Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Relaterede dokumenter
Gigaset SL910 med det særlige touch

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

SL780 - SL785 - SL785

Oversigt over håndsæt

Gigaset. Gigaset S68H

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Oversigt over håndsæt

SL450. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

SL450. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

E550. Find opdaterede bruger vejledninger på.

Gigaset SL3 Professional

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Oversigt over håndsæt

Gigaset. Gigaset E450

Håndsæt Gigaset AL14H

S790 - S795 - S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

S79 HH S79. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Oversigt over håndsæt

SL78H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens

Kort oversigt over håndsættet

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Kort oversigt over håndsættet

Oversigt over håndsæt

SL370 SL This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2

CL540 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. MADE IN GERMANY

Gigaset. Gigaset C380

Gigaset DL500A Nye og ændrede funktioner

Gigaset A160/A260/A165/A265

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Gigaset. Gigaset C47H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Gigaset. Gigaset S680 - S685

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

BeoCom 2. Vejledning

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Oversigt. Int 1. Oversigt

SL450 HX. Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen

Oversigt INT 1. Oversigt

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Gigaset S6757S685 IP. Installeres med nogle få trin TRÅDLØS KOMMUNIKATION I HJEMMET

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Oversigt. Håndsæt. Besked-LED ( s. 2) Nærhedssensor ( s. 22) Touchscreen/display. Taster. Oversigt

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Gigaset AS180. Kort oversigt over håndsættet. T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen

Gigaset A400 ECO DECT. Ú Ringetone slået fra Ø Tastaturspærring aktiveret ½ Økotilst.+ aktiveret ( s. 2) INT :56

Kort oversigt Gigaset DA310

Kort brugervejledning

E630 HX. Detaljerede oplysninger om telefonsystemet: betjeningsvejledning til Gigaset-telefonen

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT :53 Menu. ª Lydindstillinger. â Åbn telefonbogen

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Mambo 300 / Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Tunstall DECT 7202/7212

E290. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Gigaset A130/A330 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre. T Du kan flytte markøren

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Gigaset AD180. Kort oversigt over håndsættet. U Med u kan du bladre op/ T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print

Kort brugervejledning

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/

BeoCom 4. Vejledning

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Sikkerhedsanvisninger

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret.

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Transkript:

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com.

Gigaset SL910 med et særligt touch Gigaset SL910 med et særligt touch Du har den første Gigaset med touchscreen i hånden. Den sætter ikke blot en ny standard med sin ramme af ægte metal af høj kvalitet, sin 3,2" TFT-touchscreen i farver og en fremragende lydkvalitet men også med sine funktioner. Din Gigaset kan mere end blot telefonere: Indret en af de tre home-screens efter dine behov Saml vigtige funktioner og opkaldsnumre, som du ønsker at starte hhv. ringe til med et "touch" direkte fra standbytilstanden ( s. 65). Personalisering Giv enhver, der ringer op, sit personlige portræt ( s. 45), se dine personlige billeder som screensaver-diashow ( s. 68) eller overfør dine yndlingsringetoner til dit håndsæt ( s. 81). Sørg for, at din telefoner opdateret Brug basisstationens Ethernet-tilslutning til at downloade nye og udvidede versioner af basisfirmwaren direkte fra internettet ( s. 79). Ny software til håndsættet downloader du med vores software Gigaset QuickSync fra din pc til håndsættet ( s. 81). Yderligere praktiske informationer Anvend telefonbøgerne fra eksisterende Gigaset-håndsæt ( s. 47), brug kortvalg ( s. 67), tilpas din Gigaset til dit behov for håndfri funktion ( s. 69). Brug bl.a. vibrationsalarmen ( s. 70), tidsstyring for opkald ( s. 70) og meget mere... Yderligere oplysninger om telefonen finder du på internettet på www.gigaset.com/gigasetsl910 Registrér venligst din Gigaset-telefon direkte efter købet på www.gigaset.com/service så kan vi hurtigt hjælpe dig videre i tilfælde af spørgsmål eller ved reklamationer omfattet af garantien! Hvis du har spørgsmål i forbindelse med brugen af din telefon, kan du læse tippene til afhjælpning af fejl ( s. 77), eller du kan kontakte vores kundeservice ( s. 76). God fornøjelse med din nye telefon! Vigtig oplysning: Denne betjeningsvejledning beskriver SL910s funktioner i leveringstilstand. Nogle af funktionerne er muligvis først tilgængelige, når du har udført en firmware-opdatering på basisstationen ( s. 79) og på håndsættet ( s. 81). Disse funktioner er mærket med * i betjeningsvejledningen. 1

Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Gigaset SL910 med et særligt touch............................. 1 Oversigt over håndsæt............................................. 6 Kort oversigt over basisstationen.................................. 7 Displaysymboler................................................... 7 Sikkerhedsinformationer......................................... 10 Kom godt i gang.................................................. 11 Kontroller pakkens indhold................................................... 11 Opstilling af basisstation og lader............................................ 11 Tilslutning af basisstationen til telefonnettet og lysnettet..................... 12 Vægmontering af basisstationen (valgfrit).................................... 13 Tilslutning af lader til håndsættet............................................. 13 Ibrugtagning af håndsættet.................................................. 14 Indstilling af basisstation og håndsæt - installationsguide..................... 16 Håndsæt i standbytilstand................................................... 20 Betjening af telefonen........................................... 21 Tænd/sluk håndsættet....................................................... 21 Betjening af touchscreenen.................................................. 21 Håndsættets standby-display................................................ 22 Menuvejledning............................................................. 24 Bladring i lister (scrolle lodret)................................................ 25 Funktioner................................................................... 26 Indtastning af numre og tekst, fejlindtastninger............................... 27 Tilbage til standbytilstand.................................................... 28 Tilbage til den foregående displayvisning..................................... 28 Aktivering/deaktivering af tastatur- og displaylås............................. 29 Menuoversigt................................................... 30 Menuen Applikationer....................................................... 30 Menuen Indstillinger......................................................... 31 Foretage opkald................................................. 35 Eksterne opkald.............................................................. 35 Besvarelse af opkald......................................................... 35 Opkaldsvisning.............................................................. 36 Bemærkninger til visning af telefonnummer (CLIP)............................ 36 Håndfri funktion............................................................. 37 Sådan slås lyden fra.......................................................... 37 Sikkerhedstjek............................................................... 37 Telefonering via nettjenester..................................... 38 Nettjenester for efterfølgende opkald........................................ 38 Nettjenester under en ekstern samtale....................................... 39 2

Anvendelse af lister.............................................. 41 Genopkaldslisten............................................................ 41 Sms-indbakken.............................................................. 41 Opkaldslister................................................................ 41 Liste over mistede aftaler..................................................... 42 Åbning af lister via beskedsiden på standby-displayet......................... 43 Sletning af lister............................................................. 43 Indstilling af visning af nye beskeder......................................... 43 Brug af telefonbog............................................... 44 Åbning af telefonbog (liste over opslag i telefonbogen)....................... 44 Oprettelse af nye opslag i telefonbogen...................................... 45 Telefonbogsopslagenes rækkefølge.......................................... 45 Valg af opslag i telefonbog, navigation i telefonbogen........................ 45 Opkald ved hjælp af telefonbogen........................................... 46 Administration af opslag i telefonbogen...................................... 46 Overførsel af opslag / telefonbog til et andet håndsæt........................ 47 Overførsel af telefonbogen som vcards med Bluetooth....................... 47 Modtagelse af vcard med Bluetooth.......................................... 48 Overførsel af det viste nummer til telefonbogen.............................. 48 Overførsel af nummer fra telefonbogen...................................... 48 Påmindelsessignal på en mærkedag.......................................... 48 Sende og modtage sms'er (tekstbeskeder)........................ 49 Skrivning/afsendelse af en sms-besked....................................... 49 Modtagelse af sms-beskeder................................................. 49 Indstilling af sms-center...................................................... 51 SMS på telefonanlæg........................................................ 51 Aktivering/deaktivering af SMS-funktionen................................... 51 Fejlafhjælpning for sms-beskeder............................................ 52 Brug af telefonsvareren på nettet................................. 53 Aflytning af beskeder på telefonsvareren på nettet............................ 53 Brug af Bluetooth-enheder....................................... 54 ECO DECT Reduktion af strømforbrug og stråling................. 56 Brug af håndsættet som babyalarm............................... 57 Indstilling af en aftale (kalender)................................. 58 Visning af ikke-besvarede aftaler, mærkedage................................ 59 Indstilling af påmindelse..................................................... 60 Indstilling af vækkeur............................................ 60 Screen saver-, opringerbilleder og Sound-Pool.................... 60 Indholdsfortegnelse 3

