Drivteknik \ Automatisering af drivstationer \ Systemintegration \ MOVITRAC LT E (version B) Udgave 01/2008 11670290 / DA Driftsvejledning
SEW-EURODRIVE Driving the world
1 Vigtige anvisninger... 4 1.1 Sikkerhedsanvisningernes opbygning... 4 1.2 Arbejdsomgivelser... 5 1.3 Bortskaffelse... 5 2 Sikkerhedsanvisninger... 6 2.1 Installation og idrifttagning... 6 2.2 Drift og service... 6 3 Generelle informationer... 7 3.1 Indgangsspændingsområder... 7 3.2 Produktbetegnelse... 7 3.3 Overbelastningsevne... 8 3.4 Beskyttelsesfunktioner... 8 4 Mekanisk installation... 9 4.1 Dimensioner... 4.2 IP20-kabinet: Montering og dimensioner... 12 5 Elektrisk installation... 14 5.1 Før installation... 14 5.2 Installation... 15 5.3 Overblik over signalklemmerne... 17 5.4 Kommunikationsstik RJ45... 18 5.5 UL-kompatibel installation... 18 6 Idrifttagning... 20 6.1 Brugerinterface... 20 6.2 Enkel idrifttagning... 21 7 Drift... 25 7.1 Drivstationstilstand... 25 8 og fejlkoder... 26 8.1 Fejlafhjælpning... 26 8.2 Fejlhistorik... 26 8.3 Fejlkoder... 27 8.4 SEW-elektronikservice... 27 9 Parameter... 28 9.1 Standardparametre... 28 9.2 Udvidede parametre... 29 9.3 P-15 valg af funktion, binærindgange... 32 9.4 Overvågning i realtid af parametre (kun læseadgang)... 34 Tekniske data... 35.1 Overensstemmelse... 35.2 Omgivelser... 35.3 Udgangseffekt og strømbelastningsevne... 36 11 Indeks... 40 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 3
Vigtige anvisninger 1 Sikkerhedsanvisningernes opbygning Driftsvejledning 1 Vigtige anvisninger 1.1 Sikkerhedsanvisningernes opbygning Sikkerhedsanvisningerne i denne driftsvejledning er opbygget på følgende måde: Piktogram SIGNALORD! Farens type og kilde. Mulige resultater af manglende overholdelse af anvisningerne. Forholdsregler til afværgelse af fare. Piktogram Signalord Betydning Følger af manglende overholdelse af anvisningerne Eksempel: FARE! Umiddelbar fare Død eller alvorlige kvæstelser Generel fare ADVARSEL! Mulig farlig situation Død eller alvorlige kvæstelser FORSIGTIG! Mulig farlig situation Lettere kvæstelser Specifik fare, f.eks. elektrisk stød STOP! Mulige materielle skader Beskadigelse af systemet eller dets omgivelser BEMÆRK Nyttig anvisning eller nyttigt tip. Gør det lettere at håndtere systemet. Overholdelsen af driftsvejledningen er en forudsætning for: Fejlfri drift. At garantien dækker. Læs derfor driftsvejledningen igennem, inden produktet tages i brug! Driftsvejledningen indeholder vigtige oplysninger vedrørende service. Opbevar derfor driftsvejledningen i nærheden af produktet. 4 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Vigtige anvisninger Arbejdsomgivelser 1 1.2 Arbejdsomgivelser Følgende anvendelser er forbudte, medmindre apparatet udtrykkeligt er beregnet hertil: Anvendelse i Eksplosionsbeskyttede områder. Anvendelse i miljøer med skadelige stoffer: olie syre gas damp støv stråling andre skadelige miljøer Anvendelse i applikationer, hvor der optræder mekaniske svingnings- og stødbelastninger, som overstiger kravene i EN 50178. Hvis omformeren varetager sikkerhedsfunktioner, som skal sikre beskyttelsen af maskiner og personer. 1.3 Bortskaffelse De gældende bestemmelser skal overholdes: Bortskaffelse skal ske i overensstemmelse med de gældende bestemmelser: elektronikaffald (printkort) plast (kabinet) metalplade kobber Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 5
Sikkerhedsanvisninger 2 Installation og idrifttagning 2 Sikkerhedsanvisninger Feltomformere MOVITRAC -LT må ikke varetage sikkerhedsfunktioner uden overordnede sikkerhedssystemer. Feltomformerne MOVITRAC LT må ikke anvendes som sikkerhedsudstyr til hejseværksapplikationer. 2.1 Installation og idrifttagning Beskadigede produkter må ikke installeres eller tages i brug. Ved skader skal der omgående gøres reklamation gældende over for transportøren. Installations-, idrifttagnings- og servicearbejder på omformeren må kun udføres af autoriserede elinstallatører. Personalet skal have en passende uddannelse i forebyggelse af arbejdsulykker og overholde de gældende forskrifter (f.eks. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 00/0113/0160). Overhold de pågældende vejledninger ved installation og idrifttagning af motor og bremse! Sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsanordninger skal overholde de gældende forskrifter (f.eks. EN 60204 eller EN 50178). Jording af omformeren er en nødvendig sikkerhedsforanstaltning. Overstrømssikringer er nødvendigt sikkerhedsudstyr. Apparatet opfylder alle krav for sikker adskillelse af effekt- og elektroniktilslutninger iht. UL508. For at kunne garantere en sikker adskillelse, skal alle tilsluttede strømkredse ligeledes leve op til kravene om sikker adskillelse. Ved hjælp af egnede foranstaltninger skal det sikres, at den tilsluttede motor ved tilkobling af omformeren til nettet ikke kan starte af sig selv. F.eks. kan binærindgangene DI01 til DI03 forbindes med GND. 2.2 Drift og service ADVARSEL! Fare for at få elektrisk stød. Der kan stadig være høje spændinger ved klemmerne og i apparatet i op til minutter efter strømafbrydelsen. Død eller alvorlige kvæstelser. Sluk for strømmen til MOVITRAC LT E mindst minutter, før der arbejdes på apparatet. I tilkoblet tilstand optræder der farlige spændinger ved udgangsklemmerne og ved de tilsluttede kabler og motorklemmer. Der kan også opstå farlige spændinger, når apparatet er spærret, og motoren står stille. Apparatet er ikke nødvendigvis spændingsfrit, når LED erne og 7-segment-displayet er slukkede. Interne sikkerhedsfunktioner eller mekanisk blokering kan føre til motorstilstand. Afhjælpning af fejlårsagen eller en reset kan medføre, at motoren starter igen af sig selv. Hvis den drevne maskine af sikkerhedsmæssige årsager ikke må starte igen, skal der slukkes for strømmen, inden fejlen afhjælpes. 6 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Generelle informationer Indgangsspændingsområder 3 3 Generelle informationer 3.1 Indgangsspændingsområder Afhængigt af model og effektområde kan apparaterne sluttes direkte til følgende strømkilder: MOVITRAC LT E BG 1, 2 (115 V indgangsspænding): 115 V ± %, 1-f., 50 til 60 Hz ± 5% MOVITRAC LT E BG 1, 2 og 3s (220 og 240 V): 220 V til 240 V ± %, 1*-f. / 3-f., 50 til 60 Hz ± 5% BEMÆRK *En enkeltfaset MOVITRAC LT kan sluttes til 2 faser i et trefaset 220 til 240 V-elnet. MOVITRAC LT E BG 1, 2 og 3s (380 til 480 V): 380 V til 480 V ± %, 3-f., 50 til 60 Hz ± 5% Apparater, der sluttes til et trefaset elnet, er kun dimensioneret til en maksimal netasymmetri på 3 % mellem faserne. Til forsyningsnet med en netasymmetri på over 3 % (især i Indien og visse dele af Asien/Stillehavsregionen inklusive Kina) anbefales det at anvende indgangsdrosler. 3.2 Produktbetegnelse Produkttype MC LT E Motor 1 = kun enkeltfasede motorer Version B Modtagen motoreffekt Netspænding Støjdæmpning ved indgangen Tilslutningstype Kvadranter Type 0015 = 1,5 kw 1 = 115 V 2 = 220 til 240 V 5 = 380 til 480 V 0 = klasse 0 A = klasse A B = klasse B 1 = 1-faset 3 = 3-faset 1 = 1Q (uden bremse-chopper) 4 = 4Q 00 = standard-ip20-kabinet = IP55- / NEMA-12-kabinet 20 = IP55- / NEMA-12-kabinet med afbryder 60 Hz Kun amerikansk model MC LT E 1 B 0015 2 0 1 1 00 (60 Hz) Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 7
Generelle informationer 3 Overbelastningsevne 3.3 Overbelastningsevne Alle MOVITRAC LT E har en overbelastningsevne på: 150 % i 60 sekunder 175 % i 2 sekunder Overbelastningsevnen reduceres til 150 % i 7,5 sekunder, når udgangsfrekvensen er under Hz. 3.4 Beskyttelsesfunktioner Udgangskortslutning, fase-fase, fase-jord Udgangsoverstrøm Deaktivering ved 175 % af nominel motorstrøm. Overbelastningsbeskyttelse Motoren leverer 150 % af den nominelle motorstrøm i 60 sekunder. Overspændingsudløser Indstillet til 123 % af motorens maksimale nominelle netspænding. Underspændingsudløser Overtemperaturdeaktivering Undertemperaturdeaktivering Der slukkes for motoren ved en temperatur under 0 C. Netfaseasymmetri Hvis netasymmetrien overstiger 3 % i mere end 30 sekunder 3 %, deaktiveres en kørende motor. Strømsvigt Hvis en fase i et trefaset elnet falder ud i mere end 15 sekunder, deaktiveres en kørende motor. 8 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Mekanisk installation Beskyttelsesfunktioner 4 4 Mekanisk installation Kontrollér MOVITRAC LT E grundigt for skader, før den installeres. MOVITRAC LT E skal opbevares i emballagen, indtil den skal bruges. Opbevaringsstedet skal være rent og tørt med en temperatur på 40 C til +60 C. MOVITRAC LT E placeres på en flad, lodret, ikke-brændbar, vibrationsfri overflade i et egnet kabinet. I den forbindelse skal det kontrolleres i EN 60529, om der kræves en bestemt IP-kapslingsklasse. Brændbare stoffer skal holdes væk fra enheden. Sørg for, at der ikke kan trænge ledende eller brændbare fremmedlegemer ind i kabinettet. Den maksimale omgivelsestemperatur under driften er 50 C, den minimale 0 C. Den relative luftfugtighed skal være under 95 % (befugtning er ikke tilladt). MOVITRAC -LT-E-enheder kan placeres ved siden af hinanden, så kølelegemernes flanger rører ved hinanden. Det sikrer en tilstrækkelig ventilationsspalte mellem de enkelte enheder. Hvis MOVITRAC LT E skal installeres over en anden motor eller et andet apparat, der afgiver varme, så er den vertikale minimumsafstand 150 mm. Kapslingen skal enten have ekstern ventilator eller så stor, at naturlig køling er mulig (se kapitel 4.2). Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 9
