, findes der kun to forskellige vognstørrelser til de 8 forskellige ovnstørrelser. 1/1-GN indstiksvognen kan således anvendes til modellerne 1.06, 1.08, 1.10, 1.12, 1.16 og 1.20. 2/1-GN indstiksvognen kan anvendes til modellerne 2.10 og 2.14. Den samme indstiksvogn kan således anvendes til flere forskellige ovne i køkkenet. Ved sammenbygning af f.eks. ovn og kogeskab (COMBI-PLUS SYSTEM) kan leveres speciel indstiksvogn. Model 1.20 og 1.16 roll-in Her kan med fordel anvendes flere vogne til samme ovn for at udnytte ovnens kapacitet optimalt. C. Vægophæng For at fuldende systemet med ekstra indstik og indstiksvogn kan der i køkkenet placeres vægophæng for indstik. Indstik kan således fyldes og tømmes samtidig med, at ovnen forvarmes eller arbejder med andre produkter.

D. Emfang 20 Da ovnen arbejder med varm luft og damp, kan det ikke undgås, at der ved åbning af ovndøren vil komme damp ud i lokalet. Til opfangning af damp kan ovnen udstyres med et specialkonstrueret emfang, som er integreret i ovnen. Emfang kan leveres til såvel 1/1-GN- som 2/1-GN-ovne. Tænd og sluk for kondenseringsemfang Begge piletaster i displayets øverste hjørne trykkes ind samtidig, indtil temperaturdisplayet viser FAN. Samtidig vil displayet for fugttilsætning vise ON eller OFF. Der skiftes mellem ON og OFF ved at trykke på fugtilsætningtasten ON/OFF. E. Håndbruser For at lette arbejdsgangen, øge sikkerheden og effektivisere rengøringen, er de fleste af ovnmodellerne udstyret med en integreret håndbruser.

21 FEJLKODER HOUNÖ s ovne er udstyret med et automatisk fejlfindingssystem, som viser fejlkoder i display (1) ved eventuelle funktionsfejl på ovnen eller ved tilslutningsfejl. Dette bevirker, at eventuelle fejl omgående specificeres og muliggør en hurtig og effektiv afhjælpning af disse. Dette betyder færre driftsforstyrrelser og dermed færre serviceomkostninger for brugeren. Nedenstående liste over de anvendte fejlkoder giver en kort forklaring til de enkelte fejlkoder, samt hvorledes afhjælpning skal finde sted. På computer-modellerne (CMC/CVC) viser der sig en besked i displayets nederste linje og en alarm lyder. NB! På nuværende tidspunkt anvendes fejlkoderne 2 og 12 ikke. : Programvælger defekt Programvælger er defekt. Dette kan bl.a. skyldes, at den er drejet forbi stopposition. Afhjælpning: Computer skal skiftes. : Forbindelse defekt Mellem terminal 2 og 21 i stikket S2 skal der ligge en lus. Afhjælpning: For at fjerne fejlen skal denne lus genetableres : Ovnrum over 305 C Overhedningssikringen for ovnrummet er koblet ud. Ovnen kan ikke anvendes, før fejlen er rettet Afhjælpning: Termostaten, som er placeret i et hul under ovnens bund i venstre side af frontpanelet, genindkobles ved et tryk på rød knap. Bemærk, at denne kan udkoble under transport. : Blæser varm Overophedningssikringen i blæsermotoren er koblet ud. Mulig årsag: - Fasebrud/sikringer - Blæserhjul blokeret af forkert monteret vindskærm - Forkert omløbsretning for blæserhjul Ovnen kan ikke anvendes før fejlen er rettet. Afhjælpning: Kontroller sikringer i el-installationstavle. Kontroller, at vindskærmen er monteret korrekt på tappene. Lad motoren køle af ca. 20-30 min. og start ovnen igen. Kontroller blæserhjulets omløbsretning, som skal være mod uret, når man ser på blæserhjulet inde fra ovnrummet. : Afløbstemperatur over 75 C Afløbstemperaturen holdes normalt under 60 C ved hjælp af den indbyggede kondenseringsdyse. Såfremt afløbstemperaturen har været over 75 C i mere end 5 min., vil fejlkode 6 fremkomme kort ved start og stop af arbejdsprogrammet. Mulig årsag: Snavs i magnetventil, dyse eller snavsefilter, varmt vand tilkoblet eller defekt føler for kondensering.

