Denne betjeningsvejledning er opbygget på en sådan måde, at man via indholdsfortegnelsen får oplysninger om, hvor de forskellige emner findes.



Relaterede dokumenter
Denne betjeningsvejledning er opbygget på en sådan måde, at man via indholdsfortegnelsen får oplysninger om, hvor de forskellige emner findes.

Denne betjeningsvejledning er opbygget på en sådan måde, at man via indholdsfortegnelsen får oplysninger om, hvor de forskellige emner findes.

Content Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Sikkerhedsanvisninger... 1 Datasikkerhed... 2 Betjening... 2 Reparation... 2 Temperatur...

Content Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Sikkerhedsanvisninger... 1 Datasikkerhed... 2 Betjening... 2 Reparation... 2 Temperatur...

Content Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Sikkerhedsanvisninger... 1 Datasikkerhed... 2 Betjening... 2 Reparation... 3 Temperatur...

Denne betjeningsvejledning er opbygget på en sådan måde, at man via indholdsfortegnelsen får oplysninger om, hvor de forskellige emner findes.

Content: Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Ibrugtagning...9

Denne betjeningsvejledning er opbygget på en sådan måde, at man via indholdsfortegnelsen får oplysninger om, hvor de forskellige emner findes.

Content: Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Komponenter...10 Ibrugtagning Betjening...18

Denne betjeningsvejledning er opbygget på en sådan måde, at man via indholdsfortegnelsen får oplysninger om, hvor de forskellige emner findes.

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

Content: Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Komponenter...10 Ibrugtagning...14

Content Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Sikkerhedsanvisninger... 1 Datasikkerhed... 2 Betjening... 2 Reparation... 3 Temperatur...

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE...1

Denne betjeningsvejledning er opbygget på en sådan måde, at man via indholdsfortegnelsen får oplysninger om, hvor de forskellige emner findes.

Mobile navigation system

Content Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Sikkerhedsanvisninger... 1 Datasikkerhed... 2 Betjening... 2 Reparation... 3 Temperatur...

Denne betjeningsvejledning er opbygget på en sådan måde, at man via indholdsfortegnelsen får oplysninger om, hvor de forskellige emner findes.

10,92 cm/4,3 navigationssystem

Universel holder til smartphones MD 99105

Manual NAVIGON

8,89 cm/3,5" Designnavigationssystem MEDION GoPal E3240 (MD 98690) 8,89 cm 3,5" Brugervejledning

8,89 cm / 3,5 navigationssystem MEDION GoPal E3260 (MD 99110)

Navigation...19 Sikkerhedsanvisninger Betjening Tips til brug i bilen Yderligere tips til brug på en cykel eller motorcykel...

Content: Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Komponenter...10

10,92 cm / 4,3 navigationssystem

10,92 cm / 4,3 Navigationssystem

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 2

Indhold Indhold... 1 Sikkerhed... 2 Vedligeholdelse... 5 Pakkens indhold... 6 Systemkrav... 6 Ibrugtagning... 7 Kundeservice... 10

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

Sikkerhed og vedligeholdelse... 1 Sikkerhedsregler... 1 Placering... 1 Vedligeholdelse... 3 Rengøring... 3 Genanvendelse Medfølgende dele...

10,92 cm/4,3" Designnavigationssystem MEDION GoPal E4440 (MD 98670) 10,92 cm 4,3" Brugervejledning

Denne betjeningsvejledning er opbygget på en sådan måde, at man via indholdsfortegnelsen får oplysninger om, hvor de forskellige emner findes.

Ekstern harddisk 1000 GB

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Content Sikkerhed og vedligeholdelse

Denne betjeningsvejledning er opbygget på en sådan måde, at man via indholdsfortegnelsen får oplysninger om, hvor de forskellige emner findes.

Betjeningsvejledning. 7,62 cm/3 navigationssystem. MEDION GoPal. Medion Nordic A/S Naverland 29A 2600 Glostrup Danmark

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 2 Vedligeholdelse... 4 Genanvendelse... 4 Sikring af data... 5 Introduktion... 5

10,92 cm / 4,3 Navigationssystem MEDION GoPal P5x60

TomTom Hands-Free Car Kit Online-vejledning

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Sikkerhedsanvisninger

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Scanner MEDION E89141 (MD 86774) Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. 12,7 cm / 5 navigationssystem. MEDION GoPal P5460 (MD 99150) Medion Nordic A/S Naverland 29A 2600 Glostrup Danmark

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Indhold Indhold...1 Sikkerhedsanvisninger...2 Vedligeholdelse...5 Genanvendelse...5 Sikring af data...6 Introduktion...6

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751)

AR280P Clockradio Håndbogen

12,7 cm / 5 navigationsystem

Sikkerhed og service... 2 Sikker drift... 2 Service... 4 Rengøring... 4 Bortskaffelse Leveringsomfang Tekniske data Oversigt...

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Vandtæt sports-mp3-afspiller

700-serien. nüvi. Vejledning til lynstart. personlig rejseassistent

6,35 cm/2,5 Ekstern harddisk 1 TB MEDION P82780 (MD 90213)

Øremærkescannere UHF eller LF

Indhold. 120 x 200 cm 18 February 2010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

MIAMI TRÅDLØS HØJTTALER

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Indholdsfortegnelse. Side 2

nüvi lynstartvejledning

- så er livet lidt lettere!

Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset. Manual

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

A. Forsigtig. B. Introduktion til Shufflefunktionen

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

WOOFit Go BRUGERMANUAL

Vildtkamera DTC-530V.

Brugsanvisning. USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922)

Brugermanual MP3 afspiller

HD-webkamera med headsæt MEDION P86007 (MD 86511)

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

WOOF it. Brugermanual

DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Inholdsfortegnelse Sikkerhed og vedligeholdelse... 5

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Tillæg AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Bærbar satellitnavigator. Indhold

RNCD329 IB DAv2.qxd 17/09/ :54 Page 1 RNCD 329 BÆRBAR CD-AFSPILLER. Betjeningsvejledning. Læs denne brugsanvisning grundigt inden ibrugtagning.

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

P4000. DK Brugervejledning

AgroSoft A/S AgroSync

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-2) Udgave 1

Transkript:

Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning er opbygget på en sådan måde, at man via indholdsfortegnelsen får oplysninger om, hvor de forskellige emner findes. Bemærk På den medfølgende CD/DVD samt i enhedens online hjælpefunktion findes udførlig betjenings-vejledning for navigationssystemet. Se afsnittet Ofte stillede spørgsmål for at få svar på de mest almindelige spørgsmål, som stilles til vore kunderådgivere. Formålet med denne betjeningsvejledning er at gøre brugeren fortrolig med navigationssystemet i et let forståeligt sprog. Personligt Noter følgende ejendomsoplysninger: Serienummer... Købsdato... Købssted... De finder deres apparater serienummer på bagsiden/underside af den bærbare. Overfør i givet fald serienummeret til deres garantipapirer. Kvalitet Ved valg af komponenter har vi lagt vægt på høj funktionalitet, enkel betjening, sikkerhed og pålidelighed. På baggrund af et velafbalanceret hard- og softwarekoncept kan vi præsentere et fremtidsorienteret navigationssystem, som man kan have glæde af både på arbejdet og i fritiden. Vi takker for den tillid, De har vist ved at købe vort produkt og er glade for at byde Dem velkommen som kunde. Service Vores individuelle kunderådgivning er klar til at hjælpe Dem i det daglige arbejde. Kontakt os, hvis der skulle være spørgsmål eller problemer - vi glæder os til at hjælpe Dem. Se også afsnittet om kundeservice, som begynder på side 53.

