Digital Clamp Meter. Instruction Manual DT-9250



Relaterede dokumenter
Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

830 Series Digital Multimeter

BRUGSANVISNING MODEL

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN:

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual

Palm Size Multimeter

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

TDC 4 Indoor voltage transformers

Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version:

DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

Eurotest XE Multiinstallationstester. El-nr.:

Brugsanvisning. Installation Manual

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitterfilters and inline filters intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS).

QUICK START Updated:

frame bracket Ford & Dodge

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Sikkerhedsvejledning

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

UNISONIC TECHNOLOGIES CO.,

HR7775, HR indd :28

ELMA BM 201/202 Side 1

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

ME6212. High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, ME6212 Series. General Description. Typical Application. Package

Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter. El.nr

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR:

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Betjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret /JLK

ELECTRONIC CONTROL BOX

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

TranzX P ST PCB Kit Manual Vers ion C, D & E. Alle E-Fly. Vælg I2C. Vælg I2C PCB kit version og serienummer

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750

ELECTRONIC CONTROL BOX

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001

MultiProgrammer Manual

User Manual for LTC IGNOU

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

JENSEN EXTREME FEEDER

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Metal Oxide Varistor:TVM-B Series

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

ELECTRONIC CONTROL BOX

UniFeeder TM. Betjeningsvejledning

Brugervejledning. Xperia P TV Dock DK21

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

ProfiScale MULTI Multimeter

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

LED STAR PIN G4 BASIC INFORMATION: Series circuit. Parallel circuit HOW CAN I UNDERSTAND THE FOLLOWING SHEETS?

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Transkript:

Digital Clamp Meter Instruction Manual DT-9250 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)19-58 77 00 Fax: +46 (0)19-57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com

Contents page Safety Information... 3 Safety Symbols... 3 Safety Precautions... 3 Maintenance... 4 General Description... 4 Front Panel Description... 5 Operation Instructions... 7 Specifications... 8 Replacing the battery... 11 Accessories... 11

Safety Information The digital clamp meter has been designed according to IEC1010 1 and IEC1010 2 032 concerning safety requirements for electrical measuring instruments and hand-held current clamps with an overvoltage category (CAT II) and pollution 2. Safety Symbols Important safety information, refer to the operating manual. Dangerous voltage may be present. Earth ground. Double insulation (Protection class II). The digital clamp meter complies with the requirements of the following European Community Directives: 89/336/EEC (Electromagnetic Compatibility) and 73/23/EEC (Low Voltge) as amended by 93/68/EEC (CE Marking). However, electrical noise or intense electromagnetic fields in the vicinity of the equipment may disturb the measurement circuit. Measuring instruments will also respond to unwanted signals that may be present within the measurement circuit. Measuring iusers should exercise care and take appropriate precautions to avoid misleading. Safety Precautions Follow all safety and operating instructions to ensure maximum personal safety during the operation and to ensure the meter is used safely and is kept in good operating condition. Read these operating instructions thoroughly and completely before operating your meter. Pay particular attention to WARNINGS, which will inform you of potentially dangerous

procedures. The instructions in these warnings must be followed. Always inspect your meter and test leads for any sign of damage or abnormality before every use. I any abnormal conditions exist (i.e. broken test leads, cracked cases, display not reading etc.), do not attempt to take any measurements. Do not expose the instrument to direct sunlight, extreme temperature or moisture. Never ground yourself when when taking electrical measurements. Do not touch exposed metal pipes, outlets, fixtures, etc, which might be at ground potential. Keep your body isolated from ground by using dry clothing; rubber shoes, rubber mat, or any approved insulating material. You always are careful when working with voltage above 60V dc or 30V ac ms. Keep fingers behind the probe barriers while measuring. Never use the meter to measure voltage that might exceed the maximum allowable input value of any function. Never touch exposed wiring, connections of any live circuit when attempting to take measurements. Maintenance Before opening the case, always disconnect test leads from all energized circuits. Never use the meter unless the back cover is in place and fastened completely. Do not use abrasives or solvents on the meter. To clean it using a damp cloth and mild detergent only. Qualified and trained service technicians should only perform calibration and repair of the meter. Do not attempt calibration or service unless trained and another person capable of rendering first aid and resuscitation is present. General Description The meter is hand-held at 3 1/2 digital clamp meter for measuring DC and AC voltage, AC current, Resistance and Continuity Test with

