CHRONOS 9 CHRONOS 7 CHRONOS 5 Nano RITE Behind-the-ear høreapparater BRUGERVEJLEDNING
2
INDHOLDSFORTEGNELSE Retningslinjer for sikkerhed 7 Indledning 11 Apparatoversigt 12 Domes og moulds 14 Isætning 15 Udtagning 17 Tænd/sluk (ON/OFF) 18 Indstilling af lydstyrken 19 Programskift 20 Lydløs tilstand 21 Telespolefunktion 22 Telefonopkald 23 Batteriskift 25 Datalagring og datalæring 27 Betjening af høreapparater med valgfri RC-P fjernbetjening 28 3
4
Betjening af høreapparater med valgfri SoundGate kommunikationsenhed 29 Vedligeholdelse 30 Brug af høreapparaterne 36 Tips til at kommunikere bedre med høreapparatbrugere 40 Dine programindstillinger 41 Tilbehør 44 Miljøbeskyttelse 45 Produktgodkendelse, forholdsregler og mærkning 46 Mobiltelefon- og høreapparatkompatibilitet 48 International garanti 50 Fejlfinding 52 Overensstemmelse med europæiske krav til radiokommunikationsudstyr 60 Overensstemmelse med krav til radiokommunikationsudstyr i USA og Canada 62 Reparation 66 5
Tillykke med dine høreapparater fra Bernafon. Med lidt tilvænning er du snart på vej mod en bedre hørelse. Før høreapparaterne tages i brug, bør du læse hele denne vejledning grundigt. Den indeholder instruktioner og vigtig information om dine høreapparater og batterier. Denne vejledning henvender sig både til brugere med ét høreapparat og med to koordinerede høre apparater. Som udgangspunkt er funktionerne dog beskrevet, som hvis der anvendes to høreapparater, da det er den hyppigste løsning. Nogle af de funktioner, der er beskrevet, er kun tilgængelige for to koordinerede høreapparater. Det vil fremgå af vejledningen. 6
Retningslinjer for sikkerhed Høreapparater og batterier kan være skadelige, hvis de sluges eller bruges forkert. Sådanne handlinger kan være livsfarlige eller resultere i alvorlig beskadigelse eller vedvarende høretab. Du bør være fuldt bekendt med de følgende generelle advarsler og det fulde indhold af denne brugervejledning, før du tager dine høreapparater i brug. Høreapparaterne bør kun bruges som angivet og efter tilpasning af din høreapparatspecialist. Forkert brug eller ukorrekt tilpasning kan forår sage pludselige og vedvarende høretab. Høreapparater kan ikke genskabe en normal hørelse eller forebygge høretab. Lad aldrig andre bruge dine høreapparater, da de er tilpasset dine specifikke behov og derfor kan forårsage skader på andre personer. Vær opmærksom på, at et slag på øret, mens du har apparatet på, kan forårsage skade. Undgå at bære høreapparaterne, når du udøver kontaktsport (f.eks. håndbold og fodbold). 7
Vær opmærksom på, at brug af høreapparat kan forårsage en ophobning af ørevoks i øregangen, som måske skal fjernes af en læge. I sjældne tilfælde kan høreapparat eller øreprop forårsage en allergisk reaktion eller pus i øret. Hvis det opstår, bør du omgående søge læge. En øreprop er et individuelt tilpasset produkt. Hvis du oplever irritation i øret, bør du straks opsøge din høreapparatspecialist for at få tilrettet øreproppen. Høreapparater, reservedele og batterier skal holdes væk fra personer, der kan sluge dem eller på anden måde komme til skade med delene. Kassér brugte batterier, og opbevar batterierne et sikkert sted, hvor børn og dyr ikke kan nå dem. Rengør dine høreapparater og deres dele dagligt med produkter, der er godkendt af din høreapparatspecialist. Mikroorganismer fra beskidte høreapparater/ørepropper kan forårsage irritation af huden. Pas på batterier, der er gået i stykker, idet de indeholder et skadeligt materiale. Forsøg aldrig at genoplade ikke-genopladelige batterier. Skift aldrig batteri og justér aldrig kontrollerne på høreapparaterne foran små børn. 8
