DVD-kamera Bruksanvisning. Svenska. DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. DVD-videokamera Käyttöopas. Suomi PAL

Relaterede dokumenter
Din brugermanual CANON DC100

DVD-kamera Bruksanvisning. Svenska. DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. DVD-videokamera Käyttöopas. Suomi PAL CEL-SG6SA2M0

Din brugermanual CANON DC40

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera. DVD-videokamera. Digital Video Software

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera Betjeningsvejledning. DVD-videokamera Käyttöopas

Din brugermanual CANON DC21

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera. DVD-videokamera

DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk PAL CEL-SH7YA2M0

Din brugermanual CANON MV920

DC410. DVD videokamera. Betjeningsvejledning DC411 DC420. Dansk PAL DC420 CEL-SM9HA240

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. Digital Videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas.

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Din brugermanual CANON MV960

HR10. Svenska. Dansk. Suomi. HD-kamera Användarhandbok. HD Videokamera Betjeningsvejledning. HD Camcorder Teräväpiirtovideokamera Käyttöohje

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. HDV-kamera Bruksanvisning. HDV videokamera Betjeningsvejledning. HDV-videokamera Käyttöopas

DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. Læs også Digital Video Software betjeningsvejledningen (på PDF fil). PAL CEL-SH7UA2M0

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Din brugermanual CANON MVX450

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. Læs også Digital Video Software betjeningsvejledningen (på PDF fil).

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk PAL CEL-SH5RA2M0

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas.

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk PAL CEL-SH9PA2M0

Din brugermanual CANON MVX20I

PAL. Dansk. Mini. HD videokamera Betjeningsvejledning. Læs også den følgende betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Din brugermanual CANON MVX40

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

PAL. Dansk. Suomi. Mini. HD videokamera Betjeningsvejledning. Læs også den følgende betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Vildtkamera DTC-530V.

Din brugermanual CANON HV10

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

CEL-SR1CA240. Digitalt videokamera. Betjeningsvejledning

PAL. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. Introduktion. Behersk det grundlæggende. Udnyt alle mulighederne. Redigering.

Betjeningsvejledning DANSK

CEL-SN3DA240. Digital-Videokamera. Betjeningsvejledning

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Betjeningsvejledning DANSK

Betjeningsvejledning PAL DIGITAL-VIDEOKAMERA DANSK. Mini

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

1. Detaljeret beskrivelse

(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Brugermanual Transportabelt DVD system

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

ANVENDELSE AF TØRCELLEBATTERIER

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

PAL. Dansk. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Introduktion. Behersk det grundlæggende. Udnyt alle mulighederne. Redigering.

Brugermanual MP3 afspiller

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Din brugermanual CANON MVX200

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Bruger vejledning, bør læses. Videomatic VEO

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Digitalvideo. Brugervejledning

2 S i d e. Erik Vestergaard

Brugervejledning til Carblackbox.dk

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

Din brugermanual CANON MV500

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean:

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

Din brugermanual CANON LEGRIA HF M32

EnVivo 4GB MP3 afspiller

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer)

Indhold. Brug af Beo4 fjernbetjeningen, 4. Detaljeret beskrivelse af knapperne på Beo4, 6 Daglig betjening og avancerede funktioner med Beo4 knapper

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

EF-S18-135mm f/ IS

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER.

Transkript:

DVD-kamera Bruksanvisning DVD videokamera Betjeningsvejledning DVD-videokamera Käyttöopas Svenska Dansk Suomi PAL

Introduktion Vigtige instruktioner ADVARSEL! FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICE-PERSONALE. ADVARSEL! FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES. ADVARSEL: FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES. Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i tilfælde af et uheld. Identifikationspladen på CA-570 findes i bunden. Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-570, kan det skade videokameraet. Dette produkt er blevet klassificeret under IEC60825-1:1993 og EN60825-1:1994. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2 Kun EU (og EØS). Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit affald af elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. For yderligere information om returnering og genanvendelse af WEEE produkter besøg venligst www.canon-europe.com/environment. (EØS: Norge, Island og Liechtenstein)

DVD'ernes fordele OPTAGELSE Med en DVD skal du blot trykke på start/stop tasten for optagelse, og videokameraet finder ledig plads på disken ( 22). Spild ikke tiden ved hurtig fremspoling og tilbagespoling af båndet for at finde det sted, hvor en ny optagelse skal begynde. Du skal aldrig bekymre dig om at optage over en tidligere optagelse ved et uheld! AFSPILNING Vælg blot en scene fra indeksbilledet! Isæt blot din lukkede* disk i en DVD afspiller, og find øjeblikkeligt den scene du vil afspille i indekset ( 26). Der er ingen grund til at afspille det hele eller spole båndet igennem forlæns eller baglæns for at finde den scene, du ønsker. * Lukning er en proces, som kræves for at gøre det muligt at afspille de DVD diske, du optog, på almindelige DVD afspillere ( 59). 3

En introduktion til DVD'er Du har måske hørt om DVD diske, og de fås i forskellige typer og i to størrelser - de mest almindelige 12 cm DVD'er og 8 cm Mini DVD'er. Dette videokamera benytter 8 cm DVD-R eller DVD-RW diske, som fås i handlen. Så... hvilken disk skal vælges? DVD-R Kan kun optages på én gang. Du kan ikke redigere eller slette optagelserne. DVD-RW Du kan optage på den flere gange. Du kan slette scener eller initialisere disken og starte optagelse igen. Nu hvor jeg har disken... Hvilken diskstandard skal jeg vælge for at initialisere den? VIDEO metode Når en disk, der er optaget i VIDEO metode, er lukket, kan den afspilles på de fleste DVD afspillere, men du kan ikke redigere optagelserne. VR* metode Du kan let redigere optagelserne, men disken kan kun afspilles med DVD afspillere, der er kompatible med DVD-RW diske i VR metoden. * Videooptagelse 4

Forskelle i tilgængelige faciliteter afhængig af disken Videokameraets faciliteter og tilgængelige funktioner vil afhænge af den type disk du benytter og af de disk specifikationer, der vælges, når den initialiseres. Disktype/specifikation DVD-R DVD-RW Facilitet VIDEO metode VIDEO metode VR metode Redigere scener med dette videokamera (slette scener, redigere afspilningslisten) Slette en scene eller et still-billede (kun ) umiddelbart efter optagelse Initialisere disken for at kunne bruge den til optagelse igen 52 53 57 55 Give disken en titel 56 Lukke disken for at kunne afspille den på en DVD afspiller Tilføje optagelser til en disk, der allerede er lukket Konvertere still-billeder til Photomovie scener * 59 61 58 * Du skal først genåbne disken. Anbefalede diske: Dette videokameras ydeevne blev undersøgt med Hitachi-Maxell HG-seriens DVD diske. For brug af andre DVD medier, kontakt fabrikanternes kundesupport centre direkte. Hvis du prøver at optage eller afspille DVD diske med dette videokamera, der er optaget, initialiseret eller lukket med andet digitalt udstyr, kan det resultere i tab af data. Du er nødt til at initialisere nyindkøbte DVD-RW diske med dette videokamera, før de benyttes første gang. 5