Front Panel Description 1. Transformer jaws Pick up the AC current flowing through the conductor. 2. Trigger Press the lever to open the transformer. When the lever is released, the jaws will close again. 3. Hold button When this button is pressed, the display will keep the last reading and H symbol will appear on the LCD until pressing it again. 4. Back light To use this function, press the Back light button. When this button is pressed, the Back light of display is on. After about 3-5 secs, the Back light is self-off. The Back light is on again, just press this button once. 5. Display 3,5 digit, 7 segment, 16 mm height, LCD. 6. jack This is the positive input terminal for ohms. Connection is made to it using the red test lead. 7. Rotary switch This switch is used to select functions and desired ranges as well as to turn on/off the meter. 8. Temperature measuring socket 9. COM jack This is negative (ground) input terminal for all measurement modes except current. Connection is made to it using the black test lead. 10. V jack This is positive input terminal for VOLT measurements connection is made to it using the red test lead.

Digital clamp meter layout 1 2 3 4 7 8 5 9 6 10

Operating Instructions DC Voltage Measurement 1. Connect the red test lead to the V jack and the black lead to the COM jack. 2. Set rotary switch at desired 1000V position. 3. Connect test leads across the source or load being measured. 4. Read voltage value on the LCD display along with the polarity of the red lead connection. AC Voltage Measurement 1. Connect the red test lead to the V jack and the black test lead to the COM jack. 2. Set the rotary switch at desired 750V-position. 3. Connect test leads across the source or lead being measured. 4. Read voltage value on the LCD display. AC Current Measurement 1. Set the rotary switch at the desired A-position. 2. Press the trigger to open transformer jaw and to clamp one conductor only, making sure that the jaw is firmly closed around the conductor. 3. Read the value on the LCD display. Resistance Measurement 1. Connect the red test leat do jack and black test lead to the COM jack. (The polarity of red lead is positive + ). 2. Set the rotary switch at desired range position. 3. Connect test leads across the resistor to be measured and

read LCD display. 4. If the resistance being measured is connected to a circuit, turn off power and discharge all capacitors before applying test probes. Note: 1. If the resistance being measured exceeds the maximum value of the range selected or the input is not connected, an overrange indication OL will be displayed. 2. When checking in-circuit resistance, be sure the circuit under test has all power removed and that all capacitors have been discharged fully. Audible Continuity Test 1. Connect red test lead to jack, black test lead to COM jack. 2. Set range switch to position. 3. Connect test leads to two points of circuit to be tested. If continuity exists, built-in buzzer will sound. Specifications Accuracy is specified for a period of one year after calibration and at 18 C to 28 C (64 F to 82 F) with relative humidity to 80%.

General Maximum voltage between: terminals and earth ground Display: Polarity indication: Overrange indication: Jaw opening capability: Power: Low battery indication: Operating environment: Storage temparature: Temperature coefficient: Size: Weight: CAT II 1000V dc or 750V ac rms (sine) LCD, 1999 counts, updates 2-3/sec. displayed for negative polarity Only figure OL on the display 42 mm (max conductor size) 9V battery, NEDA 1604 or IEC 6F22 + appears on the display 0 to 40 C -10 C to 50 C 0,1 x specified accuracy/ C (< 18 C or > 28 C) 250x99x43 mm Approx 480 g DC VOLTAGE: Range Resolution Accuracy GT201 GT202 GT203 1000V 1V +(1%+2) +(1%+2) +(1%+2) Input Impedance: 10M AC VOLTAGE: Range Resolution Accuracy GT201 GT202 GT203 750V 1V +(1%+5) +(1%+5) +(1%+5) Input Impedance: 10M Frequency range: 40Hz to 400Hz. Response: Average responding, calibrated in rms. of a sine wave.