Content Sikkerhed og vedligeholdelse...1 Sikkerhedsanvisninger...1 Datasikkerhed...1 Betjening...2 Reparation...2 Temperatur...2 Elektromagnetisk kompatibilitet...3 Tilslutning...4 Strømforsyning via biladapter...4 Strømforsyning via netadapter (ekstra tilbehør)...4 Kabler...4 Konformitetsinformation R&TTE...5 Batteridrift...5 Vedligeholdelse...5 Rengøring af skærm...6 Genanvendelse...6 Transport...7 Medfølgende dele...8 Komponenter...9 Set forfra...9 Set bagfra...10 Underside...11 Set ovenfra...11 Set venstre...12 Set højre...13 Ibrugtagning...14 I. Opladning af batteri...14 II. Strømforsyning...15 Biladapter...15 Netadapter (ekstra tilbehør)...16 III. Start af apparatet...17 IV. Installation af navigationssoftware...18 ii

Betjening...19 Tænding og slukning...19 Anvendelse af memory cards...20 Indsætning af memory cards...20 Fjernelse af memory card...20 Anvendelse af memory cards...21 Overføring af data via kortlæser...21 Nulstilling af navigationssystem (Soft reset)...22 Hard reset...22 Navigation...23 Sikkerhedsanvisninger...23 Betjening...23 Tips til brug i bilen...24 Yderligere tips til brug på en cykel eller motorcykel...24 Antenneindstilling...24 I. Montering af bilholder...25 II. Montering af sugekoppen...26 III. Montering af navigationssystemet...27 IV. Tilslutning af navigationssystem i bilen...28 V. Start af navigationssoftwaren...29 Håndfri funktion via Bluetooth...30 Start af Bluetooth-applikationen...30 Oversigt over de vigtigste knapper i Bluetooth-applikationen...31 Kobling af navigationsapparat og mobiltelefon...32 Foretag opkald...34 Modtagning af indkommende opkald...34 Oplysninger om trafikovervågning...35 MP3-Player (ekstra tilbehør)...37 Oversigt over hovedbilledskærmen...37 Valg af sang og tilføjelse til favoritlisten...38 Favoritliste...39 Picture Viewer (ekstra tilbehør)...40 Betjening af Picture Viewer...40 Oversigt over hovedbilledskærmen...40 Visning af helbillede...41 iii

Videoafspiller (ekstra tilbehør)...43 Oversigt over hovdeskærmen...43 Valg og afspilning af video...43 Travelguide (ekstra tilbehør)...45 AlarmClock (vækkeur) (ekstra tilbehør)...46 Oversigt over hovedskærmen...46 Beskrivelse af styrefelterne...47 Indstilling af systemtid...48 Valg af vækketone...48 Indstilling af lydstyrke...49 Snooze-funktion...50 Afslutning af AlarmClock...51 Hyppigt stillede spørgsmål...52 Service...53 Fejlfinding...53 Kontrol af stik og kabler...53 Fejl og mulige årsager...54 Har De brug for yderligere understøttelse?...54 Tillæg...55 Speciel funktion CleanUp (engelsk skærmtekst)...55 Synkronisering med PC'en...57 I. Installation af Microsoft ActiveSync...57 Fremgangsmåden for Vista-brugere:...57 II. Forbindelse med PC'en...58 III. Arbejde med Microsoft ActiveSync...58 GPS (Global Positioning System)...59 Ekstern GPS-antenne...59 TMC (Traffic Message Channel)...60 Installation af ekstern TMC-modtager / TMC- dipolantenne (ekstra tilbehør)...61 Yderligere kortmateriale...62 Kopiering af kortmateriale til et hukommelseskort...62 Alternativ installering af navigationssoftwaren fra et hukommelseskort...63 Overførsel af installationsfiler og kortmateriale til den interne hukommelse...63 Cykel-/Cykelstyrholder (ekstra tilbehør)...64 iv

Tekniske specifikationer...65 Oversigt over modellerne...66 Begrænset garanti...67 Kopiering af denne handbog...70 Index...71 Copyright 2007, version 21/05/07 Alle rettigheder forbeholdes. Denne håndbog er ophavsretligt beskyttet. Varemærke: MS-DOS og Windows er Fa. Microsoft s registrerede varemærker. Pentium er Fa. Intel s registrerede varemærke. Andre varemærker tilhører de respektive ejere. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. v

vi

Sikkerhed og vedligeholdelse Sikkerhedsanvisninger Det anbefales at læse dette afsnit grundigt og følge de angivne anvisninger for at sikre korrekt funktion og lang levetid for navigationssystemet. Gem emballagen og betjeningsvejledningen, så begge dele kan medfølge, hvis enheden evt. senere afhændes. Åbn aldrig kabinettet på enheden, netadapteren eller tilbehør. Her findes der ingen dele, der skal vedligeholdes af brugeren! Børn er ikke altid klar over, hvilke evt. risici, de udsættes for. Lad ikke børn lege med plasticposer, da dette kan medføre risiko for kvælning. Undgå at placere genstande oven på enheden og undgå at displayet kommer under pres. Der er i så fald risiko for, at displayet kan gå i stykker. For at undgå beskadigelse må skærmen aldrig berøres med skarpe genstande. Brug altid kun den medfølgende pen eller en anden stump pen. I mange tilfælde kan apparatet også betjenes med en finger. Der er risiko for personskade, hvis skærmen går i stykker. Hvis det skulle ske, anbefales det at samle de ituslåede dele sammen med beskyttelseshandsker på. Aflever herefter delene på servicecenter, således at disse kan bortskaffes på forsvarlig vis. Efter håndtering af enheden anbefales det at vaske hænder med sæbe, da der kan forekomme kemikalier. Lad aldrig børn lege med elektriske apparater uden opsyn. Børn er ikke altid klar over, hvilke evt. risici, de udsættes for. I følgende tilfælde skal netadapteren straks tages ud af netstikket og nærmeste servicecenter kontaktes Afbryd strømforsyningen, hvis kabinettet på enheden, netadapteren eller tilbehør er beskadiget, eller hvis der er trængt væske ind i apparatet. Kontakt forhandler eller servicecenter for eftersyn af enheden, således at beskadigelser forebygges! Datasikkerhed Efter hver opdatering bør man tage sikkerhedskopier af sine data på eksterne lagringsmedier (CD-R). Skadeserstatning for tab af data og følgeskader opstået derved er udelukket. Sikkerhed og vedligeholdelse 1

Betjening Hvis disse anvisninger ikke overholdes, kan der opstå funktionsfejl, som kan medføre beskadigelse af enheden. Garantien bortfalder i sådanne tilfælde. Undgå at navigationssystemet og alle tilsluttede dele udsættes for fugt og undgå støv og varme samt direkte sollys, specielt i bilen. Det er vigtigt at beskytte enheden mod fugt, f.eks. pga. regn eller hagl. Obs.: Der kan opstå kondensationsfugt, selv om apparatet befinder sig i en beskyttelsestaske. Undgå stærke vibrationer og rystelser som kan opstå f.eks. ved terrænkørsel. Pas på at apparatet ikke ryster sig løs af holderen, f.eks. under bremsning. Apparatet bør monteres så lodret som muligt. Reparation Såfremt der opstår usikkerhed omkring tekniske spørgsmål, kontaktes kvalificeret servicetekniker. I tilfælde af tekniske problemer, skal henvendelse ske til nærmeste servicecenter. Reparationer må kun udføres på autoriseret serviceværksted. Temperatur Enheden må benyttes ved omgivelsestemperaturer mellem 5 C og 40 C og ved en relativ fugtighed på 10% - 90% (ikke kondenserende). Når enheden slukket, skal den opbevares ved en temperatur mellem 0 C og 60 C. Enheden skal fastgøres sikkert. Undgå høje temperaturer (f.eks. ved parkering eller ved direkte solindfald). 2 Dansk

