3. december 2009 Ikrafttræden af forordning (EF) nr. 1371/2007 om jernbanepassagerers rettigheder og forpligtelser



Relaterede dokumenter
Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0143 Offentligt

Resumé af bestemmelserne om passagerers rettigheder ved sørejser og rejser på indre vandveje 1

EUROPA-PARLAMENTET. Transport- og Turismeudvalget ***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Resumé af buspassagerers rettigheder 1

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument

Socialudvalg. Grundnotatet sendes endvidere til Folketingets Erhvervsudvalg og Folketingets

Fælles regler for Kontrakt om international befordring af passagerer og bagage med jernbane (CIV)

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

EUROPA-PARLAMENTET ARBEJDSDOKUMENT

Bekendtgørelse om gennemførelse af ændringsdirektiv om udvikling af Fællesskabets jernbaner 1

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 548 final - ANNEXES 1 to 5.

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 14. januar 2010 (22.01) (OR. en) 14849/09 ADD 1 REV 1. Interinstitutionel sag: 2008/0246 (COD)

P7_TA-PROV(2010)0256 Buspassagerers rettigheder ***II

EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR RETLIGE ANLIGGENDER OG FORBRUGERE GENERALDIREKTORATET FOR MOBILITET OG TRANSPORT

EUROPA-PARLAMENTET. Transport- og Turismeudvalget PE v01-00

UDKAST. Forslag. til. (Ændring af bødesatser) I lov om godskørsel, jf. lovbekendtgørelse nr af 12. november 2012, foretages følgende ændring:

RÅDETS DIREKTIV 96/35/EF af 3. juni 1996 om udpegelse af og faglige kvalifikationer for sikkerhedsrådgivere for transport med jernbane eller ad vej

Assistance og kompensation

Bekendtgørelse om udstederes oplysningsforpligtelser 1)

UDKAST. til. Bekendtgørelse om infrastrukturforvalteres uafhængighed og uvildighed 1

DSB-kunder bør have kompensation EU's forordning overtrådt igen og igen.

Dine rettigheder som passager hos Atlantic Airways

FLYPASSAGERERS RETTIGHEDER EU-KLAGEFORMULAR

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

(Meddelelser) MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER EUROPA-KOMMISSIONEN

Klagegebyr modtaget i ankenævnet: Henholdsvis 25. og 27. februar 2009

Rejsekort Kundecenter v/metroselskabet I/S v/metro Service A/S CVRnummer:

Bekendtgørelse om skolefrugt 1)

Forslag. Lov om ændring af lov om godskørsel og lov om buskørsel

Georg Mayer, Gilles Lebreton, Marie-Christine Arnautu, Mylène Troszczynski for ENF-Gruppen

(Lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

DEN EUROPÆISKE UNION

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

Kontrolafgift på 750 kr. for manglende forevisning af billet. Billet efterfølgende

Statens Luftfartsvæsen Civil Aviation Administration - Denmark

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER

Forslag. Lov om radioudstyr og elektromagnetiske forhold 1)

Bekendtgørelse om infrastrukturafgifter m.v. for statens jernbanenet1)

Europaudvalget EUU Alm.del Bilag 187 Offentligt

Bekendtgørelse om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer erhvervet i udlandet 1

I medfør af 169 i sundhedsloven, jf. lovbekendtgørelse nr af 14. november 2014, som ændret ved lov nr. 129 af 16. februar 2016, fastsættes:

Hvilken hjælp kan du forvente fra os i tilfælde af lange forsinkelser, aflyste eller overbookede flyafgange?

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Folketinget Europaudvalget Christiansborg, den 25. oktober 2006 Folketingets repræsentant ved EU

Luftfartsloven - Warszawakonventionen (uddrag)

Hvilken hjælp kan du forvente fra os i tilfælde af lange forsinkelser, aflyste eller overbookede flyafgange?

Forslag. Lov om ændring af lov om lægemidler og vævsloven 1)

Refusion af taxaregning på 240 kr. grundet forsinkelse. Ingrid Dissing (2 stemmer) Lise Bjørg Pedersen Torben Steenberg

AFGØRELSE FRA ANKENÆVNET FOR BUS, TOG OG METRO. Refusion for forsinkelse på 2 timer opstået undervejs på rejsen

UDKAST. 1 Bekendtgørelsen indeholder bestemmelser, der gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv

Passagerrettigheder: bevægelseshæmmede personers rettigheder, når de rejser med fly

AFGØRELSE FRA ANKENÆVNET FOR BUS, TOG OG METRO

KOMMISSIONENS SVAR PÅ DEN EUROPÆISKE REVISIONSRETS SÆRBERETNING "FOREBYGGES OG PÅVISES MOMSUNDDRAGELSE VED KONTROLLEN AF TOLDPROCEDURE 42?