Mekanisk installation 4 Dimensioner 4.1 Dimensioner MOVITRAC LT E fås med 2 forskellige kabinetter: Standard-IP20-kabinet til anvendelse i kontaktskabe IP55 / NEMA 12 K til typestørrelse 1 og 2 IP55 / NEMA-12-K-kabinettet er beskyttet mod fugt og støv. Det sikrer omformernes drift under krævende betingelser indvendig. Rent elektronisk er omformerne ens. Den eneste forskel er kabinettets mål og vægten. 4.1.1 IP20-kabinettets dimensioner c a c L1/L L2/N L3 d A b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 U V W d B C 62741AXX 62742AXX 62743AXX Mål BG 1 BG 2 BG 3 Højde (A) [mm] 154,3 201,0 248,1 [i] 6, 7,91 9,77 Bredde (B) [mm] 82,2 4,0 140,0 [i] 3,24 4, 5,51 Dybde (C) [mm] 122,6 150 160 [i] 4,83 5,90 6,30 Vægt [kg] 1,1 2,0 4,5 [lb] 2,43 4,40,0 a [mm] 50,0 63,0 80,0 [i] 1,97 2,48 3,15 b [mm] 162 209,0 247 [i] 6,38 8,23 9,72 c [mm] 16 23 25,5 [i] 0,63 0,91 1,02 d [mm] 5,0 5,25 7,25 [i] 0,2 0,21 0,29 Omdrejningsmomentindst. [Nm] 1,0 1,0 1,0 effektklemmer [lb.i] 8,85 8,85 8,85 Modt. skruestørrelse 4 M4 4 M4 4 M4 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Mekanisk installation Dimensioner 4 4.1.2 IP55 / NEMA-12-kabinettets dimensioner (LT E xxx og 20) b a b c Z A d X Y X B C c 60198AXX 60200AXX 60199AXX 60497AXX Mål BG 1 BG 2 BG 3 Højde (A) [mm] 200 3 390 [i] 7,9 12,2 12,2 Bredde (B) [mm] 140 165 220 [i] 5,5 6,5 8,66 Dybde (C) [mm] 162 176 220 [i] 6,4 6,9 8,66 Vægt [kg] 2,3 4,5 5,6 [lb] 5,1 9,9 12,4 a [mm] 128 153 208 [i] 5 6 8,2 b [mm] 6 6 6 [i] 0,23 0,23 0,23 c [mm] 25 25 25 [i] 0,98 0,98 0,98 d [mm] 142 252 252 [i] 5,6 9,9 9,9 X [mm] 22 25 25 [i] 0,87 0,98 0,98 Y 1) [mm] 22 22 22 [i] 0,87 0,87 0,87 Z 1) [mm] 17 17 17 [i] 0,67 0,67 0,67 Omdrejningsmomentindstillinger [Nm] 1 1 1 effektklemmer [lb.i] 8,85 8,85 8,85 Omdrejningsmomentindstillinger [Nm] 0,5 0,5 0,5 styreklemmer [lb.i] 4,43 4,43 4,43 Anbefalet skruestørrelse 2 M4 4 M4 4 M4 1) Kabelgennemføring Y og Z er udstanset Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 11
Mekanisk installation 4 IP20-kabinet: Montering og dimensioner 4.2 IP20-kabinet: Montering og dimensioner I applikationer, der kræver en højere kapslingsklasse end kapslingsklasse IP20, der er sikret med en standardenhed, skal enheden placeres i et kabinet. Vær opmærksom på følgende retningslinjer: Kabinettet skal være fremstillet i et varmeledende materiale, medmindre det er udstyret med ekstern ventilator. Ved anvendelse af et kabinet med ventilationsåbninger skal disse åbninger være placeret under og over omformeren for at sikre god luftcirkulation. Luften bør suges ind under omformeren og udledes over den. Hvis der er mange partikler (f.eks. støv) i omgivelserne, bør der placeres et egnet partikelfilter foran ventilationsåbningerne og anvendes ekstern ventilation. Filteret skal vedligeholdes og rengøres ved behov. I miljøer med et store mængder fugt, salte eller kemikalier bør der anvendes et særligt egnet lukket kabinet (uden ventilationsåbninger). 4.2.1 Dimensioner på metalkabinet uden ventilationsåbninger Optagen effekt Lukket kabinet A B C D [mm] [i] [mm] [i] [mm] [i] [mm] [i] BG 1 0,37 kw 230 V 300 11,81 250 9,84 200 7,87 50 1,97 BG 1 0,75 kw 230 V 300 11,81 250 9,84 200 7,87 50 1,97 BG 1 1,5 kw 230 V 400 15,75 300 11,81 250 9,84 75 2,95 BG 2 1,5 kw 230 V 0,75 kw, 1,5 kw, 2,2 kw 400 V 400 15,75 300 11,81 300 11,81 60 2,36 2,2 kw 400 V BG 2 2,2 kw 230 V 4,0 kw 400 V 600 23,62 450 17,72 300 11,81 0 3,94 C B D A D Fig. 1: Kabinet 62736AXX 12 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Mekanisk installation IP20-kabinet: Montering og dimensioner 4 4.2.2 Dimensioner på kabinet med ventilationsåbninger Kabinet med ventilationsåbninger Optagen effekt A B C D [mm] [i] [mm] [i] [mm] [i] [mm] [i] BG 1 Alle effektområder 400 15,75 300 11,81 150 5,91 75 2,95 BG 2 Alle effektområder 600 23,62 400 15,75 250 9,84 0 3,94 4.2.3 Dimensioner på kabinet med ekstern ventilation Kabinet med ekstern ventilation (med ventilator) Optagen effekt A B C D [mm] [i] [mm] [i] [mm] [i] [mm] [i] Luftgennemgang BG 1 Alle effektområder 300 11,81 200 7,87 150 5,91 75 2,95 > 15 m 3 /t BG 2 Alle effektområder 400 15,75 300 11,81 250 9,84 0 3,94 > 45 m 3 /t Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 13
Elektrisk installation 5 Før installation 5 Elektrisk installation Overhold altid sikkerhedsanvisningerne i kapitel 2 ved installation! ADVARSEL! Fare for at få elektrisk stød. Der kan stadig være høje spændinger ved klemmerne og i apparatet i op til minutter efter strømafbrydelsen. Død eller alvorlige kvæstelser. Sluk for strømmen til MOVITRAC LT E mindst minutter, før der arbejdes på apparatet. MOVITRAC -LT-E-enheder må kun installeres af autoriserede elinstallatører, der overholder de pågældende forskrifter og bestemmelser på området. MOVITRAC LT E har kapslingsklasse IP20. Hvis en højere IP-kapslingsklasse er påkrævet, skal der anvendes en egnet kapsling eller IP55-varianten. Hvis drivstationen er forbundet med elnettet via stikforbindelser, må forbindelsen tidligst adskilles minutter efter, at der er slukket for strømmen. Kontrollér, at jordingen er korrekt. Se skemaet i kapitel 5.2,2. Jordkablet skal være dimensioneret til den maksimale netfejlstrøm, der normalt begrænses med sikringer eller MCB. FARE! Livsfare som følge af nedfaldende hejseværk. Død eller alvorlige kvæstelser. MOVITRAC LT E må ikke anvendes som sikkerhedsanordning til hejseværksapplikationer. Anvend overvågningssystemer eller mekanisk beskyttelsesudstyr som sikkerhedsudstyr. 5.1 Før installation Netspænding, netfrekvens og antal faser (enkeltfaset eller trefaset) skal stemme overens med dataene på MOVITRAC LT E. Mellem net og omformer bør der installeres en ledningsadskiller eller lignende. Udgangsklemmerne U, V og W på MOVITRAC LT E må under ingen omstændigheder sluttes til nettet. Drivstationen skal beskyttes ved anvendelse af træge, højeffektive sikringer eller en MCB i tilledningen fra elnettet til omformeren. Mellem omformer og motor må der ikke installeres automatiske kontakter. Ved udlægning af styreledninger i nærheden af effektkabler skal der som minimum være en afstand på 0 mm mellem dem. Ledninger skal krydse hinanden i en vinkel på 90. Afskærmning eller kappe på effektkablerne skal være udført som vist på koblingsdiagrammet i kapitel 5.2,2. Alle klemmerne skal tilspændes med det pågældende moment. 14 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Elektrisk installation Installation 5 5.2 Installation Tilslut drivstationen som vist på følgende skema. Kontrollér, at motorklemkassen er korrekt tilsluttet. Der er 2 generelle tilslutningstyper: stjerne og trekant. Tilslutning af motoren skal altid være afstemt efter den spænding, som motoren skal drives med. Du finder yderligere oplysninger om dette i skemaet i kapitel 5.2.1. Det anbefales at anvende et 4-koret, PVC-isoleret, afskærmet kabel som effektkabel, som trækkes i overensstemmelse med de gældende forskrifter og regler. Jordklemmen til alle MOVITRAC LT E-enheder skal sluttes separat direkte til jordskinnen (via det eventuelt installerede filter) som vist nedenfor. MOVITRAC -LT-Ejordforbindelser må ikke flyttes fra en omformer til den anden. De må heller ikke flyttes fra eller til andre apparater. Jordsløjfeimpedansen skal overholde de gældende sikkerhedsforskrifter. For at overholde UL-forskrifterne bør der anvendes UL-godkendte crimp-ringe til alle jordforbindelser. 5.2.1 Motorklemkassetilslutninger Motorer skal enten forbindes i stjerne, trekant, dobbeltstjerne eller Nema-stjerne. Motorens typeskilt giver oplysninger om spændingsområdet for de forskellige tilslutninger, og spændingen skal være den samme som MOVITRAC -LT-E-enhedens driftsspænding. U W2 U1 U2 V2 V1 W1 V W W2 U1 U U2 V1 V V2 W1 W T4 U2 U5 T7 U1 T1 T5 V2 V5 T8 V1 T2 T6 W2 W5 T9 W1 T3 U2 T4 U5 T7 U1 T1 V2 T5 V5 T8 V1 T2 W2 T6 W5 T9 W1 T3 U V W U V W Lavspænding Højspænding Lavspænding Højspænding Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 15
Elektrisk installation 5 Installation 5.2.2 Tilslutning af motor og drivstation ADVARSEL! Fare for at få elektrisk stød. Forkert tilslutning kan medføre farer som følge af for høj spænding. Død eller alvorlige kvæstelser. Den tilslutningsrækkefølge, der er vist nedenfor, skal altid overholdes. F11/F12/F13 L1 L2/N L3 ikke 1 230 V PE K11 (AC-3) V AC V AC V AC L1 L2 L3 Ekstraudstyr ND.. indg.drossel. L1 ' L 2' L3 ' F14/F15 F14/F15 F14/F15 L1 L2 L3 K11 (A C-3) +V K11 (A C-3) K11 (A C-3) Effektdel 11 +V +V U V W 11 11 GND K12 (A C-3) GND K12 (A C-3) GND 1 BM K 2 3 4 13 14 15 rød hvid blå ** 1 BG 2 BGE 3 4 5 DT/DV/D: Deaktivering på jævnog vekselstrømsiden hvid rød bl å hvid 1 BG 2 rød 3 BGE 4 bl å 5 DT/DV/D: På vekselstrømsiden Deaktivering M 3-faset BW Fig. 2: Koblingsdiagram for effektdel 61894ADA BEMÆRK Tilslut bremseensretteren via en separat nettilledning. Forsyning via motorspændingen er ikke tilladt! Anvend altid jævn- og vekselstrømssidet frakobling af bremsen ved alle hejseværksapplikationer, drivstationer, der kræver kort bremsereaktionstid. 16 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Elektrisk installation Overblik over signalklemmerne 5 5.3 Overblik over signalklemmerne +24 V O/P Digital I/P 1 Digital I/P 2 Digital I/P 3 + V O/P Analog I/P 0 V Analog O/P 0 V 4 20 ma 0 V Relækontakt Relæreferencepot. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 Lukket: frikobling; Åben: spærre Lukket: forindstilling 1; Åben: analog I/P Analog I/P lukket: A; åben: V 500 min. k maks. 0 V analog O/P Relædata DC 30 V, 5 A AC 240 V, 5 A 62364ADA Signalklemblokken har følgende signaltilslutninger: Klemmenr. Beskrivelse Tilslutning 1 +24 V udgang ref. Ref. til aktivering af DI1 til DI3 2 Binærindgang 1 Sluttes til +8 V til 30 V DC for at kunne aktiveres 3 Binær indgang 2 Sluttes til +8 V til 30 V DC for at kunne aktiveres 4 Binærindgang 3 / termistor Sluttes til +8 V til 30 V DC for at kunne aktiveres 5 + V udgang ref. V ref. til analogindgang (pot.-forsyning +, ma maks.) 6 Analogindgang (12 bit) 0 til V (4 til 20 ma når Iref er aktiv) 7 0 V referencepotentiale 0 V ref. til analogindgang (pot.-forsyning -) 8 Analogudgang ( bit) 0 til V, V / 20 ma digitalt programmeret 9 0 V referencepotentiale 0 V ref. til analogudgang Sluttekontakt Sluttekontakt (AC 250 V / DC 30 V @ 5 A) 11 Sluttekontaktreferencepotentiale Sluttekontakt (AC 250 V / DC 30 V @ 5 A) Alle binærindgange aktiveres med en indgangsspænding i området +8 V til 30 V, dvs. de er +24 V-kompatible. BEMÆRK Hvis styreklemmerne sluttes til spænding over 30 V, kan styringen blive beskadiget. Den spænding, der sluttes til styreklemmerne, må ikke være over 30 V. Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 17