Elektromagnetisk kompatibilitet Ved tilslutning af ekstra enheder eller andre komponenter, skal Retningslinier for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) overholdes. Vær desuden opmærksom på, at der kun må anvendes afskærmede kabler til de eksterne grænseflader. For at undgå funktionsfejl og datatab, skal enheden altid befinde sig min. 1 m fra højfrekvente og magnetiske interferenskilder (TV-apparater, højttalere, mobiltelefoner osv.). Elektriske apparater udsender elektromagnetiske stråler, når de bruges. Disse stråler er ufarlige, men kan forstyrre andre apparater, som befinder sig i umiddelbar nærhed. Vore produkter kontrolleres og optimeres i laboratoriet for elektromagnetisk forenelighed. Alligevel kan det ikke udelukkes, at der kan forekomme forstyrrelser, både på selve apparatet og andre apparater i nærheden. Såfremt der forekommer sådanne forstyrrelser, anbefales det at afhjælpe forstyrrelserne ved at forsøge at ændre apparaternes indbyrdes afstand og placering. Især ved brug i motorkøretøjer bør man sikre sig, at køretøjets elektronik fungerer korrekt, inden man kører. Sikkerhed og vedligeholdelse 3

Tilslutning Overhold nedenstående anvisninger, således at enheden kan tilsluttes korrekt: Strømforsyning via biladapter Biladapteren må kun bedrives via køretøjets cigartænder (bilbatteri DC 12V eller lastbilbatteri = DC 24V!). Hvis der er tvivl om bilens strømforsyning anbefales det at kontakte bilproducenten. Strømforsyning via netadapter (ekstra tilbehør) Stikdåsen skal befinde sig i nærheden af enheden og skal være let tilgængelig. For at afbryde strømforsyningen til navigationssystemet, tages netadapteren ud af stikdåsen. Tilslut kun netadapteren i en stikdåse med jord med AC 100-240V~, 50/60 Hz. Hvis der usikkerhed om strømforsyningen på tilslutningsstedet, anbefales det at kontakte det lokale elforsyningsselskab. Anvend kun vedlagte netadapter. Netadapteren må ikke tildækkes, for at undgå beskadigelser på grund af overophedning. Netadapteren må ikke længere bruges, hvis dens kabinet eller ledninger er beskadiget. I dette tilfælde skal den erstattes med en adapter af samme type. For at forøge sikkerheden, anbefales det at anvende en overspændingsbeskyttelse, således at navigationssystemet er beskyttet mod spidsspænding eller lynnedslag i strømforsyningsnettet. Kabler Kabler skal føres på en sådan måde, at man ikke kommer til at træde på dem eller kan falde i dem. Undgå at anbringe genstande oven på kablerne, da kablerne i så fald kan tage skade. 4 Dansk

Konformitetsinformation R&TTE Med denne apparatetleveres følgende radioudstyr: Bluetooth (kun i modellerne 3315 og 3415) Hermed erklærer MEDION AG, at disse apparater svarer til de krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En fuldstændig overensstemmelseserklæring finder du under www.medion.com/conformity. Batteridrift Enheden strømforsynes via et indbygget batteri. For at forlænge batteriets levetid og sikre maksimal ydeevne, skal følgende anvisninger overholdes: Batteriet kan ikke tåle varme. Undgå derfor, at enheden og det indbyggede batteri bliver overophedet. Manglende overholdelse af dette kan medføre beskadigelse og kan under visse forhold endda medføre, at batteriet eksploderer. Benyt kun den medfølgende originale netdel eller biladapteren, som fås som ekstraudstyr til navigations-sættet. Batterier er særligt affald. Batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres i særlige beholdere hos batteriforhandlere eller på kommunale genbrugspladser. Når apparatet skal kasseres, skal dette ske iht. de gældende affaldsbestemmelser. Spørg evt. hos kommunen. Vedligeholdelse Vigtigt! Der findes ingen dele inden i apparatet, som skal vedligeholdes eller rengøres af brugeren. For at forlænge apparatets levetid, anbefales det at følge nedenstående anvisninger: Tag altid netstikket og alle tilslutningskabler ud af netkontakten. Apparatet må kun rengøres med en fugtig, fnugfri klud. Anvend aldrig opløsningsmidler, ætsende eller luftformige rengøringsmidler. Apparatet og emballagen kan genbruges. Sikkerhed og vedligeholdelse 5

Rengøring af skærm Undgå at lave ridser på skærmoverfladen, da den let kan blive beskadiget. Vi anbefaler at bruge display-beskyttelsesfolier til at forebygge ridser og tilsmudsning. Dette tilbehør fås i specialbutikker. Folien som er anbragt på displayet ved leveringen tjener kun som transportbeskyttelse! Vær opmærksom på, at der ikke kommer vanddråber på skærmen. Vand kan medføre permanente farveforandringer. Rengør skærmen med en blød, fnugfri klud. Undgå at udsætte skærmen for kraftigt sollys og ultraviolet stråling. Genanvendelse Apparat Når apparatet er nået til slutningen af dets levetid, må du under ingen omstændigheder smide det ud som almindeligt husholdningsaffald. Undersøg mulighederne for en miljømæssig korrekt bortskaffelse. Emballage Emballage og indpakningshjælpemidler, der ikke skal bruges mere, kan genbruges og skal derfor principielt bortskaffes til genbrug. 6 Dansk

Transport Ved transport af enheden, skal følgende anvisninger overholdes: Efter at enheden har været transporteret, anbefales det at vente med at bruge den, indtil den har samme temperatur som omgivelserne. Ved større udsving i temperatur og fugtighed, kan der pga. kondensering dannes fugt inde i lomme apparatet, som kan medføre elektrisk kortslutning. Brug etui for at beskytte enheden mod snavs, rystelser og ridser. Før evt. rejser anbefales det at undersøge strøm-forsyningsforholdene på bestemmelsesstedet. Hvis der er behov for evt. adapter eller kommunikationsenheder (modem, LAN osv.) anbefales det at anskaffe disse enheder, inden rejsen påbegyndes. Brug altid kun den originale emballage ved forsendelse. Spørg evt. transportfirmaet i tvivlstilfælde. Ved passage gennem håndbagagekontrollen i lufthavne anbefales det at sende enheden og alle magnetiske lagringsmedier (eksterne harddiske) gennem røntgenanlægget (hvor håndbagage anbringes). Undgå den elektromagnetiske detektor (den portal, man går igennem) samt den magnetiske stav (sikkerhedspersonalets håndholdte terminal), da disse i visse tilfælde kan ødelægge de indlagte data. Sikkerhed og vedligeholdelse 7

Medfølgende dele Ved udpakningen kontrolleres det, at nedenstående dele er leveret. Hvis der mangler noget, kontaktes forhandleren senest 14 tagen efter købet. Pakken skal indeholde følgende: Navigationssystemet Strømforsyningskabel til cigarettænder Bilholder og holdeskål CD/DVD med navigationssoftware Support CD Betjeningsvejledning og garantibevis Ekstra tilbehør Netzadapter Ekstern GPS-antenne MMC-/SD-memory card USB-kablet Hovedtelefon Cykelholder Externer TMC-Empfänger Opbevaringstaske 8 Dansk

Komponenter Set forfra Nr. Komponent Beskrivelse Mikrofon Til håndfri brug (kun i modellerne 3315 og 3415) Touch Screen Viser data på lomme apparatet. Tryk på skærmen med fingeren eller med en egnet pen med stump spids for at vælge menuoptioner eller at indlæse data. Batteriladeindikator Under opladning lyser ladeindikatoren rød. Den lyser grøn, når batteriet er fuldt opladet Komponenter 9

Set bagfra GPS antenne Nr. Komponent Pegepind Ekstern antennetilslutning Højttaler Beskrivelse Tryk på den berøringsfølsomme skærm for at indtaste data. Når pegepinden skal bruges, tages den ud af holderen. Sæt altid pegepinden tilbage i holderen, når den ikke bruges. Tilslutning af ekstra antenne (ekstra tilbehør). Til afspilning af musik samt gengivelse af taleanvisninger og advarsler. 10 Dansk