Bekendtgørelse om barseldagpenge til søfarende

Kontrolafgift på 750. kr. for manglende stempling af klippekort samt stewardens adfærd.

Bekendtgørelse om infrastrukturafgifter m.v. for statens jernbanenet 1)

Forslag til forordning (COM(2017)0548 C8-0324/ /0237(COD))

VEDTAGNE TEKSTER DEL II. Forenet i mangfoldighed. fra mødet. torsdag den 23. april 2009 EUROPA - PARLAMENTET

Forslag. Lov om elektroniske cigaretter m.v. 1)2)

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0206/205. Ændringsforslag. Marita Ulvskog for Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender

Nedenstående betingelser skal gælde for situationerne beskrevet i dette dokument:

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Europaudvalget EUU alm. del E 9 Offentligt

P6_TA(2009)0281 Buspassagerers rettigheder ***I

Rengøringsaftale. Side 1 af 8. Mellem Nukissiorfiit Hovedkontor Issortarfik Nuuk. I det følgende kaldet Kunde. XXXX

EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR MOBILITET OG TRANSPORT

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Høringsudkast af 21. november 2005

Grundnotat om Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om en adfærdskodeks for edbreservationssystemer

Bekendtgørelse af lov om kompensation til handicappede i erhverv m.v.

Kontrolafgift på 750 kr. for manglende billet. Billet ikke indløst da Mobil Applikationen skulle opdateres.

Kontrolafgift på 750 kr. samt 2 rykkergebyrer på 100 kr. for rejse uden gyldigt sms-klip.

Stefan Krehbiel (2 stemmer) Asta Ostrowski Torben Steenberg

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. Jernbanepassagerers rettigheder og forpligtelser ***I

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse UDKAST TIL UDTALELSE

Bekendtgørelse om slagtepræmie for kvier, tyre og stude 1

Bekendtgørelse af forældreansvarsloven

Skatteministeriet J. nr Udkast (1) 27. august Forslag. til

Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0126 endeligt svar på spørgsmål 1 Offentligt

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

OVERENSKOMST OM SOCIAL SIKRING MELLEM KONGERIGET DANMARK OG REPUBLIKKEN FILIPPINERNE AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Bekendtgørelse om tilskud til elbusser

Vejledning. - om regler om indbetaling af ATP-bidrag, når et ansættelsesforhold har udenlandske elementer

- der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2011)0120),

Passagerrettighedsforordningen

Kontrolafgift på 750 kr. og 2 rykkergebyrer, i alt 950 kr. grundet manglende

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 2. marts 2010 (OR. en) 5567/10 Interinstitutionel sag: 2009/0007 (CNS) FISC 6 UD 19 AGRIFIN 4 SOC 34

SE-nr.: Og medunderskrevne medarbejder (fulde navn): CPR-nr.: ANSÆTTELSESKONTRAKT VED ARBEJDET I UDLANDET (EKSEMPEL) Undertegnede arbejdsgiver (navn):

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT J. MAZÁK fremsat den 26. januar

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

AFGØRELSE FRA ANKENÆVNET FOR BUS, TOG OG METRO

Vedtægter. for Helsinge vandværk S.M.B.A.

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0188/232. Ændringsforslag. Keith Taylor, Igor Šoltes for Verts/ALE-Gruppen

De generelle vilkår for befordring af personer med jernbane (GCC-CIV/PRR)

Bekendtgørelse om uddannelse af personer der beskæftiger sig med aflivning af dyr og dermed forbundne aktiviteter på slagteri 1)

(Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk)

Kommissionen har den 1. december 2011 fremsendt et direktivforslag

Taleseddel til Folketingets Trafikudvalg den 29. november 2005.

