Masoneilan*-aktuator 51/52/53-serien Betjeningsinstruktion

Relaterede dokumenter
GE Oil & Gas. Model 37/38. Masoneilan* Fjeder-Membran Actuatorer Betjeningsvejledning. GE Data Klassificering: Offentlig

Masoneilan* Varilog* MS Styreventil

GE Oil & Gas. Serie 496. Masoneilan* Drejeafbryder Brugervejledning. GE Data Classification : Public

GE Oil & Gas BR200/BR400. Masoneilan* boostere med høj volumen. Betjeningsvejledning. GE Data Classification : Public

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring.

ENHED TIL BORTSKAFFELSE AF VEGETABILSK OLIE (MSDU) BRUGER- OG SERVICEVEJLEDNING

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej Brørup mail: salg@flex1one.dk

Indholdsfortegnelse. Vejledning D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

Garagedonkraft i aluminium/stål

AVK SpadeVentil - type

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

DN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

GE Oil & Gas. 78 Series. Masoneilan* Luftfilterregulator Betjeningsvejledning. GE Dataklassificering: Offentlig

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351

Betjeningsvejledning

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Typer 1098-EGR og 1098H-EGR

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

1-Funktions multitavle Aquatronic

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg

MANUAL WSP 15F 15 TON FOD/MANUEL PRESSER

Brugsanvisning Elektrisk sakseløfter HB 1056 E

Elkedel Brugsanvisning

Nokia-cykelopladersæt udgave

Garage donkraft - model 41000

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

Garagedonkraft, 2 tons

Lumination LED-amaturer

Betjeningsvejledning HYDRAULISK FLASKEDONKRAFT

Installationsvejledning

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Fisher 657 membranaktuator størrelse og 87

Monteringsbeslag til harddiskdrev Instruktionsmanual

Tribomatic II Pulverpumpe

Ferno Norden as Stensmosevej 22, 2620 Albertslund Tel Fax Web:

KZ Ventilrobot. Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL

Brugsanvisning. Føntørrer

PR D O UKTST R Ø RELSE K T A E

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING

Manual HN Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Telefon (+45) Telefax (+45) Metaltættende type BVHD / BLHD

MINI SANDBLÆSER

THR880i Ex. Sikkerhedsinstruktioner

DM-RBRD (Danish) Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Bagskifter

Monterings- og installationsprocedurer

STIGA PARK 121 M

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

Din brugermanual HP PAVILION T200

On Road-skivebremsenav

Forbindelsessæt til hastighedsstyring 2009 GrandStand -plæneklipper Modelnr

Brugervejledning fra forhandleren SL-BSR1

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Sulkystregmaler. Betjeningsvejledning. Form No Rev A. Modelnr og højere. Registrer dit produkt på

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

INSTRUKTIONSBOG TIL CHAdeMO-ADAPTER

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Elektriske Varmeflader type EL-G

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på

2,1 L hydraulikpumpe installationsvejledning

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

1964-P P-2000

RIC (Receiver in canal)- guide

Manual Smart Trykluft passepartout maskine. Version 1 dk

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk

AROS Manuel Pumpe CARPU1001

Trampolin 512x305 cm

TM-WB BRUGERMANUAL. TM-WB_manual_dk

Bose FreeSpace Model 32SE Surface-Mount Environmental Loudspeakers. Installationsvejledning

MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

Bilsæt CK-10 Brugervejledning , 1. udgave

XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning

Alle produkter. Indhold. Indledning. Sikkerhedsinstruktioner. Specifikationer. Inspektions og vedligeholdelsesintervaller ADVARSEL

JK5. Bruger manual Reservedels liste

NiteCool TCC-100/RCC-100

TM-WBP BRUGERMANUAL. TM-WBP_manual_dk_v2

Installationsvejledning

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug

Saunders HC4 Membranventiler

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Firehjulstræk Sæt til manuel omgåelse Plæneklipper med roterende skæreknive i Groundsmaster eller 4010-serien

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) Fax (+45) info@hesor.dk

Transkript:

GE Oil & Gas Masoneilan*-aktuator 51/52/53-serien Betjeningsinstruktion GE Data Classification: Public

Om denne vejledning Ansvarsfraskrivelse Ophavsret Denne betjeningsinstruktion gælder for følgende instrumenter: Masoneilan-cylinderaktuator i 51/52/53-serien Informationerne i denne instruktionsmanual kan ændres uden forudgående varsel. Informationerne i denne instruktionsmanual må hverken helt eller delvist overføres eller kopieres uden skriftlig tilladelse fra GE Oil & Gas. Denne instruktionsmanual giver på ingen måde garanti for salgbarheden af stillingsregulatoren eller softwaren eller dets egnethed til specifikke kundebehov. Rapporter venligst eventuelle fejl eller spørgsmål til informationerne i denne instruktionsmanual til din lokale leverandør eller besøg www.geoilandgas.com/valves. DISSE INSTRUKTIONER GIVER KUNDEN/OPERATØREN VIGTIGE PROJEKTSPECIFIKKE REFERENCEINFORMATIONER I TILLÆG TIL KUNDENS/OPERATØRENS NORMALE BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESPROCEDURER. EFTERSOM DE BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESMÆSSIGE RETNINGSLINJER VARIERER, FORSØGER GE (GENERAL ELECTRIC COMPANY OG DETS DATTERSELSKABER OG ASSOCIEREDE SELSKABER) IKKE AT DIKTERE SPECIFIKKE PROCEDURER, MEN AT BESKRIVE DE GRUNDLÆGGENDE BEGRÆNSNINGER SAMT DE KRAV, DER ER FORBUNDET MED DET TILVEJEBRAGTE UDSTYR. MED DISSE INSTRUKTIONER ANTAGES DET, AT OPERATØRERNE ALLEREDE HAR EN GENEREL FORSTÅELSE AF KRAVENE FOR SIKKER BETJENING AF MEKANISK OG ELEKTRISK UDSTYR I POTENTIELT FARLIGE MILJØER. DERFOR SKAL DISSE INSTRUKTIONER FORTOLKES OG ANVENDES I OVERENSSTEMMELSE MED DE SIKKERHEDSMÆSSIGE REGLER OG BESTEMMELSER, DER ER GÆLDENDE PÅ STEDET, SAMT DE SÆRLIGE KRAV FOR AT BETJENE ANDET UDSTYR PÅ STEDET. DISSE INSTRUKTIONER FOREGIVER IKKE AT DÆKKE ALLE DETALJER ELLER VARIATIONER I UDSTYRET OG FOREGIVER IKKE AT DÆKKE ALLE MULIGE UVENTEDE BEGIVENHEDER, DER KAN OPSTÅ I FORBINDELSE MED INSTALLERINGEN, BETJENINGEN ELLER VEDLIGEHOLDELSEN. ØNSKES YDERLIGERE INFORMATIONER ELLER SKULLE SÆRLIGE PROBLEMER OPSTÅ, SOM IKKE ER DÆKKET TILSTRÆKKELIGT FOR KUNDENS/ OPERATØRENS BEHOV, SKAL GE INFORMERES OM SAGEN. RETTIGHEDERNE, FORPLIGTELSERNE OG ERSTATNINGSANSVARET GÆLDENDE FOR GE OG KUNDEN/ OPERATØREN ER STRENGT BEGRÆNSET TIL DET, DER ER UDTRYKKELIGT ANGIVET I DEN KONTRAKT, SOM ER RELATERET TIL LEVERINGEN AF UDSTYRET. MED DISSE INSTRUKTIONER HVERKEN GIVES ELLER ANTYDES DER YDERLIGERE REPRÆSENTATIONER ELLER GARANTIER FRA GE ANGÅENDE UDSTYRET ELLER BRUGEN HERAF. DISSE INSTRUKTIONER INDEHOLDER FORTROLIGE INFORMATIONER OM GE OG TILVEJEBRINGES TIL KUNDEN/OPERATØREN UDELUKKENDE SOM HJÆLP TIL INSTALLERINGEN, TESTNINGEN, BETJENINGEN OG/ ELLER VEDLIGEHOLDELSEN AF DET BESKREVNE UDSTYR. DETTE DOKUMENT MÅ HVERKEN HELT ELLER DELVIST REPRODUCERES, OG EJ HELLER MÅ INDHOLDET OFFENTLIGGØRES TIL TREDJEPARTER UDEN SKRIFTLIG TILLADELSE FRA GE. * Masoneilan er et registreret varemærke tilhørende General Electric Company. Andre virksomhedsnavne og produktnavne, der er anvendt i dette dokument er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende de respektive ejere. Alle informationer heri menes at være nøjagtige på publiceringstidspunktet og kan ændres uden forudgående varsel. PN 720030577-779-0000 Rev. B

Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsinformation... 5 Sikkerhedssymboler... 5 Produktsikkerhed for cylinderaktuator i 51/52/53-serien... 6 Trykudstyrsdirektiv (DIREKTIV 97/23/EF)... 8 2. Introduktion... 9 Generelt... 9 Beskrivelse af aktuator...10 3. Installation...11 Udpakning...11 Pneumatiske ledningsføringer...11 Montering...12 4. Betjening...15 Aktuator...15 Manuel forbikobling af håndhjul (valgfrit)...15 Skift fra automatisk betjening til manuel betjeningstilstand...18 Skift fra manuel betjening til automatisk betjeningstilstand...19 Manuel forbikobling af hydraulik (valgfrit)...20 Påfyldning af beholder til enkeltfunktionsenheder og dobbeltfunktionsenheder...21 5. Vedligeholdelse...23 Fjernelse af aktuator...23 Dobbeltfunktion (model 51) med/uden håndhjul, med/uden volumenkammer...25 Luftudvidelse (model 52) med/uden håndhjul...27 Lufttilbagetrækning (model 53) med/uden håndhjul...29 Vedligeholdelsesprocedurer...32 Model 51: Udskiftning af O-ring og styrering dobbeltfunktion med/uden håndhjul...32 Model 52: Udskiftning af O-ring og styrering luftudvidelse med håndhjul...34 Model 52: Udskiftning af O-ring, styrering og skraber på stang luftudvidelse uden håndhjul...37 Model 53: Udskiftning af O-ring og styrering lufttilbagetrækning med håndhjul...40 Model 53: Udskiftning af O-ring, styrering og skraber på stang lufttilbagetrækning uden håndhjul...42 Fjernelse af fjederbaseret patron...44 Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 3

Denne side er med vilje efterladt tom.

1. Sikkerhedsinformation Dette afsnit indeholder sikkerhedsinformationer, herunder sikkerhedssymboler, der bruges i dokumentationsmaterialet. Ændringer af specifikationer, strukturer eller de anvendte komponenter medfører ikke, at denne vejledning skal ændres, med mindre sådanne ændringer påvirker funktionen og ydeevnen af produktet. Læs hele afsnittet før installation og betjening. Sikkerhedssymboler Instruktionerne for cylinderaktuatorerne i 51/52/53-serien indeholder indikationerne ADVARSEL, og Bemærkninger, der efter behov gør dig opmærksom på sikkerhedsrelateret og anden vigtig information. For at få en sikker betjening er det nødvendigt at overholde alle meddelelser med ADVARSEL og. ADVARSEL Angiver en potentielt farlig situation, der kan føre til alvorlig tilskadekomst, hvis den ikke undgås. ADVARSEL Bevægelige dele kan knuse eller skære. Pas på hænderne. Angiver en potentielt farlig situation, der kan føre til ejendoms- eller dataskade, hvis den ikke undgås. Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 5

BEMÆRKNIN Angiver vigtige fakta og forhold. Produktsikkerhed for cylinderaktuator i 51/52/53-serien Generel installering, vedligeholdelse eller udskiftning Produkterne skal installeres i overensstemmelse med alle lokale og nationale forskrifter og standarder af kvalificeret personale, der følger arbejdspladsens sikkerhedspraksis. Der skal bruges personligt beskyttelsesudstyr i henhold til arbejdspladsens sikkerhedspraksis. Sørg for at anvende korrekt faldbeskyttelse ved højdearbejde i henhold til arbejdspladsens sikkerhedspraksis. Anvend passende sikkerhedsudstyr og -praksis til at forhindre, at du taber værktøj eller udstyr under installeringen. Der skal udføres service (installering, ibrugtagning og vedligeholdelse) i henhold til arbejdspladsens sikkerhedspraksis af personale, der er trænet i arbejdspladsens korrekte procedurer for arbejde med og ved udstyr fra GE. Sørg for, at luftforsyningstrykket ikke kan overstige markeringsangivelsen på informationsmærkatet. Installationer i potentielt eksplosive omgivelser, herunder ATEX-direktiv 94/9/EF II 2 GD TX Skal installeres, tages i brug og vedligeholdes i overensstemmelse med national og lokal lovgivning og i overensstemmelse med anbefalingerne i de relevante standarder vedrørende potentielt eksplosive omgivelser. Må kun bruges i situationer, der er i overensstemmelse med de i dette dokument angivne certificeringsforhold og efter verificering af deres kompatibilitet med området for den tiltænkte anvendelse. Skal installeres, tages i brug og vedligeholdes af kvalificeret og kompetent personale, der har gennemgået en relevant uddannelse i brugen af enheder, der anvendes i områder med potentielt eksplosive omgivelser, og som har relevante certificeringer. 6 =GE Oil & Gas

ADVARSEL Før disse produkter bruges med væsker/andre komprimerede gasser end luft eller til ikke-industrielle anvendelser, skal du kontakte fabrikken. Under visse driftsforhold kan brugen af beskadigede instrumenter medføre en forringelse af systemets ydeevne, hvilket kan medføre personskader eller dødsfald. Installering i dårligt ventilerede lukkede rum, hvor der er bare en lille mulighed for, at der kan være andre gasser end ilt til stede, kan føre til, at personalet udsættes for iltmangel. Må kun placeres på steder, der er blevet korrekt identificeret. Se mærkatet på enheden for en beskrivelse af de omgivelser, som enheden må installeres i. Kontrollér, at markeringerne på mærkatet stemmer overens med applikationen. Må kun repareres af servicepersonale, der er kvalificeret til at udføre reparationer på aktuatoren. Brug kun ægte reservedele, som leveres af producenten (herunder ikke bare de større enheder, men også monteringsskruer og O-ringe) for at sikre, at produktet opfylder de essentielle sikkerhedskrav i de europæiske direktiver. ADVARSEL Eksplosionsfare Erstatning af komponenter kan gøre enheden uegnet til brug på en farlig placering. Risiko for antændelse Hvis der anvendes andre gasser end luft til tilførslen, er det slutbrugerens ansvar at registrere og på sikker vis udbedre eventuelle lækager eller åbninger til omgivelserne. Hvis det pneumatiske system er drevet af en brandfarlig gas, er det slutbrugerens ansvar at vurdere, om installationen skal håndteres som et område, der er klassificeret som farligt. ADVARSEL Elektrostatisk udladning: Brug kun en fugtig klud til rengøring for herved at undgå elektrostatiske ladninger. Brug ikke opløsningsmidler. Alle elementer er af metal og har kontakt med hinanden, hvorfor der er samme spænding. Sørg for, at alle elektriske apparater har korrekt jordforbindelse. Sørg for, at alle elektriske apparater har korrekt jordforbindelse. Varm overflade Procesbetjeningsforhold Information om aktuator ved plademærkat TX Aktuatorens overfladetemperatur kan afhænge af procesbetjeningsforholdene. Aktuatorerne 51/52/53 fra Masoneilan kan holde til omgivende temperaturer svarende til mindst MAKSIMAL BETJENINGSTEMPERATUR (som vist på aktuatorens informationsplade). Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 7