Elektrisk installation 5 Kommunikationsstik RJ45 5.4 Kommunikationsstik RJ45 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 62701AXX [1] Ingen forbindelse [2] Ingen forbindelse [3] +24 V [4] RS-485+ / intern bus 1) [5] RS-485- / intern bus 1) [6] 0 V [7] SBus+ 2) [8] SBus 2) 1) Bit-formatet er fastlagt til følgende: 1 start- / 8 data- / 1 stopbit, no parity 2) P-12 skal være indstillet til 3 eller 4 for at kunne anvende SBus-kommunikation 5.5 UL-kompatibel installation Vær opmærksom på følgende anvisninger for UL-kompatibel installation: Drivstationerne kan anvendes ved en omgivelsestemperatur på 0 C til 50 C. Anvend kun tilslutningskabler i kobber, der er dimensioneret til en omgivelsestemperatur op til 75 C. De tilladte tilspændingsmomenter for MOVITRAC -LT-E-effektklemmerne er: BG 1, 2 & 3s = 1 Nm MOVITRAC -LT-E-fejltomformer er egnet til drift sluttet til spændingsnet med et jordet stjernepunkt (TN- og TT-net) med en maks. netstrøm og en maks. netspænding, der er i overensstemmelse med følgende skemaer. Sikringsangivelserne i de nedenstående tabeller beskriver den maks. tilladte forsikring til de pågældende omformere. Anvend kun smeltesikringer. Som ekstern DC 24 V spændingskilde må der kun anvendes godkendte enheder med begrænset udgangsspænding (U maks. = DC 30 V) og begrænset udgangsstrøm (I = < 8 A). UL-certificeringen gælder ikke for drift ved spændingsnet med ikke jordet stjernepunkt (IT-net). 18 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Elektrisk installation UL-kompatibel installation 5 5.5.1 Enheder til 220 til 240 V MOVITRAC LTE... Kortslutningssikkerhed Maks. netspænding Sikringer 0004 AC 5.000 A AC 240 V AC 6 A / 250 V 0008 AC 5.000 A AC 240 V AC A / 250 V 0015 AC 5.000 A AC 240 V AC 20 A / 250 V 0022, 0040 AC 5.000 A AC 240 V AC 32 A / 250 V 5.5.2 Enheder til 380 til 480 V MOVITRAC LTE... Kortslutningssikkerhed Maks. netspænding Sikringer 0008, 0015, 0022 AC 5.000 A AC 480 V AC A / 600 V 0040 AC 5.000 A AC 480 V AC 20 A / 600 V 0055, 0075 AC 5.000 A AC 480 V AC 32 A / 600 V Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 19
I Idrifttagning 6 Brugerinterface 0 6 Idrifttagning 6.1 Brugerinterface Betjeningsenhed MOVITRAC LT E er som standard udstyret med en betjeningsenhed, så den kan anvendes og indstilles uden brug af ekstra apparater. Betjeningsenheden har 5 taster med følgende funktioner: Start/udfør Stop/reset Navigation Op Ned Motorfrikobling Motorstop/trip-reset Hold denne knap inde for at skifte til parameterredigeringsfunktionen eller for at forlade denne funktion Øg parameter/værdi Reducer parameter/værdi Betjeningsenhedens start- og stoptaster er deaktiverede, når parametrene er nulstillet til fabriksindstillingerne. Anvendelse af betjeningens start-/stoptaster frikobles ved at indstille P-12 til 1 eller 2 (se kapitel 9.1, "Standardparametre"). Menuen for parameterændring kan kun åbnes ved at trykke på navigationstasten. Hold tasten inde (> 1 sekund) for at skifte mellem menu for parameterændring og realtidsvisning (drivstationens driftstilstand/omdrejningstal). Tryk kort på tasten (< 1 sekund) for at skifte mellem driftsomdrejningstal og driftsstrøm i den kørende enhed. [1] [2] MOVITRAC LT [4] [5] [3] [6] 62354AXX [1] Visning [4] Navigation [2] Start [5] Op [3] Stop/reset [6] Ned Visning Alle drivstationer er udstyret med et 6-cifret 7-segment-display, som kan anvendes ved overvågning af driftsfunktionerne og indstilling af parametrene. 20 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Idrifttagning Enkel idrifttagning I 0 6 6.2 Enkel idrifttagning 1. Slut motoren til omformeren, og hold øje med motorens spændingsområde. 2. Indtast de motordata, der fremgår af motorens typeskilt: P-08 = nom. motorstrøm P-09 = nom. motorfrekvens 3. Opret en forbindelse mlm. klemme 1 og 2 for at frikoble drivstationen. 6.2.1 Klemmedrift (standardindstilling) For drift i klemmetilstand (standardindstilling): P-12 skal være indstillet til 0 (fabriksindstilling). Slut en afbryder til brugerklemblokken mellem klemme 1 og 2. Slut et potentiometer (2,2 k til k) til mellem klemme 5, 6 og 7, og forbind glidekontakten med pin 6. Luk afbryderen for at frikoble drivstationen. Indstillet omdrejningstallet med potentiometeret. 6.2.2 Betjeningsenhedstilstand For drift i betjeningsenhedstilstand: Indstil P-12 til 1 (unidirektional) eller 2 (bidirektional). Tilslut en kortslutningstråd eller en afbryder til mellem klemme 1 og 2 på brugerklemblokken for at frikoble drivstationen. Tryk derefter på <Start>-tasten. Drivstationens frikobles med 0,0 Hz. Tryk på <Opad>-tasten for at øge omdrejningstallet. Tryk på <Stop>-tasten for at stoppe drivstationen. Tryk endnu en gang på <Start>-tasten for at vende tilbage til det oprindelige omdrejningstal. (Hvis bidirektional tilstand er aktiveret (P-12 = 2), ændres omdrejningsretningen ved at trykke på <Start>-tasten). BEMÆRK Den ønskede målhastighed kan forindstilles ved at trykke på <Stop>-tasten i stilstand. Tryk derefter på <Start>-tasten for at accelerere drivstationen via en rampe til dette omdrejningstal. 6.2.3 Vigtige parametre Maks. og min. omdrejningstal indstilles med P-01 og P-02. Acceleration og forsinkelse indstilles med P-03 og P-04. Dataene på motorens typeskilt indtastes via parameter P-07 til P-. Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 21
I Idrifttagning 6 Enkel idrifttagning 0 6.2.4 Idrifttagning til feltbusdrift Tag drivstationen i drift som beskrevet i kapitel 6.2 ovenfor. Indstil parameter P-12 til 3 eller 4 for at styre drivstationen via SBus 3 = styreord og nom. omdrejningstal via SBus, rampetider iht. P-03 / P-04. 4 = styreord, nom. omdrejningstal og rampetid via SBus Indstil P-14 til 1 (standard) for at åbne den udvidede menu. Indstil værdierne i P-36 på følgende måde: Indstil til en værdi mellem 1 og 63 for at få en entydig SBus-adresse Indstil en tilsvarende SBus-baudrate til 500 kbaud for gatewayen (standard) Fastlæg drivstationens timeout-reaktion i tilfælde af, at kommunikationen bliver afbrudt: 0: Fortsæt med de senest anvendte data (standard) t_xxx: Deaktivering efter en forsinkelse på xxx millisekunder, kræver trip-reset r_xxx: Stop via en rampe efter en forsinkelse på xxx millisekunder, auto-restart med ny-modtagne data Tilslut drivstationen via SBus til DFx/UOH-gatewayen som beskrevet i kapitel 5.4 "Kommunikationsstik RJ45". Indstil DIP-switch AS på DFx/UOH-gateway til OFF fra ON for at udføre auto-setup af feltbus-gatewayen. LED en "H1" på gatewayen blinker flere gange og slukkes derefter. Hvis LED "H1" lyser, er gatewayen eller en af drivstationerne på SBussen sluttet forkert til eller taget forkert i drift. Etableringen af feltbuskommunikationen mellem DFx/UOH-gatewayen og busmasteren beskrives i DFx-håndbogen. Overvågning af overførte data De data, der overføres via gatewayen, kan overvåges på følgende måde: via gatewayens X24-engineering-interface ved hjælp af MOVITOOLS -MotionStudio via gatewayens webside (kun DFE3x Ethernet-gateways) 22 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Idrifttagning Enkel idrifttagning I 0 6 Beskrivelse af de overførte procesdata (PD) Procesdataord (16-bit) fra gateway til drivstation (PA): Beskrivelse Område Indstillinger PA1 Styreord 0 Deaktivering af sluttrin 0: aktiveret 1: deaktiveret PA2 PA3 Nominelt omdrejningstal Rampetid (når P-12 = 4) Ingen funktion (når P-12 =3) 1 Hurtigstop via 2. forsinkelsesrampe (P-24) 2 Stop via procesrampe P-03 / P-04 eller PO3 0: stop 1: start 0: stop 1: start 3 til 5 Reserveret 0 6 Trip-reset Flanke 0 1 = trip-reset 7 til 16 Reserveret 0 Skalering: 0 x 4.000 = 0 % af det maksimale omdrejningstal, som er indstillet i P-01 Værdier over 0 x 4.000 eller under 0 x C000 er begrænset til 0 x 4.000 / 0 x C000 Skalering: Acceleration og deceleration i ms for delta n = 50 Hz Rampetider som indstillet i P-03 og P-04 Procesdataord (16-bit) fra drivstation til gateway (PE): Beskrivelse Område Indstillinger PE1 Statusord 0 Sluttrin frikoblet 0: deaktiveret 1: aktiveret 1 Omformer driftsklar 0: ikke driftsklar 1: driftsklar 2 PA-data frikoblet 1, når P-12 =3 eller 4 3 til 4 Reserveret 5 Fejl/advarsel 0: ingen fejl 1: fejl 6 til 7 Reserveret PE2 Faktisk omdrejningstal 8til 15 (highbyte) 8til 15 (highbyte) Driftsstatus når bit 5 = 0 0x01 = sluttrin frikoblet 0x02 = ikke frikoblet/kører ikke 0x04 = frikoblet/kører 0x05 = fabriksindstilling er aktiv Fejlkode når bit 5 = 1 001 = udgangsoverstrøm drivstation 004 = ikke frikoblet/kører ikke 006 = deaktivering af fase-asymmetri indgang/indgangsfasesvigt 007 = overspænding i DC-bussen 008 = overbelastning af motoren 009 = parameter nulstillet til fabriksindstilling 011 = overtemperatur-deaktivering 026 = ekstern deaktivering 047 = deaktivering afbrydelse af kommunikationsforbindelse (SBus) 113 = fejl i analogindgang, strøm under 2,5 ma 117 = undertemperatur-deaktivering 198 = underspænding DC-bus 200 = generel fejl/sluttrinsfejl Skalering: 0 x 4.000 = 0 % af det maksimale omdrejningstal, som er indstillet i P-01 PE3 Faktisk strøm Skalering: 0 x 4.000 = 0 % af den maksimale strømstyrke som indstillet i P-08 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 23