Transkript:

3. december 2009 Ikrafttræden af forordning (EF) nr. 1371/2007 om jernbanepassagerers rettigheder og forpligtelser "Fra i dag har jernbanepassagerer i EU nye rettigheder" Kort gennemgang af EU's lovgivning om jernbanepassagerers rettigheder 1. Flere rettigheder til passagerer Efter forordningerne om luftpassagerers rettigheders 1 forbedrer EU nu også beskyttelsen af jernbanepassagerer med forordning (EF) nr. 1371/2007 2, der træder i kraft i dag. Med denne forordning er vi kommet et skridt nærmere gennemførelsen af målsætningerne i Kommissionens meddelelse om flere rettigheder til passagerer i EU af 16. februar 2005 3. Passagerbeskyttelsen i hele EU's transportsystem bliver fuldstændig, når Europa-Parlamentet og Rådet endeligt vedtager lovgivningen om buspassagerers rettigheder 4 og om passagerers rettigheder ved sørejser og rejser på indre vandveje 5, som Kommissionen styrkede med sine specifikke forslag af 4. december 2008. 2. Et sæt fælles grundregler for et indre marked Den tredje jernbanepakke fra 2007 åbner markedet for international transport af jernbanepassagerer fra 1. januar 2010 6 og fastlægger med forordningen om offentlig personbefordring 7, der også træder i kraft i dag en bedre definition af de juridiske og finansielle rammer for tildeling af kontrakter om offentlige tjenester vedrørende indenlandsk transport. Derved sikres borgerne "kvalitet for pengene" i offentlige transportydelser i hele Europa. 1 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 889/2002 af 13. maj 2002 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2027/97 om luftfartsselskabers erstatningsansvar i tilfælde af ulykker, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91 samt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2006 af 5. juli 2006 om handicappede og bevægelseshæmmede personers rettigheder, når de rejser med fly. 2 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1370/2007 af 23. oktober 2007 om offentlig personbefordring med jernbane og ad vej. 3 Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet: "Flere rettigheder til passagerer i EU" [KOM(2005) 46 endelig, ikke offentliggjort i EUT]. 4 Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om buspassagerers rettigheder og om ændring af forordning (EF) nr. 2006/2004 om samarbejde mellem nationale myndigheder med ansvar for håndhævelse af lovgivning om forbrugerbeskyttelse [KOM(2008) 817]. 5 Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om passagerers rettigheder ved sørejser og rejser på indre vandveje og om ændring af forordning (EF) nr. 2006/2004 om samarbejde mellem nationale myndigheder med ansvar for håndhævelse af lovgivningen om forbrugerbeskyttelse [KOM(2008) 816]. 6 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/58/EF af 23. oktober 2007 om ændring af Rådets direktiv 91/440/EØF om udvikling af Fællesskabets jernbaner og direktiv 2001/14/EF om tildeling af jernbaneinfrastrukturkapacitet og opkrævning af afgifter for brug af jernbaneinfrastruktur samt sikkerhedscertificering. 7 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1370/2007 af 23. oktober 2007 om offentlig personbefordring med jernbane og ad vej og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1191/69 og (EØF) nr. 1107/70. 1

