operating instructions betriebsanleitung notice d utilisation handleiding brugsanvisning bruksanvisning
Denne instruktion indeholder vigtige informationer om dit DualDrive system. DualDrive er let at køre med. Det er sandt! Det vil måske overraske dig hvor mange fordele dit DualDrive system har. For at få det bedste resultat bedes du læse denne instruktion grundigt. Dit DualDrive system er næsten vedlige-holdelsesfrit. Skulle der være spørgsmål, der ikke er besvaret i denne instruktion, står din cykel-specialist naturligvis til rådighed. God fornøjelse og nyd at DualDrive Vær specielt opmærksom på følgende: Sikkerhedsforanstaltninger som beskytter mod en mulig ulykke eller kvæstelse, eller som beskytter mod mulig skade på cyklen. Gode råd for at hjælpe med en bedre betjening, kontrol og indstilling af produktet. Copyright SRAM Corporation 2002 Publ. No. 5000 E/D/F/Nl/Dk/Sv Indholdet kan blive ændret uden forudgående varsel. Udgivet December 2002 SRAM Technical Documentation Schweinfurt/Germany Shimano er et registreret varemærke hos Shimano Inc., Japan 74
INDHOLD DUALDRIVE SYSTEMET 76 BETJENING 79 VEDLIGEHOLDELSE» Justering af gear 80» Afmontering og montering af baghjul 82» Rengøring og smøring 83» Udskiftning af kabel 84 Dk SAMLING AF KOMPONENTER 86 TEKNISKE DATA 90 ADRESSER 110 75
DUALDRIVE SYSTEMET HVAD ER DUALDRIVE Den generelle opfattelse har været, at det kræver for mange kræfter at skifte gear. Mange ryttere ønskede noget lettere. Vi elsker virkelig den slags udfordringer og DualDrive overgår alles forventninger. KØREINDSTILLINGER DualDrive har 3 positioner: Bakker, Standard og Fart. Hver position er designet specielt så rytteren altid er i den bedste position uanset hvor der køres. DualDrive er en kombination af et indvendigt gearnav og et udvendigt gear. Det er markedets mest revolutionerende gearsystem. DRIFTSPRINCIP Alle gear på Dual Drive skiftes let med højre hånd uanset om man har 27, 24 el. 21 gear. DualDrives overlegne gearindikering har 3 køreindstillinger, som skaber en let og behagelig kørsel for både begyndere og professionelle. Et let skift. Avanceret ydeevne. Missionen er fuldført. Bakker Standard Fart 76
DUALDRIVE SYSTEMET DualDrive nav og kassette Superlette skift, ringe kraftforbrug. Skifter både i stilstand og under belastning. så det f.eks. er let at starte efter en lyskurv. DualDrive alt-i-et drejegreb Overskueligt og funktionelt. Dk DualDrive clickbox Let at tage hjulet af Forudindstillede gear for at gøre det enkelt. DualDrive bagskifter Let og præcist skift. Større styre/sportapper, led og lasker Øget stivhed og holdbarhed. 77
DUALDRIVE SYSTEMET HVOR LANG TID TOG DET AT FÆRDIGGØRE DUALDRIVE? Et stort hold på 25 ingeniører fra hele verden arbejdede i 2 år på dette projekt. HVORDAN TESTEDE VI DUALDRIVE? Entusiastiske trekking ryttere testede systemet under alle vejrforhold i mere end 1 år. I løbet af disse tests finjusterede vi systemets funktion, så det levede 100% op til rytternes forventninger. HVILKE DELE ER NØDVENDIGE TIL ET KOMPLET DUAL DRIVE SYSTEM? Et Dual Drive system indeholder følgende komponenter:» Drejegreb og clickbox: 27-g. m/ gearindikator-vindue eller 24/21-g. u/gearindikatorvindue.» Egerbeskytter: Der fås 2 versioner: til nav m/32 eller 36 egerhuller.» Pedalarm: DualDrive pedalarme giver den bedste ydeevne med DualDrive systemet. De fås i 3 udgaver; til kædeskærm, trekking og MTB DUALDRIVE SYSTEMET MÅ VÆRE TUNGERE END ET ALMINDELIGT UDVENDIGT GEARSYSTEM! Faktisk vejer DualDrive systemet ca. 250 g. mindre end et standard system.» DualDrive nav: uden bremse og disk bremse kompatibelt» Kassette: 11-34T, 9-gear til DualDrive 27, 11-32T, 8-gear til DualDrive 24 eller 12-32T, 7-gear til DualDrive 21» Bagskifter: DualDrive 9-g. til DualDrive 27, DualDrive 8-g. til DualDrive 24 eller DualDrive 7-g. til DualDrive 21 78 HVAD ER GEVINSTEN VED DET ENKELTSIDEDE DREJEGREB? Det er mere overskueligt p.g.a kørsels-indstillingerne, som direkte viser cyklisten hvilken indstilling han skal bruge i hvilket terræn.
