Vejledning til Moxi 2 Kiss bag-øret (BTE)-høreapparat



Relaterede dokumenter
Vejledning til Moxi Fit bag øret (BTE)-høreapparat

Quantum Mikro BTE høreapparatsvejledning

Vejledning til Moxi 2 bag ørethøreapparat

Moxi Kiss BTE (bag øret)- høreapparat

Quantum BTE (behind-the-ear)- og ITE (in-the-ear)- høreapparatsvejledning

INSTALLATIONSGUIDE ConnectLine telefon-adapter

Vejledning til fjernbetjening 2

Vejledning til Quantum 2 bag-øret (BTE)- og i-øret (ITE)-høreapparat

RIC (Receiver in canal)- guide

PRIO. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

Vejledning til Moxi bag øret (BTE)-høreapparat

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Basic 30, 20, 10 BTE (bag øret) høreapparatsvejledning

Elite BTE (bag øret)- høreapparatsvejledning

Stride BTE (bag øret)- høreapparatsvejledning

SKABT AF IMERCO TIL HVERDAGEN ULTIMATE SLOWJUICER BRUGSANVISNING

Tablet-PC. Sikkerhedsanvisigner

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Stride BTE (bag øret)- og ITE (i øret)- høreapparatsvejledning

Power SP 675 & SPm 13 BTE (bag øret) høreapparatsvejledning

Find ud, hvilket Latitude TM der er det rette fordig

LCT-300. Øretermometer. Infrarød. Brugervejledning

BLIV KLOGERE PÅ HØREAPPARATER

Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Aquaris micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Fjernstyring (kun udvalgte modeller) Brugervejledning

Sådan bruges ReSound Smart apparater med din iphone, ipad og ipod touch

D E. Modtager I: Statusindikator Fast lys: tændt Tændt blinkende: musadgang J: Tilslutningsknap. K: USB til PS/2-konverter

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

Moxi All vejledning til BTE-høreapparat (bag-øret)

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD CONSET MODEL: BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-18 Bag-øret-høreapparat

Sound-Shuffle BRUGER VEJLEDNING. Sekventiel og vilkårlig afspilning.

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

Behandling og træning, når knæskallen er gået af led

Jabra BT2047 BRUGERVEJLEDNING JABRA BT jabra

Fjernstyret Golfvogn Betjeningsvejledning for Model Silver EF

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Betjeningsvejledning

Brugervejledning Microsoft Portable Power (DC-21)

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE , 3 - BEN BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Quantum BTE (behind-the-ear)- og ITE (in-the-ear)- høreapparatsvejledning

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: VIP2502EW med VAP2404E)

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning. Phonak Dalia

Nokia Bluetooth Headset BH /1

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Din brugermanual SIEMENS FREE APPARATER

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Trådløst stereo-headset 2.0

TIPS & TRICKS TIL EN GOD TUR

Din umic. Tak. Høreapparattilpasser: Telefonnummer: Serienummer for umic: Garanti: Købsdato:

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Voicebird Brugervejledning DK

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

INHOLD 3 SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE...

Tillykke med din nye ipad. Denne guide hjælper dig med at oprette et Apple-ID mens du sætter din ipad op

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

KORT GØRE/RØRE. Vejledning. Visuel (se) Auditiv (høre) Kinæstetisk (gøre) Taktil (røre)

JABRA STEALTH. BrugerVejledning. jabra.com/stealth

FRYSESKAB F32W HN Brugervejledning

JABRA STEEL. Brugermanual. jabra.com/steel. jabra

JABRA ROX WIRELESS. Brugervejledning. jabra.com/roxwireless

Vejledning til Unitron fjernbetjening

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601

Pure micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Kender du nogen med høreproblemer? Information om hvad høreproblemer kan betyde for kommunikationen

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Basisenhed med icom. Betjeningsvejledning

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

Velkommen til Rygcentret - Medicinsk Rygambulatorium

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) udgave

Din brugermanual HP DX5150 SMALL FORM FACTOR PC

FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler

Latitude Fuse Betjeningsvejledning

DK bruger vejledning

HP Mini-fjernbetjening (kun udvalgte modeller) Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Passport Fuse Betjeningsvejledning

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Brugs- og monteringsvejledning. Smart Fan med fugt- og tidsstyring VENTILATION

Sikkerhedsanvisninger

AfterShokz Trekz Titanium

Sådan træner du, når du har fået et kunstigt

KØLESKAB K45W HN Brugervejledning

guide efter ferien Arbejdsklar sider Styrk dit liv med Chris MacDonald Juli Se flere guider på bt.dk/plus og b.