På denne baggrund, hvor det indre marked tager form, er foranstaltninger til fremme af brugernes rettigheder af afgørende betydning, så de er tilstrækkeligt beskyttet, når markederne åbnes, og jernbaneindustrien kan få lige vilkår i hele Europa og dermed fuldt udnytte fordelene ved det integrerede marked for jernbanetransporttjenester. 3. Grundlæggende rettigheder i alle medlemsstater I henhold til forordning (EF) nr. 1371/2007 om jernbanepassagerers rettigheder gælder der nu fælles minimumsregler for hele Europa, f.eks. i tilfælde af forsinkelser eller aflysninger af tog. Da rettighederne er meningsløse, hvis passagerne ikke ved, at de har dem, og hvordan de kan udnytte dem, har jernbanevirksomhederne pligt til at informere passagerne om deres rettigheder og forpligtelser og til at oprette ankenævn. Medlemsstaterne kan dog på en gennemsigtig og ikke-diskriminerende måde give fritagelse for rent national jernbanetrafik for en periode på maksimalt fem år, som kan forlænges to gange med hver fem år (dvs. i alt 15 år), gøre en permanent undtagelse for transportydelser i byer og forstæder samt regional transport og en undtagelse for en periode på fem år, der kan forlænges, hvis en betydelig del af jernbanetransporten sker uden for Fællesskabet. Nogle af forordningens bestemmelser bliver dog obligatoriske for jernbanetransport i EU. Det gælder f.eks. bestemmelserne om billetter, gennemgående billetter og reservationer, jernbanevirksomheders erstatningsansvar over for passagerer og deres bagage, jernbanevirksomheders minimumserstatningsansvar, ret til transport for bevægelseshæmmede personer, der rejser med tog, samt oplysning om jernbanetjenesternes tilgængelighed og forpligtelser vedrørende passagerernes sikkerhed. Med en sådan kombination af centrale rettigheder og mulige nationale fritagelser er det med forordningen lykkedes at forene grundlæggende rettigheder for passagerer i hele EU og virkeligheden i form af de forskellige betingelser for jernbanetransport i medlemsstaterne. 4. Hjælp til bevægelseshæmmede passagerer EU's lovgivning om passagerrettigheder sikrer, at bevægelseshæmmede passagerer kan rejse på en måde, der er sammenlignelig med andre borgeres transport. Jernbanevirksomheder og stationsledere skal indføre ikke-diskriminerende adgangsregler for transport af handicappede og bevægelseshæmmede personer, herunder f.eks. ældre passagerer. Jernbanevirksomheder, billetudstedere og rejsebureauer skal også informere om jernbanetjenesternes tilgængelighed og adgangsbetingelser, og de skal begrunde en eventuel afvisning på anmodning. Jernbanevirksomheder skal yde gratis assistance til handicappede og bevægelseshæmmede personer i toget, og når de skal stige på og af toget. Assistancen ydes, på betingelse af at jernbanevirksomheden, stationslederen, billetudstederen eller det rejsebureau, hvor billetten blev købt, orienteres om den pågældendes behov for assistancen, mindst 48 timer før der er behov for den. Den handicappede eller den bevægelseshæmmede person skal være til stede på det angivne sted 2

på det tidspunkt, der forud er angivet (af den jernbanevirksomhed eller stationsleder, der yder assistancen), og senest 60 minutter før den offentliggjorte afgangstid, eller på det tidspunkt, hvor alle passagerer bliver bedt om at stige på toget, eller, hvis der ikke er angivet noget tidspunkt, senest 30 minutter før den offentliggjorte afgangstid eller tidspunktet for indtjekning. Der er ingen økonomisk begrænsning af jernbanevirksomhedens erstatningsansvar for tab eller beskadigelse af bevægelseshjælpemidler: i dette tilfælde dækker erstatningsansvaret helt eller delvist tab eller beskadigelse af handicappedes eller bevægelseshæmmede personers bevægelseshjælpemidler eller andre specifikke hjælpemidler. 4. Andre rettigheder, som jernbanepassagerer får med forordningen Oversigt over de nye rettigheder under forordningen: a) Information Efter december 2009 skal jernbanepassagerer i Europa have fyldestgørende oplysninger, som skal gives i den mest hensigtsmæssige form. I den sammenhæng skal der tages særligt hensyn til høre- og synshæmmede personers behov. Oplysningerne skal omfatte: Oplysninger før rejsen: Hvilke almindelige betingelser gælder for kontrakten? Hvad er den hurtigste rejse, og hvilken rejse er billigst? Er der faciliteter for handicappede og bevægelseshæmmede personer samt passagerer med cykler, når de skal stige på toget, og når de er i toget? Er der pladser i ryger- og ikke-rygerkupeer, første- og andenklasseskupeer samt liggevogne og sovevogne? Bliver rejsen afbrudt eller forsinket? Hvilke servicetilbud er der i toget? Hvor og hvordan kan man få udleveret bortkommen bagage? Oplysninger under rejsen: Hvilke servicetilbud er der i toget? Hvad er den næste station? Er toget forsinket, og hvis ja, hvornår er så den forventede ankomst? Hvad er de vigtigste tilslutningsforbindelser? Hvad skal jeg tage hensyn til rent sikkerhedsmæssigt? b) Transport af cykler Jernbanevirksomheder skal give passagererne mulighed for at medtage cykler, hvis de er lette at håndtere, hvis det ikke er til gene for den pågældende jernbanetjeneste, og hvis det rullende materiel gør det muligt. c) Forsinkelser og aflysninger Når det med rimelighed forventes, at ankomsten vil blive mere end 60 minutter forsinket, skal passageren omgående have valget mellem: i) refusion af billettens fulde pris eller de dele af rejsen, der ikke er gennemført, og for den eller de dele, som allerede er foretaget, hvis rejsen ikke længere tjener noget formål i forhold til passagerens oprindelige rejseplan. Desuden har passageren ret til en returrejse til afgangsstedet ved første lejlighed ii) videreførelse eller omlægning af rejsen på tilsvarende befordringsvilkår til det endelige bestemmelsessted på et senere tidspunkt efter passagerens ønske. 3