Overfladetemperaturen for den installerede aktuator vil ikke være større end den maksimale procestemperatur for den tilsluttede ventil eller andet procesudstyr. Brugeren skal udføre de nødvendige handlinger for at sikre, at aktuatorens maksimale overfladetemperatur ikke overskrider temperaturklassen for den pågældende anvendelse. Trykudstyrsdirektiv (DIREKTIV 97/23/EF) Dresser Valve India PVT Limited Coimbatore, Tamilnadu, Indien Minimumsdriftstemperatur: -20 C* Maksimal driftstemperatur: 85 C* 0062 Oversigt 1 Aktuator Maksimalt tryk* Tryk Størrelse Bar PSI 12 10,3 150 16 10,3 150 20 10,3 150 24 5,17 75 28 5,17 75 32 4,83 70 Der henvises til aktuatorens informationsplade for oplysning om serienummer og produktionsdato. *Tryk- og temperaturbegrænsningerne er nødvendige for at bevare en PED-godkendt aktuatorinstallation. 8 =GE Oil & Gas

2. Introduktion Følgende instruktioner er beregnet som hjælp til vedligeholdelsespersonalet til at udføre det meste af den vedligeholdelse, der kræves for cylinderaktuatorer af model 51/52/53. GE har dygtige serviceteknikere, der er tilgængelige med henblik på opstart, vedligeholdelse og reparation af vores aktuatorer og komponentdele. Ydermere afholdes der regelmæssigt et træningsprogram på vores træningscenter for at uddanne kundeservice- og værkstedspersonale i betjeningen, vedligeholdelsen og anvendelsen af vores reguleringsventiler, aktuatorer og instrumenter. Aftaler angående disse tjenester kan foretages gennem din GE-repræsentant eller salgskontoret. Når du udfører vedligeholdelse, må der kun bruges Masoneilan-reservedele. Reservedele fås gennem din lokale GE-repræsentant eller salgskontoret. Ved bestilling af reservedele skal der altid angives et model- og serienummer for den enhed, der skal repareres. Oversigt 2 Nummerskema Aktuatortype 51 Dobbeltfunktion (uden fjedre) 52 Luftudvidelse (forlæng stang) 53 Lufttilbagetrækning (træk stang tilbage) Generelt Disse installation- og vedligeholdelsesinstruktioner gælder for Masoneilans cylinderaktuatorer af model 51/52/53 uanset hvilken ventil, den anvendes på. Aktuatordelnumre og anbefalede reservedele påkrævet til vedligeholdelse er angivet i Oversigt 5 på side 16. Aktuatorens modelnummer og funktion er vist som en del af modelnummeret, der er anført på identifikationsmærket, der sidder på aktuatoren. Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 9

Beskrivelse af aktuator Model 51/52/53 er en pneumatisk cylinderaktuator, der fås i konfigurationer med dobbeltfunktion uden fjeder og med fjederreturnering. Dobbeltfunktionsversionen kan konfigureres med et volumenkammer direkte monteret på cylinderen for at give en fejlsikker drift i tilfælde af tab af tilført tryk. Udgaven med fjederreturnering har en delkomponent med en fjederpatron. Fjederen trykkes på forhånd ned i delkomponenten med patronen, før den monteres i cylinderen. Denne delkomponent både styrer og støtter og er isoleret fra den pneumatiske del, der er under tryk. Dette design gør, at den er driftssikker og let at vedligeholde. 10 =GE Oil & Gas

3. Installation Udpakning Der skal udvises forsigtighed, når udstyret pakkes ud, for at undgå skade på tilbehør og komponentdele. Hvis der opstår problemer eller vanskeligheder, skal du kontakte din GE-repræsentant eller distriktskontoret. Pneumatiske ledningsføringer Aktuatormodel 51/52/53 er designet til 3/4 NPT-lufttilslutninger. Tilbehør, der følger med aktuatoren, monteres og tilsluttes på fabrikken. Forsyningstrykket, der er angivet på identifikationspladen, må ikke overskrides. RETURNERING TIL SERVICE: Efter installation eller vedligeholdelse skal det sikres, at udstyret er blevet korrekt efterset og er i ordentlig driftstilstand, før det returneres til service. BEMÆRKNING Ventilaktuatoren skal anbringes, så den er let at komme til i tilfælde af montering eller demontering. BEMÆRKNING Med hensyn til horisontal montering skal du kontakte fabrikken for teknisk rådgivning. Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 11

Montering Følgende installationsprocedurer og producerer for justering af keglestang gælder for monteringen af 51/52/53-aktuatorer på udvekslingsventiler med metalbase. Der henvises til de specifikke ventilinstruktioner for andre tilbehørstyper, som f.eks. pilotdrevne ventiler og designs med bløde sæder. ADVARSEL: FARE FOR AT BLIVE KLEMT Under montering eller vedligeholdelse og under betjening under visse forhold skal operatørerne eller teknikerne være påpasselige og opmærksomme på alle steder, hvor man kan komme i klemme, eller områder, hvor der er bevægelige eller kørende komponenter. 1. Installer aktuatoren på selve ventilen, og stram monteringshardwaren til det passende moment. 2. Tilslut en kilde til kontrolleret tryk til: Gaflen (på bunden) for model 51 med dobbeltfunktion og 53 med lufttilbagetrækning. Toppladen (på toppen) for model 52 med lufttilbagetrækning. 3. Træk aktuatorstangen enten pneumatisk eller manuelt tilbage vha. et håndhjul, indtil der er kontakt med toppladen og stemplet (helt åben position). 4. Gør aktuatorstangen længere, enten pneumatisk eller med et håndhjul, indtil den når ventilens specificerede slaglængde, og hold positionen. 5. Anbring den delte klemme med SB-mellemrummet (delt klemme til hjelm) som vist i Oversigt 3. Hvis den delte klemme ikke kommer i korrekt kontakt med begge stænger, skal du gøre aktuatorstangen en anelse længere, indtil de er på linje og har kontakt (Figur 1). Oversigt 3 Placering af den delte klemme Størrelse SB-mellemrum 12 125 mm 16 109 mm 20, 24, 28, 32 115 mm 12 =GE Oil & Gas

Figur 1 Påsætning af delt klemme 6. Installer den anden del af den delte klemme, og spænd klemskruerne forsigtigt og ensartet i et mønster på kryds og tværs til det moment, der er anbefalet i Oversigt 4. Oversigt 4 Moment for delt klemme Størrelse Tør Smurt M12 88 N-m 66 N-m M16 218 N-m 164 N-m 7. Monter og stram indikatorarmen, fjederlåsens spændeskiver og de sekskantede bolte. 8. Stram midlertidigt skruen med hovedet med forsænket kryds, og fastgør indikatorpladen. 9. Markér indikatorpilen på indikatorarmen med en stanse. 10. Juster indikatorpladen til den korrekte position som vist på Figur 2. Indikatorpil Figur 2 Indikatorpil 11. Kontrollér, at ventilens slaglængde er som specificeret, og fjern derefter kilden med det kontrollerede tryk. Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 13

This page intentionally left blank.