Underside Nr. Komponent Hoved-afbryderen / Batterikontakt Beskrivelse Fuldstændig adskillelse af enhed og batteri (også hard reset). Set ovenfra Nr. Komponent Navigationsknap Tænd/sluk Beskrivelse Knap til indlæsning af en adresse inden for navigationen Tænder og slukker apparatet ved et kort tryk (standby) Komponenter 11

Set venstre Nr. Komponent Hovedtelefon Beskrivelse Tilslutning af hovedtelefon (3,5 mm). Hvis en audioafspiller bruges med høj lydstyrke i længere tid, kan det medføre høreskader hos lytteren. TMC-tilslutning Mini USB-stik Giver mulighed for at tilslutte en FM-antenne til modtagelse af TMC (kun i modellerne E3215 og E3415) Stik for tilslutning til apparatet via USB-kabel (til dataadministration) såvel som tilslutning til ekstern strømforsyning. Her kan en TMC-adapter tilsluttes som ekstraudstyr. (kun i modellerne E3115 og E3315) 12 Dansk

Set højre Nr. Komponent Reset-åbning Volume + Volume - SD/MMC-indgang Beskrivelse Anvendes til genstart af enheden (Soft-Reset, se side 22). lydstyrke op lydstyrke ned Port for tilslutning af SD- (Secure Digital) eller MMC- (MultiMediaCard) kort (ekstra tilbehør). Komponenter 13

Ibrugtagning I det følgende beskrives fremgangsmåden første gang navigationssystemet tages i brug. Fjern først transportbeskyttelsesfolien fra displayet. I. Opladning af batteri Vigtigt Afhængigt af ladetilstanden på det ilagte batteri kan det være nødvendigt først at oplade enheden i et stykke tid, før førstegangsinstallationen kan udføres. Ved brug af batteriet skal man huske følgende: Under opladningen lyser ladeindikatoren rød. Opladningen bør ikke afbrydes, før batteriet er fuldt opladet. Dette kan tage nogle timer. Enheden er fuldt opladet, når ladeindikatoren lyser grøn. Der er mulighed for at arbejde med navigationssystemet under opladningen, men strømforsyningen må ikke afbrydes under førstegangsinstallation. Lad den eksterne strømforsyning kontinuerligt forsyne apparatet med strøm, så det indbyggede batteri kan oplades fuldstændigt. Netadapteren (ekstra tilbehør) må gerne være tilsluttet, hvilket er praktisk ved kontinuerlig drift. Husk at både biladapteren og netadapteren bruger strøm, også mens de ikke er i gang med at oplade navigationssystemets batteri. Hvis batteriets opladningstilstand er meget lav, kan det tage flere minutter inden apparatet arbejder normalt igen efter tilslutning til den eksterne strømforsyning. Batteriet oplades også ved fuldstændigt slukket apparat. 14 Dansk

II. Strømforsyning Biladapter (Skematisk tegning) 1. Tilslut jackstikket ( ) på forbindelseskablet i indgangen, som findes på venstre side af enheden (side 11). 2. Sæt herefter strømforsyningsstikket i cigarettænderen og kontrollér, at kablet ikke mister forbindelsen under kørslen, da der i så fald kan forekomme fejlfunktion. Ibrugtagning 15

Netadapter (ekstra tilbehør) Adapterstik (Skematisk tegning) 1. Før adapterstikket i falsen på bagsiden af netadapteren. Push-tasten trykkes så adapterstikket kan komme i indgreb. 2. Dernæst sættes netadapterkablet ( ) i netadapter-indgangen på navigationssystemet. 3. Sæt herefter netadapteren ( ) i en let tilgængelig stikkontakt. 16 Dansk

III. Start af apparatet 1. Tag pennen ud af sin klemme og skub hovedafbryderen på apparatets underside på ON. Vigtigt! Lad altid hovedafbryderen stå på ON, med mindre der skal udføres geninstallation. Hvis afbryderen stilles på OFF, går samtlige data i apparatets midlertidige hukommelse tabt. Navigationssystemet starter installationen automatisk. Først vises firmalogo og efter nogle sekunder vises brugerskærmbilledet * *. Knap Beskrivelse Hovedbilledskærmen Navigation, side 23 MP3-Player (ekstra tilbehør), side 37 Travelguide, (ekstra tilbehør) side 45 Picture Viewer (ekstra tilbehør), side 40 AlarmClock (ekstra tilbehør), side 46 Settings og Videoafspiller (ekstra tilbehør), side 43 Håndfri funktion (ekstra tilbehør), side 30 Skifter mellem visninger i hovedmenuen * Visningen på hovedskærmen kan variere, afhængigt af den installerede software. Ibrugtagning 17

Bemærk Så længe navigationssystemet er forbundet med en ekstern strømforsyning eller drives med batterier, kan det hhv. tændes og slukkes ved et kort tryk på Til-/Fra-kontakten. I apparatets fabriksindstilling slukker det ikke af sig selv. Via knappen Settings på apparatets hovedskærm kan driftstiden tilpasses dine behov. For at slukke apparatet fuldstændigt skal hovedafbryderen på dets underside skydes på OFF. Ingen data går tabt herved, da de gemmes i den interne hukommelse. Kun startprocessen kommer til at vare lidt længere. Navigationssystemet bruger også en ringe mængde strøm, mens det er i standbymodus, og batteriet aflades. IV. Installation af navigationssoftware Apparatet leveres med basisdatane til navigationssoftwaren, og softwarens afsluttende installering sker automatisk fra den interne hukommelse under den første opsætning. Følg anvisningerne på skærmen. Hukommelseskortet (extra tilbehør) med det digitaliserede kortmateriale skal altid befinde sig i apparatet mens navigationssystemet er i brug. Hvis hukommelseskortet fjernes under brugen (selv om det kun sker kortvarigt), skal der gennemføres en soft reset til nystart af systemet (s. side 22). Se venligst kapitlet Navigation fra side 23. 18 Dansk

Betjening Tænding og slukning Efter den første installation befinder apparatet sig i sin normale driftstilstand. Det aktiveres og deaktiveres med Til/Fra-omskifteren. 1. Navigationssystemet tændes ved et kort tryk på Til/Fra-omskifteren. Bemærk I apparatets fabriksindstilling slukker det ikke af sig selv. Via knappen Settings på apparatets hovedskærm kan driftstiden tilpasses dine behov. 2. Navigationssystemet slukkes ved et kort tryk på Til/Fra-omskifteren. Navigationssystemet bruger også en ringe mængde strøm, mens det er i standbymodus, og batteriet aflades. Betjening 19

Anvendelse af memory cards Navigationssystemet understøtter henholdsvis MMC og SD lagerkort. Indsætning af memory cards 1. Tag forsigtigt memory kortet (extra tilbehør) ud af emballagen (hvis det er emballeret). Pas på ikke at røre ved kontakterne eller at forurene dem. 2. Skub memorykortet forsigtigt ind i indstiksporten med kontaktsiden foran. Herved skal memorykortets beskrevne side pege mod frontsiden. Kortet skal let gå i indgreb. Fjernelse af memory card Bemærk Hukommelseskortet må ikke fjernes, før navigationssoftwaren er afsluttet og apparatet er slukket med Til-/Fra-knappen. Ellers kan det føre til datatab. 1. For at fjerne kortet trykker man let mod overkanten, indtil det kommer ud af indgreb. 2. Kortet trækkes ud uden at røre ved kontakterne. 3. Memory kortet opbevares i emballagen eller på et andet sikkert sted. Bemærk Memory cards er meget følsomme. Pas på at kortet ikke forurenes og at det ikke kommer under pres. 20 Dansk