Indholdsfortegnelse 6 Introduktion DVD'ernes fordele...3 En introduktion til DVD'er...4 Forskelle i tilgængelige faciliteter afhængig af disken...5 Om denne manual...8 Kontroller det medfølgende tilbehør...10 Oversigt over delene...11 Skærmens informationer...13 Klargøring Kom i gang...15 Trin 1: Klargøring af strømforsyningen...15 Trin 2: Klargøring af videokameraet...17 Trin 3: Justering af LCD skærmen...17 Trin 4: Ændring af sproget i displayet...18 Trin 5: Indstilling af tidszone/sommertid...18 Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt...19 Trin 7: Isætning og udtagning af en disk...20 Grundlæggende funktioner Optagelse Videooptagelse...22 Valg af aspektforholdet for dine optagelser (16:9 Widescreen eller 4:3)...23 Optagelse af still-billeder...24 Zoom...25 Afspilning Afspilning af videoer...26 Justering af lydstyrken...27 Vise still-billeder...28 Forstørre billedet...29 Valg af information om optagelsesdata...30 Avancerede funktioner Lister over indstillinger MENU / FUNC....31 MENU indstillinger...31 Kamera setup (digital zoom, billedstabilisator, etc.)...31 Still-billedfunktioner (Slette alle billeder)...32 Disk funktioner ( Photomovie, lukke, etc.)...32 Display setup (LCD lysstyrke, sprog, etc.)...33 System setup (Lydstyrke, Beep, etc.)...34 Dato/klokkeslæt setup...35 FUNC. Menuindstillinger...35 Optagelsesprogrammer Benyt optagelsesprogrammer...37 Valg af optagelsesprogram...38 Anvend Program AE metoden...38 Benyt Shutter-Priority AE metoden...39 Benyt Aperture-Priority AE metoden...40 Flere optagelsesindstillinger Manuel eksponeringsjustering...41 Ændring af lysmålemetode...41

Manuel fokusering...42 Ændring af Autofokusmetode...43 Anvend selvudløseren...44 Indstil hvidbalancen...45 Anvende billedforstærkende effekter...47 Benyt digitale effekter...48 Indstilling af still-billedstørrelse og -kvalitet...51 Redigeringsfunktioner Redigere scenerne (Kun DVD-RW i VR metode) Tilføj scener til afspilningslisten...52 Flytte scener i afspilningslisten...52 Slette scener...53 Opdele en scene...54 Diskfunktioner Sikring af disken...55 Initialisering af disken...55 Oprette diskens titel...56 Still-billedfunktioner Slette still-billeder...57 Konvertere still-billeder til Photomovie scener...58 Disk lukning Klargøring af din disk til afspilning på en DVD afspiller [FINALIZE]...59 Afspilning af din disk på en DVD afspiller eller en computers DVD drev...60 Optagelse af yderligere videoer på en lukket disk [UNFINALIZE]...61 Eksterne tilslutninger Tilslutning til et TV og en VCR Afspilning på en TV skærm...62 Optagelse til en VCR...64 Problemer? Fejlfinding...65 Oversigt over meddelelser...68 Kan & Kan ikke Forholdsregler...70 Fjernelse af batteriet...72 Vedligeholdelse/Andet...74 Yderligere informationer Videosystemet (Varierer fra land til land)...76 Ekstratilbehør...77 Specifikationer...79 Indeks...81 Da Introduktion 7

Om denne manual Tak fordi du købte Canon DC100/DC95. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt, se tabellen Fejlfinding ( 65). Symboler og referencer benyttet i denne manual : Advarsler vedrørende videokameraets betjening. : Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer. : Sidetal for reference. Andre taster og omskiftere end Multi vælgerens er angivet som *** (for eksempel MENU ). [ ] benyttes som henvisning til menupunkter, der vises på skærmen. Menupunkter i fed skrift angiver en standardindstilling (for eksempel [ON], [OFF]). Skærm henviser både til LCD skærmen og søgerens skærm. Fotografierne i denne manual er simulerede billeder optaget med et still-billede kamera. : Punkter eller faciliteter, der kun fremkommer eller er tilgængelige med denne model. Menupunkterne vises i deres standardposition Trin 4: Ændring af sproget i displayet MENU DISPLAY SETUP LANGUAGEAGE ENGLISH ( 31) Indstillinger Taster og omskiftere, der skal benyttes Om Multi vælgeren Benyt Multi vælgeren til at vælge punkter i en menu og skifte indstillinger. Tryk Multi vælgeren op eller ned, til venstre eller højre ( / / / ) for at vælge et punkt. I de fleste steder trykkes på selve Multi vælgeren ( ) for at foretage et valg eller ændre en indstilling. Foretage et valg - MENU/FUNC. [DEUTSCH] [ ] [ENGLISH] [ ] [ESPAÑOL] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ITALIANO] [ ] [POLSKI] [ ] 1. Tryk på MENU. 2. Vælg ( ) [DISPLAY SETUP], og tryk på ( ). 3. Vælg ( ) [LANGUAGE ], og tryk på ( ). 4. Vælg (, ) den ønskede indstilling, og tryk på ( ). 5. Tryk på MENU for at lukke menuen. Mange af videokameraets funktioner kan indstilles i menuer, der åbner ved tryk på MENU tasten ( MENU ) og FUNC. tasten ( FUNC. ). For detaljer om tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til Liste over indstillinger - MENU/FUNC. ( 31). 8

Valg af MENU indstillinger 1. Tryk på MENU. 2. Vælg ( ) den ønskede menu i kolonnen i venstre side, og tryk på ( ). Titlen på den valgte menu fremkommer i toppen af skærmen og under denne en liste med indstillingerne. 3. Vælg ( ) den indstilling, du vil ændre, og tryk på ( ). Den orange markeringsbjælke angiver den øjeblikkeligt valgte indstilling. Ikke tilgængelige indstillinger fremkommer i sort. For at vende tilbage til skærmbilledet for valg af menu, vælg ( ) [RETURN], og tryk på ( ). 4. Vælg ( ) det ønskede punkt, og tryk på ( ) for at gemme indstillingen. 5. Tryk på MENU. Du kan trykke på MENU for at lukke menuen på et hvilket som helst tidspunkt. Valg af FUNC. menuindstillinger 1. Tryk på FUNC.. 2. Vælg ( ) ikonet for den funktion du vil ændre i kolonnen i venstre side. 3. Vælg ( ) den ønskede indstilling blandt de tilgængelige indstillinger i bjælken i bunden. Den valgte indstilling vil blive fremhævet i lyseblåt. 4. Tryk på FUNC. for at gemme indstillingerne og lukke menuen. Du kan trykke på FUNC. for at lukke menuen på et hvilket som helst tidspunkt. Ved nogle indstillinger skal du foretage yderligere valg (, ) og/eller trykke på ( ). Følg de ekstra betjeningsvejledninger, der fremkommer på skærmen (så som ikon, små pile, etc.). Om betjeningsmetoderne Betjeningsmetode Indikator for betjeningsmetode / (CAMERA) Rød LED Betjening Videooptagelse 22 * Optagelse af still-billeder 24 (PLAY) Afspilning af videoer 26 * Grøn LED Vise still-billeder 28 Da Introduktion * For at benytte still-billede funktionerne ( eller ) skal du indstille [STILL IMAGES] til [ON], som forklaret nedenfor. For at aktivere still-billede metoderne 1. Tryk på MENU. 2. Vælg ( ) [SYSTEM SETUP], og tryk på ( ). 3. Vælg ( ) [STILL IMAGES], og tryk på ( ). 4. Vælg ( ) [ON], og tryk på ( ). 5. Tryk på MENU igen for at lukke menuen. 9