Ovnen kan dog stadig anvendes, uden at fejlen rettes. Afhjælpning: Kontroller at ovnen er tilkoblet med koldt vand. Rens evt. magnetventil, dyse eller filter. 22 : Ovnføler defekt Mulig årsag: Temperaturføleren i ovnrummet er defekt. Ovnen kan ikke køre, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Føler skiftes. : Stegespyd defekt eller ikke monteret korrekt. Mulig årsag: Stegespyd ikke monteret i hunstik. Stegespyd defekt, eller hunstik for stegespyd defekt eller kortsluttet (evt. pga. vand eller fedt). Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Kontroller, at stegespyd er monteret korrekt eller rens stik. : Temperaturføler i dampgenerator defekt Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet, men programmer uden anvendelse af dampgenerator kan dog stadig anvendes. Afhjælpning: Varmelegeme med føler skiftes. : Kondenseringsføler i afløb defekt Ovnen kan dog stadig anvendes, uden at fejlen rettes, men temperaturen i afløbet vil ikke blive holdt under 60 C, og fejlen bør derfor rettes hurtigt. Afhjælpning: Føler skiftes. : Vandmangel i dampgenerator Max. vandniveau i dampgeneratoren er ikke nået indenfor 2 minutters påfyldning af vand. Mulig årsag: Magnetventil eller snavsefilter stoppet, vandtilførsel lukket, for lavt vandtryk (min. 1,5 bar). Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Rens magnetventil eller snavsefilter. Kontroller, at der er åben for vandtilførsel til ovnen. Kontroller, at vandtrykket er min. 1,5 bar. : Temperatur i dampgenerator over 130 C Temperatur på øverste varmelegeme i dampgenerator er over 130 C. Mulig årsag: Vandmangel i dampgenerator eller kalk på varmelegemer. Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Ovnen standses i ca. 5 min., hvorefter det afbrudte program genoptages. : Fasebrud Mulig årsag: En eller flere faser i el-tilslutningen til ovnen mangler evt. pga. defekt sikring. Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Kontroller el-installationstavlen. Skift evt. defekte sikringer.

23 : Forkert fasefølge Mulig årsag: - Forkert omløbsretning for blæserhjul - 2 faser i el-tilslutningen er blevet ombyttet Ovnen kan ikke anvendes, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Ombyt de 2 faser i el-installationen. Lad motoren køle af ca. 20-30 min. og start ovnen igen. Kontroller blæserhjulets omløbsretning, som skal være mod uret, når man ser på blæserhjulet inde fra ovnrummet. : Ledningsfejl ved lågekontakt Mulig årsag: Ledning til lågekontakt kortsluttet eller afbrudt. Meddelelsen annulleres ved tryk på en vilkårlig tast - fremkommer igen ved opstart. Ovnen kan dog stadig anvendes, uden at fejlen rettes. Afhjælpning: Lågekontakt skiftes.

24 CHECKLISTE Checkliste for opstart ok Ansvar Afhjælpning Bemærkninger Konsulentens eget check Følgeseddel Betjeningsmanual Installationsmanual Servicepakke CE-erklæring Installation Blæserhjulets omløbsretning (mod uret) Vandtilslutning (tryk-bar) - afkalkning Åbent afløb Spjæld/emfang Ovnens opstilling Garantiforhold Uddannelse af superbruger Programmering (gælder ikke B-model) Symboler 4-trinsprogrammering Døråbning/alarm Timerfunktion Alarmens højde Bemærkninger Bagning Forvarmning Blæserhastighed Ovntemperatur Fedtfilter Fyldning Rengøring indvendigt Ovnrensemiddel Redskaber Bag vindskærm Rensning af dyse Rengøring udvendigt Sæbevand Stålolie Rengøring af glas Vinduespudsemiddel Rengøring af dørpakning Karklud (ikke i opvaskemaskine) Konsulentens underskrift Kundens/superbrugerens underskrift