Anvendelse af memory cards Enheden understøtter kun lagerkort, som er formateret i filformatet FAT16/32. Hvis der isættes et kort, som er formateret i et andet format (f.eks. kameraer, MP3-afspillere), kan det forekomme, at enheden ikke kan genkende disse. I så fald skal kortet formateres i det rigtige format, før det kan anvendes. Bemærk Ved formatering af hukommelseskortet bliver samtlige data ugenkaldeligt slettet. Overføring af data via kortlæser Men hvis man ønsker at overføre store datamængder (MP3-filer, navigationskort) til hukommelseskortet, kan man også gemme dem direkte på kortet. Der er efterhånden mange computere som har kortlæsere. Kortet sættes ind her og dataene kopieres direkte på kortet. På grund af den direkte tilgang opnås herved en væsentlig hurtigere overførsel end med ActiveSync. Betjening 21

Nulstilling af navigationssystem (Soft reset) Denne mulighed kan anvendes, hvis navigationssystemet ikke reagerer som det skal eller ikke fungerer korrekt. Ved soft reset genstartes navigationssystemet, uden at det er nødvendigt at foretage geninstallation. Soft reset anvendes ofte i forbindelse med optimering af data i hukommelsen. Alle åbne programmer afbrydes og arbejdslageret initialiseres igen. Sådan udføres en soft reset: Stik en spids genstand (f.eks. en åbnet clips) ind i reset-åbningen med et let tryk. Hard reset Vigtigt! En hard reset sletter samtlige data i den midlertidige hukommelse. Sådan udføres en hard reset: 1. Fjern den eksterne strømforsyning. 2. Skyd hovedafbryderen først på positionen OFF, og tilbage på ON efter 2 sekunder. Det er ikke nødvendigt at geninstallere softwaren på din synkronisationscomputer. 22 Dansk

Navigation Sikkerhedsanvisninger På den medfølgende DVD findes en udførlig betjenings-vejledning. Betjening Navigationssystemet må ikke benyttes under kørslen for ikke at udsætte sig selv eller andre for fare eller risiko for uheld! Hvis det i første omgang er vanskeligt at forstå tekstanvisningerne for, hvilken vej man skal køre ved næste kryds, kan man hurtigt orientere sig ved hjælp af kort- eller pilangivelserne på displayet. Se kun på displayet, når dette er sikkert af hensyn til trafikken! Lovinformation I nogle lande er det forbudt at bruge apparater som advarer mod trafikovervågningsanlæg (f.eks. hastighedsradar). Husk at informere dig om lovgivningen på området og anvend advarselsfunktionen kun der hvor den er tilladt. Vi hæfter ikke for skader som resulterer fra brug af advarselsfunktionen. Vigtigt Vejføringen og trafikloven har prioritet frem for navigationssystemets anvisninger. Anvisningerne bør kun følges, hvis omstændighederne og trafikreglerne gør det muligt. Husk også at navigationssystemets hastighedsforslag ikke er bindende - følg derfor hastighedspåbudene på vejtavlerne. Navigationssystemet leder dig også mod målet, hvis du er tvunget til at afvige fra den planlagte rute. Retningsoplysningerne som vises af navigationssystemet frigør ikke køretøjets fører fra sit eget ansvar og sin pligt til at vise omhu. Planlæg altid ruten, før kørslen påbegyndes. Hvis ruten ønskes ændret undervejs, anbefales det at afbryde kørslen for at planlægge den nye rute. For at modtage GPS-signalet korrekt, må der ikke være metalliske genstande, som forstyrrer modtagelsen. Fastgør enheden med sugekopholderen indvendigt på forruden eller i nærheden af forruden. Prøv forskellige steder i bilen for at finde ud af, hvor modtagelsen er optimal. Navigation 23

Tips til brug i bilen Ved montering af holderen skal der tages hensyn til, at holderen ikke må kunne udgøre en sikkerhedsrisiko i tilfælde af uheld. Anbring aldrig kablet lige ved siden af enheder, der har betydning for sikkerheden. Enhedens skærm kan fremkalde lysreflekser. Vær opmærksom på, at du ikke bliver blændet, når skærmen er tændt. Kabler må ikke føres i umiddelbar nærhed af bilens sikkerhedsudstyr. Anbring aldrig holderen inden for airbagens funktionsområde. Tjek med regelmæssige mellemrum om sugekoppen sidder sikkert. Strømforsyningsstikket bruger også strøm, når enheden ikke er tilsluttet. Det anbefales at fjerne enheden, når den ikke er i brug for at undgå afladning af bilens batteri. Efter installationen kontrolleres alle sikkerhedsrelevante funktioner i bilen. Bemærk Efterlad ikke navigationssystemet i bilen, når du forlader den. Også bilholderen bør afmonteres for en sikkerheds skyld. Yderligere tips til brug på en cykel eller motorcykel Husk ved monteringen at apparatet ikke kommer i vejen for styringen. Husk ved monteringen at ingen instrumenter tildækkes. Antenneindstilling For at GPS-modtageren kan modtage satellitsignaler skal der være "fri sigt" til himlen. Derfor indstilles antennen, så den står så vandret som muligt. Hvis modtagelsen ikke er god nok, ændres modtager- og antenneposition, indtil den optimale modtagelse opnås. Det kan eventuelt blive nødvendigt at installere en ekstern GPS-antenne (se side 59). 24 Dansk

I. Montering af bilholder Vigtigt! Fastgør kun holderen til enheden på forruden, hvis dette ikke generer udsynet. Hvis dette ikke er muligt, monteres holderen med den sugeplade på en sådan måde, at der opnås en uhindret og sikker funktion. Sugeplade (ekstraudstyr) Smækarm (Skematisk tegning) Bemærk I nogle versioner kan navigationssystemet også være alternativt forsynet med en fleksibel svanehals-bilholder. Bemærk Hvis holderen ønskes monteret på forruden, kan trin 1 og 2 springes over. Navigation 25

1. Fjern beskyttelsesfolien på klæbepuden. 2. Find et velegnet sted på instrumentbrættet og sørg for, at overfladen af instrumentbrættet er ren, før klæbepuden fastgøres. Bemærk For at sikre god vedhæftning, må holderen ikke belastes i 24 timer. Bemærk Det kan ikke helt udelukkes, at nogle plastiktyper, stærk solstråling m.m. kan angribe eller opbløde klæbefladerne og derved beskadige instrumentpanelets overflade. Vi tager ikke ansvar for evt. skader på instrumentpanelet. 3. Sæt holdeskålen sammen med bilholderen. Ret dig efter mærkningen på bilholderen. Forbindelsen skal gå hørbart i indgreb (ill. se følgende side). II. Montering af sugekoppen Bemærk Rengør ruden grundigt med glasrens. Ved temperaturer under 15 C anbefales det at varme ruden og sugekoppen lidt op. Bilholderens sugekop sættes i sugekop-klæbepladen (eller direkte på frontruden), og smækarmen trykkes ned. Sugekoppen suger sig fast i det underliggende materiale. 26 Dansk

III. Montering af navigationssystemet 1. Tilslut biladapteren (se side 15) og evt. også den eksterne GPS-antenne til navigationssystemet og isæt lagerkortet. 2. Sæt apparatet midtcentreret nederst på holdeskålen og pres det let bagud, indtil det går hørbart i indgreb. 3. Sæt holdeskålen på bilholderens fikseringsdupper. 4. Skyd nu apparatet nedad, indtil det går hørbart i indgreb. 5. Herefter kan hele enheden sættes fast på den rengjorte forrude eller klæbeplade. holdeskål (Skematisk tegning) Navigation 27