AC CURRENT: Range Resolution Accuracy GT201 GT202 GT203 20A 0.01A +(2%+5) +(2%+5) +(2%+5) 200A 0.1A +(2%+5) +(2%+5) +(2%+5) 1000A 1A +(2%+7) +(2%+7) +(2%+7) Overload Protection: 1200A for 60 seconds maximum. Frequency range: 50Hz to 60Hz. RESISTANCE: Range Resolution Accuracy GT201 GT202 GT203 200 0.1 +(1%+3) +(1%+3) +(1%+3) 2k 1 +(1%+3) Buzzer FREQUENCY: Range Resolution Accuracy GT201 GT202 GT203 20kHz 1Hz +(2%+5) TEMPERATURE: Accuracy Range Resolution GT201 GT202 GT203-40-400 C 1 C +(1%+3) 10

Replacing the Battery WARNING Before attempting to open the case of battery, always be sure that test leads have been disconnected from measurement circuits. Close case and tighten screws completely before using the meter to avoid electrical shock hazard. If + appears on the display, it indicates that the battery should be replaced. Use the following procedure when replacing battery: 1. Disconnect test leads from any live source, turn the rotary switch to OFF, and remove the test leads from the input terminals. 2. The battery cover is secured to the bottom case by a screw. Using a screwdriver, remove the screw from the battery cover and remove the battery cover. 3. Remove the battery and replace with a new equivalent 9V battery. 4. Replace the battery cover and reinstall the screw. Accessories Instruction manual Set of test leads Case 9V battery. NEDA 1604 6F22 type. 11

Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)19-58 77 00 Fax: +46 (0)19-57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com

Digital tangampermeter Brugsanvisning DT-9250 Malmbergs Elektriske A/S, Generatorvej 14, 2730 HERLEV Telefon: 44 50 03 77 Fax: 44 50 03 79 info@malmbergs.com www.malmbergs.com

Indhold side Sikkerhedsinformation... 3 Sikkerhedssymboler... 3 Sikkerhedsforanstaltninger... 3 Vedligeholdelse... 4 Generel beskrivelse... 4 Beskrivelse af fronten... 5 Instruktioner til betjening... 7 Specifikationer... 8 Udskiftning af batteri... 11 Tilbehør... 11

Sikkerhedsinformation Det digitale tangamperemeter er konstrueret i overensstemmelse med IEC1010 1 og IEC1010 2 032 angående sikkerhedskrav og håndholdte tang amperemeter med en højspændingskategori (CAT II) og forurening 2. Sikkerhedssymboler Vigtig sikkerhedsinformation, se brugsvejledningen. Mulighed for farlig spænding. Jord. Dobbelt isolation (Beskyttelsesklasse II). Det digitale tangamperemeter efterkommer kravene for følgende European Community Directives: 89/336/EEC (Elektromagnetisk overensstemmelse) og 73/23/EEC (Lav spænding) iht. 93/68/EEC (CE mærkning). Elektrisk støj eller stærke elektromagnetiske felter i nærheden af udstyret kan imidlertid forstyrre strømkredsen. Måleinstrumentet vil også reagere på eventuelle uønskede signaler i strømkredsen. Som bruger skal du udvise forsigtighed og tage de fornødne foranstaltninger i betragtning for at undgå vildledelse. Sikkerhedsforanstaltninger Følg alle sikkerheds- og betjeningsanvisninger for at sikre maksimal personbeskyttelse under betjening af udstyret og for at sikre at tangamperemeteret bliver brugt sikkert og holdes i god stand. Læs disse instruktioner grundigt før du anvender dit amperemeter. Læg især mærke til ADVARSLER, som vil informere om potentielt