For at ændre betjeningsmetoden Udover at tænde og slukke videokameraet skifter Power omskifteren også videokameraets betjeningsmetode. Fra ON positionen, skub Power omskifteren kortvarigt mod MODE, og slip den. Dette vil skifte betjeningsmetoden i følgende rækkefølge: [STILL IMAGES] indstillet til [OFF] (standard) [STILL IMAGES] indstillet til [ON] [STILL IMAGES] indstillet til [ON]] **Du kan ikke optage still-billeder med, men du kan vise still-billeder, der alleredeer optaget på en disk (med et andet videokamera).afspilning kan ikke garanteres for alle still-billeder. Kontroller det medfølgende tilbehør CA-570 kompakt strømforsyning (inkl. netledning) BP-208 batteripakke STV-250N stereo videokabel PC-A10 SCART adapter* * Kun Europa. Varemærker er et varemærke fra DVD Format/Logo Licensing Corporation. Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Dolby og dobbelt-d symbolet er varemærker fra Dolby Laboratories. Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være registrerede varemærker eller varemærker fra deres respektive firmaer. ENHVER BRUG AF DETTE PRODUKT TIL ANDRE FORMÅL ENDPERSONLIG BRUG I OVERENSSTEMMELSE MED MPEG-2 STANDARDEN FOR KODNING AF VIDEOINFORMATION FOR PAKKEDE MEDIER ER STRENGT FORBUDT UDEN EN LICENS UNDER ANVENDELIGE PATENTER I MPEG-2 PATENT PORTEFØLJEN, HVIS LICENS ER TILGÆNGELIG FRA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA. 10

Oversigt over delene Set fra venstre Set fra højre Da Set forfra Introduktion FUNC. tast ( 35) AV OUT bøsning ( 62) MENU tast ( 31) Serienummer Kontakt for objektivdæksel ( 22, 24) ( - åben, - lukket) EXP (Eksponering) omskifter ( 41) / DISPLAY tast ( 30) (Multi vælger) tast (Multi vælger) ( 8) Håndrem ( 17) FOCUS tast ( 42) (Multi vælger) Stereomikrofon WIDE SCR (Widescreen) tast ( 23) / PLAYLIST tast ( 52) BATTERY RELEASE kontakt ( 15) RESET tast ( 65) Dæksel over diskrum ( 20) DC IN bøsning ( 15) Andre taster og omskiftere end ( ) er i denne manual angivet som *** (for eksempel, MENU ). 11

Set fra toppen Set fra bunden Set bagfra Metodevælger ( 37) LCD skærm ( 17) Zoomkontrol ( 25) (kontrol af optagelsen) tast ( 23) / Højtaler ( 27) Stativgevind ( 23) (hurtig baglæns) tast ( 26) / Indeksbillede tast ( 26) OPEN (diskdæksel) kontakt ( 20) (hurtig forlæns) tast ( 26) / Øsken til rem Indeksbillede + tast ( 26) Søger ( 17) D.EFFECTS tast ( 48) / Kontakt for dioptrijustering ( 17) / (play/pause) tast ( 26) Indikator for betjeningsmetode ( 9) Rød / (CAMERA), Rød / (CAMERA), Grøn (PLAY) Power omskifter ( 9) (stop) button ( 26) DISC access indicator ( 22, 24) / CHG. (charge) indicator ( 15) Start/stop button ( 22, 24) Andre taster og omskiftere end ( ) er i denne manual angivet som *** (for eksempel, MENU ). 12

Skærmens informationer Videooptagelse Betjeningsmetode ( 9) Optagelsesprogram ( 37) Selvudløser ( 44) Hvidbalance ( 45) Billedeffekt ( 47) Digitale effekter ( 48) Optagelseshastighed ( 36) Disktype DVD-R, DVD-RW ( 4) Diskspecifikation (VIDEO metode, VR metode) ( 4) Mærke for lukket disk ( 59) Påmindelse om optagelsestiden Manuel fokusering ( 42) Optagelse af still-billeder Billedstabilisator ( 31) Diskbetjening Tidskode (timer : minutter : sekunder) Resterende optagelsestid Widescreen metode ( 23) Vindskærm ( 32) Niveaumarkering ( 33) Zoom ( 25), Eksponering ( 41) Lysmålemetode ( 41) Still-billedkvalitet/-størrelse ( 51) Antal tilgængelige still-billeder Resterende batterikapacitet AF ramme ( 43) Advarsel om videokamerarystelser ( 31) AF/AE låst under still-billedoptagelse ( 24) Da Introduktion Påmindelse om optagelsestiden Videokameraet tæller fra 1 til 10 sekunder, når du starter optagelsen. Dette er en hjælp til at undgå scener, der er for korte. Resterende optagelsestid Når der ikke er mere ledig diskplads, vil END blive vist, og optagelsen vil standse. Diskbetjening Optagelse, Pause i optagelse, Afspilning, Pause i afspilning, Hurtig afspilning, Hurtig baglæns afspilning, Langsom afspilning*, Langsom baglæns afspilning* * Kun med en DVD-RW i VR metode. 13

Antal tilgængelige stillbilleder blinker rødt: Ingen disk i grønt: 6 eller flere billeder i gult: 1 til 5 billeder. i rødt: Der kan ikke optages flere billeder Når still-billeder afspilles, vil informationen altid vises i grønt. Afhængig af optagelsesbetingelserne vil antallet af tilgængelige still-billeder ikke falde efter en optagelse eller måske falde med 2 still-billeder på en gang. Resterende batterikapacitet Når begynder at blinke rødt, erstat batteripakken med en, der er fuldt opladet. Når du påsætter en afladet batteripakke, kan strømmen afbrydes uden " " vises. Batteriets aktuelle kapacitet bliver måske ikke angivet præcist afhængig af de betingelser, batteripakken og videokameraet benyttes under. Videoafspilning (Indeksbillede) Øjeblikkelig scenenummer/total sceneantal ( 26) Dato og klokkeslæt for optagelse Videoafspilning (Under afspilning) Diskbetjening Afspilningstid (timer : minutter : sekunder) Scenenummer Datakode ( 30) Vise still-billeder Billednummer ( 34) Øjeblikkeligt billede / Antal billeder Still-billedstørrelse Datakode ( 30) 14

3333333333333333Klargøring Kom i gang Trin 1: Klargøring af strømforsyningen Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller direkte med den kompakte strømforsyning. Oplad batteripakken før brug. 1. Sluk videokameraet. 2. Montér batteripakken på videokameraet. Åbn LCD panelet. Skub batteriets ende med stik i pilens retning og tryk let på det, til det klikker. 3. Tilslut netledningen til den kompakte strømforsyning. 4. Sæt netledningens stik i stikkontakten. 5. Tilslut den kompakte strømforsyning til videokameraets DC IN bøsning. CHG. (lade) indikatoren begynder at blinke. Indikatoren lyser konstant, når opladningen er færdig. Du kan også benytte den kompakte strømforsyning uden at montere en batteripakke. DC IN bøsning CHG. (lade) indikator Når den kompakte strømforsyning er tilsluttet, vil strømmen i en batteripakke ikke blive forbrugt, selv hvis den er påsat. Når batteripakken er helt opladet: 1. Fjern den kompakte strømforsyning fra videokameraet. 2. Fjern netledningen fra stikkontakten og fra den kompakte strømforsyning. BATTERY RELEASE kontakt Fjern dækslet på batteripakken, før den påsættes For at fjerne batteripakken: Tryk BATTERY RELEASE ned for at udløse batteripakken, og træk batteripakken ud ved at holde den i rillen i bunden. Da Klargøring Opladnings-, optagelses- og afspilningstider med BP-208 batteripakken Opladningstiden for BP-208 batteripakken er 165 min. De følgende optagelses- og afspilningstider er omtrentlige og kan variere med opladnings-, optagelses- eller afspilningsbetingelserne. 15