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Enhed for Selvmordsforebyggelse. Information til pårørende

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Passport Shift Betjeningsvejledning

Switel BIG T18. Fastnettelefon. Bruger vejledning. Tele Call ene-distributør i Danmark for Switel

Passport BTE Betjeningsvejledning. Moxi / Moda II

Transkript:

Vejledning til Moxi 2 Kiss bag-øret (BTE)-høreapparat

Tak Tak, fordi du har valgt et Unitron-høreapparat. Hos Unitron interesserer vi os for mennesker med hørenedsættelse. Vi er i tæt samarbejde med høreapparatspecialister med henblik på at udvikle avancerede, formålsdrevne løsninger til alle. Because hearing matters. Dit høreapparat Høreapparattilpasser: Telefonnummer: Model: Serienummer: Udskiftningsbatterier: Størrelse 312 Garanti: Program 1 er til: Program 2 er til: Program 3 er til: Program 4 er til: Købsdato:

Oversigt Udskiftning af batterier Tænd/sluk Plustegn (+) Advarsel om lavt batteriniveau 2 biplyde hver 30. minut Batteristørrelse 312 Tænd Sluk Åben Indholdsfortegnelse Overblik over dit høreapparat... 2 Advarsler... 4 Sådan sætter du dit høreapparat i dit øre...8 Sådan tænder/slukker du dit høreapparat... 10 Batterioplysninger... 11 Tips til første gang, du bruger høreapparatet...14 Tinnitusmasker... 16 Betjeningsinstruktioner...19 Sådan bruger du telefonen... 23 Sådan beskytter du høreapparatet... 26 Sådan rengøres høreapparatet... 27 Særlige funktioner på dit høreapparat... 29 Fejlfindingsvejledledning...31 Oplysninger om og forklaring af symboler... 36 Overensstemmelsesoplysninger...38 Patientfeedback...40 Yderligere bemærkninger...41

Overblik over dit høreapparat 1 Ledning - tilslutter højttalerenheden til dit høreapparat 2 Mikrofon - lyden kommer ind i høreapparatet via mikrofonerne 3 Batterilåge/tænd og sluk - luk lågen for at tænde dit høreapparat, åbn lågen på klem for at slukke dit høreapparat. Åbn lågen helt op for at få adgang til udskiftning af batteriet 4 Lydkuppel - holder ledningen på plads i øregangen 5 Fastholdelsesstykke - forhindrer lydkuplen og ledningen i at ryge ud af øregangen 6 Højttalerenhed - forstærker lyden og sender den direkte ind i øregangen 7 Tilpasset øreprop - holder høreapparatet på plads og indeholder højttalerenheden 2 3 2 3 1 4 5 6 1 6 7 2 3

Advarsler Høreapparatet bør kun anvendes som anvist af din læge eller høreapparattilpasser. Høreapparatet genskaber ikke en normal hørelse, og det modvirker eller forbedrer ikke en hørenedsættelse, der stammer fra organbetingede omstændigheder. Du må ikke anvende dit høreapparat i områder med eksplosionsfare. Det er sjældent, der forekommer allergiske reaktioner i forbindelse med høreapparater. Men hvis du oplever kløe, rødme, ømhed, betændelse eller en brændende fornemmelse i eller omkring dine ører, informer da din høreapparattilpasser og kontakt din læge. Hvis der er dele tilbage i øregangen, når høreapparatet er taget af, hvilket er højst usandsynligt, skal du søge læge med det samme. Fjern dit høreapparat under CT- og MR scanninger eller ved andre elektromagnetiske behandlinger. Du bør være særlig opmærksom på brugen af høreapparat, når det maksimale lydniveau overstiger 132 decibel. Der kan være en risiko, for at skade din resterende hørelse. Tal med din høreapparattilpasser for at sikre, at den maksimale lyd i dine høreapparater passer til netop din hørenedsættelse. Magnet advarsler Sørg for, at magneten sidder ordentlig fast på telefonen. Hold løse magneter væk fra børn og dyr. Hvis magneten falder ind i øret, skal du kontakte din høreapparattilpasser. Hvis magneten sluges, skal du kontakte din læge med det samme. Magneten kan påvirke enkelte medicinske produkter eller elektroniske systemer. Sørg for, at du altid holder minimum 30 cm afstand mellem magneten (eller den telefon, der er udstyret med magneten) og pacemakere, kreditkort, disketter eller andre magnetfølsomme genstande. 4 5