4. Betjening Aktuator Hvis du øger lufttrykket til toppladen, bevæges delkomponenten med stempelpladen ned, og hvis du øger trykket i gaflen, bevæges delkomponenten med stempelpladen opad mod toppladen. Versionerne med fjederreturnering er mekanisk fejlsikret betjening i den ønskede retning, hvis luftforsyningstrykket mistes. Forsyningstrykket, der er angivet på identifikationspladen, må ikke overskrides. Manuel forbikobling af håndhjul (valgfrit) Der er to udformninger af håndhjul (CM og DM), der er tilgængelige afhængigt af aktuatorstørrelsen. Et håndhjul giver manuel kontrol over ventilpositionen, hvis der er fejl med luftforsyningstrykket. Betjeningen af CM- og DM-håndhjulene er den samme. For pneumatisk betjening skal håndhjulet anbringes i positionen Auto. Vandringen er låst, hvis håndhjulet ikke er i positionen Auto. Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 15

Figur 3 CM- og DM-håndhjul Oversigt 5 Referenceoversigt over dele Ref. nr. Beskrivelse Ref. nr. Beskrivelse Ref. nr. Beskrivelse 1 Gaffel 24 Sekskantet bolt 47 Beholder til låsestift 2 Stempelstang S/A 25 Fjederlåst spændeskive 48 Stift 3 Nederste fjederknap 26 Indikatorplade 49 Fjeder 4 Fjeder 27 Skrue med hoved med forsænket kryds 50 Sekskantet indstillingsskrue 5 Skrue med sekskantet hoved 28 Udstødningsrør 51 Styrenøgle 6 Fjederlåst spændeskive 29 Fjederlåst spændeskive 52 Snekkegear 7 Fjederslange 30 Hætte 53 Slange med afstandsstykke 8 Styrebøsning 31 Stempel S/A 54 Adapter 9 Kompressionsbolt 32 Styrebøsning 55 Indstillingsskrue 10 Øverste fjederknap 33 O-ring (stempelstang) 56 Snekke 16 =GE Oil & Gas

Oversigt 5 Referenceoversigt over dele (Continued) Ref. nr. Beskrivelse Ref. nr. Beskrivelse Ref. nr. Beskrivelse 11 Trykleje 34 Ikke relevant 57 Leje 12 Kompressionsmøtrik 35 Sekskantet bolt 58 Holdering 13 Separatorplade/ Model 52/52 36 Fjederlåst spændeskive 59 Håndhjulsskaft 14 Cylinderrør 37 Gearkasse 60 Nøgle (snekke) 15 Stempelplade S/A 38 Gearkassedæksel S/A 61 Nøgle (håndhjul) 16 Styrering 39 O-ring 62 Holdering 17 Topplade 40 Trykleje 63 Håndhjul 18 Indstillingsskrue 41 Justeringsskrue 64 Greb 19 Midterbolt 42 Låsemøtrik 65 Retningsplade 20 Sekskantet møtrik 43 Justeringsmøtrik 66 Selvlåsende møtrik 21 O-ring (stempel, topplade) 44 Stempelstang kontakt 67 Betjening informationsplade 22 Delt klemme 45 Leje 68 Drivskrue 23 Indikatorarm 46 Holdestift 69 Separatorplade (Model 51) 70 Slange til volumenkammer Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 17

Skift fra automatisk betjening til manuel betjeningstilstand ADVARSEL: FARE FOR AT BLIVE KLEMT Under montering eller vedligeholdelse og under betjening under visse forhold skal operatørerne eller teknikerne være påpasselige og opmærksomme på alle steder, hvor man kan komme i klemme, eller områder, hvor der er bevægelige eller kørende komponenter. 1. Stop ventilens bevægelse ved hjælp af kontrolanordningen og hold den i positionen. 2. Juster den spiralformede rille på stempelstangen (2) ind efter rillen i adapteren (54) ved at dreje håndhjulet (63). Adapter Spiralformet rille på stempelstang Figur 4 Adapter og stempelstang 3. Drej gearkassedækslet (38) i urets retning, mens du holder knappen AUTO nede, indtil knappen MANU vises. Hvis knappen MANU ikke aktiveres, skal du dreje håndhjulet en smule, indtil knappen MANU aktiveres. Knappen AUTO Knappen MANU Figur 5 Knapperne Auto/Manu og stempelskrue Sørg for, at knappen MANU er helt aktiveret, og at gearkassedækslet (38) er sat grundigt på i manuel position (ingen rotation). I manuel tilstand kan der opstå pludselig bevægelse, hvis stempelstangens spindel (2) deaktiveres. 18 =GE Oil & Gas

Skift fra manuel betjening til automatisk betjeningstilstand 1. Indstil stillingsregulatorens indgangssignal til den aktuelle ventilposition. Pludselige ventilbevægelser kan forekomme, hvis dette ikke udføres. 2. Drej gearkassedækslet (38) mod urets retning, mens du holder knappen MANU nede, indtil knappen AUTO vises. Hvis gearkassedækslet ikke bevæger sig, skal ventilpositionen passe med stillingsregulatorens indgangssignal, ved at du drejer med håndhjulet (63). Sørg for, at knappen AUTO er helt aktiveret, og at gearkassedækslet (38) er sat grundigt på i automatisk position (ingen rotation). Det kan forekomme, at der opstår fejl under automatisk betjening. Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 19

Manuel forbikobling af hydraulik (valgfrit) Det hydrauliske håndtag er en sekundær kontrolanordning, der kan betjene ventilen, hvis det primære pneumatiske system fejler. I systemets ene konfiguration er der en cylinder med enkeltfunktion, som fungerer fjederbelastet. I den anden konfiguration tilsluttes cylinderen i dobbeltfunktionstilstand. Systemet kræver ingen justeringer og kun minimal service (påfyldning af beholder). BEMÆRKNING Håndtaget leveres med beholderen korrekt fyldt og med en rørhætte i porten til kammerets udluftningsventil. Fjern rørhætten og udskift den med en udluftningsventilhætte, før enheden tages i brug. Ret ventilen med udluftningsventilens hætte i retning af beholderen (Figur 6 ). Udluftningsventilens port Udluftningsventilens port Figur 6 Ventilinstallation lodret og vandret Betjening med manuel forbikobling af hydraulik: Aktuatorer med luftudvidelse og lufttilbagetrækning Hvis håndtaget betjenes med lukket forbikoblingsventil, vil det forlænge eller tilbagetrække stangen (afhængigt af betjeningstilstand) til den fulde vandringsposition. Hvis forbikoblingsventilen åbnes, kan stangen returnere til den normale eller fejlsikre position. Forbikoblingsventilen skal være åben under pneumatisk betjening. 20 =GE Oil & Gas

Påfyldning af beholder til enkeltfunktionsenheder og dobbeltfunktionsenheder 1. Fjern rørhætten fra hullet på den pumpe, der bruges til påfyldning af hydraulikvæske. 2. Mens aktuatoren er i normal position (stang forlænget til dobbeltfunktion), skal du fylde pumpebeholderen cirka halvt op med hydraulikvæske af typen Mobil DTE 24 (eller tilsvarende). 3. Luk forbikoblingen af pumpen, og betjen aktuatoren med hånden til den fulde vandreposition, og påfyld væske efter behov, så beholderen holdes halvt fuld. Dette sikrer, at den hydrauliske cylinder er fyldt med væske. Beholderen må ikke overfyldes. 4. Sæt udluftningsventilhætten i hullet til påfyldning af hydraulikvæske, når du er færdig med at påfylde hydraulikvæske. Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 21

This page intentionally left blank.

5. Vedligeholdelse Fjernelse af aktuator Før fjernelse af ventil og demontering: Isoler enheden, så lufttilførselslinjerne til cylinderen er fjernet, og systemtrykket til ventilen er fjernet. Tøm de pneumatiske volumenbeholdere, så der ikke er gemt resterende luft i cylinderen. Afbryd alle de elektriske forbindelser til aktuatoren. Vedligeholdelse af aktuatoren kræver normalt, at aktuatoren fjernes fra selve ventilen. Trinene for at fjerne aktuatoren er forskellige afhængigt af, om aktuatoren har dobbeltfunktion, luftudvidelse eller lufttilbagetrækning. ADVARSEL Bevægelige dele kan knuse eller skære. Pas på hænderne. Under montering eller vedligeholdelse og under betjening under visse forhold skal operatørerne eller teknikerne være påpasselige og opmærksomme på alle steder, hvor man kan komme i klemme, eller områder, hvor der er bevægelige eller kørende komponenter. ADVARSEL POTENTIELT TAB AF OPBEVARING/TRYK: Hvis man ikke korrekt følger installerings-, vedligeholdelses- og/eller monterings-/ demonteringsinstruktionerne kan det føre til farlige situationer. Det er slutbrugerens ansvar at sikre, at instruktionerne følges korrekt. LINJEFØRING og BESLAG: Alle linjeføringer og beslag skal tilsluttes korrekt og sikres og skal som påkrævet forankres for at begrænse bevægelse. Cylinderaktuatoren er en fjederbelastet enhed, og demonteringsinstruktionerne skal overholdes, da der ellers kan opstå personskade eller skade på enheden. Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 23