farlige fremgangsmåder. Disse instruktioner skal følges. Inspicer altid dit amperemeter og testledninger for tegn på skader eller andet unormalt før hver gang du bruger det. Hvis noget unormalt findes (f.eks. ødelagte testledninger, revnet amperemeter, displayet ikke læser, etc.) skal du ikke forsøge at foretage målinger. Udsæt ikke udstyret for direkte sollys, ekstreme temperaturer eller fugt. Rør ikke udsatte metalrør, stikkontakter, fast inventar etc. som muligvis er jordforbundet. Hold dig selv isoleret fra jorden vha. tørt underlag, som gummisko, gummimåtter eller andet godkendt, isoleret materiale. Vær altid forsigtig når du arbejder med spænding over 60V DC eller 30V AC rms. Hold fingrene bag undersøgelsesafspærringen når du måler. Brug aldrig tangamperemeteret til at måle spænding der kan overskride den maksimale tilførte grænseværdi. Rør aldrig udsatte installationer, forbindelser eller levende kredsløbe når du foretager målinger. Vedligeholdelse Før du åbner kassen, skal du altid afmontere testledningerne fra alle kredsløb. Brug aldrig amperemeteret hvis ikke bagdelen er på plads og fæstnet. Brug ikke slibe- eller opløsningsmiddel på amperemeteret. Ved rengøring, brug en fugtig klud og kun mildt vaskemiddel. Generel beskrivelse Amperemeteret er et håndholdt 3 ½ digitalt tangamperemeter, der måler DC og AC spænding, Ohms modstand og gennemgang test.

Beskrivelse af fronten 1. Klo Måler AC strømmen der løber igennem lederen. 2. Aftrækker. Tryk på knappen åbner kloen. Slippes knappen lukker kloen automatisk. 3. Hold knap Ved tryk på knappen vil display et vise den sidste aflæsning og et H symbol vil vises indtil knappen trykkes igen. 4. Baggrundslys. For at bruge denne funktion, trykkes knappen ned. Ved tryk vil der komme lys i displayet. Efter 3-5 sek. vil lyset slukke automatisk. 5. Display 3,5 tal, 7 segmenter, 16 mm højde, LCD. 6. Dette er den positive tilslutning for ohm, tilsluttes med den røde testledning. 7. Drejeknap Med denne drejeknap vælger du funktioner og måleskala samt tænd-sluk. 8. Temperaturmåler 9. COM Dette er den negative (neutrale) tilslutning for alle målinger, tilsluttes med den sorte testledning. 10. V Dette er den positive tilslutning for volt målinger, tilsluttes med den røde testledning.

Digital tangamperemeter layout 1 2 3 4 7 8 5 9 6 10

Instruktioner til betjening DC spændingsmålinger 1. Tilslut den røde testledning til V og den sorte testledning til COM. 2. Sæt drejeknappen på de ønskede 1000V. 3. Tilslut testledninger til kilden eller ladningen der ønskes målt. 4. Aflæs spændingsværdien på LCD displayet sammen med polariteten af den røde lednings forbindelse. AC spændingsmåler 1. Tilslut den røde testledning til V og den sorte testledning til COM. 2. Sæt drejeknappen på de ønskede 750V. 3. Tilslut testledninger til kilden eller ladningen der ønskes målt. 4. Aflæs spændingsværdien på LCD displayet. AC strømmåler 1. Sæt drejeknappen på den ønskede A position. 2. Træk i aftrækkeren for at åbne kloen og kun klemme en leder, sørg for at kloen sidder tæt om lederen. 3. Aflæs strømværdien på LCD displayet. Afmåling af modstand 1. Tilslut den røde testledning til og den sorte testledning til COM. (Den røde lednings polaritet er positiv + ). 2. Sæt drejeknappen på den ønskede position. 3. Tilslut testledninger til modstanden, der skal afmåles og aflæs LCD displayet.