Hvis passageren fortsætter sin rejse trods en forsinkelse, har den pågældende ret til erstatning. Minimumserstatningsbeløbene for forsinkelse er fastsat til: 25 % af billetprisen i tilfælde af en forsinkelse på 60-119 minutter 50 % af billetprisen i tilfælde af en forsinkelse på 120 minutter eller mere. Erstatningen for billetprisen udbetales senest én måned efter indgivelse af erstatningsansøgningen. Den rejsende har ikke ret til erstatning i bestemte tilfælde, f.eks. hvis aflysningen, forsinkelsen eller den svigtende forbindelse er forårsaget af forhold, som operatøren trods af den omhu, som forholdene krævede, ikke har kunnet undgå. Virksomheden har pligt til at informere rejsende om forsinkelser og aflysninger af tog, så snart disse oplysninger foreligger. Er forsinkelsen på over 60 minutter, skal passagererne tilbydes gratis måltider og forfriskninger i rimeligt forhold til ventetiden. Desuden skal jernbanevirksomheden tilbyde gratis hotelophold eller anden indkvartering og befordring mellem jernbanestationen og indkvarteringsstedet, hvis et ophold af en eller flere nætters varighed bliver nødvendigt på grund af forsinkelsen. Hvis toget er blokeret på sporet, skal jernbanevirksomheden arrangere transport fra toget til jernbanestationen, til et andet afgangssted eller til rejsens endelige bestemmelsessted, hvor og når det er fysisk muligt. Hvis jernbaneforbindelsen ikke kan fortsætte, skal jernbanevirksomheden snarest muligt arrangere alternative transporttjenester for passagererne. d) Forskudsbetalinger Hvis en passager bliver dræbt eller kommer til skade ved en togulykke, skal jernbanevirksomheden inden for 15 dage udbetale sådanne forskudsbeløb, som måtte være nødvendige til dækning af skadelidtes eller dennes pårørendes øjeblikkelige økonomiske behov, og som ved dødsfald ikke må være under 21 000 EUR. 5. Jernbanepassagerers klagemuligheder Jernbanevirksomheder skal indføre en klageordning vedrørende de rettigheder og forpligtelser, der er omhandlet i denne forordning, og informere passagererne grundigt om, hvor de skal henvende sig, og om ordningens arbejdssprog. Modtageren af klagen skal inden for én måned give et begrundet svar eller i begrundede tilfælde underrette passageren om, hvornår der inden for en periode på højst tre måneder fra indgivelsen af klagen kan forventes svar. 6. Nationale håndhævelsesorganer Medlemsstaterne udpeger hver især et uafhængigt organ, som skal være ansvarligt for håndhævelsen af denne forordning, og som passagerer kan klage til. Organet sikrer, at jernbanepassagerer fuldt ud kan udnytte rettighederne under forordningen, overvåger, at jernbanevirksomheder, stationsledere og billetudstedere overholder dens bestemmelser og indfører sanktioner i påkommende tilfælde. 7. Udvidelse af passagerers rettigheder og forpligtelser i henhold til COTIFkonventionen for internationale jernbanebefordringer til at omfatte nationale 4