RETURNERING TIL SERVICE: Efter installation eller vedligeholdelse skal det sikres, at udstyret er blevet korrekt efterset og er i ordentlig driftstilstand, før det returneres til service. LOCKOUT/TAGOUT: Den korrekte Lockout/Tagout af energikilderne før service eller vedligeholdelse skal følges i henhold til arbejdspladsens sikkerhedspraksis for at sikre sikkerheden af det personale, der udfører arbejde på aktuatorinstallationen. Dette inkluderer potentielle kontrolsignaler eller -kredsløb, der kan have en fjernbaseret eller automatiseret kontrolfunktion over en aktuator eller en komponent. BEMÆRKNING Aktuatorfunktionen skal kontrolleres med reference til ventilens identifikationsmærke. Model 51 angiver, at enheden har dobbeltfunktion (ingen fjeder), Model 52 luftudvides, og Model 53 lufttilbagetrækkes. Instruktionerne er generelle. Kontrollér ventilinstruktionerne for yderligere vejledning. Aktuatormodellen kan bestemmes ud fra ventilens identifikationsmærke. 24 =GE Oil & Gas

Dobbeltfunktion (model 51) med/uden håndhjul, med/uden volumenkammer 1. Håndhjulet skal være i positionen AUTO, og lufttilførslen til aktuatoren skal være lukket (se"skift fra manuel betjening til automatisk betjeningstilstand" på side 19). 2. Demonter luftlinjeføringen fra toppladen (17) og gaflen (1), og sørg for, at der ikke er lufttryk i cylinderen (Figur 7 og Figur 8). Figur 7 Model 51 med håndhjul, med/uden volumenkammer Figur 8 Model 51 uden håndhjul, med/uden volumenkammer Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 25

3. Løsgør og fjern de sekskantede bolte (24) på den monterede delte klemme. ADVARSEL Sørg for at støtte og løfte aktuatoren ud af enheden ved hjælp af korrekte støtteanordninger og procedurer. Det er brugerens ansvar at anvende korrekt løfteteknik, -udstyr og -procedurer i henhold til arbejdspladsens sikkerhedspraksis. 4. Fjern indikatorarmen (23) og den delte klemme (22). BEMÆRKNING Lad ikke ventilhætten falde ind i sæderingen, da dette kan beskadige begge dele. 5. Løsgør og fjern ventilmonteringshardwaren, og fjern aktuatoren fra selve ventilen. Pas på ved håndteringen af aktuatoren for herved at undgå skader på målere, slanger og komponentdele. 26 =GE Oil & Gas

Luftudvidelse (model 52) med/uden håndhjul 1. Håndhjulet skal være i positionen AUTO, og lufttilførslen til aktuatoren skal være lukket. (Se "Skift fra manuel betjening til automatisk betjeningstilstand" på side 19). 2. Demonter luftlinjeføringen fra toppladen. 3. Kontrollér ventilpositionen i forhold til indikatorpladen (26) for at sikre, at ventilstangen er trukket tilbage. Figur 9 Model 52 med/uden håndhjul BEMÆRKNING Det er ikke nødvendigt med lufttryk til aktuatoren, da det er fjederkraften, der åbner ventilen. 4. Løsgør og fjern de fire sekskantede bolte (24) på den delte klemme. ADVARSEL Sørg for at støtte og løfte aktuatoren ud af enheden ved hjælp af de anbefalede støtteanordninger og procedurer. Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 27

5. Fjern indikatorarmen (23) og den delte klemme (22). BEMÆRKNING Lad ikke ventilhætten falde ind i sæderingen, da dette kan beskadige begge dele. 6. Løsgør og fjern ventilmonteringshardwaren, og fjern aktuatoren fra selve ventilen. Pas på ved håndteringen af aktuatoren for herved at undgå skader på målere, slanger og komponentdele. 28 =GE Oil & Gas

Lufttilbagetrækning (model 53) med/uden håndhjul Da det kræver, at ventilhætten ikke er i sædet, hvis man skal fjerne ventilhættens stang fra den delte klemme, er det nødvendigt med specielle foranstaltninger for at sikre, at ventilen er i åbnet position. Fortsæt som følger for en aktuator uden håndhjul. ADVARSEL: FARE FOR AT BLIVE KLEMT BEMÆRKNING Under montering eller vedligeholdelse og under betjening under visse forhold skal operatørerne eller teknikerne være påpasselige og opmærksomme på alle steder, hvor man kan komme i klemme, eller områder, hvor der er bevægelige eller kørende komponenter. Da aktuatorens tilsluttede luftlinjeføring normalt er stiv, anbefales det, at der anvendes en kontrolleret trykkilde med en passende fleksibel slange, eller at der er fleksible tilslutninger mellem linjeføringen og aktuatortilslutningen, for herved at kunne give plads til aktuatorens bevægelse. Hvis en stiv rørføring udsættes for høj belastning, kan luftlinjeføringen gå i stykker. Det anbefales med en fleksibel tilslutning. 1. Håndhjulet skal være i positionen AUTO, og lufttilførslen til aktuatoren skal være lukket (se "Skift fra manuel betjening til automatisk betjeningstilstand" på side 19). 2. Demonter luftlinjeføringen fra aktuatoren. 3. Tilslut en kontrolleret trykkilde til lufttilførslen ved gaflen (1). Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 29

Figur 10 Model 53 med/uden håndhjul 4. Anvend det påkrævede lufttryk for at åbne ventilen som indikeret af stangens position i forhold til indikatorpladen (26). Forsyningstrykket, der er angivet på identifikationspladen, må ikke overskrides. ADVARSEL Sørg for at støtte og løfte aktuatoren ud af enheden ved hjælp af de anbefalede støtteanordninger og procedurer. 5. Løsgør og fjern de sekskantede bolte (24) på den delte klemme. 6. Fjern indikatorarmen (23) og den delte klemme (22). BEMÆRKNING Lad ikke ventilhætten falde ind i sæderingen, da dette kan beskadige begge dele. 30 =GE Oil & Gas

7. Løsgør og fjern ventilmonteringshardwaren, og fjern aktuatoren fra selve ventilen. Pas på ved håndteringen af aktuatoren for herved at undgå skader på målere, slanger og komponentdele. Da der kan være en fleksibel tilslutning mellem aktuator og luftlinjeføring, må der endvidere ikke sættes tryk på den fleksible slangeføring eller luftlinjeføringen. 8. Fjern lufttrykket fra aktuatoren. Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 31

Vedligeholdelsesprocedurer Der er forskellige vedligeholdelsestrin afhængigt af, om aktuatoren har dobbeltfunktion, luftudvidelse eller lufttilbagetrækning. BEMÆRKNING Aktuatorfunktionen skal kontrolleres med reference til ventilens identifikationsmærke. Model 51 angiver, at enheden har dobbeltfunktion (ingen fjeder), Model 52 luftudvides, og Model 53 lufttilbagetrækkes. Under alle demonterings- eller monteringshandlinger skal aktuatorerne anbringes i opretstående position. Model 51: Udskiftning af O-ring og styrering dobbeltfunktion med/uden håndhjul ADVARSEL: FARE FOR AT BLIVE KLEMT Under montering eller vedligeholdelse og under betjening under visse forhold skal operatørerne eller teknikerne være påpasselige og opmærksomme på alle steder, hvor man kan komme i klemme, eller områder, hvor der er bevægelige eller kørende komponenter. 1. Håndhjulet skal være i positionen AUTO (se"skift fra manuel betjening til automatisk betjeningstilstand" på side 19). 2. Luk for lufttilførslen til aktuatoren og isoler procestrykket fra ventilen for at forhindre, at hætten bevæger sig (Figur 7 på side 25). 3. Demonter luftlinjeføringen fra toppladen (17) og separatorplade (69), og sørg for, at der ikke er lufttryk i cylinderen. 4. Fjern de sekskantede møtrikker (20), de fjederlåste spændeskiver (29) og midterboltene (19). 5. For modeller: Med volumenkammer: Fjern topplade (17), volumenkammerets slange (70), separatorplade (69), cylinderrør (14), O-ringe (21) og styrering (16). Uden volumenkammer: Fjern topplade (17), cylinderrør (14), O-ringe (21) og styrering (16). 6. Løsgør indstillingsskruen (55) på adapteren (54), og skru adapteren (54) af fra slangens afstandsstykke (5). 32 =GE Oil & Gas