En høj forvrængning under opkald eller telefonsamtale kan betyde, at mobiltelefonen/telefonrøret påvirkes af magneten. For at undgå skader, flyttes magneten til et andet sted på telefonrøret. Batteriadvarsler Efterlad aldrig dit høreapparat eller batterier et sted, hvor små børn eller dyr kan nå dem. Put aldrig høreapparater eller batterier i munden. Hvis et batteri sluges, skal du straks kontakte din læge. Forholdsregler Brugen af høreapparater er kun en del af genoptræningen af din hørelse. Auditiv træning og undervisning i mundaflæsning kan også være påkrævet. I de fleste tilfælde giver en sparsom brug af høreapparater ikke fuldt udbytte. Når du har vænnet dig til dit høreapparat, bør du have det på hver dag. Dit høreapparat anvender de mest moderne komponenter for at give den bedst mulige lydkvalitet i alle lydsituationer. Kommunikationsenheder som for eksempel mobiltelefoner kan skabe interferens (en summelyd) i høreapparatet. Hvis du oplever interferens fra en mobiltelefon, der anvendes i nærheden, kan du minimere dette på en række forskellige måder. Skift dit høreapparat til et andet program, drej hovedet i en anden retning, eller find ud af, hvilken mobiltelefonen der skaber interferens, og bevæg dig væk fra den. Bemærkning til høreapparattilpasseren Lydkupler må aldrig sættes på kunder med perforerede trommehinder, blotlagte kaviteter i mellemøret eller øregangen, der er ændret af kirurgisk vej. I tilfælde af sådanne forhold, anbefaler vi at bruge en specialfremstillet øreprop. Mærkning Serienummer og fremstillingsdato er placeret på indersiden af batterilågen. 6 7

Sådan sætter du dit høreapparat i dit øre Dit høreapparat kan være mærket med en farvekode, der er angivet som en lille prik på batterilågen: rød = højre øre; blå = venstre øre. Høreapparater med lydkupler 1. Sæt en finger på ledningen dér, hvor den er fastgjort til lydkuplen, og skub forsigtigt lydkuplen ind i øregangen. Slangen skal flugte med hovedet og ikke stikke ud. 2. Placér høreapparatet oven på øret. 3. Placér fastholdelsesstykket i øret, så det hviler nederst i øregangens åbning. 1. 2. 3. Høreapparater med tilpassede ørepropper 1. Hold den tilpassede øreprop mellem din 1. tommel- og pegefinger. Åbningen skal pege ind mod øregangen, mens høreapparatet hviler oven på øret. 2. 2. Skub forsigtigt den tilpassede øreprop ind i øret. Øreproppen skal passe helt nøjagtigt og sidde behageligt i øret. 3. Placér høreapparatet 3. oven på øret. 8 9

Sådan tænder/slukker du dit høreapparat Dit høreapparat har en batterilåge med tre positioner, der fungerer som tænd/sluk-knap og giver adgang til batterirummet. 1. Tænd: Luk batterilågen helt. Bemærk: Der kan gå 5 sekunder, inden høreapparatet tændes. Din høreapparattilpasser kan øge opstartsforsinkelsen, hvis dette ønskes. 2. Sluk: Lad batterilågen stå på klem. 3. Åben: Åbn batterilågen helt for at få adgang til og udskifte batteriet. 1. 2. Batterioplysninger Hvis batteriet skal udskiftes, skal du åbne batterilågen helt for at få adgang til batterirummet. Lav batteriadvarsel To lange biplyde indikerer, at batteriniveauet på høreapparatet er lavt. Når den lave batteriadvarsel har lydt, kan lyde blive mindre klare. Dette er normalt og kan rettes ved at skifte høreapparatets batteri. Hvis ikke du kan høre den lave batteriadvarsel, kan din høreapparattilpasser ændre tonehøjden eller lydstyrken. Du kan også vælge at få fjernet advarslen helt. Dit høreapparat er designet til at generere en advarsel om lavt batteriniveau hvert 30. minut, indtil batterierne udskiftes, men afhængig af batteriernes tilstand kan de løbe tør, inden der udsendes en ny advarsel. Det anbefales derfor at batterierne udskiftes, når du hører den første advarsel. Bemærk: Når du tænder og 3. slukker høreapparatet, mens det sidder på øret, skal du tage fat i den øverste og nederste del af enheden med din pege- og tommelfinger. Brug pegefingeren på din modsatte hånd til at åbne 10 og lukke batterilågen. 11