IV. Tilslutning af navigationssystem i bilen (Skematisk tegning) 1. Tilslut jackstikket ( ) på forbindelseskablet i indgangen, som findes på venstre side af enheden (side 11). 2. Sæt herefter strømforsyningsstikket i cigarettænderen og kontrollér, at kablet ikke mister forbindelsen under kørslen, da der i så fald kan forekomme fejlfunktion. Bemærk Efter køreturen eller hvis bilen holder stille i længere tid, tages strømforsyningsstikket ud af cigarettænderen, da bilens batteri ellers kan blive afladet. 28 Dansk

V. Start af navigationssoftwaren Bemærk Memorykortet skal altid befinde sig i apparatet mens navigationssystemet benyttes. Hvis kortet fjernes under brugen selv i kort tid bliver man nødt til at foretage en soft reset for at genstarte navigationssystemet (se side 22). Afhængigt af navigationssystemet sker denne reset automatisk. 1. Tænd for navigationssystemet. 2. Afhængig af model startes navigationssoftwaren automatisk eller den startes ved at tryk på navigationsknappen. 3. Tryk på Navigation på skærmen og indtast den adresse, der skal findes. For at starte navigationen, bekræftes indtastningen ved at klikke på symbolet. Såfremt satellit-modtagelsen er tilstrækkelig god, vises den ønskede vejanvisning på skærmen i løbet af kort tid, suppleret med taleanvisninger. Yderligere informationer om betjeningen af navigationssoftwaren findes i den udførlige brugerhåndbog på navigations-cd/dvd'en. Den ligger i en PDFfil, som kan læses og printes med en Acrobat Reader. Bemærk Første gang GPS-modtageren bruges, tager det nogle minutter, indtil den er initialiseret. Selv om GPS-symbolet angiver, at der er tilstrækkeligt signal, kan navigationen være unøjagtig. De efterfølgende gang tager det ca. 30-60 sekunder, indtil signalet er godt, forudsat at der er tilstrækkeligt "sigt" til satellitterne. Navigation 29

Håndfri funktion via Bluetooth Bluetooth-teknologien muliggør trådløse forbindelser på kort afstand. Bluetoothapparater overfører data via en radioforbindelse, så andre apparater, som også understøtter denne teknologi, kan kommunikere uden ledningsforbindelse. For at kunne benytte navigationssystemet til håndfri telefoni sammen med din Bluetooth-telefon, skal de to apparater afstemmes så de kan tale med hinanden (kobling). Bemærk Se efter i mobiltelefonens betjenings-vejledning, hvordan du tænder for Bluetooth-funktionen. Start af Bluetooth-applikationen 1. Klik på menupunktet Indstillinger på navigationsapparatet. 2. Klik på optionen Håndfri funktion. Bemærk Efter deaktivering kan Bluetooth genaktiveres med knappen Bluetooth, og Bluetooth LED indikatoren lyser. 3. Nu viser navigationsapparatet Bluetooth-hovedskærmen. 30 Dansk

Oversigt over de vigtigste knapper i Bluetooth-applikationen Knap Beskrivelse Viser at mobiltelefonen er sluttet til en anden enhed Viser at mobiltelefonen ikke er tilsluttet Besvar opkald/løft røret af Afslut opkald/læg på Indstillinger Indstilling af lydstyrke Indstillinger for mikrofon Tilbage til mobiltelefon Tilbage til håndfri Klik på ikonet for at viderestille til mobiltelefon Nyt opkald med mobiltelefon Slet indtastning Annuller handling Bekræft Søg Bluetooth enhed Tilbage til forrige billede Afslut funktion Håndfri funktion via Bluetooth 31

Kobling af navigationsapparat og mobiltelefon 1. Aktivering af Bluetooth funktion på mobiltelefon. De forskellige mobiltelefoner benytter forskellige metoder for dette. Derfor bør du først læse mobiltelefonens vejledning. 2. Start søgning via hovedmenu ved at dobbeltklikke på. Følgende skærmbillede vises: 3. Klik igen på, for at starte søgning. 4. Efter afsluttet søgning vælges den ønskede enhed blandt søgeresultaterne. 32 Dansk

5. Indtast PIN-kode. 6. Gentag indtastning af PIN-kode på mobiltelefonen. Bemærk Afhængigt af mobiltelefontype foretages trin 5 og 6 muligvis i omvendt rækkefølge. 7. Den valgte mobiltelefon genkendes, og håndfri betjening via navigationssystemet kan nu anvendes. Bemærk Denne procedure skal gentages, hver gang du har slukket for navigationsapparatet eller afstanden mellem apparatet og mobiltelefonen er blevet for stor. Afhængigt af den anvendte telefon og dens Bluetooth-indstillinger, kan det være tilstrækkeligt med en fornyet tænding af navigationsapparatet, for at få gentaget den automatiske genkendelse af telefonen. Håndfri funktion via Bluetooth 33

Foretag opkald 1. Klik på i Bluetooth hovedmenuen, og indtast det nummer, der skal kaldes op. 2. Påbegynd opkald med. 3. Der kaldes op til det indtastede nummer, og samtalen etableres. 4. For at afslutte samtalen klikkes på. Modtagning af indkommende opkald Klik her for at modtage et opkald. Klik her for at afslutte eller tilbagevise et opkald. 34 Dansk

Oplysninger om trafikovervågning Ved første ibrugtagning af systemet er advarselsfunktion for trafikovervågningspunkter (ekstra tilbehør) som standard deaktiveret. Den aktuelle status for overvågningen kan ses på farven af den lille firkant i nederste højre hjørne. (Rød =deaktiveret, grøn =aktiveret) Når der trykkes på den røde firkant, åbnes menuen til aktivering af alarmfunktionen. Bemærk den juridiske meddelelse før aktiveringen* I menuen, der åbnes, er det muligt at aktivere og deaktivere visningen og den akustiske advarsel om trafikovervågningsanlæg. Før endelig aktivering vises en sikkerhedsbemærkning, som skal bekræftes og accepteres. Oplysninger om trafikovervågning 35

Hvis overvågningsprogrammet aktiveres, vises trafikovervågningsanlæg på 2Dkortoversigten. Den akustiske advarsel for et trafikovervågningspunkt forekommer via en advarselstone, ca. 15 sekunder før overvågningspunktet nås. Der lyder desuden en dobbelt advarselstone én gang ca. 7 sekunder før. Der lyder en firdobbelt advarselstone, hvis hastigheden er for høj. Desuden vises afstanden til overvågningspunktet via en afstandslinje (højre skærmkant). * Lovinformation I nogle lande er det forbudt at bruge apparater som advarer mod trafikovervågningsanlæg (f.eks. hastighedsradar). Husk at informere dig om lovgivningen på området og anvend advarselsfunktionen kun der hvor den er tilladt. Vi hæfter ikke for skader som resulterer fra brug af advarselsfunktionen. 36 Dansk

MP3-Player (ekstra tilbehør) Navigationssystemet kan være udstyret med en MP3-afspiller. Det afhænger dog af den installerede software. 1. Start MP3-afspilleren fra hovedskærmen ved at tippe på styrefladerne MP3- Player. Alternativt kan MP3-afspilleren også startes fra navigationssoftwaren. 2. Samtlige MP3-filer på hukommelseskortet kan tilføjes til en favoritliste og er rede til at blive spillet. Oversigt over hovedbilledskærmen Knap eller eller Beskrivelse Springer til den sidste eller den næste titel. Under afspilningen kan der spoles frem eller tilbage i den løbende sang. Sætter lydstyrken op eller ned I det øverste højre hjørne på billedskærmen vises det aktuelle lydstyrkeniveau. Til valg af sang. Åbner favoritlisten. Starter den aktuelle titel. Stopper afspilningen på det ønskede sted. Afslutter afspilningen. MP3-Player (ekstra tilbehør) 37