7. Fjern stempeldelkomponenten (31). Sørg for, at styrebøsningens indvendige overflade (32) ikke ridses af skruen på stempeldelkomponenten (31). 8. Udskift O-ringen (33) på gaflen med en ny. Smør O-ringen med silikonefedt (eller tilsvarende). 9. Udskift stempeldelkomponenten (31). Smør silikonefedt (eller tilsvarende) på stempelstangens glideoverflade. Sørg for, at styrebøsningens indvendige overflade (32) ikke ridses af skruen på stempeldelkomponenten (31). 10. Udskift O-ringene (21) og styreringen (16) med nye. Smør O-ringen og styreringen med silikonefedt (eller tilsvarende). 11. Udskift cylinderrør (14), separatorplade (69), volumenkammerets slange (70) og toppladen (17). Smør cylinderrørets indvendige overflade med silikonefedt (eller tilsvarende). 12. Sørg for, at lufttilslutningerne er placeret korrekt. Indsæt midterboltene i hullerne på toppladen og gaflen. Monter fjederspændeskiverne og møtrikkerne og stram dem let med hånden. Monter fjederspændeskiverne og møtrikkerne på bunden af gaflen med hånden. Sørg for, at midterboltene (som cirka er +25 mm længere end de andre) for pladen til montering af ekstraudstyr (hvis der er en sådan) er overensstemmende med Figur 11. Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 33

Position for standard lufttilslutning Forside Forside Forside Midterbolt for plade til montering af ekstraudstyr (Cirka +25 mm længere end de andre) Gaffel Topplade, Separatorplade (volumenkammer) Separatorplade (side med øverste stempel, dobbeltstempel) Separatorplade (side med øverste stempel, dobbeltstempel) Forside Forside Figur 11 Placering af midterbolt 13. Juster toppladens huller ind efter gaflen, så midterboltene anbringes lodret. 14. Sørg for, at midterbolten spændes ensartet ved at stramme møtrikkerne i diagonale par gradvist til et moment på 70,0 ± 5 N-m. Model 52: Udskiftning af O-ring og styrering luftudvidelse med håndhjul ADVARSEL: FARE FOR AT BLIVE KLEMT Under montering eller vedligeholdelse og under betjening under visse forhold skal operatørerne eller teknikerne være påpasselige og opmærksomme på alle steder, hvor man kan komme i klemme, eller områder, hvor der er bevægelige eller kørende komponenter. 1. Håndhjulet skal være i positionen AUTO. (Se "Skift fra manuel betjening til automatisk betjeningstilstand" på side 19) 2. Luk for lufttilførslen til aktuatoren, og isoler procestrykket fra ventilen. 3. Demonter luftlinjeføringen fra toppladen (Figur 8 på side 25). 4. Fjern de sekskantede møtrikker (20), de fjederlåste spændeskiver (29) og midterboltene (19). Demonter de sekskantede møtrikker (20). 5. Fjern topplade (17) og cylinderrør (14) og vær omhyggelig med at undgå eventuel vandret fejljustering. BEMÆRKNING Pas på, når du håndterer cylinderrøret (14), da delkomponenten med stempelpladen (15) vil være løs (se "Model 51: Udskiftning af O-ring og styrering dobbeltfunktion med/uden håndhjul" på side 32). 34 =GE Oil & Gas

6. Udskift O-ringen (21) på toppladen (17) samt O-ringen (21) og styreringen (16) på stempelplade S/A (15) med nye dele. Smør O-ringen og styreringen med silikonefedt (eller tilsvarende). Smør kompressionsboltens glideoverflade med industrifedt (ikke silikonefedt). O-ring Styrering Figur 12 Model 52: O-ring og styrering 7. Udskift cylinderrør (14) og topplade (17) ved kun at bruge aksiale bevægelser. Smør cylinderrørets indvendige overflade med silikonefedt. 8. Sørg for, at lufttilslutningerne er placeret korrekt. Indsæt midterboltene i hullerne på toppladen og gaflen. Monter fjederspændeskiverne og møtrikkerne, og stram dem let med hånden. Monter fjederspændeskiverne og møtrikkerne på bunden af gaflen med hånden. Sørg for, at midterboltene (som cirka er +25 mm længere end de andre) for pladen til montering af ekstraudstyr (hvis der er en sådan) er overensstemmende med Figur 13. Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 35

Position for standard lufttilslutning Forside Forside Forside Midterbolt for plade til montering af ekstraudstyr (Cirka +25 mm længere end de andre) Gaffel Topplade, Separatorplade (volumenkammer) Separatorplade (side med øverste stempel, dobbeltstempel) Separatorplade (side med øverste stempel, dobbeltstempel) Forside Forside Figur 13 Placering af midterbolt 9. Juster toppladens huller ind efter gaflen, så midterboltene anbringes lodret. 10. Sørg for, at midterboltene spændes ensartet ved at stramme møtrikkerne i diagonale par gradvist til et moment på 70,0 ± 5 N-m. 36 =GE Oil & Gas

Model 52: Udskiftning af O-ring, styrering og skraber på stang luftudvidelse uden håndhjul ADVARSEL: FARE FOR AT BLIVE KLEMT Under montering eller vedligeholdelse og under betjening under visse forhold skal operatørerne eller teknikerne være påpasselige og opmærksomme på alle steder, hvor man kan komme i klemme, eller områder, hvor der er bevægelige eller kørende komponenter. 1. Luk for lufttilførslen til aktuatoren, og isoler procestrykket fra ventilen. 2. Demonter luftlinjeføringen fra toppladen (17) (Figur 9 på side 27). 3. Fjern indikatorarm (23), den delte klemme (22), de sekskantede bolte (24) og de fjederlåste spændeskiver (25). 4. Fjern de sekskantede møtrikker (20), de fjederlåste spændeskiver (29) og midterboltene (19). 5. Fjern topplade (17) og cylinderrør (14), og vær omhyggelig med at undgå eventuel vandret fejljustering. Pas på, når du håndterer cylinderrøret (14), da stempelplade S/A (15) kan falde ud (se "Model 51: Udskiftning af O-ring og styrering dobbeltfunktion med/uden håndhjul" på side 32). 6. Udskift O-ringen (21) på toppladen (17) samt O-ringen (21) og styreringen (16) på stempelpladen (15) med nye dele. Smør O-ringen og styreringen med silikonefedt (eller tilsvarende). 7. Drej delkomponenten med stempelpladen (15), indtil skråkanten i kompressionsmøtrikken (12) er på linje med stopkravens åbning i delkomponenten med stempelpladen. Stopkravens åbning Skråkant på kompressionsmøtrik Figur 14 Stopkravens åbning Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 37

8. Fjern delkomponenten med stempelpladen (15) i pilens retning. Figur 15 Fjernelse af stempeldelkomponenten 9. Fjern separatorplade (13), fjederrør (7) og fjederdelkomponenten. Delkomponent med fjederenhed Må IKKE demonteres! Figur 16 Fjernelse af fjederdelkomponenten Vær omhyggelig med ikke at beskadige den indre overflade i styrebøsningen (8) med kompressionsmøtrikken (12) under monteringen. 10. Udskift stangskraberen (34) med en ny. Smør stangskraberen med silikone (eller tilsvarende). 11. Udskift fjederenhed, fjederrør (7), separatorplade (13) og stempeldelkomponenten (15). Vær omhyggelig med ikke at beskadige den indre overflade i styrebøsningen (8) med kompressionsmøtrikken (12) under monteringen. 12. Udskift O-ringen (21) på toppladen (17) samt O-ringen (21) og styreringen (16) på stempelplade S/A (15) med nye dele. Smør O-ringen og styreringen med silikonefedt (eller tilsvarende). 13. Udskift cylinderrør (14) og topplade (17) ved kun at bruge aksiale bevægelser. Smør cylinderrørets indvendige overflade med silikonefedt. 38 =GE Oil & Gas