Sådan udskiftes batteriet 1. Åbn forsigtigt batterilågen med en fingernegl. 2. Skub batteriet med din tommel- og pegefinger mod den åbne side for at tage det ud. 3. Indsæt det nye batteri i batterirummet, så plustegnet (+) på batteriet peger samme vej som plustegnet (+) på siden af batterilågen. Dette vil sikre, at batterilågen lukker korrekt. Bemærk: Hvis batteriet er indsat forkert, kan høreapparatet ikke tændes. 4. Luk batterilågen. 1. 2. 3. 4. Pleje af batterier Kassér altid batterierne på en sikker og miljøvenlig måde. For at forlænge batteriets levetid skal du huske at slukke for dit høreapparat, når det ikke er i brug, specielt når du sover. Tag batterierne ud, og lad batterilågen være åben, når høreapparatet ikke bruges, specielt når du sover. Herved fordamper den indvendige fugt. 12 13

Tips til første gang, du bruger høreapparatet Begynd i et stille rum derhjemme for at vænne dig til den nye lydkvalitet. Lyde som et urs tikken, en computers summen, en mikroovns biplyd eller tøj og papirs raslen kan forekomme meget høje i starten, fordi du ikke har hørt dem ordentligt i lang tid. Læs højt for dig selv, og find et passende lydstyrkeniveau for din egen stemme, når du har høreapparatet på. Tal med forskellige personer, og find ud af, hvordan du skelner mellem forskellige lydmønstre igen. Det tager noget tid, inden du helt har vænnet dig til dit høreapparat og kan nyde fordelene ved det. Anvend høreapparatet i så mange timer om dagen som muligt og i længere tid ad gangen hver dag. Tag notater på bagsiden af denne brochure, skriv de besværlige situationer ned, og beskriv de ubehagelige lyde. Disse oplysninger hjælper din høreapparattilpasser med at finjustere høreapparatet, så det passer til dine behov. Inddrag din familie og venner i indkøringsperioden. Bed f.eks. en person om at sætte tv'et på et behageligt lydniveau. Når du er ved at vænne dig til at have høreapparatet på, kan du have det på i mere vanskelige lydmiljøer, f.eks. på kontoret, til fester eller i restauranter. Dette kan være vanskeligt, selv for personer med normal hørelse. Giv dig tid til at genvinde evnen til at høre i disse vanskelige situationer. Gør dit høreapparat til en del af din hverdag, og vær tålmodig med dig selv, mens du lærer at høre lyde korrekt. 14 15

Tinnitusmasker Unitrons tinitusmasker er en bredbåndslydgenerator inkluderet i Unitron Era høreapparatsplatformen. Tinnitus maskere anvendes som lydterapi, og bruges som en del af et individuelt tilpasset program for at modvirke ubehaget ved tinnitus. Det underliggende princip ved lydbehandling er at lægge én lyd over en anden (lydstimulering) for at afhjælpe patientens fokus på sin tinnitus og derved undgå de ubehagelige reaktioner. Lydbehandling sammen med vejledning er en etableret metode til behandling af tinnitus. Tinnitusmasker advarsler Luftledende høreapparater til brug sammen med Unitrons tinnitusmasker skal tilpasses af en høreapparattilpasser, der har kendskab til diagnose og behandling af tinnitus. Hvis du oplever bivirkninger ved anvendelse af Unitrons tinnitusmaskere, skal du stoppe med at anvende enheden og opsøge lægen for at få råd og vejledning. Bivirkninger inkluderer hovedpine, kvalme, svimmelhed, hjertepalpitationer eller nedsat hørelse (f.eks. formindsket tolerance over for lydintensitet, mindre klar tale eller forværret tinnitus). Lydstyrken for Unitrons tinnitusmasker kan indstilles til et niveau, der kan forårsage permanent høreskade ved længerevarende brug. Hvis lydstyrken på dit høreapparats tinnitusmasker er indstillet på et sådant niveau, skal du rådføre dig med din høreapparattilpasser, som kan fortælle dig, hvor lang tid pr. dag du må anvende tinnitusmaskeren. Tinnitusmaskeren bør aldrig anvendes, hvis lydstyrken opleves ubehagelig. 16 17