Optagelsesmetode XP SP LP Maks. optagelsestid Typisk optagelsestid* Søger 80 min. 45 min. LCD [NORMAL] 80 min. 45 min. LCD [BRIGHT] 75 min. 40 min. Søger 95 min. 50 min. LCD [NORMAL] 90 min. 50 min. LCD [BRIGHT] 90 min. 45 min. Søger 105 min. 50 min. LCD [NORMAL] 100 min. 50 min. LCD [BRIGHT] 95 min. 50 min. Afspilningstid 85 min. 95 min. 105 min. * Cirka tider for optagelse med gentagende operationer så som start/stop, zoom og tænd/sluk. Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner strømforsyningen. Tilslut ikke videokameraets DC IN bøsning eller den kompakte strømforsyning til nogen form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er anbefalet til brug med dette videokamera. Du kan høre noget støj fra den kompakte strømforsyning under brug. Det er ikke en fejl. For at forhindre udstyr i at gå i stykker og overophedning må du ikke tilslutte den medfølgende strømforsyning til spændingsomformere for oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger, som f.eks. dem der benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc. Vi anbefaler at oplade batteripakken i temperaturer mellem 10 C og 30 C. Udenfor temperaturintervallet fra 0 C til 40 C vil opladningen ikke starte. Hvis du tilslutter en fejlbehæftet strømforsyning eller batteripakke, vil CHG. (lade) indikatoren blinke hurtigt (ca. 2 gange pr. sekund), og opladningen standser. CHG. (lade) indikatoren virker også som en grov indikator for batteriets opladningstilstand. Lyser konstant: Batteriet er helt opladet. Blinker ca. 2 gange pr. sekund: Batteriet er opladet mere end 50%. Blinker ca. 1 gang pr. sekund: Batteriet er opladet mindre end 50%. Vi anbefaler at klargøre batteripakker til 2-3 længere tid, end du påregner at bruge. Opladningstiden vil afhænge af omgivelsernes temperatur og batteripakkens indre ladningstilstand. I kolde omgivelser vil batteripakkens brugstid falde. 16

Trin 2: Klargøring af videokameraet 1. Tænd videokameraet. 2. Justering af søgeren. Hold LCD panelet lukket for at benytte søgeren, og juster om nødvendigt søgerens fokuseringskontakt. 3. Stram håndremmen. Justér håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger og start/stop tasten med din tommelfinger. Da Trin 3: Justering af LCD skærmen MENU tast 180 Klargøring 90 Motivet kan betragte LCD skærmen Drej LCD panelet Åbn LCD panelet 90 grader. Du kan rotere panelet 90 grader nedad. Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet (således motivet kan betragte LCD skærmen, mens du benytter søgeren). At rotere panelet 180 grader er også nyttig, hvis du selv vil med på motivet, når du optager med selvudløser.. LCD baggrundsbelysning Du kan skifte LCD skærmens lysstyrke mellem [NORMAL] eller [BRIGHT]. 1. Tryk på MENU. 2. Vælg ( ) [DISPLAY SETUP], og tryk på ( ). 3. Vælg ( ) [BACKLIGHT], og tryk på ( ). 4. Vælg ( ) den ønskede indstilling, og tryk på ( ). 5. Tryk på MENU for at lukke menuen. Denne indstilling påvirker ikke lysstyrken i optagelsen eller søgerens skærm. Anvendes [BRIGHT] indstillingen, afkortes batteriets effektive brugstid. 17

Trin 4: Ændring af sproget i displayet MENU ( 31) DISPLAY SETUP LANGUAGE ENGLISH Indstillinger [DEUTSCH] [ ] [ENGLISH] [ ] [ESPAÑOL] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ITALIANO] [ ] [POLSKI] [ ] 1. Tryk på MENU. 2. Vælg ( ) [DISPLAY SETUP], og tryk på ( ). 3. Vælg ( ) [LANGUAGE ], og tryk på ( ). 4. Vælg (, ) den ønskede indstilling, og tryk på ( ). 5. Tryk på MENU for at lukke menuen. Hvis du ved et uheld har ændret sproget, kan du følge menupunktet for at ændre indstillingen. Trin 5: Indstilling af tidszone/sommertid MENU ( 31) DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST PARIS mærket ved siden af 1. Tryk på MENU. 2. Vælg ( ) [DATE/TIME SETUP], og tryk på ( ). 3. Vælg ( ) [T.ZONE/DST], og tryk på ( ). Indstillingen for tidszonen fremkommer. Standardindstillingen er Paris. 4. Vælg ( ) din tidszone, og tryk på ( ). For at korrigere for sommertid vælges den tidszone, der er markeret med siden af stednavnet. ved 18

Tidszoner Når du har indstillet tidszonen, dato og klokkeslæt, behøver du ikke at indstille uret, hver gang du rejser til en anden tidszone. Vælg den tidszone, der henviser til dato og klokkeslæt, som vises på skærmen. Tidszoner og forskelle fra GMT/UTC London GMT/UTC Wellington (WELLINGTN) +12 Paris +1 Samoa -11 Cairo +2 Honolulu -10 Moscow +3 Anchorage -9 Dubai +4 Los Angeles (L.A.) -8 Karachi +5 Denver -7 Dacca +6 Chicago -6 Bangkok +7 New York -5 Singapore +8 Caracas -4 Tokyo +9 Rio de Janeiro (RIO) -3 Sydney +10 Fernando de Noronha (FERNANDO) -2 Solomon +11 Azores -1 Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt MENU ( 31) DATE/TIME SETUP DATE/TIME 1.JAN.2006 12:00 AM 1. Tryk på MENU. 2. Vælg ( ) [DATE/TIME SETUP], og tryk på ( ). 3. Vælg ( ) [DATE/TIME], og tryk på ( ). Årstallet bliver vist i orange. 4. Vælg ( ) datoen, og flyt ( ) til måneden. Den næste del af datoen/klokkeslættet bliver vist i orange. Indstil måned, år, timer og minutter på samme måde. Hvis du ikke behøver at ændre alle indstillingerne, flyt ( indstilling, du vil ændre. 5. Tryk på MENU for at lukke menuen og starte uret. ) til den bestemte Da Klargøring Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3 måneder, kan det indbyggede genopladelige lithium-batteri blive helt afladet, og dato/klokkeslæt indstillingerne kan gå tabt. I dette tilfælde skal du genoplade det indbyggede lithium-batteri ( 71) og indstille tidszone, dato og klokkeslæt igen. Du kan også ændre datoformatet ( 35). 19