Tag aldrig høreapparater eller batterier i munden, da de er glatte og derfor let kan sluges. Sørg for at holde batterier adskilt fra medicin, da batterier nemt kan forveksles med piller. I tilfælde af at et batteri eller et høreapparat bliver slugt, skal du omgående søge lægehjælp. Høreapparater kan pludselig ophøre med at virke, f.eks. hvis batteriet er fladt. Du bør være opmærksom på dette, især hvis du befinder dig i trafik eller på anden måde er afhængig af advarselslyde. Trafik- og advarselslyde kan også dæmpes af en retningsbestemt mikrofon, når disse lyde kommer bagfra. Stik aldrig renseredskaber ind i lydudgangen eller mikrofonindgangen, da det kan beskadige høreapparatet. Udsæt ikke høreapparaterne for ekstrem varme ved at lade dem ligge i en bil, i nærheden af en radiator osv. Udsæt ikke høreapparaterne for fugt, f.eks. dampbad, brusebad, regnskyl osv. Forsøg aldrig at tørre dine høreapparater med hårtørrer, i mikroovn eller lignende. 9
Tag dine høreapparater af, hvis du skal tage aftershave, hårspray, parfume, myggespray, creme eller lignende på. Lad produktet tørre, før du tager høreapparaterne på. Beskyt dine høreapparater ved at opbevare dem i æsken, når du ikke har dem på. Advarsel til høreapparatspecialist og bruger Der skal udvises særlig hensyn ved tilpasning og brug af høreapparat med maksimal lydtryk ud over 132 db SPL (IEC 60318-4), da der kan være risiko for at svække den hørehæmmedes resterende hørelse. 10
Indledning Følgende høreapparater er omfattet af denne vejledning: Chronos Nano RITE CN9 NR CN7 NR CN5 NR CN_ILLU_NR_InstrumentwithSpeaker_BW_HI 11
Apparatoversigt 1 Trykknap 2 Mikrofon 2a Anden mikrofon 3 Forbindelsesenhed 4 Ledning (wire) 5 Venstre/højre markører 6 Højttaler 7 Markering af højttalerstørrelse 8 Batteriskuffe 9 Støttebøjle 10 NoWax filter 2 3 2a 4 1 6 5 8 7 9 10 CN_ILLU_NR_InstrumentwithSpeaker_BW_HI 12
Mærkning af venstre og højre Du kan kende forskel på det venstre og højre høreapparat ved hjælp af en farvet prik i batteriskuffen. Rød = højre; Blå = venstre VR_ILU_Left-rightEarMarkingNanoBTE_BW_HI 13
Domes og moulds Domes, micro moulds og power moulds er alle ørepropper, som bruges til at fastholde højttalerenheden i øregangen og til at beskytte lydudgangen (20) mod voks. En micro mould har højre-/venstremarkering (21) (rød = højre, blå = venstre). Markeringen skal vende opad i øret. Udtrækssnoren (22) gør det nemt at tage moulden ud. Open dome Power dome Tulip dome 20 CN_ILLU_NR_PowerMoldPowerDome_BW_HI 20 20 Micro mould Power mould 21 20 22 20 14
Isætning Det kræver tålmodighed og øvelse at sætte øreproppen rigtigt i. Hvis du har svært ved at sætte øreproppen i, så kontakt din høreapparatspecialist. Se efter sidemarkeringen: venstre = blå, højre = rød. Tjek, at domen sidder ordentligt fast på højttaleren. Placér høreapparatet bag øret. Tag fat i højttaleren med tommel- og pegefingeren. Domen eller micro moulden skal pege ind mod øregangen. Tryk forsigtigt højttaleren ind i øregangen, indtil slangen sidder ind mod siden af hovedet. 15
Hvis der sidder en støttebøjle på højttaleren, placeres den forsigtigt i fordybningen i øret som vist. Når du ser dig i spejlet, skal høreapparatet næsten ikke være synligt. Vigtigt: Sæt aldrig højttaleren ind i øret uden domen på. Tving ikke højttaleren for langt ind i øregangen. Smør ikke creme eller andet på højttalerenheden, da det kan beskadige højttaleren. 16
Udtagning Tag fat i ledningen med din tommelfinger og pegefinger, og træk forsigtigt højttaleren ud af øret. Træk ikke i støttebøjlen. Hvis domen ikke sidder ordentligt fast og falder af i øret, skal du kontakte din læge. Vigtigt: Tag ikke højttalerenheden ud ved at trække i høreapparatet, da højttaleren kan tage skade ved forbindelsesleddet. 17
Tænd/sluk (ON/OFF) VR_ILU_OnOffFunctionNanoBTE_BW_HI Klik ON Klik OFF Tænd for høreapparatet Luk batteriskuffen helt i. Høreapparatet vil give et langt bip, når det tænder. Sluk for høreapparatet Åbn forsigtigt batteriskuffen, til du føler et klik. Vigtigt: Tving aldrig batteriskuffen op eller i. 18