Vigtige oplysninger Unitrons tinnitusmasker genererer lyde, der anvendes som del af dit individuelt tilpassede program til afhjælpning af dine tinnitus-gener. Det bør altid anvendes som beskrevet af en høreapparattilpasser, der er bekendt med diagnose og behandling af tinnitus. For at tage godt vare på sit helbred er det vigtigt for personer med tinnitus at få en autoriseret ørelæges faglige vurdering, inden anvendelse af en lydgenerator. Formålet med en sådan vurdering er at sikre, at tinnitusfremkaldende sygdomme, der kan behandles medicinsk, påvises og behandles, før der iværksættes brug af en lydgenerator. Unitrons tinnitusmasker er beregnet til personer over 18 år, som oplever både hørenedsættelse og tinnitus. Betjeningsinstruktioner Dit høreapparat kan justeres ved hjælp af en Unitron-fjernbetjening (valgfri). Fjernbetjening Fjernbetjeningen giver dig mulighed for at skifte mellem forskellige høreprogrammer og ændre lydstyrken eller SmartFocus 2-indstillingerne. Programkontrol Hver gang du trykker på knappen, skifter du til et nyt høreprogram. Program 1 1 bip (f.eks. automatisk program) Program 2 (f.eks. tale i støj) 2 biplyde Program 3 (f.eks. easy-t/telefon) 3 biplyde Program 4 (f.eks. musik) 4 biplyde Easy-t/telefon (se s. 23) kort melodi Dit høreapparat bipper for at indikere, hvilket program du anvender. Du henvises til forsiden af denne brochure for at se listen over programmerne i dine høreapparater. 18 19

Lydstyrkekontrol Hvis din fjernbetjening er indstillet til at justere lydstyrken, kan du justere lydstyrkeniveauet ved at trykke på + eller - knappen. Høreapparatet bipper, når du ændrer lydniveauet. Lydstyrkeindstilling Anbefalet lydniveau Skruer op for lydstyrken Skruer ned for lydstyrken Maksimalt lydniveau Minimumslydniveau Biplyde 1 bip kort bip kort bip 2 biplyde 2 biplyde SmartFocus 2 (komfort-klarhedskontrol) Hvis din fjernbetjening er indstillet til at justere SmartFocus 2, kan du justere komforten eller klarheden ved at trykke på + eller - knappen. Efter hvert tryk skal du vente i 4-5 sekunder, så høreapparatet får tid til at tilpasse sig den nye indstilling. Høreapparatet bipper, når du ændrer SmartFocus 2-niveauet. For yderligere oplysninger henvises du til side 29. SmartFocus 2-indstilling Den ideelle balance mellem komfort og klarhed Øger klarheden af lyden Øger lyttekomforten Maksimal klarhed af lyden Maksimal lyttekomfort Biplyde 1 bip kort bip kort bip 2 biplyde 2 biplyde Tinnitusmasker Hvis din fjernbetjening er indstillet til at justere tinnitusmasker, kan du justere støjniveauet, når dit høreapparat er indstillet til tinnitusmaskerprogrammet. For at justere støjniveauet: Tryk + for at øge Tryk - for at reducere Høreapparatet bipper, når du ændrer niveauet. For yderligere oplysninger henvises du til side 16. 20 21

Indlæring Med tiden vil høreapparatet registrere dine foretrukne indstillinger og ændre udgangspositionen for din lydstyrke eller SmartFocus 2 inden for det område, som din høreapparattilpasser har givet dig adgang til, hvis denne funktion er aktiveret. For eksempel hvis din høreapparattilpasser har givet din lydstyrkekontrol 5 trin nedad og 5 trin opad, og du altid bruger høreapparatet på 3 trin nedad, vil det lære denne indstilling efterhånden og indstille din udgangsposition til 3 trin nedad. Indlæringsfunktionen gælder ikke for indstillingerne af tinnitusmasker. Sådan bruger du telefonen Da ikke alle telefoner fungerer ens, kan du opleve forskellige resultater med forskellige telefoner. Du kan bruge de fleste telefoner ved blot at holde modtageren op til øret uden at skulle skifte til et fast telefonprogram på dit høreapparat. Det kan være nødvendigt at flytte telefonrøret lidt op eller tilbage for at finde den position, hvor lyden er optimal for dig. Afhængig af hvilken telefontype du bruger, har din høreapparattilpasser muligvis valgt et fast telefonprogram på dit høreapparat. Dit høreapparat har muligvis et automatisk telefonprogram (easy-t-funktion), der automatisk skifter til et fast telefonprogram, når en telefonmodtager er i nærheden af dit høreapparat. Du hører en kort melodi, der indikerer, at du er i telefonprogrammet (easy-t). Når modtageren flyttes væk fra høreapparatet, skiftes det automatisk tilbage til det forrige høreprogram. Hvis høreapparatet ikke automatisk skifter til telefonprogrammet, når telefonmodtageren holdes i nærheden af 22 23