I Idrifttagning 6 Enkel idrifttagning 0 Eksempel: Følgende oplysninger overføres til drivstationen, når: Binærindgangene er korrekt konfigureret og tilsluttet for at kunne frikoble drivstationen Parameter P-12 er indstillet til 3 for at styre drivstationen via SBus Beskrivelse Område PA1 Styreord 0 Hurtigstop via 2. forsinkelsesrampe (P-24) 1 Stands langsomt 2 Stop via procesrampe P-04 3 til 5 Reserveret 6 Kørsel op via en rampe (P-03) og drift med nominelt omdrejningstal (PA2) PA2 Nominelt omdrejningstal 0x4.000 = 16.384 = maks. omdrejningstal, f.eks. 50 Hz (P-01) højrerotation 0x2.000 = 8.192 = 50 % af maks. hastighed, f.eks. 25 Hz højrerotation 0xC000 = 16.384 = maks. omdrejningstal, f.eks. 50 Hz (P-01) venstrerotation 0x0000 = 0 = min. omdrejningstal iht. P-02 De procesdata, der overføres af drivstationen, skal se ud på følgende måde under driften: Beskrivelse Område PE1 Statusord 0x0407 Status = kører Sluttrin frikoblet Drivstation driftsklar PA-data frikoblet PE2 Faktisk Skulle svare til PA2 (nom. omdrejningstal) omdrejningstal PE3 Faktisk strøm Afhængig af omdrejningstal og belastning 24 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Drift Drivstationstilstand I 0 7 7 Drift Følgende oplysninger vises, så drivstationens driftstilstand hele tiden kan aflæses: Drivstation OK Drivstation kører Fejl/udl. Tilstandsvisning drivstation statisk Tilstandsvisning drivstationer arbejdende Fejlvisning 7.1 Drivstationstilstand 7.1.1 Tilstandsvisning statisk Af følgende liste fremgår det, hvilke forkortelser der vises som information om drivstationens tilstand, når motoren står stille. Forkortelse StoP P-deF Stndby Beskrivelse Drivstationens effekttrin er deaktiveret. Denne meddelelse vises, når drivstationen står stille, og der ikke foreligger nogen fejl. Drivstationen er klar til normal drift. Forindstillede parametre er hentet. Denne meddelelse vises, når brugeren aktiverer kommandoen, der henter de fabriksindstillede parametre. Før drivstationen kan tages i drift igen, skal der trykkes på reset-tasten. Drivstationen står på standby. Denne meddelelse vises 30 sekunder, efter at drivstationens omdrejningstal er nået 0, og setpunktet også er 0. 7.1.2 Tilstandsvisning arbejdende Af følgende liste fremgår det, hvilke forkortelser der vises som information om drivstationens tilstand, når motoren kører. Ved at trykke på <Navigation>-tasten på betjeningsenheden kan der skiftes mellem udgangsfrekvens, udgangsstrøm og omdrejningstal. Forkortelse H xxx A xxx xxxx...... (blinkende punkter) Beskrivelse Drivstationens udgangsfrekvens vises i Hz. Denne meddelelse vises, når drivstationen kører. Drivstationens udgangsstrøm vises i Ampere. Denne meddelelse vises, når drivstationen kører. Drivstationens driftsomdrejningstal vises i o/min. Denne meddelelse vises, når drivstationen kører, og det nominelle motoromdrejningstal er indtastet i parameter P-. Drivstationens udgangsstrøm er højere end den strømstyrke, der er indstillet i P-08. MOVITRAC LT E overvåger overbelastningens styrke og varighed. Afhængig af overbelastningens styrke deaktiveres MOVITRAC LT E med "I.t-trP". Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 25
og fejlkoder 8 Fejlafhjælpning 8 og fejlkoder 8.1 Fejlafhjælpning Symptom Overbelastnings- eller overstrømsdeaktivering ved ubelastet motor under acceleration Overbelastning eller overstrøm Motoren kører ikke Ingen frikobling til drivstationen Visningen bliver på "StoP" Ved meget lave temperaturer starter drivstationen ikke Ingen adgang til de udvidede menuer Årsag og løsning Kontrollér stjerne-/trekant-tilslutningen af klemmerne i motoren. Motorens og omformerens nominelle driftsspænding skal være ens. Trekanttilslutningen giver altid den laveste spænding i en motor, hvor spændingen kan ændres. Kontrollér, om rotoren er blokeret. Kontrollér, at den eventuelle mekaniske bremse er udluftet. Kontrollér, at hardware-frikoblingssignalet foreligger ved binærindgang 1. Kontrollér, at bruger + V-udgangsspændingen (mlm. klemme 5 og 7) er korrekt. Hvis den ikke er korrekt, skal ledningsføringen til brugerklemrækken kontrolleres. Kontrollér P-12 for klemme-/betjeningsenhedstilstand. Tryk på <Start>-tasten, hvis betjeningsenhedstilstand er valgt. Netspændingen skal svare til specifikationen. Ved en omgivelsestemperatur under C starter drivstationen eventuelt ikke. Under sådanne betingelser skal det sikres, at en varmekilde på stedet holder omgivelsestemperaturen over 0 C. P-14 skal være indstillet til udvidet adgangskode. Den er "1", medmindre koden i P-37 er blevet ændret af brugeren. 8.2 Fejlhistorik Parameter P-13 i parametertilstand gemmer de seneste 4 deaktiveringer og/eller hændelser. Enhver deaktivering vises i forkortet form. Den seneste deaktivering vises først (efter indtastning i værdien på P-13). Enhver ny deaktivering sættes øverst på listen, og de andre deaktiveringer skubbes nedad. Den ældste deaktivering slettes fra deaktiveringsprotokollen. BEMÆRK Hvis den seneste deaktivering i deaktiveringsprotokollen er en "underspændings"- deaktivering, så optages der ikke flere underspændingsdeaktiveringer i deaktiveringsprotokollen. På den måde undgås det, at deaktiveringsprotokollen fyldes med underspændingsdeaktiveringer, der nødvendigvis opstår ved enhver deaktivering af MOVITRAC LT E. 26 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
og fejlkoder Fejlkoder 8 8.3 Fejlkoder Deaktiveringsmeddelelse Forklaring "O-I" Overstrøm ved omformerudgangen til motoren. Deaktivering ved frikobling af drivstationen: Kontrollér for tilslutningsfejl eller kortslutning. Deaktivering ved motorstart: Kontrollér, om motoren står skævt eller er blokeret. Deaktivering under driften: Kontrollér for pludselig overbelastning eller fejlfunktion. "I.t-trP" Omformeroverbelastningsdeaktivering, optræder, når omformeren har leveret > 0 % af den nominelle strøm (fastlagt i P1-08) i en bestemt periode. Displayet blinker for at markere en overbelastning. "O-Uolt" Overspænding ved jævnstrømsbus. Kontrollér, at netspændingen overholder grænseværdierne. Hvis deaktiveringen sker ved forsinkelse, skal forsinkelsestiden reduceres. "U-Uolt" Underspændingsdeaktivering. Optræder rutinemæssigt, når drivstationen køres ned. Kontrollér netspændingen, hvis det sker, mens drivstationen kører. "O-t" Overtemperaturdeaktivering. Kontrollér drivstationens køling og eventuelt kabinetdimensionerne. "PS-trP" Deaktivering ved frikobling af drivstationen: Kontrollér for tilslutningsfejl eller kortslutning. Deaktivering under driften: Kontrollér for pludselig overtemperatur eller fejlfunktion. "E-triP" Ekstern deaktivering (forbundet med binærindgang 3). Kontrollér motortermistor (hvis tilsluttet). "th-flt" Defekt termistor eller kølelegeme. Kontakt serviceafdelingen hos SEW-EURODRIVE. "EE-F" EEPROM-fejl parameter ikke gemt, fabriksindstillinger gendannet. Kontakt serviceafdelingen hos SEW-EURODRIVE, hvis denne fejlen optræder gentagne gange. "4 til 20 F" Strøm ved analogindgang uden for det definerede område. Kontrollér, at indgangsstrøm ligger inden for det område, der er defineret i P-16. 8.4 SEW-elektronikservice Indsendelse til reparation Kontakt serviceafdelingen hos SEW-EURODRIVE, hvis en fejl ikke kan afhjælpes. Hvis apparatet indsendes til reparation, skal følgende angives: serienummer ( typeskilt) typebetegnelse kort applikationsbeskrivelse (applikation, styring via klemmer eller serielt) tilsluttede komponenter (omformer, etc.) fejltype ledsagende omstændigheder egne formodninger forudgående usædvanlige hændelser Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 27
P6.. Parameter 9 P60. Standardparametre P600 9 Parameter 9.1 Standardparametre Parameter Beskrivelse Område Forudgående optagelse P-01 Maks. omdrejningstal (Hz eller o/min) P-02 Min. omdrejningstal (Hz eller o/min) P-03 Accelerationsram petid (sek.) P-04 Decelerationsram petid (sek.) P-05 Valg af stoptilstand 1) 60 Hz (kun USA og Canada) P-02 til 5 P-09 (maks. 500 Hz) P-06 Energioptimering 0 Deaktiveret P-07 Nom. motorspænding 50 Hz 1) Forklaring Maks. omdrejningstal Hz eller o/min (se P-) 0 til P-01 (maks. 500 Hz) 0 Hz Maks. omdrejningstal Hz eller o/min (se P-) 0,0 til 600 sek. 5 sek. Accelerationsrampetid fra 0 til 50 Hz (fast) i sekunder 0,0 til 600 sek. 5 sek. Decelerationsrampetid på 50 Hz (fast) ind til stilstand i sekunder. Med indstilling 0 aktiveres den hurtigste rampetid uden deaktivering. 0 Stop via en rampe 0 Ved afbrydelse af nettet og P-05 = 0 forsøger 1 Stands langsomt drivstationen at opretholde driften ved at reducere belastningens hastighed og udnytte belastningen 2 Stop via en rampe (hurtigstop) som generator. Med P-05 = 2 kører drivstationen til stilstand via forsinkelsesrampe P-04 ved strømafbrydelse. Herved aktiveres tilstanden med konstant bremsning også for normale opbremsninger. 1 Aktiveret 0 Reducerer automatisk den valgte motorspænding ved lave belastninger, når den er aktiveret. Minimumværdien er 50 % af den nominelle værdi. 0, 20 til 250 V 230 V Motorens referencespænding (typeskilt) i volt. 0, 20 til 500 V 400 V I lavspændingsdrivstationer er denne værdi begrænset til 250 V. Med indstilling 0 er spændingskompensationen deaktiveret. P-08 Nom. motorstrøm 25 til 0 % af nom. Optagen effekt Motorens referencestrøm (typeskilt) i Ampere. drivstationsstrøm P-09 25 til 500 Hz 50 Hz 1) Nom. motorfrekvens (typeskilt). P- Motorens nom. omdrejningstal P-11 Ekstra spænding 0 til 25 % af maks. udgangsspænding. Opløsning 0,1 % P-12 Klemme-/ betjeningsenhedsstyring P-13 Deaktiveringsprotokol P-14 Adgangskode udvidet menu 0 til 30.000 o/min 0 Med en indstilling, der ikke er 0, vises alle parametre, der er relateret til omdrejningstallet, i o/min. Afhængig af motoreffekten 0 1 Klemmestyring Betjeningsenhedsstyring 0 (klemmestyring) (kun fremad) 2 Betjeningsenhedsstyring (Start-taste: skift mlm. fremad og tilbage) 3 SBus-netværksstyring med interne accelerations-/ forsinkelsesramper 4 Anvendes ikke De seneste 4 deaktiveringer gemmes No fault Øger udgangsspændingen for MOVITRAC med en indstillelig værdi ved lave omdrejningstal for at lette igangsætningen af belastning, der sidder fast. I konstant drift ved lave omdrejningstal skal der anvendes en motor med ekstern ventilator. Når P-12 = 2, kan der skiftes mellem fremad og tilbage ved at trykke på <Start>-tasten på betjeningsenheden. I stilstand kan det nominelle omdrejningstal indstilles ved hjælp af tasterne STOP og. De seneste 4 deaktiveringer gemmes i kronologisk rækkefølge, dvs. den seneste deaktivering vises først. Ved at trykke på tasterne "Opad" og "Nedad" kan du se de gemte deaktiveringer. 0 til 9.999 0 Indstil til "1" (standard) for at få adgang til udvidet menu. Ændr koden i P-37 for at forhindre, at uvedkommende kan få adgang til det udvidede parametersæt. 