Indholdsfortegnelse Anvendelse af flere håndsæt..................................... 61 Tilmelding af håndsæt....................................................... 61 Afmelding af håndsæt....................................................... 62 Søgning efter håndsæt ("Paging")............................................ 62 Skift af basisstation.......................................................... 63 Redigering af navnet på et håndsæt.......................................... 63 Interne opkald............................................................... 63 Sådan brydes ind i en ekstern samtale........................................ 64 Indstilling af håndsæt............................................ 65 Hurtig adgang til funktioner, kortvalg opret din egen side til standby-displayet..................................... 65 Ændring af displaysprog..................................................... 67 Indstilling af land og eget forvalgsnummer................................... 67 Indstilling af tastatur/opkaldsfelt............................................. 68 Indstilling af displayet........................................................ 68 Aktivering/deaktivering af automatisk besvarelse af opkald................... 69 Ændring af lydstyrken for telefonrøret, håndfri funktion eller headsæt......... 69 Indstilling af profil til håndfri funktion........................................ 69 Indstilling af ringetone....................................................... 70 Aktivering/deaktivering af vibratoralarm...................................... 70 Deaktivering/aktivering af ringetone......................................... 71 Aktivering / deaktivering af servicetoner...................................... 71 Nulstilling af håndsættet til fabriksindstillinger................................ 71 Indstilling af basisstation......................................... 72 Aktivering / deaktivering af ventemelodi..................................... 72 Understøttelse af repeater................................................... 72 Ændring af system-pinkode.................................................. 72 Nulstilling af basisstationen til fabriksindstillinger............................. 73 Tilslutning af basisstationen til et telefonanlæg................... 73 Opkaldsmetode og flashtid.................................................. 73 Gem forvalgsnummer........................................................ 74 Indstilling af pausetider...................................................... 74 Midlertidigt skift til DTMF-signalering (DTMF)................................. 74 Kundeservice og Assistance...................................... 76 Spørgsmål og svar........................................................... 77 Undtagelse fra erstatningspligt............................................... 78 Opdatering af firmwaren til basisstationen........................ 79 Forbind basisstationen med routeren / internettet (valgfrit)................... 79 Tilslutning af basisstationen til det lokale netværk (routeren).................. 80 Start opdateringen af firmwaren............................................. 80 Ekstrafunktioner via pc interface................................. 81 4

Anmode om basistationens serviceinfo........................... 82 Godkendelser................................................................ 82 Producentens Garanti........................................................ 83 Miljø............................................................ 84 Bilag............................................................ 85 Pleje......................................................................... 85 Kontakt med væske.......................................................... 85 Tekniske data................................................................ 85 Open source software i produktet................................. 88 GNU General Public License (GPL)............................................ 88 GNU Lesser General Public License (LGPL)..................................... 91 Indeks........................................................... 95 Indholdsfortegnelse 5