øret, skal magneten til easy-t-høreapparater sættes fast på telefonmodtageren. Magneten er beregnet til at styrke magnetfeltet på øresnegle til telefoner, der understøtter høreapparater. For at anbringe den valgfrie magnet: 1. Rengør telefonmodtageren. Hold magneten tæt på "lyttedelen" af din telefonmodtager, og slip den. Magneten vil 1. vende til den relevante side, og søge den optimale position på telefonrøret. 2. Placér den dobbeltsidede tape i den optimale position på telefonmodtageren. 3. Sæt magneten fast på tapen. 2. Din høreapparattilpasser har muligvis konfigureret et telefonprogram, som du kan få adgang til ved hjælp af knappen på dit høreapparat eller via din valgfrie fjernbetjening. Hvis dit høreapparat er konfigureret til brug sammen med det trådløse udirectt 2 -ekstraudstyr til halsen, kan du muligvis drage nytte af muligheden for håndfri Bluetooth. For yderligere oplysninger henvises der til udirect 2-brugervejledningen. Funktionen Binaural telefon giver dig mulighed for at holde en telefon op til det ene øre og høre lyden tydeligt i begge ører. Det kræver intet ekstraudstyr. Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc. 3. 24 25

Sådan beskytter du høreapparatet Åbn batterilågen, når høreapparatet ikke er i brug. Fjern altid dit høreapparat, når du anvender hårprodukter. Høreapparatet kan blive tilstoppet og ophøre med at fungere ordentligt. Du må ikke have høreapparatet på i bad eller sænke det ned i vand. Hvis dit høreapparat bliver vådt, må du ikke forsøge at tørre det i ovnen eller mikroovnen. Rør ikke ved nogen af kontrollerne. Åbn straks batterilågen, og lad høreapparatet tørre af sig selv i 24 timer. Beskyt dit høreapparat mod ekstrem varme (hårtørrer, handskerum eller instrumentbræt). Sørg for, at du ikke drejer eller presser på ledningen, når dit høreapparat ligger i æsken. Regelmæssig brug af en fugtfjerner, f.eks. et Dri-Aid-kit, kan hjælp med at forebygge korrosion og forlænge levetiden for dit høreapparat. Undgå at tabe høreapparatet eller slå det mod hårde overflader. Sådan rengøres høreapparatet Brug en blød klud til at rengøre dit høreapparat hver aften, og læg det i æsken med batterilågen åbnet for at lade fugt fordampe. Ørevoks er naturligt og almindeligt. Det er vigtigt, at du dagligt sørger for, at dit høreapparat er fri for ørevoks. Du må ikke anvende alkohol til rengøring af dit høreapparat, ørepropperne eller lydkuplerne. Du må ikke anvende skarpe genstande til at løsne ørevoksen. Du kan beskadige høreapparatet eller ørepropperne, hvis du stikker husholdningsartikler ind i dem. Rengøring af dine tilpassede ørepropper og lydkupler Rengør lydkuplernes og øreproppernes yderside dagligt med en fugtig klud. Undgå, at der kommer vand i og omkring højttalerenhederne (mikrofonbeskyttelse) og de tilpassede ørepropper. 26 27

Bemærk: Slangerne, højttalerne, lydkuplerne eller de tilpassede ørepropper må aldrig renses eller sænkes i vand, da vanddråber kan blokere for lyden eller beskadige høreapparatets elektriske dele. Lydkupler bør udskiftes af din høreapparattilpasser hver 3.-6. måned, eller når de bliver stive, skrøbelige eller misfarvede. Hvis dine ørepropper kræver yderligere rengøring, kan ørevoksfilteret være tilstoppet og skal derfor udskiftes. Kontakt din høreapparattilpasser. Særlige funktioner på dit høreapparat SmartFocus 2 (komfort-klarhedskontrol) Dit høreapparat justeres automatisk til at fokusere på tydeligere tale eller lyttekomfort i støjende situationer. SmartFocus 2-justeringer kan udføres med en fjernbetjening. Opjustering af SmartFocus 2 medfører, at dit høreapparat fokuserer mere på tydeligere tale. Nedjustering af SmartFocus 2 medfører, at dit høreapparat dæmper baggrundsstøj for øget komfort. Du bedes henvende dig hos din høreapparattilpasser for finde ud af, hvilke knapper der er blevet programmeret til SmartFocus 2. Binaural telefon Funktionen Binaural telefon giver dig mulighed for at holde en telefon op til det ene øre og høre lyden tydeligt i begge ører. Det kræver intet ekstraudstyr. 28 29