BETJENING KØRSELSINDSTILLINGER Brug tommelfingerskifteren til 1 at vælge gearområde. Du kan skifte både stillestående og under kørsel. Det hurtigste og letteste gearskift sker når man skifter gear under kørsel. BAGSKIFTER Brug drejegrebet (mod højre) for at skifte på bagskifteren. Det hurtigste og letteste gearskift sker ved at skifte gear under svag belastning. 2 1 2 Dk 79
VEDLIGEHOLDELSE JUSTERING AF GEAR GEAR NAV Ryk tommelskifter til position 3 Standard Drej på justerskruen indtil de 4 gule markeringer står ud for hinanden i det lille vindue på clickboxen 3 BAGSKIFTER Justering af stopskrue: 5 Stå bagved cyklen og se på bagskifteren og pulleyhjulene» Drej på stopskruen mærket H på det yderste led af bagskifteren for at centrere det øverste pulleyhjul med det mindste tandhjul på kassetten.» Mens du drejer på pedalerne skubbes bagskifteren med hånden mod det store tandhjul.» Drej på stopskruen mærket L på det yderste led af bagskifteren for at centrere det øverste pulleyhjul med det største tandhjul på kassetten. 4 5 80
VEDLIGEHOLDELSE JUSTERING AF GEAR Justering af kædeafstand: Kædeafstand er afstanden fra det øverste pulleyhjul til det tandhjul, som kæden kører på. Optimal kædeafstand giver hurtige og effektive gearskift.» Skift gear så bagskifteren er ud for det største tandhjul.» Foretag efterfølgende justering. Brug en 3 mm unbrakonøgle, 6 drej unbrakobolten indtil kædeafstanden er ca. 6 mm Drej unbrakobolten med uret for at øge kædeafstanden Drej unbrakobolten mod uret for at formindske kædeafstanden 6 6 mm 3 mm Brug ikke unbrakobolten til justering af kædespænding. Det øger kædeafstanden og giver dårlig skiftefunktion. Index shifting adjustment:» Sørg for at kæden sidder på det mindste tandhjul» Skift til det næstmindste tandhjul Hvis kæden tøver eller ikke skifter, drej kabeljusterskruen mod uret, så kablet strammes op. Hvis kæden skifter forbi det næstmindste tandhjul, slæk kablet ved at dreje kabeljusterskruen med uret.» Gentag ovenstående indtil gearet skifter tilfredsstillende.» Mens du drejer på pedalerne, skiftes gear så kæden bevæger sig op og ned på kassetten gentagne gange, så du sikrer at din bagskifter fungerer tilfredsstillende. 81 Dk
VEDLIGEHOLDELSE AFMONTERING OG MONTERING AF BAGHJUL AFMONTERING AF BAGHJUL» Skift drejegrebet til det højeste gear (hhv. 7. / 8. eller 9. gear) Placer tommelskifteren i 7 position Bakker Tryk knappen på clickboxen 8 ned» Træk clickboxen af akslen» Afmonter baghjulet MONTERING AF BAGHJUL» Sæt baghjulet ind i baggaffelenderne. Placer en næseskive på ydersiden af hver gaffelende 9 fortandingen skal vende ind mod gaffelenden.» Monter og tilspænd aksel møtrikkerne. Tilspændingsmoment 30 40 Nm» Check at tommelfingerskifteren er i position Bakker, skub clickboxen ind på akslen og tryk fra undersiden af clickboxen monteringsknappen op.» Check at gearet fungerer tilfredsstillende. 82 7 8 9
VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING OG SMØRING RENGØRING Dine Dual Drive komponenter 10 er godt beskyttet mod uønskede eksterne påvirkninger. For at undgå funktionsfejl p.g.a. vand i systemet, må du ikke anvende højtryksspuler, når du rengør din cykel.» Når du bruger din cykel om vinteren, er det nødvendigt med hyppigere rengøring for at forhindre vejsaltet i at foretage skade.» Brug kun sæbe eller andre rensemidler som ikke er korrosionskabende.» Rengør kæden med en klud eller børste før den smøres. Brug ikke rengøringsmidler, som er fedtopløsende. SMØRING» Dual Drive nav er smurt fra fabrikkens side og er vedligeholdelsesfri under normale forhold. Gearenheden bør dog én gang om året rengøres og opsmøres af en fagmand. Smør gearets udvendige 11 bevægelige dele jævnligt. Smør også kablerne jævnligt (for eksempel under krankboksen)» Kædens levetid forlænges væsentlig ved jævnlig smøring. 10 11 Smør gearets udvendige bevægelige dele jævnligt. 83 Dk
VEDLIGEHOLDELSE UDSKIFTNING AF KABEL UDSKIFTNING AF KABEL Lad drejegrebet blive siddende på styret.» Drejegrebet behøver ikke at blive åbnet.» Brug kun ny wire af høj kvalitet (rustfri) og ikke-komprimerbar yderkabel med endestop. 12 2 1 Drejegreb (bagskifter):» Afmonter kablet fra bagskifteren» Klip kablet af 15 cm fra kabeljusterskruen. Kassér den gamle wire og det gamle yderkabel. 12 13 Fjern skruen (1), træk plastdækslet (2) fri. Drej drejegrebet så kablet slækkes helt af (hhv 7. / 8. eller 9. gear). Se efter wire indgangshullet (3)» Skub wiren op/ud af drejegrebet og kassér. 13 14 3» Før den nye wire gennem wire indgangshullet. Træk wire til. Sæt plastdækslet (2) på plads 12 og stram skruen (1). 84 5 4
VEDLIGEHOLDELSE UDSKIFTNING AF KABEL» Før wiren gennem det nye yderkabel og kabelstop.» Fastgør wiren til bagskifteren og juster gearet. Tommelskifter (gearnav) Placer tommelskifter i position 7 Bakker.» Træk clickboxen af akslen (side 82). 15 Fjern clickbox kappen (6).» Løsn wirespændbolten (7) med en unbrakonøgle 4 mm. Fjern afdækningskappen (4) på 14 drejegrebet.» Fjern og kasser den gamle wire» Før den nye wire gennem wire indføringshullet (5), det nye yderkabel og træk wiren stramt til.» Monter afdækningskappen (4). Før wiren under ankerpladen 15 (8) og træk den stramt til.» Spænd wirespændbolten (7) med 2,5 4 Nm.» Klip kabelenden af så 1 2 mm er fri af ankerpladen.» Sæt clickbox kappen på» Monter clickboxen (side 82)» Juster gearskiftet 15 6 7 REPARATIONER Sørg for at enhver type reparation, som bliver nødvendig på Dual Drive gearnavet og gearskifter, bliver udført af din cykelhandler.» Uautoriserede reparationer på dit Dual Drive system kan bringe dig i fare og kan også betyde, at produktgarantien ikke længere er gældende.» Hvis du har spørgsmål eller problemer, bedes du kontakte din cykelhandler. 85 8 4 mm 2,5 4 Nm Dk