28 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Parameter Udvidede parametre P6.. P60. P600 9 9.2 Udvidede parametre Parametre Beskrivelse Område Forudgående optagelse P-15 Binærindgang funktionsindst. P-16 Analogindgang V / ma 0 til V, b 0 til V, 0 til 20 ma, t 4 til 20 ma, r 4 til 20 ma, t20til4ma, r20til4ma P-17 Udgangskoblingsfrekvens P-18 Brugerrelæudgang valg 0 Drivstation frikoblet 1 Forklaring 0 til 12 0 Definerer binærindgangenes funktion. 0 til V Konfigurerer analogindgangens format. 0 til V: unipolar-tilstand (spændingsindgang) b 0 til V: bipolar-tilstand (spændingsindgang) 0 til 20 ma: unipolar-tilstand (strømindgang) 4 til 20 ma: unipolar-tilstand (strømindgang) 20 til 4 ma: inverteret unipolar strømtilstand "t": drivstationen deaktiveres, når signalet fjernes, og drivstationen er frikoblet "r": drivstationen kører via en rampe op på det forindstillede omdrejningstal 1, når signalet fjernes, og drivstationen er frikoblet 2 til 16 khz 4 / 8 khz Indstilling af maks. udgangskoblingsfrekvens. 1 Drivstation OK (ikke slukket) 2 Motor arbejder med målhastighed 3 Drivstation tvangsdeaktiveret 4 Motoromdrejningstal grænseværdi 5 Motorstrøm grænseværdi 6 Motoromdrejningstal < grænseværdi 7 Motorstrøm < grænseværdi (drivstation OK) Brugerrelæindstillinger. Digitaludgangsgrænseværdi defineret med værdien i P-19. P-19 Brugerrelæudgang 0 til 0 % 0 % Fastlægger grænseværdien for P-18. grænseværdi P-20 Forindstillet P-01 (min) til P-01 (maks) 0 Hz Bestemt tip-/forindstillet omdrejningstal 1 omdrejningstal 1 P-21 Forindstillet P-01 (min) til P-01 (maks) 0 Hz Bestemt tip-/forindstillet omdrejningstal 2 omdrejningstal 2 P-22 Forindstillet P-01 (min) til P-01 (maks) 0 Hz Bestemt tip-/forindstillet omdrejningstal 3 omdrejningstal 3 P-23 Forindstillet P-01 (min) til P-01 (maks) 0 Hz Bestemt tip-/forindstillet omdrejningstal 4 omdrejningstal 4 P-24 Forsinkelsesrampetid 2 0 til 25 sek. 0 Valg via binærindgange eller ved strømsvigt iht. P-05. P-25 Analogudgang funktionsvalg 0 Drivstation frikoblet (digital) 8 Med 0 til 7 vælges en digitaludgang (0 / 24 V). 1 Drivstation OK (digital) Digitaludgangsgrænseværdi defineret med værdien i P19. 2 Motor arbejder med målhastighed (digital) Med 8 og 9 vælges en analogudgang. 3 Drivstation slukket (digital) 4 Motoromdrejningstal grænseværdi (dig.) 5 Motorstrøm grænseværdi (digital) 6 Motoromdrejningstal < grænseværdi (dig.) 7 Motorstrøm < grænseværdi (digital) 8 Motoromdrejningstal (analog) 9 Motorstrøm (analog) Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 29
P6.. Parameter 9 P60. Udvidede parametre P600 Parametre Beskrivelse Område Forudgående optagelse P-26 Fade-hysteresebånd 0 til P-01 0 Hz Omdrejningstallet bliver ved den øverste eller den nederste skjulte frekvensgrænse, indtil den næste fade-frekvensgrænse ved indgangen er nået. Omdrejningstallet kører gennem fade-båndet efter en hastighed, der er indstillet i P-03 og P-04. P-27 Fade-frekvens P-02 (min) til P-01 (maks) 0 Hz Midten af fade-båndet. P-28 U/f-karakteristik tilpasningsspænding P-29 U/f-karakteristik tilpasningsfrekvens P-30 Klemmedrift nystartfunktion P-31 Betjeningsenhedstilstand nystartfunktion P-32 Jævnstrømsbremsning frikobling/varighed 0 til P-07 0 V Tilpasser den aktuelle motorspænding til denne værdi med den frekvens, der er indstillet i P-29. 0 til P-09 0 Hz Indstiller den frekvens, som den U/f-tilpasningsspænding, der er indstillet i P-28, oprettes med. Edge-r, Auto-0 til Auto-5 Auto-0 Antal automatiske resets. 0 Min. omdrejningstal 1 I indstilling 2 eller 3 frikobles drivstationen, 1 Seneste omdrejningstal når drivstationens hardware modtager frikoblingssignalet. Derefter kan 2 Min. omdrejningstal (auto-run) omdrejningstallet ændres med betjeningsenheden. 3 Seneste omdrejningstal (auto-run) 0 til 25 sek. 0 sek. Når > 0, aktiveres jævnstrømsbremsningen, så snart omdrejningstallet når nul, og der udsendes et stopsignal. Kun aktiv med spærre (stop), ikke ved frikobling. Til dette anvendes den værdi, der er indstillet i P-11. P-33 Spinstart 0 Deaktiveret 0 Ved aktivering starter drivstationen fra det 1 Aktiveret registrerede rotoromdrejningstal. Kort forsinkelse er mulig, hvis rotoren står stille. I drivstationer typestørrelse 1 kan jævnstrømsbremsningen aktiveres ved frikobling med P-33 = 1. Varighed og niveau indstilles med P-32 og P-11. P-34 Aktivering af bremsechopper P-35 Analogindgang skaleringsfaktor Forklaring 0 Deaktiveret 0 Software-sikring fås kun til BWLT 050 002. 1 Alle andre bremsemodstande skal sikres med Aktiveret, med softwaresikring kun til BWLT 050 002 eksternt sikkerhedsudstyr. 2 Aktiveret, til anden BWxxxx med ekstern sikring 0 % til 500 % 0 % Analogindgang skaleringsopløsning 0,1 %. 0 % P-35 = 200 % P-35 = 0 % Speed 50 % P -35 = 50 % 0 % 0 V 5 V Analog input V P-36 Kom.-adresse Adr: 0 deaktiveret, 1 til 63 1 Adr: entydig drivstationsadresse SBus aktivering/valg af baudrate Deaktivering aktiveret/ forsinket OP-buS (fast indstillet til 115,2 kbps) 9,6 k til 115,2 kbpd (SBus) OP-buS 0, 30, 0, 1.000, 3.000 (ms) 0 ms til kom.-netværk. Med OP-buS er SBus deaktiveret. Indstilling af en baudrate aktiverer SBussen med denne baudrate. Tidsrummet før en deaktivering i tilfælde af kommunikationsafbrydelse kan indstilles i millisekunder. Indstilling "0" deaktiverer kom.-deaktiveringen. 30 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Parameter Udvidede parametre P6.. P60. P600 9 Parametre Beskrivelse Område Forudgående optagelse P-37 Adgangskode definition 0 til 9.999 1 Definerer adgangskode for Udvidet parametersæt P-14. P-38 Parameteradgangsspærre 0 Alle parametre kan ændres, og de sikres automatisk ved strømafbrydelse. 1 Read only. Det er ikke tilladt at foretage ændringer. 0 (skriveadgang og auto-sikring aktiveret) Forklaring Regulerer brugeradgangen til parametrene. Når P-38 = 0, kan alle parametre ændres. Disse ændringer gemmes automatisk. Når P-38 = 1, er parametrene spærret og og kan ikke ændres. P-39 Analogindgang offset 500 til 500 % 0 % Analogindgang offset, opløsning 0,1 %. 0 % P-39 = -50 % P-39 = 0 % 50 % P-39 = 50 % Speed 0 % 0 V 5 V P-39 = 0 % V Analog input -50 % -0 % P-40 Visning af omdrejningstal skaleringsfaktor 0 til 6 0 Skalerer omdrejningstallet med denne faktor. Hvis P- = 0: skaleres omdrejningstallet i Hz med denne faktor. Hvis P- > 0: skaleres omdrejningstallet i o/min. Vises som en variabel i realtid på drivstationen. Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 31
P6.. Parameter 9 P60. P-15 valg af funktion, binærindgange P600 9.3 P-15 valg af funktion, binærindgange Funktionen af binærindgangene på MOVITRAC LT E kan programmeres af brugeren, dvs. bruger kan vælge de funktioner, der skal bruges til applikationen. I de følgende skemaer vises binærindgangenes funktioner afhængigt af værdien af parameteren P12 (klemme-/betjeningsenhedsstyring) og P-15 (valg af digitalindgangsfunktioner). 9.3.1 Klemmedrift Når P12 = 0 (klemmedrift), gælder følgende skema. P-15 Binær indgang 1 Binær indgang 2 Binær indgang 3 Analogindgang Bemærkninger: 0 Åben : stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) Åben: kørsel fremad Lukket: kørsel baglæns Åben: omdrejningstalref. analog Lukket: forindstillet omdrejningstal 1 Reference analogindgang 1 Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) Åben: omdrejningstalref. analog Lukket: forindstillet omdrejningstal 1 / 2 Åben: forindstillet omdrejningstal 1 Lukket: forindstillet omdrejningstal 2 Reference analogindgang 2 Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) Binærindgang 2: åben \ Binærindgang 3: åben / Binærindgang 3: åben \ Binærindgang 2: lukket / Vælg forindstillet omdrejningstal 1 Vælg forindstillet omdrejningstal 2 Åben: forindstillet omdrejningstal 1 til 4 Lukket: maks. omdrejningstal (P-01) Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) Binærindgang 3: lukket \ Binærindgang 2: åben / Vælg forindstillet omdrejningstal 3 Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) Binærindgang 3: lukket \ Binærindgang 2: lukket / Vælg forindstillet omdrejningstal 4 3 Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) Åben: omdrejningstalref. analog Lukket: forindstillet omdrejningstal 1 Indgang ekstern deaktivering: Åben: deaktivering Lukket: start Reference analogindgang Slut ekst. temp.-føler type PT0 eller lign. til binærindgang 3. 4 Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) Åben: analogindgang 1 Lukket: analogindgang 2 Analogindgang 2 Reference analogindgang Skifter mlm. analogindg. 1 og 2. Analogindgang 2 fast indstillet til 0 til V. 5 Åben: fremad stop Lukket: fremad start Åben: tilbage stop Lukket: tilbage start Åben: omdrejningstalref. analog; Lukket: forindstillet omdrejningstal 1 Reference analogindgang Når binærindgang 1 og 2 lukkes, aktiveres hurtigstop. 6 Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) Åben: fremad start Lukket: kørsel baglæns Indgang ekstern deaktivering: Åben: deaktivering Lukket: start Reference analogindgang Slut ekst. temp.-føler type PT0 eller lign. til binærindgang 3. 7 Åben: fremad stop Lukket: fremad start Åben: tilbage stop Lukket: tilbage start Indgang til ekstern deaktivering: Åben: deaktivering Lukket: start Reference analogindgang Når binærindgang 1 og 2 lukkes, aktiveres hurtigstop. 8 Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) Åben: fremad start Lukket: kørsel baglæns Åben: forindstillet omdrejningstal 1 Lukket: forindstillet omdrejningstal 2 Åben: forindstillet omdrejningstal 1 / 2 Lukket: forindstillet omdrejningstal 3 / 4 9 Åben: fremad stop Lukket: fremad start Åben: tilbage stop Lukket: tilbage start Åben: forindstillet omdrejningstal 1 Lukket: forindstillet omdrejningstal 2 Åben: forindstillet omdrejningstal 1 / 2 Lukket: forindstillet omdrejningstal 3 / 4 Når binærindgang 1 og 2 lukkes, aktiveres hurtigstop. 