udirect 2 og utv 2 udirect 2 og utv 2 er ekstraudstyr til dit høreapparat. udirect 2 giver dig nem, håndfri adgang til enheder med aktiveret Bluetooth, f.eks. mobiltelefoner. Det har også et jackstikindgang til tilslutning af enheder såsom MP3-afspillere, og det kan anvendes til fjernbetjente kontrolfunktioner til at justere dit høreapparat mhp. øget lyttekomfort. utv 2 anvendes sammen med udirect 2 til at overføre lyd direkte fra dit tv til dit høreapparat. utv 2 kan også overføre lyd fra stereoanlæg, computere og andre lydkilder. Du kan finde flere oplysninger om brugen af udirect 2 eller utv 2 i brugervejledningen til det pågældende udstyr. Kontakt din høreapparattilpasser for at få flere oplysninger om, hvordan du får fat i udirect 2 eller utv 2. Fejlfindingsvejledledning Årsag Ingen lyd Ikke tændt Lavt batteriniveau/dødt Dårlig batterikontakt Batteriet er sat i omvendt Tilpassede ørepropper/ lydkupler er blokeret af ørevoks Tilstoppet mikrofonåbning Mulig løsning Tænd Udskift batteriet Søg råd hos din høreapparattilpasser Sæt batteriets plusside (+) opad Rengør tilpassede ørepropper/lydkupler. Se "Rengøring af dit høreapparat." Søg råd hos din høreapparattilpasser Søg råd hos din høreapparattilpasser 30 31

Årsag Ikke højt nok Lav lydstyrke Lavt batteriniveau Tilpassede ørepropper/ lydkupler er ikke indsat korrekt Hørelsen ændres Tilpassede ørepropper/ lydkupler er blokeret af ørevoks Tilstoppet mikrofonåbning Mulig løsning Skru op for lyden. kontakt din høreapparattilpasser vedr. modeller uden manuel lydstyrkeregulering, eller hvis problemet fortsætter. Udskift batteriet Se "Sådan sætter du høreapparatet i dit øre." Tag ud, og sæt forsigtigt i igen Søg råd hos din høreapparattilpasser Rengør tilpassede ørepropper/lydkupler. Se "Rengøring af dit høreapparat." Søg råd hos din høreapparattilpasser Søg råd hos din høreapparattilpasser Årsag Intermitterende lyde Lavt batteriniveau Dårlig batterikontakt To lange biplyde Lavt batteriniveau Hyletone Tilpassede ørepropper/ lydkupler er ikke indsat korrekt Hånd/tøj tæt på øret Dårligt tilpassede ørepropper/lydkupler Mulig løsning Udskift batteriet Søg råd hos din høreapparattilpasser Udskift batteriet Se "Sådan sætter du høreapparatet i dit øre." Tag ud, og sæt forsigtigt i igen Flyt hånden/tøjet væk fra øret Søg råd hos din høreapparattilpasser 32 33

Årsag Ikke klar, forvrænget Dårligt tilpassede ørepropper/lydkupler Tilpassede ørepropper/ lydkupler er blokeret af ørevoks Lavt batteriniveau Tilstoppet mikrofonåbning Mulig løsning Søg råd hos din høreapparattilpasser Rengør tilpassede ørepropper/lydkupler. Se "Rengøring af dit høreapparat." Søg råd hos din høreapparattilpasser Udskift batteriet Søg råd hos din høreapparattilpasser Årsag Svage på telefonen Telefonen er ikke placeret ordentligt Høreapparatet skal justeres Mulig løsning Flyt telefonmodtageren rundt om øret for at få et tydeligere signal. Se "Sådan anvender du telefonen" Søg råd hos din høreapparattilpasser Kontakt din høreapparattilpasser, hvis du har et problem, der ikke er angivet i brugervejledningen. Tilpassede ørepropper/lydkupler falder ud af øret Tilpassede ørepropper/ lydkupler sidder dårligt Tilpassede ørepropper/ lydkupler er ikke indsat korrekt Søg råd hos din høreapparattilpasser Se "Sådan sætter du høreapparatet i dit øre." Tag ud, og sæt forsigtigt i igen 34 35