Indstilling af lydstyrken Høreapparaterne tilpasser automatisk lydstyrken til de skiftende omgivelser. Hvis du ønsker selv at kunne indstille lydstyrken, kan du bede din høreapparatspecialist om at programmere trykknappen, så den fungerer som volumenkontrol. På side 41 kan du se, hvordan trykknappen på dine høreapparater er programmeret. Du kan også benytte den valgfrie RC-P fjernbetjening eller SoundGate kommunikationsenheden. Følg instruktionerne i brugervejledningerne til disse enheder. Dine høreapparater giver et klik, når volumen er blevet ændret og informerer dig ved at bippe, hvis du overstiger maximum eller minimum volumen. Bemærk: Høreapparaterne vil automatisk gå tilbage til et forudprogrammeret lydniveau, når de tændes, når batteriet er brugt, eller når programmet ændres. Hvis du ofte er nødt til at skrue op eller ned for lyden, kan du kontakte din høre apparatspecialist for at få justeret dine indstillinger. 19
Programskift Dine høreapparater har op til 4 lytteprogrammer. På side 41 kan du se, hvilke programmer dine høre apparater har. Sådan skifter du program: Trykknap Du skifter program med et tryk på knappen. Det tager 1 2 sekunder, før du kan høre programskiftet. Antallet af bip fortæller dig, hvilket program du bruger. RC-P eller SoundGate Du kan skifte program med RC-P fjernbetjeningen eller SoundGate kommunikationsenheden. Se side 28 og 29 for instruktioner. 20
Lydløs tilstand Dine høreapparater kan sættes på lydløs tilstand ved at benytte trykknappen (langt tryk) på høreapparatet. På side 42 kan du se, hvordan trykknappen er programmeret. Du kan også benytte den valgfrie RC-P fjernbetjening. Følg instruktionerne i brugervejledningen til fjernbetjeningen. Tryk på en vilkårlig knap på høreapparatet, din SoundGate eller RC-P fjernbetjening for at vende tilbage til normal indstilling Bemærk: Du må ikke benytte funktionen lydløs tilstand til at slukke for dine høreapparater, da denne funktion tærrer på batteriet. 21
Telespolefunktion Telespolen hjælper dig med at høre bedre, når du taler i telefon eller på steder, hvor der er installeret teleslyngeanlæg (kirker, sportshaller, teatre osv.). Når telespolen er aktiveret, hører du direkte gennem telefonen eller teleslyngen. For at aktivere telespolen skal du bruge telespoleprogrammet (se side 41). Dette symbol eller et lignende mærke vil normalt vise, at der er installeret teleslynge på stedet. Bemærk: Ikke alle telefoner er kompatible med høreapparater. 22
Telefonopkald Autotelefon Dit høreapparat har en Autotelefonfunktion. Når høreapparatet er tæt på en telefon, vil Autotelefon aktivere et telefonprogram i høreapparaterne. Når du afslutter en telefonsamtale, vil høreapparaterne automatisk vende tilbage til det forrige program. Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_AutophoneControlMicroBTE_BW_HI Bemærk: Alle telefoner kan aktivere Autotelefon, men telefonrøret skal måske have en speciel magnet på. For at mon tere magneten skal du bruge separate instruk tioner, som fås hos din høreapparatspecialist. 23
Din høreapparatspecialist kan programmere dine høreapparater til at modtage telefonsamtaler i begge ører eller i dit foretrukne øre. Hvis du foretrækker ét øre, kan høreapparatet på det andet øre programmeres til at dæmpe eller helt fjerne lyden, mens Autotelefon er aktiveret. Se hvordan dine høreapparater er programmeret på side 43. Advarsel Opbevar Autotelefonmagneten, hvor børn og kæledyr ikke kan få fat i den. Søg omgående læge, hvis en magnet sluges. Opbevar ikke magneten i en brystlomme, og hold den altid i en afstand af mindst 30 cm fra pacemaker og andre aktive implanterede apparater. Brug telefonen og magneten i den modsatte side af aktive implanterede apparater. Hold magneten i en afstand af mindst 30 cm fra kreditkort og andre magnetsensitive en heder. 24