32 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Parameter P-15 valg af funktion, binærindgange P6.. P60. P600 9 P-15 Binær indgang 1 Binær indgang 2 Binær indgang 3 Analogindgang Bemærkninger: Sluttekontakt (N.O.) Lukket kortvarigt ved start Hvilekontakt (N.C.) Åben kortvarigt ved stop Åben: omdrejningstalref. analog; Lukket: forindstillet omdrejningstal 1 Reference analogindgang 11 Sluttekontakt (N.O.) Kortsluttet ved start Hvilekontakt (N.C.) Åben kortvarigt ved stop Sluttekontakt (N.O.) Kortsluttet ved baglæns Reference analogindgang Når binærindgang 1 og 2 lukkes, aktiveres hurtigstop. 12 Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) Lukket ved start Åben ved aktivering af hurtigstop Åben: omdrejningstalref. analog Lukket: forindstillet omdrejningstal 1 Reference analogindgang 9.3.2 Betjeningsenhedstilstand Når P12 = 1 eller 2 (betjeningsenhedstilstand), gælder følgende skema. P-15 Binær indgang 1 Binær indgang 2 Binær indgang 3 Analogindgang Bemærkninger: 0, 1, 4, 5, 8 til 12 Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) 2 Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) 3 Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) 6 Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) 7 Åben: fremad stop Lukket: fremad start Lukket: forskudt trykkontakt OPAD Lukket: forskudt trykkontakt OPAD Lukket: forskudt trykkontakt OPAD Åben: fremad start Lukket: kørsel baglæns Åben: tilbage stop Lukket: kørsel baglæns Lukket: forskudt trykkontakt NEDAD Lukket: forskudt trykkontakt NEDAD Indgang ekstern deaktivering: Åben: deaktivering Lukket: start Indgang ekstern deaktivering: Åben: deaktivering Lukket: start Indgang ekstern deaktivering: Åben: deaktivering Lukket: start Åben: fremad +24 V: tilbage Open: omdrejningstalref. betjeningsenhed +24 V: forindstillet omdrejningstal 1 Lukket: forskudt trykkontakt NEDAD Open: omdrejningstalref. betjeningsenhed +24 V: forindstillet omdrejningstal 1 Open: omdrejningstalref. betjeningsenhed +24 V: Forindstillet omdrejningstal 1 - - Slut ekstern temp.-føler type PT0 eller lignende til binærindgang 3. Slut en ekstern temperaturføler type PT0 eller lignende til binærindgang 3. Når binærindgang 1 og 2 lukkes samtidig, aktiveres hurtigstop. 9.3.3 SBus-styrefunktion Når P12 = 3 eller 4 (SBus-styrefunktion), gælder følgende skema. P-15 Binær indgang 1 Binær indgang 2 Binær indgang 3 Analogindgang Bemærkninger: 0, 1, 2, 4, 5, 8 til 12 Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) 3 Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) 6 Åben: stop (spærre) Lukket: udfør (frikobling) 7 Åben: fremad stop Lukket: fremad start Ingen virkning Ingen virkning Ingen virkning Binærindgang 1 skal være lukket, for at drivstationen kan køre. Start- og stopkommandoer gives via RS-485-forbindelsen. Open: omdrejningstalref. master Lukket: forindstillet Omdrejningstal 1 Open: omdrejningstalref. master Lukket: Analogindgang Open: omdrejningstalref. master Lukket: omdrejningstalr ef. betjeningsenhed Indgang ekstern deaktivering: Åben: stop Lukket: start Indgang ekstern deaktivering: Åben: deaktivering Lukket: start Indgang ekstern deaktivering: Åben: deaktivering Lukket: start Ingen virkning Reference analogindgang Ingen virkning Slut en ekstern temperaturføler type PT0 eller lignende til binærindgang 3. Med lukket binærindg. 2 styres start og stop via RS-485. Med lukket binærindgang 2 kører enheden automatisk, når binærindg. 1 lukket. Lukket: binærindg. 2: Start og stop styres via RS-485. Lukket: Binærindg. 2: Drivstationen kører automatisk, når binærindg. 1 er lukket afhængig af indstillingen i P-31. Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 33
P6.. Parameter 9 P60. Overvågning i realtid af parametre (kun læseadgang) P600 9.4 Overvågning i realtid af parametre (kun læseadgang) Parametergruppe nul giver adgang til interne drivstationsparametre til overvågningsformål. Disse parametre kan ikke ændres. Parametre Beskrivelse Visningsområde Forklaring P00 (1) Værdi analogindgang 1 0 til 0 % 0 % = maks. indgangsspænding P00 (2) Værdi analogindgang 2 0 til 0 % 0 % = maks. indgangsspænding P00 (3) Omdrejningstalreferenceindgang P1-01 til P1-01 Hvis P- = 0: vises omdrejningstal i Hz, ellers i o/min. P00 (4) Status binærindgang Binærværdi Status binærindgang P00 (5) Reserveret 0 Reserveret P00 (6) Reserveret 0 Reserveret P00 (7) Aktuel motorspænding AC 0 til 600 V Effektiv spændingsværdi ved motoren P00 (8) Protokol DC-busspænding DC 0 til 1.000 V Intern DC-busspænding P00 (9) Kølelegemetemperatur 20 til 0 C Kølelegemetemperatur i C P00 () Arbejdstimetæller 0 til 99.999 timer Ingen ændring ved reset til fabriksindst. P00 (11) Funktionstid siden seneste deaktivering (1) 99.999 timer Funktionstidsur stoppet med motorspærre (eller deaktivering), nulstilles kun ved deaktivering med den næste frikobling. Nulstilles også med den næste frikobling ved strømsvigt. P00 (12) Funktionstid siden seneste deaktivering (2) 99.999 timer Funktionstidsur stoppet med motorspærre (eller deaktivering), reset med den næste frikobling kun ved deaktivering (underspænding gælder ikke som deakt.). Nulstilles ikke ved strømudfald/-genetablering uden foregående deaktivering, heller ikke med næste frikobling efter strømudfald. P00 (13) Funktionstid siden seneste spærre 99.999 timer Funktionstidsur stoppet med motorspærre, værdien nulstilles med næste frikobling. P00 (14) Reserveret 0 Reserveret P00 (15) Protokol DC-busspænding 0 til 1.000 V De sidste 8 værdier før deaktivering P00 (16) Protokol temperaturføler 20 til 120 C De sidste 8 værdier før deaktivering P00 (17) Motorstrøm 0 til 2 nom. strøm De sidste 8 værdier før deaktivering P00 (18) Software-id, I/O og motorstyring f.eks. "1.00", "47AE" Versionsnummer og kontrolsum. "1" på venstre side betyder I/O-processor "2" på venstre side betyder motorstyring P00 (19) Serienummer drivstation 000000 til 999999 00-000 til 99-999 P00 (20) Motormærkning Optagen effekt/ softwareversion Entydigt drivstationsserienummer f.eks. 5402 / 32 / 005 Optagen effekt, driftstype og softwareversionskoder. Adgang til parametergruppe nul Når P-14 = P-37 (fabriksindstilling 1), er alle parametre synlige. Når brugeren går til P-00, vises "P-00 z" ved tryk på "Navigation"-tasten, hvor z er det underordnede tal inden for P-00 (dvs. 1 til 14). Brugeren kan derefter gå videre til den ønskede P-00-parameter. Tryk igen på "Navigation"-tasten, vises derefter værdien på denne parameter i nulgruppen. Når der er parametre med flere værdier (f.eks. software-id), vises de ved tryk på "Opad"- og "Nedad"-tasten. Ved et kortvarigt på "Navigations"-tasten skifter visningen til det næste højere niveau. Ved endnu et kortvarigt tryk på "Navigation"-tasten (uden at der trykkes på "Opad"- eller "Nedad"-tasten) skifter visningen til det næste højere niveau (hovedparameterniveau, dvs. P-00) Når der trykkes på "Opad"- eller "Nedad"-tasten på det nederste niveau (f.eks. P-00 5) for at ændre P-00-indekset, vises parameterværdien, når der trykkes kort på "Navigation"-tasten. 34 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Tekniske data Overensstemmelse kva i P f n Hz Tekniske data.1 Overensstemmelse Alle produkter opfylder følgende internationale standarder: CE-mærkning iht. lavspændingsdirektivet IEC 664-1 isolationskoordination for lavspændingssystemer UL 508C Power Conversion Equipment EN 61800-3 Elektriske drivstationer med variabel hastighed - del 3 EN 600-6 / -2, -3, -4 teknisk grundstandard vedr. modstandsdygtighed over for støj/støjemission (EMC) Kapslingsklasse iht. NEMA 250, EN 60529 Brændbarhedsklasse iht. UL 94 C-Tick cul.2 Omgivelser Omgivelsestemperaturområde under driften 0 til 50 C ved 8 khz PWM-frekvens Temperaturområde i opbevaringsområdet 40 til 60 C Maksimal opstillingshøjde til nominel drift 1.000 m Effektreduktion over 1.000 m 1 % / 0 m op til maks. 2.000 m Maksimal relativ luftfugtighed 95 %, (befugtning er ikke tilladt) Kapslingsklasse kontaktskabsdrift IP20 Drivstation med højere kapslingsklasse IP55, NEMA 12 k Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 35
n kva f Tekniske data i Udgangseffekt og strømbelastningsevne P Hz.3 Udgangseffekt og strømbelastningsevne.3.1 1-faset system AC 115 V til 3-fasede AC 230 V-motorer (spændingsfordobler) MOVITRAC LT EMC-filterklasse 0 IP20 standard Type MC LT E B... 0004-1-1-00 0008-1-1-00 0011-1-4-00 Sagsnummer 08296839 08296847 08296855 IP55- / NEMA-12-kabinet Type MC LT E B... 0004-1-1-0008-1-1- 0011-1-4- Sagsnummer 08297754 08297762 08297770 IP55- / NEMA-12-kabinet Type MC LT E B... 0004-1-1-20 0008-1-1-20 0011-1-4-20 med afbryder Sagsnummer 08297290 08297304 08297312 INDGANG for tilslutningsspænding U net 1 AC 115 V ± % Netfrekvens f net 50/60 Hz ± % Netsikring [A] 20 30 UDGANG Modtagen motoreffekt [kw] 0,37 0,75 1,1 [PS] 0,5 1,0 1,5 Udgangsspænding U motor 3 20 til 250 V (spændingsfordobler) Udgangsstrøm [A] 2,3 4,3 5,8 Størrelse motorkabel Cu 75C [mm 2 ] 1,0 1,5 [AWG] 16 Maks. motorkabellængde Afskærmet 25 0 [m] Ikke afskærmet 40 150 GENERELT Maks. omgivelsestemperatur ved 8 khz [ C] 50 Typestørrelse 1 2 36 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Tekniske data Udgangseffekt og strømbelastningsevne kva i P n f Hz.3.2 1-faset system AC 230 V til 3-fasede AC -230 V-motorer MOVITRAC LT EMC-filterklasse 0 IP20 standard Type MC LT E B... 0004-201-1-00 0008-201-1-00 0015-201-1-00 0015-201-4-00 0022-201-4-00 Sagsnummer 08296863 08296871 08296898 08296901 08296928 IP20 standard med Type MC LT E B... 0004-2B1-1-00 0008-2B1-1-00 0015-2B1-1-00 0015-2B1-4-00 0022-2B1-4-00 filter Sagsnummer 08297061 08297088 08297096 08297118 08297126 IP55- / NEMA-12- Type MC LT E B... 0004-201-1-0008-201-1- 0015-201-1-0015-201-4- 0022-201-4- kabinet Sagsnummer 08297789 08297797 08297800 08297819 08297827 IP55- / NEMA-12- Type MC LT E B... 0004-2B1-1- 0008-2B1-1- 0015-2B1-1- 0015-2B1-4- 0022-2B1-4- kabinet med filter Sagsnummer 08297975 08297983 08297991 08298009 08298017 IP55 / NEMA 12 Type MC LT E B... 0004-201-1-20 0008-201-1-20 0015-201-1-20 0015-201-4-20 0022-201-4-20 med afbryder Sagsnummer 08297320 08297339 08297347 08297355 08297363 IP55 / NEMA 12 Type MC LT E B... 0004-2B1-1-20 0008-2B1-1-20 0015-2B1-1-20 0015-2B1-4-20 0022-2B1-4-20 med afbryder og filter Sagsnummer 08297525 08297533 08297541 08297568 08297576 INDGANG for tilslutningsspænding U net 1 AC 220 til 240 V ± % Netfrekvens f net 50/60 Hz ± % Netsikring [A] 20 30 UDGANG Modtagen motoreffekt [kw] 0,37 0,75 1,5 1,5 2,2 [PS] 0,5 1 2 2 3 Udgangsspænding U motor 3 20 til 250 V Udgangsstrøm [A] 2,3 4,3 7 7,5 Størrelse motorkabel Cu 75C [mm 2 ] 1,0 1,5 [AWG] 16 Maks. motorkabellængde Afskærmet Ikke afskærmet [m] 25 0 40 150 GENERELT Maks. omgivelsestemperatur [ C] 50 ved 8 khz Typestørrelse 1 2 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 37