4. Hvis den målte modstand er tilsluttet et kredsløb, sluk da for strømmen og aflad alle kondensatorne før du begynder tests. Note: 1. Hvis den afmålte modstand overskrider den valgte maksimumværdi, eller hvis tilførslen ikke er tilsluttet, vil det kunne ses på displayet i form af OL. 2. Når du undersøger et kredsløbs modstand, vær da sikker på at kredsløbet under testen er uden strøm og at alle kondensatorne er fuldstændigt afladt. Hørbar kontinuitetstest 1. Tilslut den røde testledning til og den sorte testledning til COM. 2. Sæt dreje knappen i position. 3. Tilslut testledninger til to punkter, der skal testes i kredsløbet. Hvis der er kontinuitet, vil den indbyggede buzzer kunne høres. Specifikationer Nøjagtighed er specificeret i en periode på 1 år efter kalibrering og ved 18 C til 28 C (64 F til 82 F) med en relativ fugtighed på 80%.

Generelt Maksimum spænding mellem pol og jord: Display: Indikation for polariteten: Indikation for overstrøm: Kloens åbneevne: Power: DC VOLT: Måleområde Måleenhed Nøjagtighed GT201 GT202 GT203 1000V 1V +(1%+2) +(1%+2) +(1%+2) Modstand: 10M AC VOLT: Måleområde Måleenhed Nøjagtighed GT201 GT202 GT203 750V 1V +(1%+5) +(1%+5) +(1%+5) Modstand: 10M Frekvens område: 40Hz til 400Hz. Reaktionstid: Gennemsnit tid, kalibreret i ms. CAT II 1000V dc eller 750V ac rms LCD, 1999 tællinger, opdat. 2-3 sek. vises for negativ polaritet OL vises i display 42 mm (max ledningsstørrelse) 9V batteri, NEDA 1604 eller IEC 6F22 Indikation for lavt batteriniveau: + fremkommer i display Miljø: Opbevaringstemperatur: Temperatur koefficient: Størrelse: Vægt: 0 til 40 C -10 C til 50 C 0,1 x angivet nøjagtighed/ C (< 18 C eller > 28 C) 250x99x43 mm Ca. 480 g

AC STRØM: Måleområde Måleenhed Nøjagtighed GT201 GT202 GT203 20A 0.01A +(2%+5) +(2%+5) +(2%+5) 200A 0.1A +(2%+5) +(2%+5) +(2%+5) 1000A 1A +(2%+7) +(2%+7) +(2%+7) Overbelastningsbeskyttelse: 1200A i 60 sek max. Frekvens område: 50Hz til 60Hz. MODSTAND: Måleområde Måleenhed Nøjagtighed GT201 GT202 GT203 200 0.1 +(1%+3) +(1%+3) +(1%+3) 2k 1 +(1%+3) Lydgiver FREKVENS: Måleområde Måleenhed Nøjagtighed GT201 GT202 GT203 20kHz 1Hz +(2%+5) TEMPERATUR: Nøjagtighed Måleområde Måleenhed GT201 GT202 GT203-40-400 C 1 C +(1%+3) 10

Udskiftning af batteri ADVARSEL Før du forsøger at åbne til batterierne, vær da sikker på at testledningerne er afmonteret fra ethvert kredsløb. Luk og stram skruerne helt, før du bruger amperemeteret igen, for at undgå elektrisk stød. Hvis + forekommer på displayet, indikerer det at batterierne bør udskiftes. Anvend følgende fremgangsmåde for at udskifte batterierne: 1. Afmonter testledningerne fra enhver levende kilde, drej drejeknappen over på OFF og fjern testledningerne fra tilførselspolerne. 2. Battericoveret er fæstnet til bunden af kassen med en skrue. Brug en skruetrækker til at fjerne skruen fra battericoveret og fjern derefter battericoveret. 3. Udskift de brugte batterier med nye tilsvarende 9 volt batterier. 4. Sæt battericoveret på plads og indsæt skruen. Tilbehør Brugervejledning Et sæt testledninger Gaveæske 9 volt batteri. Type, NEDA 1604 6F22 11

Malmbergs Elektriske A/S, Generatorvej 14, 2730 HERLEV Telefon: 44 50 03 77 Fax: 44 50 03 79 info@malmbergs.com www.malmbergs.com