SAMLING AF KOMPONENTER SAMLING AF NAV» Opegering af hjulet sker på vanlig vis. 16 1 2 3 16 Placér egerbeskytteren (1) på navets navflangen, montér kassette (2) på griberen. Stram låsemøtrik (3) med specialnøgle (Park Tool FR-5 eller SRAM varenr. 00 4624 411 010), tilspændingsmoment 40 Nm. 17 Skru skiftestang (1) ind i navakslen og tilspænd til 0,2 Nm» Montér baghjul i baggaffelenderne. 17 Placer en næseskive (2) på ydersiden af hver gaffelende fortandingen skal vende ind mod gaffelenden 17» Tilspænd akselmøtrikkerne. Tilspændingsmoment 30 40 Nm. 1 0,2 Nm 2 86
SAMLING AF KOMPONENTER MONTERING AF BAGSKIFTER Check dropøjet som bagskifteren er monteret på. Et bøjet dropøje vil resultere i unøjagtige gearskift. Montér bagskifteren i stellets 18 dropøje. 18 5 mm 8 10 Nm 19 Check at stopskruen er fri af dens anlæg mod dropøjet.» Spænd 5 mm monteringsbolten til 8 10 Nm UDMÅLING AF KÆDELÆNGDE Monter kæden på største 20 forreste og største bagerste tandhjul. Tillæg 4 led eller 3 led + samleled og kædelængden er korrekt.» På stel med fjedrende bagstel foretages udmålingen med stellet i den position som kræver størst kædelængde. 19 20 DualDrive 27 DualDrive 24/21 Dk (4 led) 87
SAMLING AF KOMPONENTER MONTERING AF DREJEGREB Skub drejegrebet (5) ind over 21 styret. 21 5 8» Drej drejegrebet indtil kabeljusterskruen (6) er under (men ikke i vejen for) bremsegrebet. 6 7» Spænd 3 mm unbrakobolten (7) til 1,9 2,5 Nm» Skub blindhåndtaget (8) ind over styret. Brug aldrig smøremidler til montering af blindhåndtag på styret. Hvis håndtagene uønsket går løse kan det forårsage ulykker. Hårlak er et effektivt bindemiddel til fastgørelse af blindhåndtag.» Check at drejegreb og bremsegreb fungerer ordentligt og ikke er blokerede.» Kør aldrig uden blindhåndtagene, da det kan resultere i uheld. 88
SAMLING AF KOMPONENTER MONTERING AF CLICKBOX» Montér kablet og undgå små buk.» Yderkablet skal være bevægelig i de beslag, som holder det fast til stellet. Placer tommelskifter i position 22 Bakker Skub knappen på clickboxen 23 ned» Skub clickboxen in over navakslen.» Clickbox knappen trykkes tilbage på plads ved at trykke nedefra og op. 22 23 JUSTERING AF GEAR Se under Vedligeholdelse Dk 89
TEKNISK DATA 182,6 135 Kædelinie 67,5 4,6 / 4,6 / 9,5 33 18 67 GEARNAV Eger Aksel Indbygningsmål Længde Gevind FG 10,5 Huller 36 eller 32 Hul diameter 2,6 mm Cirkel Ø 67 mm Flange afst. til 1 / 2 indb. 33 mm / 18 mm Gearspredning DualDrive 27 DualDrive 24 DualDrive 21 135 mm 182,6 mm Total 576 % 542 % 509 % Total gearnav 186 % 1. gear 73 % 2. gear 100 % 3. gear 136 % Kædelinie 45 mm 45 mm 42 mm Kranksæt 33 / 38 T Kassette 9 / 8 / 7 gear, 11-34 / 11-32 / 12-32 T Kassette kompat. DualDrive 27 DualDrive 24 DualDrive 21 Skifter kompat. DualDrive 27 DualDrive 24 DualDrive 21 Tandem kompatibel Ikke egnet til tandem og budcykler 90