n kva f Tekniske data i Udgangseffekt og strømbelastningsevne P Hz.3.3 3-faset system AC 230 V til 3-fasede AC 230 V-motorer MOVITRAC LT EMC-filterklasse 0 IP20 standard Type MC LT E B... 0004-203-1-00 0008-203-1-00 0015-203-1-00 0015-203-4-00 0022-203-4-00 0040-203-4-00 Sagsnummer 08296936 08296944 08296952 08296960 08296979 08296987 IP20 standard med filter IP55- / NEMA-12- kabinet IP55- / NEMA-12- kabinet med filter IP55 / NEMA 12 med afbryder IP55 / NEMA 12 med afbryder og filter Type MC LT E B... 0015-2A3-4- 00 0022-2A3-4- 00 0040-2A3-4- 00 Sagsnummer 08297134 08297142 08297150 Type MC LT E B... 0004-203-1-0008-203-1- 0015-203-1-0015-203-4- 0022-203-4-0040-203-4- Sagsnummer 08297835 08297843 08297851 08297878 08297886 08297894 Type MC LT E B... 0015-2A3-4- 0022-2A3-4- 0040-2A3-4- Sagsnummer 08298025 08298033 08298041 Type MC LT E B... 0004-203-1-20 0008-203-1-20 0015-203-1-20 0015-203-4-20 0022-203-4-20 0040-203-4-20 Sagsnummer 08297371 08297398 08297401 08297428 08297436 08297444 Type MC LT E B... 0015-2A3-4- 20 0022-2A3-4- 20 0040-2A3-4- 20 Sagsnummer 08297584 08297592 008297606 INDGANG for tilslutningsspænding U net 3 AC 220 til 240 V ± % Netfrekvens f net 50/60 Hz ± % Netsikring [A] 6 16 20 UDGANG Modtagen motoreffekt [kw] 0,37 0,75 1,5 1,5 2,2 4,0 [PS] 0,5 1 2 2 3 5 Udgangsspænding [U motor ] 3 20 til 250 V Udgangsstrøm [A] 2,3 4,3 7 7,5 18 Størrelse motorkabel Cu 75C [mm 2 ] 1,0 1,5 2,5 [AWG] 16 12 Maks. motorkabellængde Afskærmet Ikke afskærmet [m] 25 0 40 150 GENERELT Maks. omgivelsestemperatur ved 8 khz [ C] 50 Typestørrelse 1 2 3 sek. 38 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Tekniske data Udgangseffekt og strømbelastningsevne kva i P f n Hz.3.4 3-faset system AC 400 V til 3-fasede AC 230 V-motorer MOVITRAC LT EMC-filterklasse 0 IP20 standard Type MC LT E 0008-503-1-0015-503-1- 0015-503-4-0022-503-4- 0040-503-4-0055-503-4- 0075-503-4- B... 00 00 00 00 00 00 00 Sagsnummer 08296995 08297002 082970 08297029 08297037 08297045 08297053 IP20 standard med filter IP55- / NEMA-12- kabinet IP55- / NEMA-12- kabinet med filter IP55 / NEMA 12 med afbryder IP55 / NEMA 12 med afbryder og filter Type MC LT E B... 0008-5A3-1- 00 0015-5A3-1- 00 0015-5A3-4- 00 0022-5A3-4- 00 0040-5A3-4- 00 0055-5A3-4- 00 0075-5A3-4- 00 Sagsnummer 08297169 08297177 08297185 08297193 08297207 08297215 08297223 Type MC LT E B... 0008-503-1-0015-503-1- 0015-503-4-0022-503-4- 0040-503-4-0055-503-4- 0075-503-4- Sagsnummer 08297908 08297916 08297924 08297932 08297940 08297959 08297967 Type MC LT E B... 0008-5A3-1- 0015-5A3-1- 0015-5A3-4- 0022-5A3-4- 0040-5A3-4- 0055-5A3-4- 0075-5A3-4- Sagsnummer 08298068 08298076 08298084 08298092 082986 08298114 08298122 Type MC LT E B... 0008-503-1-20 0015-503-1-20 0015-503-4-20 0022-503-4-20 0040-503-4-20 0055-503-4-20 0075-503-4-20 Sagsnummer 08297452 08297460 08297479 08297487 08297495 08297509 08297517 Type MC LT E B... 0008-5A3-1- 20 0015-5A3-1- 20 0015-5A3-4- 20 0022-5A3-4- 20 0040-5A3-4- 20 0055-5A3-4- 20 0075-5A3-4- 20 Sagsnummer 08297614 08297622 08297630 08297649 08297657 08297665 08297673 INDGANG for tilslutningsspænding U net 3 AC 380 til 480 V ± % Netfrekvens f net 50/60 Hz ± % Netsikring [A] 6 16 20 UDGANG Modtagen motoreffekt [kw] 0,75 1,5 1,5 2,2 4 5,5 7,5 [PS] 1 2 2 3 5 7,5 Udgangsspænding [U motor ] 3 20 til 250 V Udgangsstrøm [A] 2,2 4,1 4,1 5,8 9,5 14 18 Størrelse motorkabel Cu 75C [mm 2 ] 1,0 1,5 2,5 [AWG] 16 12 Maks. motorkabellængde Afskærmet Ikke afskærmet [m] 25 0 40 150 GENERELT Maks. omgivelsestemperatur ved 8 khz [ C] 50 Typestørrelse 1 2 3 sek. Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 39
11 Indeks 11 Indeks A Arbejdsomgivelser...5 B Beskyttelsesfunktioner...8 Betjeningsenhed...20 Betjeningsenhedstilstand...21 Bortskaffelse...5 Brugerinterface...20 D Dimensioner... IP20-kabinet... IP55/NEMA-12-kabinet...11 Kabinet med ekstern ventilation...13 Kabinet med ventilationsåbninger...13 Metalkabinet uden ventilationsåbninger...12 Drift...6, 25 Drivstationstilstand...25 Drivstationstilstand...25 E Effekt, udgang...36 Eksplosionsbeskyttede områder...5 Elektrisk installation...14, 15 Før installation...14 Enkel idrifttagning...21 F Fejlafhjælpning...26 Fejlfinding...26 Fejlhistorik...26 Fejlkoder...26, 27 Forklaring til piktogrammerne...4 I Idrifttagning...20 Betjeningsenhedstilstand...21 Klemmedrift...21 Vigtige parametre...21 idrifttagning...6 Idrifttagning, enkel...21 Indgangsspændingsområder...7 Installation...6 Elektrisk...14, 15 Klemkassetilslutninger...15 Tilslutning af motor og drivstation...16 UL-kompatibel...18 Installation, mekanisk...9 Interface, Bruger-...20 IP20/NEMA-1-kabinet Montering...12 IP20-kabinet Dimensioner... IP55/NEMA-12-kabinet Dimensioner... 11 K Kabinet... Kabinet med ekstern ventilation Dimensioner... 13 Kabinet med ventilationsåbninger Dimensioner... 13 Klemkassetilslutninger... 15 M Mekanisk installation... 9 O Omgivelser, arbejds-... 5 Omgivelsesdata... 35 Omgivelsestemperatur... 35 Overbelastning... 8 Overblik over signalklemmerne... 17 Overensstemmelse... 35 P P-19 digitalindgange... 32 Parameter... 28 Standard... 28 Parametre Udvidede... 29 Piktogrammer, forklaring... 4 Produktbetegnelse... 7 R Reparation... 27 S... 6, 26, 27 Fejlafhjælpning... 26 Fejlhistorik... 26 Fejlkoder... 27 SEW-Elektronikservice... 27 Sikkerhedsanvisninger... 6 Specifikationer... 7 Spændingsområder, indgangs-... 7 Standardparametre... 28 Strømbelastningsevne... 36 T Tekniske data... 35 Tilstand, drivstation... 25 U Udgangseffekt... 36 Udvidede parametre... 29 UL-kompatibel installation... 18 40 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B)
Indeks 11 V Vigtige anvisninger...4 Visning...20 Driftsvejledning MOVITRAC LT E (version B) 41
Adressfortegnelse Adressfortegnelse Tyskland Hovedkontor Produktionsværk Competence Center Bruchsal Mitte Nord Ost Süd West SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postfachadresse Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (bei Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (bei Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (bei München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (bei Düsseldorf) Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Drive Hotline / 24-timers tilkaldevagt Yderligere adresser på service-stationer i Tyskland fås på forespørgsel. Tlf. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tlf. +49 7251 75-17 Fax +49 7251 75-1711 sc-mitte@sew-eurodrive.de Tlf. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tlf. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tlf. +49 89 909552- Fax +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tlf. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de Tlf. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 sc-elektronik@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Frankrig Produktionsværk Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Produktionsværk Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex er Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang Yderligere adresser på service-stationer i Frankrig fås på forespørgsel. Tlf. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tlf. +33 3 87 29 38 00 Tlf. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Tlf. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Tlf. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 42 06/2008
Adressfortegnelse Algeriet Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tlf. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84 reducom_sew@yahoo.fr Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tlf. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar Australien er Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tlf. +61 3 9933-00 Fax +61 3 9933-03 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tlf. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 12 Leyland Street Garbutt, QLD 4814 Tlf. +61 7 4779 4333 Fax +61 7 4779 5333 enquires@sew-eurodrive.com.au Belgien Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf. +32 231-311 Fax +32 231-336 http://www.sew-eurodrive.be info@caron-vector.be Competence Center Industrigear SEW Caron-Vector S.A. Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be service-wallonie@sew-eurodrive.be Brasilien Produktionsværk Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Yderligere adresser på service-stationer i Brasilien fås på forespørgsel. Tlf. +55 11 6489-9133 Fax +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Bulgarien Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Cameroun Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B. P. 2024 Douala Tlf. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166 bever@fastbg.net Tlf. +237 33 431137 Fax +237 33 431137 Canada er Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 Tlf. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca marketing@sew-eurodrive.ca 06/2008 43