14. Sørg for, at lufttilslutningerne er placeret korrekt. Indsæt midterboltene i hullerne på toppladen og gaflen. Monter fjederspændeskiverne og møtrikkerne, og stram dem let med hånden. Monter fjederspændeskiverne og møtrikkerne på bunden af gaflen med hånden. Sørg for, at midterboltene (som cirka er +25 mm længere end de andre) for pladen til montering af ekstraudstyr (hvis der er en sådan) er overensstemmende med Figur 17. Position for standard lufttilslutning Forside Forside Forside Midterbolt for plade til montering af ekstraudstyr (Cirka +25 mm længere end de andre) Gaffel Topplade, Separatorplade (volumenkammer) Separatorplade (side med øverste stempel, dobbeltstempel) Separatorplade (side med øverste stempel, dobbeltstempel) Forside Forside Figur 17 Placering af midterbolt 15. Juster toppladens huller ind efter gaflen, så midterboltene anbringes lodret. 16. Sørg for, at midterbolten spændes ensartet ved at stramme møtrikkerne i diagonale par gradvist til et moment på 70,0 ± 5 N-m. Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 39

Model 53: Udskiftning af O-ring og styrering lufttilbagetrækning med håndhjul ADVARSEL: FARE FOR AT BLIVE KLEMT Under montering eller vedligeholdelse og under betjening under visse forhold skal operatørerne eller teknikerne være påpasselige og opmærksomme på alle steder, hvor man kan komme i klemme, eller områder, hvor der er bevægelige eller kørende komponenter. 1. Håndhjulet skal være i positionen AUTO (se "Skift fra manuel betjening til automatisk betjeningstilstand" på side 19). 2. Luk for lufttilførslen til aktuatoren, og isoler procestrykket fra ventilen. 3. Fjern indikatorarm (23), den delte klemme (22), de sekskantede bolte (24) og de fjederlåste spændeskiver (25) (Figur 10 på side 30). 4. Fjern de sekskantede møtrikker (20), de fjederlåste spændeskiver (29) og midterboltene (19). 5. Fjern topplade (17), fjederrør (7) og fjederenheden. Vær omhyggelig med ikke at beskadige den indre overflade i styrebøsningen (8) med kompressionsmøtrikken (12) under demonteringen. 6. Fjern separatorplade (13), cylinderrør (14), O-ring (21) og styrering (16). 7. Fjern stempeldelkomponenten (31). Sørg for, at styrebøsningens indvendige overflade (32) ikke ridses af skruen på stempeldelkomponenten (31). 8. Skru låsemøtrikken (42) og justeringsmøtrikken (43) af. 9. Udskift O-ringen (33) på stempelstangen med en ny. Smør O-ringen med silikonefedt (eller tilsvarende). 10. Udskift justeringsmøtrikken (43), og stram låsemøtrikken (42) 11. Udskift stempeldelkomponenten (31). Sørg for, at styrebøsningens indvendige overflade (32) ikke ridses af skruen på stempeldelkomponenten (31). 12. Udskift O-ring (21) og styreringen (16) med nye. Smør O-ringen og styreringen med silikonefedt (eller tilsvarende). 40 =GE Oil & Gas

13. Udskift cylinderrør (14) og separatorplade (13). Smør cylinderrørets indvendige overflade med silikonefedt. 14. Udskift fjederenhed, fjederrør (7) og topplade (17). Smør stempelstangens glideoverflade med silikonefedt (eller tilsvarende). Sørg for, at styrebøsningens indvendige overflade (8) ikke ridses af kompressionsmøtrikken (12). 15. Sørg for, at lufttilslutningerne er placeret korrekt. Indsæt midterboltene i hullerne på toppladen og gaflen. Monter fjederspændeskiverne og møtrikkerne, og stram dem let med hånden. Monter fjederspændeskiverne og møtrikkerne på bunden af gaflen med hånden. Sørg for, at midterboltene (som cirka er +25 mm længere end de andre) for pladen til montering af ekstraudstyr (hvis der er en sådan) er overensstemmende med Figur 18. Position for standard lufttilslutning Forside Forside Forside Midterbolt for plade til montering af ekstraudstyr (Cirka +25 mm længere end de andre) Gaffel Topplade, Separatorplade (volumenkammer) Separatorplade (side med øverste stempel, dobbeltstempel) Separatorplade (side med øverste stempel, dobbeltstempel) Forside Forside Figur 18 Placering af midterbolt 16. Juster toppladens huller ind efter gaflen, så midterboltene anbringes lodret. 17. Sørg for, at midterbolten spændes ensartet ved at stramme møtrikkerne i diagonale par gradvist til et moment på 70,0 ± 5 N-m. Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 41

Model 53: Udskiftning af O-ring, styrering og skraber på stang lufttilbagetrækning uden håndhjul ADVARSEL: FARE FOR AT BLIVE KLEMT Under montering eller vedligeholdelse og under betjening under visse forhold skal operatørerne eller teknikerne være påpasselige og opmærksomme på alle steder, hvor man kan komme i klemme, eller områder, hvor der er bevægelige eller kørende komponenter. 1. Luk for lufttilførslen til aktuatoren, og isoler procestrykket fra ventilen. 2. Fjern indikatorarm (23), den delte klemme (22), de sekskantede bolte (24) og de fjederlåste spændeskiver (25) (Figur 10 på side 30). 3. Fjern de sekskantede møtrikker (20), de fjederlåste spændeskiver (29) og midterboltene (19). Demonter de sekskantede møtrikker (20) i små intervaller ved hjælp af skiftende diagonale mønstre for lige så langsomt at fjerne spændingen fra fjederen. 4. Fjern topplade (17), fjederrør (7) og fjederenheden. Sørg for, at styrebøsningens indvendige overflade (8) ikke ridses af kompressionsmøtrikken (12). 5. Fjern separatorplade (13), cylinderrør (14), O-ring (21) og styrering (16). 6. Fjern stempeldelkomponenten (31). Sørg for, at styrebøsningens indvendige overflade (32) ikke ridses af skruen på stempeldelkomponenten (31). 7. Udskift O-ring (33) og stangskraber (34) med nye. Smør O-ringen og stangskraberen med silikonefedt (eller tilsvarende). 8. Udskift stempeldelkomponenten (31). Sørg for, at styrebøsningens indvendige overflade (32) ikke ridses af skruen på stempeldelkomponenten (31). 9. Udskift O-ring (21) og styreringen (16) med nye. Smør O-ringen og styreringen med silikonefedt (eller tilsvarende). 10. Udskift cylinderrør (14) og separatorplade (13). Smør cylinderrørets indvendige overflade med silikonefedt. 42 =GE Oil & Gas

11. Udskift fjederenhed, fjederrør (7) og topplade (17). Smør kompressionsboltens glideoverflade med industrifedt (ikke silikonefedt). Sørg for, at styrebøsningens indvendige overflade (8) ikke ridses af kompressionsmøtrikken (12). 12. Sørg for, at lufttilslutningerne er placeret korrekt. Indsæt midterboltene i hullerne på toppladen og gaflen. Monter fjederspændeskiverne og møtrikkerne, og stram dem let med hånden. Monter fjederspændeskiverne og møtrikkerne på bunden af gaflen med hånden. Sørg for, at midterboltene (som cirka er +25 mm længere end de andre) for pladen til montering af ekstraudstyr (hvis der er en sådan) er overensstemmende med Figur 19. Position for standard lufttilslutning Forside Forside Forside Midterbolt for plade til montering af ekstraudstyr (Cirka +25 mm længere end de andre) Gaffel Topplade, Separatorplade (volumenkammer) Separatorplade (side med øverste stempel, dobbeltstempel) Separatorplade (side med øverste stempel, dobbeltstempel) Forside Forside Figur 19 Placering af midterbolt 13. Juster toppladens huller ind efter gaflen, så midterboltene anbringes lodret. 14. Sørg for, at midterbolten spændes ensartet ved at stramme møtrikkerne i diagonale par gradvist til et moment på 70,0 ± 5 N-m. Masoneilan*-aktuator Betjeningsinstruktion til 51/52/53-serien = 43