Batteriskift Når batteriniveauet begynder at være lavt, vil høreapparaterne bippe regelmæssigt. Du skal forberede dig på at skifte batteriet. Hvor langt tid der går, før at høreapparatet ikke virker længere afhænger af type og producent. Kviksølv-frie batterier afgiver som regel et lidt tidligere advarselsbip. Dit høreapparat bruger et størrelse 312 batteri. Batteriskift: Åbn forsigtigt batteri skuffen uden at tvinge den op. Tag det brugte batteri ud. Fjern et eventuelt klistermærke fra det nye batteri. Læg batteriet i batteriskuffen med den flade, glatte side (med + -tegn) opad. Luk batteriskuffen helt i. CN_ILLU_NRBatteryChanging1_BW_HI CN_ILLU_NRBatteryChanging2_BW_HI 25
Vigtig batteriinformation Batteriets levetid afhænger af de forhold, høreapparatet bruges under (batteriet vil blive hurtigere brugt i støjende omgivelser). Hav altid ekstra batterier i nærheden. Et opbrugt batteri bør udskiftes straks. Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge dine høreapparater i nogle dage. Er batteriet fugtigt, skal det straks tørres med en blød, tør klud. Brugte batterier skal returneres til forhandleren eller til din høreapparatspecialist for bortskaffelse. Skaf aldrig batterier af vejen ved at brænde dem. De kan eksplodere og forårsage skade. Smid aldrig batterier ud sammen med husholdningsaffaldet, da batterierne forurener miljøet. Bemærk: Fjern altid zink-batterier, før du tørrer dit høreapparat med et tørresæt. Hvis du tørrer et zink-batteri, vil det forkorte batteriets levetid. 26
Datalagring og datalæring Datalagring Dataloggen lagrer automatisk information om, hvordan du bruger dine høreapparater, såsom indstilling af lydstyrken, hvor lang tid du bruger dine apparater til dagligt osv. Disse informationer kan din høreapparatspecialist bruge til at tilpasse dine høreapparater. Hvis du ikke ønsker at have denne funktion aktiveret, kan du bede din høreapparatspecialist om at slukke for den. Datalæring (Kun CN9 NR og CN7 NR) Hvis dine høreapparater har datalæring, kan din høreapparatspecialist aktivere denne funktion som en hjælp i tilpasningen af dine høreapparater. Når datalæring er aktiveret, vil høreapparaterne holde styr på, hvor ofte og hvor meget du stiller på volumen og lære din foretrukne indstilling. Den nye indstilling kan gøres permanent ved næste besøg hos din høreapparatspecialist. 27
Betjening af høreapparater med valgfri RC-P fjernbetjening Hvis du har købt en fjernbetjening, kan du bruge den til at skifte program, indstille lydstyrken eller slukke midlertidigt for lyden. Se den separate brugervejledning for RC-P fjern betjeningen for komplette instruktioner. 5 1 2 3 4 1 Programvalg 2 Lydstyrke 3 Lydløs tilstand 4 Indikatorlys 5 Lås 28
Betjening af høreapparater med valgfri SoundGate kommunikationsenhed Hvis du har købt en SoundGate, kan du bruge den til at kontrollere grundlæggende funktioner som programskift og indstilling af lydstyrke. Derudover kan SoundGate forbinde dine høreapparater til eksterne lydkilder som musikafspillere, mobiltelefoner, computere osv. Se den separate SoundGate brugervejledning for komplette instruktioner. 6 SoundGate (valgfri) 1 Volumenkontrol og programvalg 2 Telefonknap 3 Musik/audioknap 4 Bluetooth -knap 5 Indikator for batteristatus 6 Lås 1 2 3 4 5 29
Vedligeholdelse Sunde ører fremstiller en voksagtig substans, som kan tilstoppe dine høreapparater. Følg denne rengøringsvejledning for at undgå ophobning af ørevoks og sikre, at dine høreapparater fungerer optimalt. Hver aften Undersøg dine høreapparater for ørevoks, og tør dem af med en tør klud. Om nødvendigt kan du bruge rengøringsværktøjet til at fjerne voks fra kanal- og ventilations åbningerne i øreproppen. Åbn batteriskuffen helt, så der kan komme luft ind. Det anbefales at benytte et tørresæt for at fjerne eventuel fugt i høreapparaterne. Fjern altid zinc-air batterier før tørresættet benyttes til tørringen af dine høreapparater. Udtørring af zinc-air batterier forkorter deres levetid. 30