jernbanetransporttjenester og tjenester, der varetager personbefordring med jernbane i byer, forstæder og regioner Styrkelsen af passagernes rettigheder bygger på det eksisterende internationale retssystem herom, som findes i tillæg A, "Fælles regler for kontrakten om international befordring af passagerer og bagage med jernbane (CIV)", til konventionen om internationale jernbanebefordringer (COTIF) af 9. maj 1980 som ændret ved protokollen af 3. juni 1999 (1999-protokollen). Medmindre medlemsstaterne beslutter at indføre undtagelser, udvider forordningen konventionens dækningsområde, idet der her alene henvises til internationale jernbanetjenester, nationale jernbanetransporttjenester og tjenester, der varetager personbefordring med jernbane i byer, forstæder og regioner, som udføres af en eller flere jernbanevirksomheder med licens i henhold til Rådets direktiv 95/18/EF om udstedelse af licenser til jernbanevirksomheder. Grundlæggende 8 er følgende almindelige bestemmelser og passagerrettigheder, som er indeholdt i COTIF-konventionen, omfattet af "udvidelsen": A. Bestemmelser vedrørende betingelser/generelle referencerammer (herunder indgåelse og gennemførelse) for kontrakten 1.1 Generelt Definition af befordringskontrakten og definition af billetten som bevis for kontraktens indgåelse og indhold Billetter: Billettens form og obligatoriske indhold, overdragelighed, mulighed for at udstede billetter i form af elektronisk dataregistrering Passagerernes pligt til at betale transporttjenesten forud og betingelser for tilbagebetaling af billetpris Passagerernes pligt til at være i besiddelse af gyldig rejsehjemmel under rejsen og pligt til at betale et tillæg, hvis der ikke forevises gyldig rejsehjemmel på anmodning, nægtelse af befordring i tilfælde af afvisning af at betale tillægget samt andre tilfælde af udelukkelse fra transporttjeneste (f.eks. fare for sikkerhed eller forulempelse af andre passagerer) Passagerens pligt til at overholde de af told- og andre administrative myndigheder krævede formaliteter Operatørens pligt til at påtegne rejsehjemlen, at toget er aflyst, eller at forbindelsen ikke blev nået. 1.2 Betingelser vedrørende fragt af håndbagage, dyr, rejsegods og køretøjer Almindelige bestemmelser: Håndbagage og dyr, der kan medtages, pligt til at befordre farligt gods i overensstemmelse med bestemmelserne i Reglement for international befordring af farligt gods med jernbane (RID) Operatørens ret til at kontrollere, om de befordrede genstande og dyr lever op til befordringsbetingelserne, og til at kræve, at passageren afholder udgifter i forbindelse med kontrollen i tilfælde af brud på kontraktens betingelser Passagerens pligt til at overholde administrative forskrifter Passagerens pligt til at føre opsyn med den håndbagage og de dyr, denne medbringer. Forsendelse af rejsegods og pligt til at udstede et bagagebevis som dokumentation for befordringen, formodning om, at bagagen er i uskadt stand og svarer til oplysningerne på bagagebeviset samt bestemmelser for bagagebevisets obligatoriske indhold 5

8 Sammendraget/listen er hverken udtømmende eller fuldstændig. Der henvises til bilag I til forordning (EF) nr. 1371/2007. 6

Indskrivning af bagage mod forevisning af gyldig rejsehjemmel, passagerens pligt til på indskrivningstidspunktet at betale prisen for befordringen af rejsegodset, passagerens pligt til på hvert styk rejsegods at anføre navn, adresse og bestemmelsesstation samt passagerens ret til at få rådighed over rejsegodset mod forevisning af bagagebevis. Indehaveren af bagagebeviset har ret til at nægte at modtage rejsegodset, hvis operatøren ikke efterkommer dennes anmodning om at foretage en undersøgelse af rejsegodset for at konstatere en af rettighedshaveren påstået skade Befordring af køretøjer: Et befordringsbevis, der kan godtgøre, at der er indgået kontrakt om befordring af køretøj, skal udleveres til passageren, befordringsbevisets obligatoriske indhold. B. Bestemmelser vedrørende: 1. jernbanevirksomhedens ansvar for: a) skader, som medfører passagerers død eller tilskadekomst, b) forsinkelser, aflysninger og svigtende forbindelser, c) beskadigelse af håndbagage, dyr, rejsegods og køretøjer, 2. sager anlagt af passageren og 3. operatørernes indbyrdes forhold. 1. Jernbanevirksomhedens ansvar a) Ansvar i tilfælde af passagerers død eller tilskadekomst Operatøren er ansvarlig for tab eller skader, som medfører passagerens død, tilskadekomst eller anden krænkelse af dennes legemlige eller åndelige førlighed, og som er forårsaget ved et ulykkestilfælde i forbindelse med jernbanedrift, mens passageren befinder sig i, stiger op i eller stiger af en jernbanevogn, uden hensyn til hvilken infrastruktur der benyttes. Operatøren fritages for dette ansvar: (a) hvis ulykkestilfældet er forårsaget af uden for jernbanedriften værende forhold eller skyldes tredjeparts handling, som operatøren trods anvendelsen af den omhu, som forholdene krævede, ikke har kunnet undgå, og hvis følger denne ikke har kunnet afværge. En anden jernbanevirksomhed, der benytter den samme infrastruktur, betragtes ikke som tredjepart (b) i det omfang ulykken skyldes en fejl fra passagerens side. Når befordring, der er omfattet af en enkelt befordringskontrakt, udføres af flere efterfølgende operatører, påhviler ansvaret den operatør, der i henhold til befordringskontrakten udfører den del af ydelsen, under hvilken den ulykke, der er årsag til passagerers død eller tilskadekomst, sker. I forbindelse med en passagers dødsfald omfatter erstatningen de opståede nødvendige udgifter, særlig med hensyn til transport af afdøde og bisættelse. Hvis afdøde havde eller ville have haft lovmæssig forsørgerpligt over for personer, der ved dødsfaldet mister deres forsørger, kan der eventuelt ydes erstatning for dette tab. Ved en passagers tilskadekomst eller enhver anden krænkelse af dennes legemlige eller åndelige førlighed omfatter skadeserstatningen: (a) nødvendige udgifter, især til behandling og transport (b) tab, som passageren har lidt, enten fordi erhvervsevnen er gået helt eller delvist tabt, eller fordi der er sket en forøgelse af dennes behov. 7