TEKNISK DATA KASSETTE DualDrive 27 DualDrive 24 DualDrive 21 Største tandhjul 34T 32T 32T Antal tandhjul 9 8 7 Tandkombination 11/34 11/32 12/32 Afstandsskiver Blå Blå Grå Kompatibel kæde 9gear, SRAM/Shim. 8gear, SRAM/Shim. 7gear, SRAM/Shim. BAGSKIFTER DualDrive 27 DualDrive 24 DualDrive 21 Gear 9 8 7 Kompatible gearvælgere DualDrive 27 DualDrive 24 DualDrive 21 Laske længde Kort, 75 mm Kort, 75 mm Kort, 75 mm Tandhjul max 34T 32T 32T Tandhjul min 11T 11T 11T Pulley hjul Udskiftelig, bøsning Direkte montering DREJEGREB DualDrive 27 DualDrive 24 DualDrive 21 Drejegreb type SRS alt-i-et Gearnav DualDrive Bagskifter DualDrive 27 DualDrive 24 DualDrive 21 Dk Gear indikation Venster Bedrukt Trykt Kørsels position Trykt Trykt Trykt Udvendig gear Indekseret Styr Ø 22,3 mm Styr, lige stykke Minimum længde = 150 mm Kabelføring, gearnav Lukket kabelføring Kabelføring, bagskifter Valgfri åben eller lukket kabelføring 91 Kompatibel
ADDRESSES EUROPE DANMARK Dan Agentur Stationsvej 77 5792 Årslev Tel.: +45 65 99 24 11 Fax: +45 65 99 28 42 DEUTSCHLAND Epple Zweirad GmbH Mittereschweg 1 87700 Memmingen Tel.: +49 (0) 83 31 7 51 411 Fax: +49 (0) 83 31 7 51 450 Hermann Hartje KG Deichstraße 120-122 27318 Hoya/Weser Tel.: +49 (0) 42 51 81 12 40 Fax: +49 (0) 42 51 81 12 49 ESPAÑA Casa Masferrer, s.a. Pol. Ind. Congost.Avda. San Julian, s/n E-08400 Granollers (Barcelona) Tel.: +34 9 38 46 60 51 Fax: +34 9 38 46 53 56 110 FRANCE Savoye, S.A. Rue de l industrie 01470 Serrières de Briord Tel.: +33 4 74 36 13 77 Fax: +33 4 74 36 15 14 ITALIA A.M.G. s.r.l. Via Piave 10 23871 Lomagna (Como) Tel.: +39 039 5 30 11 67 Fax: +39 039 9 22 02 70 NEDERLAND Koch Kleeberg B.V. Dukdalfweg 25 1332 BJ Almere Tel.: +31 36 532 05 04 Fax: +31 36 532 25 48 Vertex Cycle Systems BV Delfweg 12 2211 VM Noordwijkerhout Tel.: +31 252 340611 Fax: +31 252 345030
ADDRESSES ÖSTERREICH KTM Fahrrad GmbH Harlochnerstrasse 13 5230 Mattighofen Tel.: +43 7742 409 10 Fax: +43 7742 409 172 SCHWEIZ Amsler & CO AG Lindenstraße 16 8245 Feuerthalen Tel.: +41 5 26 47 36 36 Fax: +41 5 26 47 36 66 UNITED KINGDOM Fisher Outdoor Leisure Plc Unit 8/9 Brick Knoll Park Ashley Road Industrial Estate Ashley Road St. Albans, Hertfordshire AL1 5UG Tel.: +44 1727 798345 Fax: +44 8009 807129 SUOMI J. Syväranta Oy Nervanderinkatu 5E 47/PL 64 F-00101 Helsinki Tel.: +358 9 434 2030 Fax: +358 9 493 890 SVERIGE UNITED STATES Vartex AB Batterivägen 14 43232 Varberg Tel.: +46 340 64 60 00 Fax: +46 340 61 11 90 World Headquarters Chicago, Illinois U.S.A. SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th floor Chicago, Illinois 60622 Tel.: +1-312-664-8800 Fax: +1-312-664-8826 111
WORLD HEADQUARTERS Chicago, Illinois U.S.A. SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th floor Chicago, Illinois 60622 phone: +1-312-664-8800 fax: +1-312-664-8826 EUROPEAN HEADQUARTERS Amersfoort, The Netherlands SRAM Europe Basicweg 12-D 3821 BR Amersfoort The Netherlands phone: +31-33+-450-6060 fax: +31-33-457-0200 ASIAN HEADQUARTERS Taichung, Taiwan SRAM Taiwan No. 1598-8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang, Taichung County 429 Taiwan R.O.C. phone: +886-4-2561-3678 fax: +886-4-2561-3686 www.sram.com