Knap (normal) (shuffle) (repeat) (repeat all) Beskrivelse Ændring af afspilningsmodus: Normal: Afspiller samtlige filer i rækkefølge og stopper efter den sidste. Shuffle: Afspiller en tilfældig fil. Repeat: Endeløs gentagelse af den aktuelle fil. Repeat all: Afspiller samtlige filer i rækkefølge og starter igen med den første fil, når den sidste er afspillet. Reducerer skærmens lysstyrke til et minimum, for at spare på strømmen. Stop aktionen / tilbage til foregående menu. Afslutter anvendingen. Valg af sang og tilføjelse til favoritlisten For at vælge en sang, tip på og vælg sangen som du ønsker at tilføje til favoritlisten. Du har tre muligheder for at markere sangene: Tip på for at markere samtlige sange inkl. samtlige undermapper. Tip på for at markere samtlige sange på det aktuelle display. Enkelte sange kan hhv. markeres/afmarkeres ved at tippe direkte på dem. De udvalgte sange bliver markeret med et. Valget bekræftes ved at tippe på. De markerede sange bliver først tilføjet til favoritlisten efter denne bekræftelse. 38 Dansk

Med ophæves markeringen af sangene på det aktuelle display. For at vælge sange i undermapper, tip på den ønskede mappe og vælg sangen her. Med kommer du tilbage til den overordnede mappe. Hvis ikke alle sange er valgt i en mappe, vises dette med symbolet. Favoritliste Ved at tippe på kommer du til favoritlisten: Enkelte sange slettes med. Samtlige sange slettes med. Tilføjelsen af de nyvalgte sange til favoritlisten bekræftes med. MP3-Player (ekstra tilbehør) 39

Picture Viewer (ekstra tilbehør) Navigationssystemet kan være udstyret med en Picture Viewer. Det afhænger dog af den installerede software. Med Picture Viewer kan du betragte billeder i jpg-format, som befinder sig på hukommelseskortet, ved hjælp af navigationssystemet. Samtlige billeder som befinder sig på hukommelseskortet kan åbnes straks. Betjening af Picture Viewer Start Picture Viewer fra hovedskærmen ved at tippe på styrefladerne Picture Viewer. Alternativt kan Picture Viewer også startes fra navigationssoftwaren. Oversigt over hovedbilledskærmen Ill.: Visning af miniaturebilleder Miniaturebillederne kan bevæges mod højre eller venstre ved hjælp af de to piletaster. Tip på et bestemt billede for at vise det i helbilledmodus. Ved at tippe på kommer du tilbage til start i miniaturevisningen. Ved at tippe på symbolet afsluttes programmet. Dias-showet startes ved at tippe på symbolet. 40 Dansk

Visning af helbillede Ill.: Visning af helbillede uden servicelinie Under visning af helbilleder kan du aktivere servicelinien ved at tippe på skærmens nederste område: Ill.: Visning af helbillede med servicelinie Knap Beskrivelse Forrige billede Drejning med klokken, 90 per trin Vis rammefelter Start af dias-show Afbryd dias-show Drejning mod klokken, 90 per trin Næste billede Ved at tippe i midten af billedet kommer du tilbage til miniaturevisningen. Picture Viewer (ekstra tilbehør) 41

Ved at tippe på symbolet (Vis rammefelter) opdeles billedet i 6 felter. Ill.: Helbilledmodus med rammefelter Ved at tippe på en firkant bliver dette område vist i forstørrelse: Ill.: Zoom-in modus Ved at tippe i midten af billedet kommer du tilbage til helbilledmodus. 42 Dansk

Videoafspiller (ekstra tilbehør) Navigationssystemet kan være udstyret med en videoafspiller. Det afhænger dog af den installerede software. 1. Videoafspilleren startes fra hovedskærmen ved at trykke på skærmsymbolet Videoafspiller. Oversigt over hovdeskærmen Valg og afspilning af video Tryk på på hovedskærmen for at åbne Stifinder: Videoafspiller (ekstra tilbehør) 43

Vælg den ønskede video og bekræft med : Knap eller eller Beskrivelse Spol frem / spol tilbage Øger eller formindsker lydstyrken. Indikatoren i skærmens øverste højre hjørne viser det aktuelle lydstyrkeniveau. Filen Stifinder Starter afspilningen. Standser afspilningen på det ønskede sted. Standser afspilningen. Bekræftelse af en handling. Tilbage til menuen. Lukker applikationen. 44 Dansk

Travelguide (ekstra tilbehør) Navigationssystemet kan være udstyret med en Travelguide. Det afhænger dog af den installerede software. Travelguide giver almene oplysninger om forskellige områder i enkelte europæiske byer eller regioner, som f.eks. seværdigheder, restauranter, kultur og rejseinformationer. Start Travelguide fra hovedskærmen ved at tippe på styrefladen Travelguide. Som alternativ kan Travelguide også startes fra navigationssoftwaren. Hvis du ønsker oplysninger om noget, vælg først landet og så byen eller regionen. Derefter vælger du kategorien. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4. Så kan navigation- Hvis du ønsker at navigere til det viste mål, bekræft med ssoftwaren bruge adressen som mål. Bemærk Valgmulighederne i Travelguiden kan variere efter den installerede software. Travelguide (ekstra tilbehør) 45

AlarmClock (vækkeur) (ekstra tilbehør) Navigationssystemet kan være udstyret med en Alarmclock (vækkeur). Det afhænger dog af den installerede software. Funktionen startes fra hovedskærmen ved at tippe på styrefeltet AlarmClock. Vækkefunktionen kan fungere både som almindeligt vækkeur når apparatet er slukket (standby modus / strømsparemodus) og som huskealarm mens navigationen er i brug. Oversigt over hovedskærmen Denne skærm vises når der endnu ikke er angivet nogen vækketid. Indtast en vækketid i 24-timer-format og bekræft indlæsningen med. 46 Dansk

Beskrivelse af styrefelterne Knap Beskrivelse Aktuel systemtid Opsætningsmodus (Indstilling af lydstyrke, systemtid og vækningslyd) Natmodus (Sætter apparatet i standbymodus) Nyopsætning/deaktivering af vækkeuret Indstillet vækningstid Sletning af indtastning Bekræftelsesstyrefelt Lydstyrke ned Lydstyrke op Tilbage til forrige menu Lukker applikationen AlarmClock (vækkeur) (ekstra tilbehør) 47

Indstilling af systemtid I øverste højre hjørne på skærmen vises det aktuelle klokkeslæt. Det kan justeres på følgende måde: 1. Tip på på hovedskærmen. Følgende skærm kommer frem: 2. Tip på for at indstille tiden. Bemærk Lydstyrken som indstilles her gælder kun for vækkesignalet. Den ændrer ikke lydstyrken for navigationens talefunktion eller andre af systemets funktioner. Valg af vækketone 1. Tip på for at vælge en vækketone 2. Vælg den ønskede vækketone som beskrevet under MP3-afspilleren og bekræft valget med. 48 Dansk

3. Den valgte vækketone bliver markeret med. 4. Afslutt anvendingen med. Indstilling af lydstyrke Du kan justere vækkesignalets lydstyrke ved at tippe på styrefeltet. Bemærk Lydstyrken som indstilles her gælder kun for vækkesignalet. Den ændrer ikke lydstyrken for navigationens talefunktion eller andre af systemets funktioner. Fig.: Justering af lydstyrke AlarmClock (vækkeur) (ekstra tilbehør) 49

Snooze-funktion Når vækkeuret ringer på det indstillede alarmtidspunkt, har du mulighed for at få signalet gentaget med regelmæssige mellemrum ved hjælp af snoozefunktionen: Snooze-funktionen aktiveres ved at tippe på. Aktuel systemtid Indstillet vækketid Fig.: Deaktiveret snooze-funktion Fig.: Aktiveret snooze-funktion Hvis du ønsker at blive vækket på det indstillede tidspunkt igen næste dag, slukkes snooze-funktionen via styrefeltet. Skærmen med vækketidspunktet forlades ved at klikke på tilbage til forrige skærm.. Herefter kommer du 50 Dansk