Generel vedligeholdelse Behandel dine høreapparater som ethvert andet elektronisk udstyr (se retningslinier for sikkerhed på side 7) og sikre dig, at høreapparaterne og højttaleren ikke kommer i kontakt med fugt eller vand. Vask og tør altid dine hænder grundigt inden du rører høreapparatet. Benyt ikke dit høreapparat uden dome eller mould. Træk ikke højttaleren fri af høreapparatet. Hvis højttaleren løsner sig, så kontakt din høreapparat specialist. Sæt aldrig en brugt dome på højttaleren. 31
Udskiftning af domen Høreapparatets dome skal udskiftes regelmæssigt. Hvor ofte, den skal udskiftes, afhænger af, hvor hurtigt ørevoks samles i domen. Tjek om domen er blevet gullig, hærdet eller har fået revner. I så tilfælde bør du overveje at udskifte domen eller kontakte din høreapparatspecialist. Ekstra domes kan fås hos din høreapparatspecialist. Vask dine hænder grundigt, inden du udskifter domen. Skift aldrig domen med våde eller beskidte fingre. Sæt den nye dome så godt fast på højttaleren som muligt. Sørg for, at domen sidder ordentligt fast på højttaleren. Advarsel Dine hænder skal være rene og tørre før domen udskiftes. Sæt aldrig en brugt dome på højttaleren. Der er større sandsynlighed for, at en brugt dome falder af i øregangen. 32
Udskiftning af domen 1) Tag fat i domen og træk den af. 2) Tag en ny dome ud af pakken. 3) Placér den nye dome på højttaleren, så den sidder godt fast. 33
Rengøring af Micro og Power moulds Tør din Micro/Power mould af med en tør ren klud efter hver brug. I de fleste tilfælde er der et hul gennem Micro/Power moulden (under højttalerenheden). Dette er ventilationen. Hvis ventilationen er tilstoppet af voks, indsættes rengøringsværktøjet (leveret med) fra den modsatte ende (nærmest højttalerledningen) og skubbes gennem for at fjerne voksen. Voksbeskyttelsen (WaxStop) udskiftes efter behov på følgende måde: 1) Tag pinden med den nye WaxStop på (1). I den modsatte ende er der en krog til at fjerne den brugte WaxStop med (2). 1 2 34
2) Isæt krogen (2) i åbningen af den brugte WaxStop og træk den langsomt ud. Hold pinden lige. CN_ILLU_NRWaxStopChanging1_BW_HI CN_ILLU_NRWaxStopChanging_BW_HI 3) For at isætte det nye WaxStop-filter skal du vende pinden rundt og placere det nye filter i lydudgangen og forsigtigt fjerne pinden. 4) En WaxStop kan ikke genanvendes. Smid pinden ud. CN_ILLU_NRWaxStopChanging2_BW_HI 35
Brug af høreapparaterne Høreapparater giver ikke perfekt hørelse. De forstærker lyde og hjælper dig med at få mest muligt ud af den hørelse, du har. Selvom de fleste brugere oplever nogle forbedringer til at starte med, vil det ofte tage hjernen flere uger at vænne sig til de nye lyde. De følgende tips vil hjælpe dig med at lære at bruge dine høreapparater. Hvis du har problemer med at vænne dig til dem, så kontakt din høre apparatspecialist. Til at begynde med Brug dine høreapparater derhjemme i stille omgivelser. Før en samtale med en enkelt person, eller lyt til en nyhedsudsendelse i fjernsynet. Du vil få mest ud af dine høreapparater, hvis du har dem på hele dagen. Tilvæn dig ved at bruge dem lidt længere tid hver dag, indtil du har det godt med at bruge dem flere timer ad gangen. 36
Du vil måske opleve, at din egen stemme lyder højere. Hvis andre menneskers stemmer har et behageligt lydniveau, så prøv at tale lidt lavere. Lyde som fodtrin, fuglefløjt, papir der rasler osv. vil måske virke larmende i starten, fordi du sandsynligvis ikke har hørt dem i et stykke tid. De vil snart glide i baggrunden. På restaurant Prøv først med en stille restaurant (ingen musik eller underholdning). Bed om et bord på afstand af køkkenet og andre støjende områder. Det vil være lettest at føre en samtale i en mindre gruppe. I bilen Sid om muligt, så det øre, du hører bedst på, vender mod midten af bilen. Sluk radioen. Rul vinduerne op for at undgå støj fra trafikken, vejen og vinden. 37