Erstatningens størrelse afgøres efter national ret. Der fastsættes dog for hver passager en maksimumgrænse på 175 000 regningsenheder, såfremt den højeste grænse ifølge den nationale ret er fastsat til et lavere beløb. b) Ansvar i tilfælde af aflysning af tog, forsinkelse eller svigtende forbindelse Operatøren er ansvarlig for tab, som påføres passageren på grund af aflysning, forsinkelse eller svigtende forbindelse, så rejsen ikke kan fortsættes samme dag. Erstatningen omfatter rimelige udgifter til logi samt udgifter til underretning af personer, som venter på passageren. Operatøren fritages for dette ansvar, når aflysningen, forsinkelsen eller den svigtende forbindelse skyldes: (a) uden for jernbanedriften værende forhold, som operatøren trods anvendelsen af den omhu, som forholdene krævede, ikke har kunnet undgå, og hvis følger denne ikke har kunnet afværge (b) en fejl fra passagerens side. (c) Ansvar i tilfælde af beskadigelse af håndbagage, dyr, rejsegods og køretøjer I tilfælde af passagerers død eller tilskadekomst er operatøren også ansvarlig for helt eller delvist tab af eller skade på de genstande, som passageren enten havde på sig eller medbragte som håndbagage. I så fald skal operatøren betale en erstatning på op til 1 400 regningsenheder til hver passager. I andre tilfælde er operatøren kun ansvarlig for helt eller delvist tab af eller skade på genstande, håndbagage eller dyr, som passageren skal holde opsyn med, hvis skaden skyldes en fejl fra operatørens side. Operatøren er ansvarlig for tab, der skyldes helt eller delvist tab af eller skade på rejsegods. Operatøren fritages for dette ansvar, i det omfang tabet, beskadigelsen eller den forsinkede levering skyldes en fejl fra passagerens side eller skyldes en af de særlige situationer, der er forbundet med en eller flere af følgende nedenfor nævnte forhold: (a) manglende eller mangelfuld emballage (b) det indskrevne rejsegods særlige beskaffenhed (c) indlevering af genstande, som er udelukket fra befordring som indskrevet rejsegods. - Når en befordring, der er omfattet af en enkelt befordringskontrakt, udføres af flere på hinanden følgende operatører, som tager ansvaret for rejsegodset med bagagebeviset eller køretøjet med befordringsbeviset, er disse ansvarlige for udførelsen af befordringen på den samlede strækning til udleveringen. Selv om operatøren, helt eller delvist, overdrager udførelsen af befordringen til en stedfortrædende operatør, er operatøren alligevel ansvarlig for hele befordringen. Ved helt eller delvist tab af indskrevet rejsegods skal operatøren uden nogen yderligere skadeserstatning betale: a) når tabets eller skadens størrelse er påvist, en hertil svarende erstatning, som dog ikke kan overstige 80 regningsenheder pr. kilo manglende bruttovægt eller 1 200 regningsenheder pr. styk rejsegods b) når tabets eller skadens størrelse ikke er påvist, en erstatning på 20 regningsenheder pr. kilo manglende bruttovægt eller 300 regningsenheder pr. styk rejsegods. Ved beskadigelse af det indskrevne rejsegods skal operatøren betale erstatning svarende til rejsegodsets værdiforringelse. Ved forsinket levering af det indskrevne rejsegods skal operatøren for hver påbegyndte 24 timer regnet fra det tidspunkt, da rejsegodset blev forlangt udleveret, dog højst for 14 dage, betale: 8