Afslutning af AlarmClock 1. Det indstillede vækketidspunkt deaktiveres ved at tippe på. 2. Du befinder dig nu i opsætningsmodus. 3. Applikationen forlades ved at tippe på. Der er ikke indstillet nogen vækningstid. AlarmClock (vækkeur) (ekstra tilbehør) 51

Hyppigt stillede spørgsmål Hvor finder jeg oplysninger om navigationssystemet? Udførlig betjeningsvejledning om navigation findes på den medfølgende CD/DVD. Derudover kan man have glæde af at bruge de omfattende hjæpefunktioner, som kan hentes ved et tryk på en enkelt tast (oftest F1 på PC'en), eller man kan vælge i hjælpefunktionsmenuen. Disse hjælpefunktioner er til rådighed, medens man bruger PC'en eller navigationsenheden. Hvad skal jeg bruge de vedlagte CD/DVD til? Support CD'en indeholder: programmet ActiveSync, der anvendes til dataudveksling mellem navigationssystem og PC. Denne betjeningsvejledning i digital form. Navigations-CD/DVD'ens indhold: digitaliseret kortmateriale. datamateriale for hurtig nulstilling af lagerkortet. Betjeningsvejledningen for navigations-softwaren Afhængig af model medfølger der en eller flere CD/DVD'er ved leveringen. Navigationssystemet reagerer ikke. Hvad skal jeg gøre? Udfør en soft reset (side 22). Hvordan kan jeg justere belysningen? Under Settings Lightning. 52 Dansk

Service Fejlfinding Fejlfunktion kan nogle gange skyldes banale årsager, men der kan også være tale om komplicerede fejl, som kræver en nærmere analyse. Kontrol af stik og kabler Kontrollér først alle kabeltilslutninger visuelt. Hvis lysindikatorerne ikke fungerer, skal man sikre sig, at strømforsyningen til enheden og alle perifere enheder sker korrekt. Bemærk Sluk for computeren og kontrollér alle kabelforbindelser. Hvis der er tilsluttet perifere enheder, kontrolleres alle stik- og kabelforbindelser. Byt ikke vilkårligt rundt på kabler til forskellige enheder, selv om de ser ens ud, da kablernes poler evt. kan være anderledes. Når det med sikkerhed er konstateret, at strømforsyningen korrekt og alle forbindelser er intakte, tændes der igen for enheden. Service 53

Fejl og mulige årsager Navigationssystemet reagerer ikke eller reagerer underligt. Udfør en soft reset (se side 22). Navigationssystemet genkendes kun som gæst af ActiveSync. Se nærmere oplysninger på side 58. Efter installationen af ActiveSync kommer der fejlmeldinger fra et vedligeholdelsesprogram. I en midlertidig mappe, som oprettes af systemet, dannes filen WCESCOMM.LOG, som ikke kan slettes. Hvis dette forsøges af et andet program, vises der en fejlmeddelelse. GPS-modtageren kan ikke initialiseres eller findes. Hvis der trods korrekt installation stadig ikke angives noget GPS-signal på skærmen, kan dette skyldes følgende: Der kan ikke modtages tilstrækkeligt kraftigt satellitsignal. Korrektion: Flyt navigationssystemet til en anden placering og kontrollér, at der ikke er noget, der hindrer "fri sigt" til antennen. Der kommer ingen taleanvisninger. Kontrollér lydstyrkeindstillingen. Har De brug for yderligere understøttelse? Hvis vore forslag i ovenstående afsnit ikke har løst Deres problemer, bedes De kontakte os. Det er en stor hjælp, hvis De stiller følgende informationer til rådighed: Hvordan ser computerkonfigurationen ud? Hvilket periferiudstyr anvendes? Hvilke meldinger vises på skærmen? Hvilken software blev anvendt, da fejlen opstod? Hvad har De indtil nu foretaget Dem for at afhjælpe fejlen? Hvis De har et kundenummer, bedes De meddele os det. 54 Dansk

Tillæg Speciel funktion CleanUp (engelsk skærmtekst) CleanUp-funktionen anvendes til målrettet sletning af data uden brug af en PC. VIGTIGT Brug denne funktion med forsigtighed, da den kan slette data som herefter skal gendownloades manuelt. CleanUp-funktionen aktiveres, hvis du tipper i kort tid på o -et i Gopal-logoen i hovedmenuen umiddelbart efter startlyden i forbindelse med en soft reset (nystart). CleanUp-funktionen giver 6 optioner: 1. Remove Installation Only Fjerner den installerede software fra My Flash Disk -hukommelsen [= den del af den permanente hukommelse, hvor de udførbare dele af navigationssoftwaren befinder sig (\My Flash Disk\Navigation)]. 2. Remove MAP Only Fjerner de digitale kort fra My Flash disk -hukommelsen (\My Flash Disk\MapRegions). 3. Remove Preload Only Fjerner filerne som er nødvendige for installeringen af navigationssoftwaren fra den permanente hukommelse (\My Flash Disk\Install). 4. Remove All Sletter det komplette indhold fra My Flash Disk -hukommelsen. Det er ikke nødvendigt med en ny kalibrering af skærmen efter udførelsen af denne funktion. Tillæg 55

5. Factoryreset Sætter systemet tilbage til fabriksindstillingerne uden at ændre i hovedinstalleringen. 6. Format Flash Formaterer den interne My Flash Disk -hukommelse. En sådan formatering kan evt. blive nødvendig under en udvidet fejlrettelse. Efter udførelsen af formatfunktionen skal skærmen kalibreres på nyt. Desuden slettes samtlige data uigenkaldeligt fra den interne My Flash Disk -hukommelse (se Remove All). Exit Afslutning af CleanUp-funktionen og nystart af apparatet (som reset). Bemærk Inden dataene kan endeligt slettes, skal sletningen bekræftes. Tip på YES. Hvis dataene som du ønsker at slette allerede er fjernet, vises en tilsvarende meddelelse. Om gendannelse af filer i den interne hukommelse (installeringsfiler og kortmateriale) læs venligst kapitlet Overførsel af installationsfiler og kortmateriale til den interne hukommelse på side 63. 56 Dansk

Synkronisering med PC'en I. Installation af Microsoft ActiveSync Til overførsel af data mellem PC og navigationssystem anvendes programmet Microsoft ActiveSync. Licens til dette program medfølger sammen med navigationssystemet, og programmet findes på support CD'en. Bemærk Hvis du bruger styresystemet Windows Vista, har du ikke brug for kommunikationssoftwaren ActiveSync. Systemfilerne som er nødvendige for simpel dataoverførsel er allerede integreret i Vistastyresystemet. Fremgangsmåden for Vista-brugere: Tilslut apparatet til PC en ved hjælp af USB-synkroniseringskablet. De nødvendige drivere installeres automatisk, når det nye apparat er fundet. Når installationen er afsluttet korrekt, vises det nye apparat i Windows Stifinder under punktet Bærbare apparater. Bemærk Ved installation af software kan vigtige filer blive overskrevet og ændret. For at undgå eventuelle problemer med at få adgang til de originale filer efter installationen, anbefales det at lave en sikkerhedskopi af indholdet på harddisken. I Windows 2000 eller XP skal man have administratorrettigheder for at kunne installere software. Vigtigt Tilslut endnu ikke enheden til PC'en. 1. Ilæg support CD'en og vent, til programmet starter automatisk. Bemærk Hvis programmet ikke starter automatisk, skyldes det sandsynligvis, at den såkaldte Autorun-funktion er deaktiveret. For at starte installationen manuelt, skal Setup-programmet på CD'en startes startes. 2. Vælg først sprog og klik herefter på Installation af ActiveSync. Følg dernæst anvisningerne på skærmen. Tillæg 57