Oplysninger om og forklaring af symboler xxxx CE-symbolet er en bekræftelse fra Unitron af, at dette Unitron-produkt overholder kravene i R&TTE-direktivet 1999/5/EC vedrørende radio- og teleterminaludstyr. Tallene efter CE-symbolet er antallet af konsulterede certificerede organer i henhold til ovennævnte direktiver. Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugeren læser og tager hensyn til de relevante oplysninger i denne brugervejledning. Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugere er opmærksomme på de relevante advarsler i denne brugervejledning. Vigtige oplysninger om håndtering og produktsikkerhed. Overensstemmelsesmærkat for Australian EMC and Radiocommunications. Dette symbol angiver, at de produkter, der beskrives i denne brugervejledning, opfylder kravene til en anvendt del af typen BF i henhold til EN 60601-1. Høreapparatets overflade er specificeret som en type B anvendt del. Driftsbetingelser: Denne enhed er konstrueret på en måde, så den fungerer uden problemer eller begrænsninger, hvis den bruges efter hensigten, medmindre andet er bemærket i disse vejledninger. 0 til 55 C og en relativ luftfugtighed på <95 % (ikke kondenserende). Transport- og opbevaringsbetingelser: Temperatur: 20 til +60 C. Fugtighed ved transport: Op til 90 % (ikke-kondenserende). Fugtighed ved opbevaring: 0 % til 70 %, hvis apparatet ikke er i brug. Atmosfærisk tryk: 200 hpa til 1500 hpa. Moxi 2 Symbolet med den overstregede affaldscontainer skal gøre opmærksom på, at denne enhed ikke må smides væk som normalt husholdningsaffald. Bortskaf gamle eller ubrugte enheder på genbrugspladser til elektronisk affald, eller lad sundhedspersonalet med hørelse som område bortskaffe enheden. Korrekt bortskaffelse beskytter miljøet og helbredet. Bluetooth -mærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Unitron sker under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Moxi 2 er et varemærke tilhørende Unitron. 36 37

Overensstemmelsesoplysninger Overensstemmelseserklæring Herved erklærer Unitron, at dette Unitron-produkt overholder kravene fremsat i henhold til EU-direktivet vedr. medicinsk udstyr (Medical Devices Directive 93/42/EEC) og EU-direktivet om radioog teleterminaludstyr (the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC 1999/5/EC). Du kan se hele overensstemmelseserklæringen hos producenten. Det høreapparat, der er beskrevet i denne brugervejledning, er certificeret i henhold til: Standardhøresystem USA Canada FCC ID: VMY-UWCRT2 IC: 2756A-UWCRT2 Bemærkning 1 Denne enhed overholder del 15 i FCC reglerne og RSS-210 reglerne i Industry Canada. Betjening er underlagt følgende to betingelser: 1) denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og 2) denne enhed skal acceptere eventuel modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønskede funktioner. Bemærkning 2 Ændringer eller modifikation af denne enhed, som ikke er udtrykkeligt godkendt af Unitron, kan ophæve FCC-godkendelsen til betjening af denne enhed. Bemærkning 3 Denne enhed er testet, og den overholder grænserne for digitale enheder i klasse B i henhold til kapitel 15 i de amerikanske FCC-regler (Federal Communications Commission) og ICES-003-kravene (Interference-Causing Equipment Standard), fremsat af Industry Canada. Disse begrænsninger er udarbejdet for at give en form for beskyttelse mod skadelig interferens i installationer til privat brug. Denne enhed genererer, anvender og kan udsende radiofrekvensenergi, og hvis den ikke installeres og anvendes i henhold til vejledningen, kan den forårsage skadelig interferens til radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der opstår interferens i en bestemt installation. Hvis denne enhed forårsager skadelig interferens til radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke udstyret, opfordres brugeren til at prøve at korrigere interferensen med en eller flere af følgende metoder: Drej eller omplacer modtagerantennen Øg afstanden mellem udstyret og modtageren Slut enheden til en stikkontakt, der er forbundet med et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp Australien: Leverandørkodenummer N15398 New Zealand: Leverandørkodenummer Z1285 38 39

Patientfeedback Angiv dine specifikke behov eller problemer, og tag dem med til dit første tjek, efter du har fået høreapparatet. Dette hjælper din høreapparattilpasser med at opfylde dine behov. Yderligere bemærkninger 40 41

Unitron Hearing Ltd. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Europæisk repræsentant Østre Hougvej 42-44, 5500 Middelfart Du kan finde en liste over virksomheder i Unitron-gruppen på www.unitron.com/dk

Distributør 13-026 029-5933-08 unitron.com/dk