Trin 7: Isætning og udtagning af en disk Benyt kun 8 cm mini DVD diske, der er forsynet med DVD-R eller DVD-RW logoet. Før disken isættes, skal du kontrollere, at optagelsesoverfladen er ren. Om nødvendigt, benyt en blød renseklud til objektiver til at fjerne fingeraftryk, snavs eller pletter fra diskens overflade. Isæt disken For at skifte betjeningsmetode, se Om betjeningsmetoderne ( 9). 1. Flyt Power omskifteren til ON for at indstille videokameraet til metoden. 2. Skub OPEN helt i pilens retning, og åbn forsigtigt diskdækslet helt. indtil det stopper. Pres håndremmen under videokameraet, således den ikke kommer i vejen for diskdækslet. 3. Isæt disken, og tryk på dens centrum, indtil den klikker på plads. Isæt disken med optagelsessiden nedad (enkeltsidede diske - labelsiden peger opad). Vær forsigtig ikke at berøre diskens optagelsesoverflade eller pickup objektivet. 4. Luk diskdækslet. Luk ikke dækslet med magt, hvis disken ikke er korrekt indsat og helt på plads. Ved brug af DVD-R diske: Du kan begynde at optage videoer, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer. Ved brug af en DVD-RW: Du skal initialisere nye diske, før du kan begynde at optage. Skærmbilledet for diskinitialisering vil fremkomme, når en ny DVD-RW isættes første gang. Det vil ikke fremkomme, når en disk isættes, der allerede er initialiseret. I dette tilfælde kan du begynde at optage, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer. Vælg ( ) den ønskede diskspecifikation, og tryk på ( ). For en sammenligning mellem specifikationerne [VIDEO] og [VR], se En introduktion til DVD'er ( 4). 20

Du vil blive bedt om at bekræfte de diskspecifikationer, du har valgt. Vælg ( ) [YES], og tryk på ( ) for at fortsætte, eller vælg [NO], og tryk på ( ) for at vende tilbage og vælge en anden diskspecifikation. En meddelelse for bekræftelse vil fremkomme på skærmen. Vælg ( ) [YES], og tryk på ( ) for at starte diskinitialiseringen. Diskinitialiseringen vil tage ca. 1 minut. Undgå at bevæge videokameraet, mens initialiseringen foregår. Du kan begynde at optage videoer, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer. Da Skærmbilledet for diskinitialisering fremkommer måske ikke automatisk, hvis du trykkede på en af videokameraets taster, mens disk genkendelsen var i gang. I dette tilfælde initialiseres disken gennem menupunktet ( 55). Processen med at genkende en disk kan tage et øjeblik. informationen vil bevæge sig, mens disken bliver læst. Vent indtil videokameraet er færdig med at genkende disken, før du starter optagelse Udtag disken 1. Skub OPEN helt i pilens retning, og åbn forsigtigt diskdækslet helt, indtil det stopper. Udsæt ikke videokameraet for kraftige stød, mens indikatoren for DISC kommikation er tændt eller blinker. Pres håndremmen under videokameraet, således den ikke kommer i vejen for diskdækslet. Det kan tage et øjeblik efter at have trykket på OPEN, før diskdækslet åbner. 2. Tag på kanten af disken, og træk den forsigtig ud. Vær forsigtig ikke at berøre diskens optagelsesoverflade eller pickup objektivet. 3. Luk diskdækslet. Klargøring Når du skubber OPEN efter at have lavet en optagelse, skrives vigtige data på disken, før diskdækslet åbner. Mens indikatoren for DISC kommunikation er tændt eller blinker, må videokameraet ikke udsættes for stød som f.eks. ved at stille det på bordet med en kraftig bevægelse. 21

Grundlæggende funktioner Optagelse Videooptagelse Før du starter optagelsen Undersøg om videokameraet optager korrekt ved at lave en testoptagelse først. Da optagelser på en DVD-R ikke kan slettes, anbefaler vi at benytte en DVD-RW disk til at lave testoptagelserne. For at skifte betjeningsmetode, se Om betjeningsmetoderne ( 9). 1. Åbn LCD panelet og objektivdækslet (flyt objektivdæksel kontakten ned til ). 2. Tryk på Start/Stop for at starte optagelsen. Tryk på Start/Stop igen for at holde pause i optagelsen. Under optagelse og umiddelbart efter pause, kan indikatoren for DISC kommunikation fortsat være tændt, mens scenen optages på disken. Når du har afsluttet optagelsen: 1. Fjern disken. 2. Sluk videokameraet. 3. Afbryd strømforsyningen, og fjern batteripakken. 4. Luk LCD panelet og objektivdækslet (flyt objektivdæksel kontakten til ). Undgå følgende handlinger, når indikatoren for DISC kommunikation er tændt eller blinker. Hvis det sker, kan det resultere i permanent datatab. - Udsæt ikke videokameraet for vibrationer eller kraftige stød. - Åbn ikke diskdækslet, og fjern ikke disken. - Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke for videokameraet. - Skift ikke betjeningsmetode. 22 Om optagelsestiden: Ved at ændre optagelseshastigheden kan du ændre den optagelsestid, der er til rådighed på disken ( 36). Ved optagelse på kraftigt oplyste steder kan det være vanskeligt at benytte LCD skærmen. I sådanne tilfælde benyttes søgeren i stedet. Ved optagelse nær kraftige lydkilder (f.eks. fyrværkeri eller koncerter), kan lyden blive forvrænget eller den vil måske ikke blive optaget ved den aktuelle lydstyrke. Det er ikke en fejl. Om Power Save metoden: For at spare energi, når videokameraet forsynes med strøm fra en batteripakke, vil videokameraet automatisk slukke, hvis det efterlades uden nogen betjening i 5 minutter ( 34). For at tænde det igen,

skub Power omskifteren mod MODE, og slip den, eller flyt Power omskifteren til og tilbage til ON. Om LCD og søger skærmen: Skærmene er produceret ved brug af en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01% af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som sorte, røde, blå eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede, der optages, og det er ingen fejl. Når du anvender et stativ: Efterlad ikke søgeren, således den udsættes for direkte solskin, da den kan smelte (lyset koncentreres af objektivet). Benyt ikke stativer med befæstningsskruer længere end 5,5 mm. Dette kan skade videokameraet. Da Kontrol af den sidst optagne scene Tryk på og slip (kontrol af optagelse). Videokameraet afspiller den sidste scene og vender tilbage til pause i optagelsen. Når du kontrollerer en scene, vælg ( ) ikonet, og tryk på ( ) for at vende tilbage til optagelse. Når du kontrollerer en scene, umiddelbart efter den er optaget, kan du også slette scenen ved at vælge ( ) ikonet ( 53). Valg af aspektforholdet for dine optagelser (16:9 Widescreen eller 4:3) Du kan vælge aspektforholdet for dine optagelser, så det passer til dit TV. For at skifte betjeningsmetode, se Om betjeningsmetoderne ( 9). Widescreen er ikke tilgængelig, når optagelsesmetoden er indstillet til [LP] på en disk initialiseret i VIDEO metode. Grundlæggende funktioner Optagelse Tryk på WIDE SCR. Ved gentagende tryk på WIDE SCR skiftes mellem Widescreen (16:9) og normal (4:3) aspektforhold. Når du optager i Widescreen metode, med [IMG STAB] indstillet til [OFF] ( 31), kan du få en bredere synsvinkel. Afspilning af en widescreen optagelse: TV kompatible med Video ID1 systemet vil automatisk skifte til wide (16:9) metoden. Ellers skal du skifte TV's aspektforhold manuelt. For at afspille på et TV med normal aspektforhold (4:3) skal du ændre [TV TYPE] indstillingen tilsvarende. 23