I teatret, til koncert, til forelæsning osv. Sid om muligt, så det øre, du hører bedst på, er tættest på lydkilden. Studér programmet på forhånd, så du har lettere ved at følge med i forestillingen. Spørg, om der er et teleslyngeanlæg. Hvis ikke, så sæt dig oppe foran. Hvis din hørelse er ens på begge ører, så sæt dig i midten. På arbejde Informér dine kolleger om din hørenedsættelse og lær dem at tale tydeligt. Hold øjenkontakt med personen, du taler med. Fokusér på personen nærmest dig selv. Hvis du kun hører noget af en samtale, gentag da hvad du har hørt og bed om gentagelse af den manglende information. Derhjemme Brug altid dine høreapparater. Informér familie og venner om din hørened sættelse. Lær din familie at tale tydeligt og at holde øjenkontakt, når der tales. Lær din familie, hvordan de involverer dig i deres samtale. Undgå baggrundsstøj. 38
Hørelse over telefonen Hold røret lidt højere end sædvanligt, så det er tæt på mikrofonen i høreapparatet. Hvis dette forårsager hylen, hold da røret en smule på afstand og kontakt din høreapparatspecialist. Hvis stemmer i telefonen er for lave, eller der er for meget baggrundsstøj, kan du have brug for en telespole. Spørg din høreapparatspecialist om dine høreapparater kan udstyres med en telespole (BEMÆRK! Ikke alle telefoner er telespolekompatible). Når telespolen anvendes, opnås den bedste lyd, når telefonen holdes bag øret ved siden af høreapparatet. Mobiltelefoner kan forårsage interferens med telespolen. I dette tilfælde vil mikrofonindstillingen give et bedre resultat. Før du køber en mobiltelefon, skal du teste den med dit høreapparat. Mennesker med en større hørenedsættelse kan have brug for en volumenkontrol på telefonen. 39
Tips til at kommunikere bedre med høreapparatbrugere (Forslag til familie og venner) Tale skal være klar og tydelig. Nogle mennesker bør tale langsommere, når de taler med høreapparatbrugere, men for langsom tale kan også være svær at forstå. Råb ikke mange mennesker med hørenedsættelse er meget følsomme over for høje lyde. Hvis du har problemer med at blive forstået, bør du omformulere sætningen i stedet for at gentage de samme ord flere gange. Forsøg ikke at konversere fra et andet rum eller med ryggen til. Tal ansigt til ansigt! Undgå at spise, drikke eller ryge mens du taler og hold hænderne væk fra ansigtet. Minimér baggrundsstøj sluk for TV og radio eller flyt til et roligere område, når du skal konversere. Under gruppesamtaler kan du fortælle, når emnet ændres det er meget nemmere at følge en samtale, når høreapparatbrugeren ved, hvad diskussionen drejer sig om. Sørg for, at der er god belysning på dit ansigt både syn og hørelse er med til at fremme forståelsen af det, der bliver sagt. 40
Dine programindstillinger Tilgængelige programmer Dine høreapparater er programmeret som følger: Program Bip Funktion 1 2 3 4 Synkronisering af højre og venstre høreapparat Når denne funktion er aktiveret, overføres ændringer foretaget på det ene høreapparat automatisk til det andet via trådløs kommunikation. 41
Trykknap (til to Nano høreapparater) Kort tryk (mindre end 1 sek.) Mellemlangt tryk (ca. 1 sek.) Langt tryk (ca. 2 sek.) venstre h volumen dæmpes højre h volumen øges h programskift h programskift h mute h synkroniseret h mute h synkroniseret Trykknap (til et Nano høreapparat) Kort tryk (mindre end 1 sek.) Mellemlangt tryk (ca. 1 sek.) Langt tryk (ca. 2 sek.) h volumen dæmpes h volumen øges h programskift Bemærk: Har du kun ét høreapparat, er det ikke muligt at benytte funktionen lydløs tilstand. 42
Telefonsamtaler Foretrukne telefonøre: M Begge M Højre M Venstre Høreapparatets funktion på det fri øre M Ingen ændring. M Mikrofonen er dæmpet, når autotelefon eller telefonprogrammet er aktivt. M Høreapparatet går på lydløs tilstand, når autotelefon eller telefonprogrammet er aktivt. 43