a) en erstatning svarende til tabets eller skadens størrelse som påvist af passageren indtil et maksimumbeløb på 0,80 regningsenheder pr. kilo bruttovægt eller 14 regningsenheder pr. styk af det for sent leverede rejsegods b) når rettighedshaveren ikke kan påvise, at der ved forsinkelsen er opstået tab, en erstatning på 0,14 regningsenheder pr. kilo bruttovægt eller 2,80 regningsenheder pr. styk, der er for sent leveret. Forsinkelser med at læsse et køretøj, helt eller delvist tab af et køretøj: Hvis et køretøj på grund af en omstændighed, der kan tilskrives operatøren, bliver læsset eller leveret for sent, skal operatøren betale en erstatning, hvis størrelse ikke kan overstige prisen for befordringen af køretøjet. Hvis der på grund af en omstændighed, der kan tilskrives operatøren, opstår en forsinkelse ved læsningen, og rettighedshaveren som følge heraf ikke ønsker befordringskontrakten gennemført, tilbagebetales prisen for befordringen. Ved helt eller delvist tab af et køretøj beregnes den erstatning, som for det påviste tab skal betales til rettighedshaveren, efter køretøjets normale handelsværdi. Denne værdi kan ikke overstige 8 000 regningsenheder. 2. Retslige krav fra passagerens side: klager og handleret Konstatering af delvist tab eller skade: Når operatøren opdager eller formoder, eller rettighedshaveren hævder, at en genstand, der skulle befordres af operatøren (indskrevet rejsegods eller køretøjer) er gået helt eller delvis tabt eller er blevet beskadiget, skal operatøren straks og om muligt i overværelse af rettighedshaveren udfærdige en rapport, hvorved, alt efter skadens art, genstandens tilstand og så vidt muligt skadens omfang, dens årsag og tidspunktet for dens opståen fastslås. En kopi af denne rapport skal udleveres gratis til rettighedshaveren. Klager: Hovedreglen er, at klager vedrørende operatørens ansvar for passagerers død og tilskadekomst skal indgives skriftligt til den operatør, mod hvem der rejses retsligt krav. Retslige handlinger: Som hovedregel kan erstatningssøgsmål på grundlag af operatørens ansvar for passagerens død eller tilskadekomst kun anlægges mod den operatør, der i henhold til befordringskontrakten udfører den del af ydelsen, under hvilken den ulykke, der er årsag til passagerers død eller tilskadekomst, skete. Som hovedregel bortfalder alle krav på grundlag af operatørens ansvar for passagerers død og tilskadekomst, hvis rettighedshaveren ikke senest 12 måneder efter, at denne er blevet bekendt med tabet eller skaden, anmelder denne til en af de operatører, over for hvem kravet kan gøres gældende. Erstatningssøgsmål på grundlag af operatørens ansvar for passagerers død og tilskadekomst forældes: a) for passageren efter tre år, regnet fra dagen efter ulykkestilfældet b) for andre erstatningsberettigede som hovedregel efter tre år, regnet fra dagen efter passagerens død, dog senest efter fem år, regnet fra dagen efter ulykkestilfældet. Afbrydelse af forældelsesfrister er underlagt national ret. 3. Operatørernes indbyrdes forhold En operatør, der har opkrævet et befordringsgebyr, skal betale de andre deltagende operatører den andel af befordringsgebyret, der tilkommer dem. En operatør, der har betalt en erstatning, har ret til regres over for de operatører, der har deltaget i befordringen. Hvis flere operatører har forårsaget skaden, hæfter hver af dem for den skade, som denne har forårsaget. Såfremt det ikke er muligt at fastslå den enkelte operatørs ansvar, fordeles betalingen af erstatningen mellem dem. 9

Yderligere oplysninger Yderligere oplysninger om jernbanepassagerers rettigheder kan findes på: http://ec.europa.eu/transport/passengers/rail/rail_en.htm 10