Optagelse af still-billeder For at benytte still-billede funktionerne skal du på forhånd indstille [STILL IMAGES] til [ON] ( 9). * Kun. For at skifte betjeningsmetode, se Om betjeningsmetoderne ( 9). 1. Åbn LCD panelet og objektivdækslet (flyt objektivdæksel kontakten ned til ). 2. Tryk Start/Stop halvvejs ned. Når fokuseringen er indstillet automatisk, vil blive grøn, og en eller flere AF rammer fremkommer. 3. Tryk Start/Stop helt ned. Indikatoren for DISC kommunikation vil blinke, mens billedet bliver optaget. Undgå følgende handlinger, mens informationen om diskkommunikation fremkommer, og mens indikatoren for DISC kommunikation er tændt eller blinker. Hvis det sker, kan det resultere i permanent datatab. - Udsæt ikke videokameraet for vibrationer eller kraftige stød. - Åbn ikke diskdækslet, og fjern ikke disken. - Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke for videokameraet. - Skift ikke betjeningsmetode. Hvis motivet ikke er egnet til autofokus, bliver gul. Hold Start/Stop trykket halvvejs ned og indstil fokuseringen manuelt med Multi vælgeren ( ). 24

Zoom * Kun. For at skifte betjeningsmetode, se Om betjeningsmetoderne ( 9). : Ud over 25x optisk zoom er der også 1000x ( ) /770x ( ) digital zoom tilgængelig ( 31). Da Zoome ud Zoome ind 25x optisk zoom Flyt Zoomkontrollen mod W for at zoome ud (vidvinkel). Flyt den mod T for at zoome ind (tele). Du kan også ændre zoomhastigheden ( 31). Du kan vælge en af tre faste zoomhastigheder eller en variabel, der afhænger af, hvordan du betjener zoomkontrollen: Tryk let for en langsom zoom; tryk kraftigere for hurtigere zoom. Hold en afstand på mindst 1 m til motivet. Ved vidvinkel kan du fokusere på et motiv helt ned til 1 cm. Når den er indstillet til [VARIABLE], vil zoomhastigheden være hurtigere under pause i optagelsen. Grundlæggende funktioner Optagelse 25

Afspilning Afspilning af videoer For at skifte betjeningsmetode, se Om betjeningsmetoderne ( 9). Scene indeksbilledet fremkommer med markeringsrammen på første scene. 1. Flyt (, ) markeringsrammen til den scene, du vil afspille. Tryk på + eller for at flytte til den næste eller forrige indeksside. 2. Tryk på / for at starte afspilningen. Afspilningen af de scener, der er optaget på disken, vil starte fra den markerede scene. Når afspilningen af den sidste optagne video er færdig, vil afspilningen standse, og videokameraet vil vende tilbage til scene indeksbilledet. Under afspilning: 3. Tryk på / igen for at holde pause i afspilningen. 4. Tryk på for at standse afspilningen og vende tilbage til scene indeksbilledet. For at benytte søgeren lukkes LCD panelet. Om skærmens informationer: Under afspilningen vil optagelsens tidskode vises i skærmens øverste højre hjørne som timer : minutter : sekunder. Du kan også vælge i stedet at vise datoen og klokkeslættet for, hvornår scenen blev optaget, og yderligere optagelsesdata ( 30). Så længe du ikke slukker videokameraet, kan du genoptage afspilningen fra det punkt, hvor du standsede sidst. Specielle afspilningsmetoder Hurtig forlæns afspilning / Hurtig baglæns afspilning Under normal afspilning, tryk på eller. Tryk gentagende gange på tasten for at forøge afspilningshastigheden. Hurtig forlæns: 1,5x 5x 15x 25x den normale hastighed. Hurtig baglæns:2,5x 5x 15x 25x den normale hastighed. Pause i afspilning Under normal afspilning, tryk på /. 26

Langsom forlæns afspilning / Langsom baglæns afspilning Under normal afspilning, tryk på eller. Tryk gentagende gange på tasten for at forøge afspilningshastigheden. Langsom afspilning: 1/16 1/8 1/4 1/2 af den normale hastighed. Overspringe scener Under normal afspilning, tryk på Multi vælgeren ( ) for at springe til begyndelsen af den næste scene. Tryk på Multi vælgeren ( ) for at vende tilbage til begyndelsen af den aktuelle scene. Gentag for at springe til begyndelsen af den forrige scene. Da Bortset fra hurtig afspilning ved 1,5x normal hastighed er der ingen lyd under de specielle afspilningsmetoder. Der kan opstå billedstøj ved nogle af de specielle afspilningsmetoder. Langsom afspilning er ikke tilgængelig, når disken er initialiseret i VIDEO metode. Afhængig af optagelsen kan du lejlighedsvis bemærke et kort stop i billedet eller lyden i det punkt, hvor scenen skifter. Under afspilning af en Photomovie scene vil den aktuelle afspilningshastighed ikke skifte, selv om informationen på displayet kan skifte efter hurtig forlæns/ baglæns afspilning. Justering af lydstyrken Videokameraet afspiller lyden gennem den indbyggede højtaler. Lyden vil blive afbrudt, når du lukker LCD panelet. For at skifte betjeningsmetode, se Om betjeningsmetoderne ( 9). MENU tast Højtaler Grundlæggende funktioner Afspilning Multi vælger MENU ( 31) SYSTEM SETUP VOLUME 1. Tryk på MENU. 2. Vælg ( ) [SYSTEM SETUP], og tryk på ( ). 3. Vælg ( ) [VOLUME], og tryk på ( ). 4. Juster ( ) lydstyrken til det ønskede, og tryk på ( ). For at afbryde lyden helt, fortsæt med at trykke på ( ), indtil ikonet for lydstyrken skifter til. 5. Tryk på MENU for at gemme indstillingerne og lukke menuen. 27

Vise still-billeder For at benytte still-billede funktionerne skal du på forhånd indstille [STILL IMAGES] til [ON] ( 9).. : Du kan vise still-billeder, der allerede er optaget på en disk (med et andet videokamera). Afspilning kan dog ikke garanteres for alle still-billeder. For at skifte betjeningsmetode, se Om betjeningsmetoderne ( 9). Benyt Multi vælgeren ( flytte mellem billeder. ) til at Nogle still-billeder kan måske ikke vises korrekt. Undgå følgende handlinger, når indikatoren for DISC kommunikation er tændt eller blinker. Hvis det sker, kan det resultere i permanent datatab. - Udsæt ikke videokameraet for vibrationer eller kraftige stød. - Åbn ikke diskdækslet, og fjern ikke disken. - Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke for videokameraet. - Skift ikke betjeningsmetode. Diasshow ( 35) SLIDESHOW 1. Tryk på FUNC.. 2. Vælg ( ) [ SLIDESHOW], og tryk på ( ). 3. Vælg ( ) [START], og tryk på ( ). Still-billederne afspilles et efter et. Tryk på FUNC. for at standse diasshowet. Indeksbillede 1. Flyt zoomkontrollen mod W. Indeksbilledet fremkommer med de første seks still-billeder. 2. Vælg (, ) et billede. Flyt markøren til det billede, du vil vise. Tryk på + eller for at flytte til den næste eller forrige indeksside. 3. Flyt zoomkontrollen mod T. Indeksbilledet lukker, og det valgte billede bliver vist. Multi vælger 28