Adressfortegnelse Canada Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9 Yderligere adresser på service-stationer i Canada fås på forespørgsel. Tlf. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 marketing@sew-eurodrive.ca Tlf. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 marketing@sew-eurodrive.ca Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tlf. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl Columbia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tlf. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co sewcol@sew-eurodrive.com.co Danmark København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve Tlf. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Elfenbenskysten Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l'afrique 165, Bld de Marseille B. P. 2323, Abidjan 08 Estland Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Tlf. +225 2579-44 Fax +225 2584-36 Tlf. +372 6593230 Fax +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tlf. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Produktionsværk Karkkila SEW Industrial Gears OY Valurinkatu 6 FIN-03600 Karkkila Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 589-3 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Gabun Libreville Electro-s B. P. 1889 Libreville Tlf. +241 7340-11 Fax +241 7340-12 44 06/2008
Adressfortegnelse Grækenland Athen Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tlf. +30 2 42 251-34 Fax +30 2 42 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Holland Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 085 NL-3004 AB Rotterdam Tlf. +31 4463-700 Fax +31 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tlf. +852 2 7960477 + 79604654 Fax +852 2 7959129 contact@sew-eurodrive.hk Indien Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat Tlf. +91 265 28386 Fax +91 265 28387 http://www.seweurodriveindia.com mdoffice@seweurodriveindia.com Irland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tlf. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 info@alperton.ie Israel Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Tlf. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 office@liraz-handasa.co.il Italien Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tlf. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it Japan Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Tlf. +81 538 373811 Fax +81 538 373814 http://www.sew-eurodrive.co.jp sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kina Produktionsværk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tlf. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 info@sew-eurodrive.cn http://www.sew-eurodrive.cn Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China Tlf. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 suzhou@sew-eurodrive.cn 06/2008 45
Adressfortegnelse Kina Guangzhou Shenyang SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 5530 P. R. China SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 1141 P. R. China Yderligere adresser på service-stationer i Kina fås på forespørgsel. Tlf. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267891 guangzhou@sew-eurodrive.cn Tlf. +86 24 25382538 Fax +86 24 25382580 shenyang@sew-eurodrive.cn Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 48-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tlf. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr master@sew-korea.co.kr Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. No. 1720-11, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 618-270 Tlf. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230 master@sew-korea.co.kr Kroatien Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 000 Zagreb Tlf. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 kompeks@net.hr Letland Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-73 Riga Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Litauen Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT-62175 Alytus Tlf. +371 7139253 Fax +371 7139386 http://www.alas-kuul.com info@alas-kuul.com Tlf. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 gacar@beirut.com Tlf. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 info@irseva.lt http://www.sew-eurodrive.lt Luxembourg Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf. +32 231-311 Fax +32 231-336 http://www.sew-eurodrive.lu info@caron-vector.be Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 800 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tlf. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404 sales@sew-eurodrive.com.my 46 06/2008
Adressfortegnelse Marokko Casablanca Afit 5, rue Emir Abdelkader MA 20300 Casablanca Tlf. +212 22618372 Fax +212 22618351 ali.alami@premium.net.ma Mexiko Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 2 Parque Industrial Queretaro C.P. 76220 Queretaro, Mexico Tlf. +52 442 30-300 Fax +52 442 30-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx New Zealand er Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tlf. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tlf. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Norge Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tlf. +47 69 241-020 Fax +47 69 241-040 http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tlf. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź Tlf. +48 42 677-90 Fax +48 42 677-99 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl 24-h- Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tlf. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Rumænien Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tlf. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Rusland St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru 06/2008 47
Adressfortegnelse Schweiz Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse CH-4142 Münchenstein bei Basel Tlf. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B. P. 3251, Dakar Serbien Beograd DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG-100 Beograd Tlf. +221 849 47-70 Fax +221 849 47-71 senemeca@sentoo.sn Tlf. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Fax +381 11 347 1337 dipar@yubc.net Singapore Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tlf. +65 68621701 Fax +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakiet Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK-83554 Bratislava Žilina Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. ul. Vojtecha Spanyola 33 SK-0 01 Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-97411 Banská Bystrica Tlf. +421 2 49595201 Fax +421 2 49595200 sew@sew-eurodrive.sk http://sk.sew-eurodrive.com Tlf. +421 41 700 2513 Fax +421 41 700 2514 sew@sew-eurodrive.sk Tlf. +421 48 414 6564 Fax +421 48 414 6566 sew@sew-eurodrive.sk Slovenien Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tlf. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Spanien Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tlf. +34 94 43184-70 Fax +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Storbritannien Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tlf. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 30 S-55003 Jönköping Tlf. +46 36 3442-00 Fax +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se 48 06/2008
Adressfortegnelse Sydafrika er Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tlf. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-34 http://www.sew.co.za dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tlf. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 433, Ashwood 3605 Tlf. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za Thailand Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000 Tlf. +66 38 454281 Fax +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.com Tjekkiet Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tunesien Tunis T. M.S. Technic Marketing 5, Rue El Houdaibiah 00 Tunis Tlf. +420 220121234 Fax +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Tlf. +216 71 4340-64 + 71 4320-29 Fax +216 71 4329-76 tms@tms.com.tn Tyrkiet Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. LTD. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL Tlf. +90 216 4419163 / 164 3838014/15 Fax +90 216 3055867 http://www.sew-eurodrive.com.tr sew@sew-eurodrive.com.tr Ukraine Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk Tlf. +380 56 370 3211 Fax +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua Ungarn Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-37 Budapest Kunigunda u. 18 Tlf. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 office@sew-eurodrive.hu 06/2008 49
Adressfortegnelse USA Produktionsværk er Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-71 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 27 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Yderligere adresser på service-stationer i USA fås på forespørgsel. Tlf. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manuf. +1 864 439-9948 Fax Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Tlf. +1 5 487-3560 Fax +1 5 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Tlf. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Tlf. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Tlf. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tlf. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve ventas@sew-eurodrive.com.ve sewfinanzas@cantv.net Wit-Rusland Minsk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk Tlf. +375 (17) 298 38 50 Fax +375 (17) 29838 50 sales@sew.by Ægypten Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tlf. +20 2 22566-299 + 1 23143088 Fax +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com/ copam@datum.com.eg Østrig Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tlf. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at 50 06/2008
SEW-EURODRIVE Driving the world
Drivteknik \ Automatisering af drivstationer \ Systemintegration \ Driving the world Med mennesker der er hurtigere til at tænke rigtigt og sammen udvikle fremtiden. Med en service der er lige i nærheden over hele verden. Med drivenheder og styreenheder der automatisk forbedrer arbejdsydelsen. Med en omfattende know-how inden for vor tids vigtigste brancher. Med kompromisløs kvalitet, hvis høje standarder gør det daglige arbejde en del nemmere. SEW-EURODRIVE Driving the world Med en global tilstedeværelse for hurtige og overbevisende løsninger. Overalt. Med innovative ideer, hvor morgendagen allerede rummer fremtidens løsning. Med en internetadgang der giver 24-timers adgang til oplysninger og opdateringer. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com