Oversigt over håndsæt Oversigt over håndsæt Ð INT òô ó ¼ 06:00 V < Å Ä Ä > 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV wxyz * 0 # Â í å Opkald Telefonbog Hurtigopk. Internt ç Besked-LED ( s. 43) Nærhedssensor ( s. 29) Touchscreen / display ( s. 21) Eksempel på en visning: Standby-displayets "opkaldsside" til indtastning af telefonnumre (en af standby-displayets tre sider, s. 22). Statuslinje ( s. 23) med håndsættets interne navn (f.eks. INT 1) og symboler ( s. 7), der viser telefonens aktuelle indstillinger og driftstilstand Hvis du trykker på statuslinjen, åbnes statussiden. Navigationsområde ( s. 22) Sidevisning Å Ä Ä, sideskift ê/ë Opkaldsfelt Numerisk tastatur til indtastning af telefonnumre Funktionslinje ( s. 26) Viser tilgængelige funktioner Håndsættets taster: c Opkaldstast Foretage opkald til det viste nummer, besvarelse af opkald under en samtale/ under oprettelsen af en forbindelse: skifte mellem "brug af håndsæt" til håndfri funktion i standbytilstand: åbn genopkaldslisten (kort tryk) Håndsættets underside: a Afbryd/Afslut-tast Kort tryk: afslutte (aktiv) samtale/paging-opkald, afvise internt opkald Slukke ringetone ved eksternt opkald Eller: Tilbage til standbytilstand Tryk længe: Tænd/sluk håndsættet v Menutast Kort tryk: Åbning af hovedmenuer ( s. 24) Tryk længe: aktivering/deaktivering af tastatur- og displaylås ( s. 29) Mini-USB-tilslutning Tilslutning af headsæt med ledning eller tilslutning af håndsæt til din pc (Gigaset QuickSync) Ladekontakter 6

Kort oversigt over basisstationen Kort oversigt over basisstationen Pagingtast Kort tryk: Start paging Langt tryk (ca. 3 sekunder): Sæt basisstationen i tilmeldingstilstand Lyser: LAN-forbindelse er aktiv (kun ved firmware-update) Displaysymboler Statuslinjens symboler Følgende symboler vises på statuslinjen, alt efter telefonens indstillinger og driftstilstand: Symbol Ð i Ñ Ò ¹ ¹ ò ò ô ó ¼ 06:00 Betydning Modtagestyrke(Eco-tilstand+ fra) 76% 100% hvid, hvis 51% 75% Eco-tilstand slukket; 26 % 50 % grøn, hvis }Eco-tilstand tændt 1% 25% rød: ingen forbindelse til basisstationen Eco-tilstand+ tændt: hvid, når Eco-tilstand slukket; grøn, hvis Eco-tilstand tændt Bluetooth aktiveret eller Bluetooth-headsæt/-dataenhed tilsluttet Deaktiveret ringetone Vækkeur aktiveret med vækketidspunkt Symbol Betydning Batteriets ladetilstand: { hvid: opladet mere end 66 % { hvid: opladet mellem 34 % og 66 % y hvid: opladet mellem 11 % og 33 % y rød: opladet under 11 % y blinker rødt: Batteriet er næsten tomt (mindre end 10 minutters taletid) Batteriet oplades (aktuel ladetilstand): xy 0 % 10 % xy 11% 33 % x{ 34 % 66 % x{ 67 % 100 % 7

Displaysymboler Funktionslinjens symboler Funktionslinjens funktioner skifter alt efter betjeningssituationen. * Symbol Handling Aktivering af håndfri funktion (orange) (Håndfri funktion er aktiveret) Deaktivering af håndfri funktion Ž Profiler for Håndfri funktion Deaktivering af håndsættets mikrofon (orange) Aktivering af håndsættets mikrofon " Deaktivering af ringetone R Indstilling af lydstyrke Åbn opkaldslister œ Åbn telefonbogen Overfør telefonnummer til telefonbogen m * Opret sms ¾ * Send sms-beskeden * Besvar sms ; * Åbn kladdelisten. ø Afmeld håndsæt Åbn listen over interne abonnenter / foretag opkald internt d Opret et nyt opslag i telefonbogen P Start forespørgsel T Start/afslut konference med tre deltagere Kortnummervalg : Kopier liste = Kopier opslag N Rediger opslag Symbol Q X Handling Vis tastatur Find ledig hukommelse i Media- Pool þ Søg õ Spring indstiller over ü Slet è Gem / vælg n Opret en ny aftale > Kalender: Indstil valgt dato til I dag Y Ændr rækkefølge (sorterer efter efter- eller fornavn) Telefonbogsopslag: Slet tildeling af en opringermelodi \ Telefonbogsopslag: Slet tildeling af et opringerbillede þ Slet mærkedag ÿ Hav tillid til fundet Bluetoothenhed ž Start tilbagekald (grøn) Besvar Banke på-samtale À (rød) Afvis Banke på-opkald OBS Du finder menusymbolerne imenuoversigten på s.30. * Vigtig oplysning: s. 1 8