Image Jump funktion Du kan også finde et specifikt billede hurtigt uden at skulle gennemse dem alle et efter et. Tryk på Multi vælgeren ( ), og hold den trykket ind. Billednummeret skifter i hurtig rækkefølge. Når du slipper Multi vælgeren, bliver det billede vist, der svarer til det valgte nummer. Forstørre billedet Under afspilning kan still-billeder forstørres op til 5 gange. Da For at skifte betjeningsmetode, se Om betjeningsmetoderne ( 9). Zoomkontrol Multi vælger 1. Flyt zoomkontrollen mod T. Billedet bliver forstørret 2 gange, og der fremkommer en ramme, som angiver positionen af det forstørrede område. For at forstørre billedet yderligere, flyt zoomkontrollen mod T. For at reducere forstørrelsen til mindre end 2 gange, flyt zoomkontrollen mod W. fremkommer for billeder, der ikke kan forstørres. 2. Vælg den del af billedet, der skal forstørres, med Multi vælgeren. Flyt (, ) rammen til den del af billedet, du vil se forstørret. Forstørrelsen afbrydes ved at flytte zoomkontrollen mod W, indtil rammen forsvinder. Grundlæggende funktioner Afspilning 29

Valg af information om optagelsesdata Videokameraet har en datakode, der indeholder optagelsens dato og klokkeslæt og andre kameradata, så som lukkertid og blænde (f-stop). For at skifte betjeningsmetode, se Om betjeningsmetoderne ( 9). : Kun [DATE], [TIME], [DATE&TIME]. Datakode information Du kan vælge den datakode information, der vises på skærmen. MENU ( 31) DISPLAY SETUP DATA CODE DATE & TIME Indstillinger [ DATE] Viser datoen eller klokkeslættet for hvornår scenen eller stillbilledet [ TIME] blev optaget. [ DATE & TIME] Viser både dato og klokkeslæt for optagelsen. [ CAMERA DATA] Viser blænde (f-værdi) og lukkertid, der blev benyttet til optagelse af still-billedet. [ CAM.& D/T] Viser blænde, lukkertid, dato og klokkeslæt for optagelsen. Indstilling af datakoden 1. Tryk på MENU. 2. Vælg ( ) [DISPLAY SETUP], og tryk på ( ). 3. Vælg ( ) [DATA CODE], og tryk på ( ). 4. Vælg ( ) den ønskede indstilling, og tryk på ( ). 5. Tryk på MENU for at lukke menuen. Tænd eller sluk for on-screen informationer Under afspilning, tryk repeterende på DISPLAY ( ) for at tænde/slukke for on-screen informationerne i følgende rækkefølge: Alle on-screen informationer + datakodeinformationer tændt Kun datakodeinformationer tændt Alle on-screen informationer slukket 30

Avancerede funktioner Lister over indstillinger MENU / FUNC. Ikke tilgængelige menupunkter fremkommer i sort på skærmen. For detaljer om hvordan du vælger en indstilling, se Vælg en indstilling - MENU/FUNC. ( 8). kun. MENU indstillinger Kamera setup (digital zoom, billedstabilisator, etc.) CAMERA SETUP Da A.SL SHUTTER. [ ON], [ OFF] Videokameraet benytter automatisk langsomme lukkertider for at opnå lysere optagelser på steder med utilstrækkelig belysning. Videokameraet benytter lukkertider ned til 1/25 (1/12 ved still-billede optagelse). Hvis der fremkommer et forsinket "efter-billede", indstil langsom lukker til [OFF]. Hvis (advarsel om videokamerarystelser) fremkommer, anbefaler vi at stabilisere videokameraet ved for eksempel at montere det på et stativ. D.ZOOM [ OFF], [ 100X], [ 1000X] [ OFF], [ 100X], [ 770X] Bestemmer betjeningen af den digitale zoom. Når den er aktiveret, skifter videokameraet automatisk til digital zoom, når du zoomer ud over den optiske zooms rækkevidde. Med den digitale zoom bliver billedet behandlet digitalt, hvorfor billedets opløsning vil falde, jo mere du zoomer ind. Indikatoren for digital zoom vil fremkomme i lyseblåt fra 25x op til 100x og i mørkeblåt fra 100x op til 1000x ( ) /770x ( ). Den digitale zoom kan ikke benyttes i [ NIGHT] optagelsesprogrammet ( ) eller med multi-billedskærmen. Avancerede funktioner ZOOM SPEED [ VARIABLE], [ SPEED 3], [ SPEED 2], [ SPEED 1] Når den er indstillet til [ VARIABLE], vil zoomhastigheden afhænge af, hvordan du betjener zoomkontrollen: Tryk let for en langsom zoom; tryk kraftigere for hurtigere zoom. Den hurtigste zoomhastighed kan opnås med [ VARIABLE]. Blandt de faste zoomhastigheder er [ SPEED 3] den hurtigste og [ SPEED 1] den langsomste. IMG STAB [ ON ], [ OFF] Billedstabilisatoren kompenserer for kamerarystelser, selv ved den kraftigste tele. Billedstabilisatoren er udviklet til at kompensere for normale videokamerarystelser. Billedstabilisatoren er måske ikke så effektiv under optagelse på mørke steder med [ NIGHT] optagelsesprogrammet ( ). Billedstabilisatoren kan ikke slukkes, når Metodevælgeren er indstillet 31

The image stabilizer cannot be turned off when the mode switch is set till. [ ON], [ OFF] Videokameraet optager kun still-billedet, når motivet er i fokus. Indstil den til [ OFF], hvis du vil optage et still-billede, så snart du trykker på Start/Stop. Når den er indstillet til [ OFF], fremkommer ingen fokuseringsramme. Focus priority kan ikke slukkes, når Metodevælgeren er indstillet til. I [ FIREWORKS] optagelsesprogrammet ( ) er indstillingen automatisk indstillet til [ OFF]. WIND SCREEN FOCUS PRI. [ ON ], [ OFF] Når den er aktiveret, vil videokameraet reducere vindens baggrundsstøj ved udendørs optagelser. Indstil Metodevælgeren til en anden position end. Noget lavfrekvent lyd vil blive undertrykt sammen med vindstøjen. Vi anbefaler at efterlade vindskærmen på [ OFF] i de fleste optagelsessituationer. SELF TIMER ( 44) [ ON ], [ OFF] Still-billedfunktioner (Slette alle billeder) STILL IMGOPER. ERASE ALL IMAGES ( 57) [NO], [YES] Disk funktioner (Photomovie, lukke, etc.) DISC OPERATIONS DISC INFO Viser et skærmbillede, hvor du kan kontrollere detaljer vedrørende disken. Diskinformationer inkluderer diskens titel, disktypen (DVD-R eller DVD-RW), diskspecifikationen (VIDEO metode eller VR metode) og ikoner, der fortæller om disken er lukket ( ) eller sikret ( ). DISC INITIALIZE ( 55) [VIDEO], [VR] FINALIZE ( 59) [NO], [YES] UNFINALIZE ( 61) [NO], [YES] 32 MOVIES ALL DEL ( 53) [NO], [YES] Denne indstilling er kun tilgængelig i det originale indeksbillede.