Tilbehør Bernafon har et bredt udvalg af valgfrit tilbehør, som du kan købe, hvis du ønsker et supplement til dine høreapparater. Afhængigt af høreapparatmodel og lokale bestemmelser kan du købe følgende tilbehør: Fjernbetjening SoundGate kommunikationsenhed (trådløs forbindelse til mobiltelefoner, musikafspillere osv.) TV-adapter (trådløs forbindelse til dit tv via SoundGate) Telefonadapter (trådløs forbindelse til din fastnettelefon via SoundGate) Rengørings- og tørresæt Kontakt din høreapparatspecialist for yderligere information om tilbehør. 44
Miljøbeskyttelse Dine høreapparater indeholder elektroniske komponenter. Derfor gør Direktivet 2002/96/EC om elektronisk affald og udstyr sig gældende. Hjælp med at beskytte miljøet ved ikke at smide dine høreapparater eller batterier ud sammen med usorteret husholdningsaffald. Genbrug dine høreapparater og batterier i henhold til lokale retningslinjer, eller giv dem til din høreapparatspecialist for bortskaffelse. Kontakt din høreapparatspecialist for yderligere informationer. 45
Produktgodkendelse, forholdsregler og mærkning Alle Chronos høreapparater fra Bernafon overholder internationale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet. På grund af høreapparaternes begrænsede størrelse findes alle relevante godkendelsesmærker i denne folder. Elektromagnetisk interferens Dine høreapparater er blevet grundigt testet for elektromagnetisk interferens. Nogle produkter kan dog udsende elektromagnetisk energi og forårsage utilsigtet interferens i høreapparater. Eksempler omfatter induktionskomfurer, butiksalarmer, mobiltelefoner, telefaxer, computere, røntgenmaskiner, CT-scannere osv. Selvom dine høreapparater overholder de strengeste internationale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, kan de udsende elektromagnetisk energi og forårsage interferens i andet udstyr. 46
Dine høreapparater kan indeholde en radiosender, der bruger magnetisk induktionsteknologi med kort rækkevidde, som fungerer ved 3,84 MHz. Styrken af senderens magnetiske felt er < 42 dbμa/m @ 10 m. Radiosystemets sendestyrke ligger langt under de internationale emissionsgrænser for eksponering af mennesker. Til sammenligning er strålingen fra høreapparatet lavere end den utilsigtede elektromagnetiske stråling fra f.eks. halogenlamper, computerskærme, opvaskemaskiner osv. 47
Mobiltelefon- og høreapparatkompatibilitet Nogle høreapparatbrugere oplever en brummelyd i deres høreapparater, når de taler i mobiltelefon. Det indikerer, at mobiltelefonen og høreapparaterne ikke er kompatible. Kompatibiliteten mellem et bestemt høreapparat og en mobiltelefon kan beregnes ved at lægge høreapparatets immunitetsrate til mobiltelefonens emissionsrate (ANSI C63.19-2006 Amerikanske Nationale Standardmetoder til Måling af Kompatibilitet mellem Trådløse Kommunikationsenheder og Høreapparater). For eksempel vil et høreapparat med en rate på 2 (M2/T2) og en telefon med en rate på 3 (M3/T3) give en kombineret rate på 5. Ifølge standarden vil en kombineret rate på mindst 5 give normal brug ; en kombineret rate på 6 eller mere vil give fremragende resultat. 48
Dine Chronos høreapparaters immunitet er mindst M2/T2. Målinger af udstyrets styrke, kategorier og systemklassifikationer er baseret på den bedste information, der er tilgængelig, men Bernafon kan ikke garantere, at alle brugere vil være tilfredse. 49
International garanti Dine høreapparater er omfattet af en begrænset garanti, der dækker materialedefekter og den håndværksmæssige udførelse. Denne garanti dækker selve høreapparaterne, men ikke tilbehør som f.eks. batterier, højttalerledninger, ørepropper osv. Denne garanti falder bort, hvis defekten er forårsaget af forkert brug eller misligholdelse af høreapparaterne. Garantien bortfalder ligeledes, hvis høreapparaterne er blevet repareret af uautoriseret servicepersonale. Gennemgå garantien med din høreapparatspecialist, og sørg for, at garantikortet er udfyldt korrekt. 50
Noter 51
Fejlfinding Problem Høreapparatet hyler Mulig årsag Højttaler og dome/mould sidder ikke korrekt Ophobning af ørevoks i øregangen Øreproppen sidder for løst Ingen lyd, svag lyd eller brummen Høreapparatet er ikke tændt Høreapparatet er i lydløs tilstand Batteriet skal udskiftes eller vender forkert Lydstyrken er for lav 52