Fjernelse af fjederbaseret patron Den fjederbelastede patron (Figur 20) skal altid demonteres, hvis aktuatoren permanent tages ud af drift (før den bortskaffes). Kompressionsmøtrik Trykleje Øverste fjeder knap Fjeder Nederste fjeder knap (med styrebøsning) Kompressionsbolt Kompressionsholde Figur 20 Enhed med fjederbaseret patron 1. Fjern aktuatoren i henhold til "Fjernelse af aktuator" på side 23. 2. Fjern fjederdelkomponenten ved at følge den modelspecifikke procedure: For Model 52 skal du følge "Model 52: Udskiftning af O-ring, styrering og skraber på stang luftudvidelse uden håndhjul" på side 37 til og med trin 9. For Model 53 skal du følge "Model 53: Udskiftning af O-ring, styrering og skraber på stang lufttilbagetrækning uden håndhjul" på side 42 eller "Model 53: Udskiftning af O-ring, styrering og skraber på stang lufttilbagetrækning uden håndhjul" på side 42 til og med 4. 3. Løsgør og fjern kompressionsmøtrikken (12) fra kompressionsbolten (9). Anvend en kompressionsholder (leveres ikke med aktuatoren) eller en anden enhed til at forhindre, at kompressionsbolten roterer. 44 =GE Oil & Gas

LOKATIONER FOR DIREKTE SALGSKONTORER AUSTRALIEN ITALIEN SYDAFRIKA Brisbane Telefon: +39-081-7892-111 Telefon: +27-11-452-1550 Telefon: +61-7-3001-4319 Fax: +39-081-7892-208 Fax: +27-11-452-6542 Fax: +61-7-3001-4399 JAPAN SYD- & CENTRALAMERIKA Perth Chiba OG CARIBIEN Telefon: +61-8-6595-7018 Telefon: +81-43-297-9222 Telefon: +55-12-2134-1201 Fax: +61-8-6595-7299 Fax: +81-43-299-1115 Fax: +55-12-2134-1238 Melbourne KOREA SPANIEN Telefon: +61-3-8807-6002 Telefon: +82-2-2274-0748 Telefon: +34-93-652-6430 Fax: +61-3-8807-6577 Fax: +82-2-2274-0794 Fax: +34-93-652-6444 BELGIEN MALAYSIA FORENEDE ARABISKE EMIRATER Telefon: +32-2-344-0970 Telefon: +60-3-2161-0322 Telefon: +971-4-8991-777 Fax: +32-2-344-1123 Fax: +60-3-2163-6312 Fax: +971-4-8991-778 MEXICO STORBRITANNIEN BRASILIEN Telefon: +52-5-310-9863 Wooburn Green Telefon: +55-11-2146-3600 Fax: +52-5-310-5584 Telefon: +44-1628-536300 Fax: +55-11-2146-3610 Fax: +44-1628-536319 HOLLAND KINA Telefon: +0031-15-3808666 USA Telefon: +86-10-8486-4515 Fax: +0031-18-1641438 Massachusetts Fax: +86-10-8486-5305 Telefon: +1-508-586-4600 RUSLAND FRANKRIG Fax: +1-508-427-8971 Veliky Novgorod Courbevoie Telefon: +7-8162-55-7898 Corpus Christi, Texas Telefon: +33-1-4904-9000 Fax: +7-8162-55-7921 Telefon: +1-361-881-8182 Fax: +33-1-4904-9010 Fax: +1-361-881-8246 Moskva TYSKLAND Telefon: +7 495-585-1276 Deer Park, Texas Ratingen Fax: +7 495-585-1279 Telefon: +1-281-884-1000 Telefon: +49-2102-108-0 Fax: +1-281-884-1010 Fax: +49-2102-108-111 SAUDI-ARABIEN Telefon: +966-3-341-0278 Houston, Texas INDIEN Fax: +966-3-341-7624 Telefon: +1-281-671-1640 Mumbai Fax: +1-281-671-1735 Telefon: +91-22-8354790 SINGAPORE Fax: +91-22-8354791 Telefon: +65-6861-6100 Fax: +65-6861-7172 New Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Fax: +91-11-5-1659635 * Masoneilan er et registreret varemærke tilhørende General Electric Company. Andre virksomhedsnavne og produktnavne, der bliver brugt i dette dokument, er de registrerede varemærker eller varemærker tilhørende deres respektive ejere. Al information indeholdt heri menes at være nøjagtigt på publikationstidspunktet og kan ændres uden varsel. 2014 General Electric Company. All rights reserved. GEA31188 04/2014 LOKATIONER FOR DIREKTE SALGSKONTORER AUSTRALIEN Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Fax: +61-7-3001-4399 Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Fax: +61-8-6595-7299 ITALIEN Telefon: +39-081-7892-111 Fax: +39-081-7892-208 JAPAN Chiba Telefon: +81-43-297-9222 Fax: +81-43-299-1115 SYDAFRIKA Telefon: +27-11-452-1550 Fax: +27-11-452-6542 SYD- & CENTRALAMERIKA OG CARIBIEN Telefon: +55-12-2134-1201 Fax: +55-12-2134-1238 Melbourne KOREA SPANIEN Telefon: +61-3-8807-6002 Telefon: +82-2-2274-0748 Telefon: +34-93-652-6430 Fax: +61-3-8807-6577 Fax: +82-2-2274-0794 Fax: +34-93-652-6444 BELGIEN MALAYSIA FORENEDE ARABISKE EMIRATER Telefon: +32-2-344-0970 Telefon: +60-3-2161-0322 Telefon: +971-4-8991-777 Fax: +32-2-344-1123 Fax: +60-3-2163-6312 Fax: +971-4-8991-778 BRASILIEN Telefon: +55-11-2146-3600 Fax: +55-11-2146-3610 KINA Telefon: +86-800 915 9966 Fax: +86-10-5689 3800 FRANKRIG Courbevoie Telefon: +33-1-4904-9000 Fax: +33-1-4904-9010 TYSKLAND Ratingen Telefon: +49-2102-108-0 Fax: +49-2102-108-111 INDIEN Mumbai Telefon: +91-22-8354790 Fax: +91-22-8354791 New Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Fax: +91-11-5-1659635 MEXICO Telefon: +52-5-310-9863 Fax: +52-5-310-5584 HOLLAND Telefon: +0031-15-3808666 Fax: +0031-18-1641438 RUSLAND Veliky Novgorod Telefon: +7-8162-55-7898 Fax: +7-8162-55-7921 Moskva Telefon: +7 495-585-1276 Fax: +7 495-585-1279 SAUDI-ARABIEN Telefon: +966-3-341-0278 Fax: +966-3-341-7624 SINGAPORE Telefon: +65-6861-6100 Fax: +65-6861-7172 STORBRITANNIEN Wooburn Green Telefon: +44-1628-536300 Fax: +44-1628-536319 USA Massachusetts Telefon: +1-508-586-4600 Fax: +1-508-427-8971 Corpus Christi, Texas Telefon: +1-361-881-8182 Fax: +1-361-881-8246 Deer Park, Texas Telefon: +1-281-884-1000 Fax: +1-281-884-1010 Houston, Texas Telefon: +1-281-671-1640 Fax: +1-281-671-1735 * Masoneilan er et registreret varemærke tilhørende General Electric Company. Andre virksomhedsnavne og produktnavne, der bliver brugt i dette dokument, er de registrerede varemærker eller varemærker tilhørende deres respektive ejere. 2014 General Electric Company. All rights reserved. GEA31188 -DK 0 /2014