PLAYLST ALL DEL ( 53) [NO], [YES] Denne indstilling er kun tilgængelig i afspilningsliste indeksbilledet. DISC PROTECT ( 55) [NO], [YES] PHOTOMOVIE ( 58) [NO], [YES] Da DISC TITLE ( 56) Display setup (LCD lysstyrke, sprog, etc.) DISPLAY SETUP BRIGHTNESS Justerer LCD skærmens lysstyrke. Benyt Multi vælgeren ( ) til at justere lysstyrken til den, du foretrækker. Indstillingen af LCD skærmens lysstyrke påvirker ikke optagelsen eller billedet i søgeren. BACKLIGHT ( 17) [ NORMAL], [ BRIGHT] LCD MIRROR [ ON], [ OFF] Når du roterer LCD panelet 180 grader mod motivet, vil billedet i displayet være et spejlbillede (højre og venstre er ombyttet), så billedet i displayet svarer til motivet. Alle onscreen informationer vil også være spejlvendte. DATA CODE ( 30) [ DATE], [ TIME], [ DATE & TIME], [ CAMERA DATA], [ CAM. & D/T] ( 30) [ DATE], [ TIME], [ DATE & TIME] Avancerede funktioner LEVEL MARKER [ ON], [ OFF] En vandret retningslinie fremkommer i midten af skærmen. Du kan benytte niveaumarkeringen til at komponere billedet. LANGUAGE ( 18) [DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] 33

DEMO MODE [ ON], [ OFF] Demonstrationsmetoden viser videokameraets vigtigste funktioner. Den starter automatisk, når videokameraet forsynes med strøm fra strømforsyningen, og du efterlader det uden at isætte en disk i mere end 5 minutter. Demonstrationsmetoden afbrydes ved at trykke på en hvilken som helst tast, slukke videokameraet eller isætte en disk. System setup (Lydstyrke, Beep, etc.) SYSTEM SETUP STILL IMAGES ( 9) [ ON], [ OFF] VOLUME ( 27) BEEP [ HIGH VOLUME], [ LOW VOLUME], [ OFF] Et beep vil ledsage nogle betjeningsfunktioner, som at tænde videokameraet, selvudløserens nedtælling, etc. Det virker også som et advarselssignal under usædvanlige situationer. FIRMWARE Du kan kontrollere den øjeblikkelige version af videokameraets firmware. POWER SAVE [ ON], [ OFF] For at spare energi, når videokameraet forsynes med strøm fra en batteripakke, vil videokameraet automatisk slukke, hvis det efterlades uden nogen betjening i fem minutter. Cirka 30 sekunder før videokameraet slukker, fremkommer meddelelsen AUTO POWER OFF.. FILE NOS. [ RESET], [ CONTINUOUS] Indstil den billednummereringsmetode, der skal benyttes på en ny disk. Billeder får automatisk et fortløbende filnummer fra 0101 til 9900 og bliver gemt i mapper med op til 100 billeder. Mapperne bliver nummereret fra 101 til 998. [RESET]: Billednummereringen vil starte påny fra 101-101, hver gang du isætter en ny disk. Hvis den allerede indeholder billedfiler, vil et nyt billede få det nummer, der efterfølger det sidste på disken. [CONTINUOUS]: Billednummereringen vil starte fra det nummer, som følger efter det sidste billede optaget med videokameraet. Hvis disken allerede indeholder et billede med et højere nummer, vil et nyt billede få det nummer, der efterfølger det sidste på disken. Denne nummereringsmetode er nyttig til at organisere billeder på en computer. Vi anbefaler at benytte denne indstilling. 34

TV TYPE [ NORMAL TV], [ WIDE TV] For at kunne vise billedet i fuld størrelse og i det korrekte aspektforhold skal du vælge den indstilling, der svarer til den TV-type, du vil tilslutte videokameraet. [NORMAL TV]: TV med 4:3 aspektforhold. [WIDE TV]: TV med 16:9 aspektforhold. Da Dato/klokkeslæt setup DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST ( 18) DATE/TIME ( 19) DATE FORMAT [Y.M.D (2006.1.1 AM 12:00)], [M.D,Y (JAN. 1, 2006 12:00 AM)], [D.M.Y (1.JAN.2006 12:00 AM)] FUNC. Menuindstillinger Recording programs ( 37) Metodevælger: [ PROGRAM AE], [ SHUTTER-PRIO. AE], [ APERTURE-PRIO. AE] Metodevælger: [ PORTRAIT], [ SPORTS], [ NIGHT], [ SNOW], [ BEACH], [ SUNSET], [ SPOTLIGHT], [ FIREWORKS] Light metering mode ( 41) Metodevælger: [ EVALUATIVE], [ CENT.WEIGHT.AVERAGE], [ SPOT] Avancerede funktioner White balance ( 45) Metodevælger: [ AUTO], [ DAYLIGHT], [ SHADE], [ CLOUDY], [ TUNGSTEN], [ FLUORESCENT], [ FLUORESCENT H], [ SET] Image effect ( 47) Metodevælger: [ IMAGE EFFECT OFF], [ VIVID], [ NEUTRAL], [ LOW SHARPENING], [ SOFT SKIN DETAIL], [ CUSTOM] Digital effects Metodevælger: ( 48) [ D.EFFECT OFF], [ FADER], [ EFFECT], [ MULTI-S] * * Ikke tilgængelig i [ NIGHT] optagelsesprogrammet. 35

( 48) [ D.EFFECT OFF], [ BLK&WHT] Recording mode [ HIGH QUALITY], [ STANDARD PLAY], [ LONG PLAY] Cirka optagelsestider med en helt ny DVD-R disk er som følger: XP: 20 minutter, LP : 30 minutter, LP : 60 minutter. Optagelse i LP metoden giver dig en længere optagelsestid, men afhængig af diskens tilstand (slitage, skrøbelighed, etc.) kan billede og lyd optaget i LP metoden være forvrænget. Derfor anbefaler vi at benytte XP eller SP metoden til vigtige optagelser. Afhængig af optagelsesmetoden kan du lejlighedsvis bemærke et kort stop i billedet eller lyden i det punkt, hvor scenen skifter. Videokameraet benytter en variabel bit rate (VBR) til at omsætte videodataene, så den aktuelle optagelsestid vil variere afhængig af indholdet i scenerne. Still image size/quality ( 51) Størrelse: [L 1024x768], [S 640x480] Kvalitet: [ SUPER FINE], [ FINE], [ NORMAL] Add to playlist ( 52) [ALL SCENES], [ONE SCENE], [CANCEL] Denne indstilling er kun tilgængelig fra det originale indeksbillede. Move a scene ( 52) Denne indstilling er kun tilgængelig fra afspilningsliste indeksbilledet. Divide a scene ( 54) Delete a scene ( 53) Convert to scene ( 58) Image erase ( 57) : Denne indstilling fremkommer kun, når du trykker på FUNC., mens du kontrollerer still-billedet umiddelbart efter, du har optaget det. Slideshow ( 28) [CANCEL], [START] 36

Optagelsesprogrammer Benyt optagelsesprogrammer * Kun. For at skifte betjeningsmetode, se Om betjeningsmetoderne ( 9). Auto Videokameraet indstiller fokusering, eksponering og andre indstillinger automatisk, så du blot skal pege på motivet og optage. Da Program AE ( 38) Shutter-Priority AE ( 39) Aperture-Priority AE ( 40) Portrait Videokameraet benytter en stor blænde, således motivet bringes i fokus, mens andre distraherende detaljer sløres. Sports Benyt denne metode til at optage sportsscener, så som tennis eller golf. Snow Benyt denne metode til at optage på kraftigt belyste skisteder. Det forhindrer motivet i at blive undereksponeret. Beach Benyt denne metode til at optage på en strand i solskin. Det forhindrer motivet i at blive undereksponeret. Spotlight Benyt denne metode til at optage spotlight scener. Fireworks Benyt denne metode til at optage fyrværkeri. Avancerede funktioner Optagelsesprogrammer Night Benyt denne metode til at optage klart på mørke steder. Sunset Benyt denne metode til at optage solnedgange med stemningsfulde farver. 37