Løsning Sæt højttaleren og domen/moulden i igen Kontakt din høreapparatspecialist eller læge Kontakt din høreapparatspecialist Sørg for, at batteriskuffen er helt lukket Tryk på en vilkårlig knap på fjernbetjeningen eller høreapparatet for at slå den lydløse tilstand fra Isæt et nyt batteri eller sæt batteriet korrekt i Skru op for lydstyrken på høreapparaterne eller fjernbetjeningen 53
Problem Ingen lyd, for svag lyd eller summelyd Mulig årsag Høreapparatet er i telespoleposition Voksfiltret er tilstoppet med ørevoks Dome/mould er tilstoppet med ørevoks Øregangen er tilstoppet med ørevoks Batterikontakterne er beskidte eller rustne Højttaleren er blokeret Mikrofonens lydindgang er blokeret 54
Løsning Tjek om du er på det korrekte program Udskift voksfiltret Udskift domen Kontakt din høreapparatspecialist eller læge Åbn og luk batteriskuffen et par gange, eller rengør batterikontakterne med en tør vatpind Kontakt din høreapparatspecialist vedrørende en ombytning Kontakt din høreapparatspecialist. Forsøg ikke at rengøre den selv. 55
Problem Ingen lyd, for svag lyd eller summelyd Summelyd, forsvindende, svag eller fiskekutterlyd Mulig årsag Din hørenedsættelse kan være blevet større Batterikontakterne er beskidte eller rustne Der er fugt i høreapparatet Lavt batteriniveau Høreapparatet skifter periodisk mellem tændt og slukket Lavt batteriniveau 56
Løsning Kontakt din høreapparatspecialist Åbn og luk batteriskuffen et par gange, eller rengør batterikontakterne med en tør vatpind Læg høreapparatet i tørresættet. Tag batteriet ud først. Kontakt din høreapparatspecialist. Isæt nyt batteri Isæt nyt batteri 57
Problem Høreapparatet bipper, selvom du ikke har foretaget dig noget (f.eks. programskift) Domen faldt af, da høreapparatet blev taget af Mulig årsag Lavt batteriniveau Domen var ikke monteret korrekt på højttalerenheden 58
Løsning Isæt nyt batteri Fjern forsigtigt domen. Kontakt din læge, hvis du ikke kan få fat i den. 59
Overensstemmelse med europæiske krav til radiokommunikationsudstyr Denne enhed er i overensstemmelse med grundlæggende krav i Direktivet 93/42/EEC angående medicinsk udstyr, MDD. Dette tilkendegives ved følgende mærkning: Enhedens radiokommunikationsdel er i overensstemmelse med grundlæggende krav i Direktivet 1999/5/EC angående radioudstyr og telekommunikations terminaludstyr, R&TTE. Udstyret overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i Direktiv 1999/5/EF. Produktets induktive radio kan bruges i alle EU og EFTA lande i henhold til Kommissionens Beslutning 2008/432/EC. Dette tilkendegives ved følgende mærkning: 60
Overensstemmelseserklæringer fås hos: Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Schweiz 61
Overensstemmelse med krav til radiokommunikationsudstyr i USA og Canada Bernafon AG Chronos Nano RITE hearing instrument model names CN9 NR; CN7 NR; CN5 NR FCC ID IC: U6XFURITE2 7031A-FURITE2 Statement of compliance: This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. 62
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experience radio/tv technician for help. 63
Caution: Changes or modifications not expressly approved by Bernafon AG could void the user s authority to operate the equipment. 64
Noter 65
Reparation Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af rådene på de forrige sider, så kontakt din høreapparat specialist. Forsøg ikke selv at reparere høreapparaterne. Indsæt høreapparatspecialistens navn og adresse her: 66
< > 8,15 mm < > 9.0 mm < 15 mm > 67 < 19 mm >
Producent Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Switzerland Phone +41 31 998 15 15 info@bernafon.ch Danmark Bernafon Distribution Center Tilstedvej 73 7700 Thisted Tlf. +45 7022 7218 info@bernafon.dk 12.12/BAG/118841/DK/subject to change www.bernafon.com