Displaysymboler Symboler ved signalering af Oprettelse af forbindelse (udgående opkald) Forbindelse oprettet Det er ikke muligt at oprette forbindelse, eller forbindelsen blev afbrudt š Internt / eksternt opkald Ø w Ú Vækning # Ø Ù Ú b Påmindelsessignal for aftale/ mærkedag Ø á Ú Yderligere displaysymboler: Bemærk + Handlingen udført (grøn) (Sikkerheds-)forespørgsel - Handlingen mislykkedes (rød) À Vent venligst... Advarsel, 9

Sikkerhedsinformationer Sikkerhedsinformationer Vigtigt Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen tages i brug. Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der er ved brug af telefonen! $ Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på bagsiden af basisstationen. Brug kun de originale batterier ( s. 85), der medfulgte ved levering, da det i modsat fald ikke kan udelukkes, at det kan være meget skadeligt for helbredet eller at der kan opstå alvorlig personskade. Reservebatterier kan bestilles hos Gigaset Service Hotline. Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis. Hvis du bruger medicinsk udstyr (f.eks. en pacemaker), skal du kontakte apparatets producent for yderligere oplysninger. Her vil du kunne få oplysninger om, i hvor høj grad det pågældende udstyr er immunt over for fremmede, højfrekvente energier. De tekniske data for dette Gigaset-produkt finder du i kapitlet "Tillæg". Hold ikke håndsættets bagside op mod øret, når det ringer, eller når du har aktiveret håndfri funktion. Ellers kan du pådrage dig alvorlige, permanente høreskader. Gigaset kan anvendes sammen med de fleste digitale høreapparater på markedet. Det kan dog ikke garanteres, at den fungerer fejlfrit sammen med alle høreapparater. Håndsættet kan forårsage støj (brumme- eller hyletone) i analoge høreapparater eller skrue op for dem. Kontakt en audiologiassistent, hvis der opstår problemer. Basisstationen og laderen må ikke placeres i badeværelser eller bruserum. Basisstationen og laderen er ikke beskyttet mod vandstænk ( s. 85). Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner, f.eks. lakererier. ƒ Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge med. Defekte basisstationer bør tages ud af drift eller repareres på et servicecenter, idet de kan forstyrre andre radiotjenester. 10 OBS u Nogle af de funktioner, der beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i alle lande og for alle netudbydere. u Apparatet kan ikke bruges under strømsvigt. Ved strømsvigt kan der heller ikke foretages nødopkald.

Kom godt i gang Kom godt i gang Kontroller pakkens indhold u en basisstation Gigaset SL910, u en strømforsyningsdel til basisstationen, u et telefonkabel (fladt), u et Gigaset SL910H håndsæt, u et batteridæksel (håndsættets bageste afdækning), u et batteri, u en lader, u en strømforsyning til laderen, u en betjeningsvejledning, u en cd. Opstilling af basisstation og lader Basisstationen og laderen er beregnet til brug i lukkede, tørre rum med en temperatur fra +5 C til +45 C. Opstil basisstationen på et centralt sted i boligen eller huset på et jævnt, skridfast underlag, eller monter basisstationen på væggen ( s. 13). OBS Vær opmærksom på basisstationens rækkevidde. Udendørs er rækkevidden op til 300 m, indendørs er den op til 50 m. Rækkevidden reduceres, når Eco-tilstand er aktiveret ( s. 56). Normalt efterlader telefonens fødder ingen spor på underlaget. Det kan dog ikke udelukkes, at der kan forekomme spor på underlaget ved kontakt med telefonen, på grund af de mange forskellige typer møbellak og -politurer. Vær opmærksom på følgende: u Telefonen må aldrig udsættes for varmekilder, direkte sollys eller andre elektriske apparater. u Beskyt Gigaset-telefonen mod fugt, støv, aggressive væsker og dampe. 11

Kom godt i gang Tilslutning af basisstationen til telefonnettet og lysnettet A C B C Sæt telefonkablet (kablet er let fladt) i det nederste tilslutningsstik A på basisstationens bagside. Sæt netdelens strømkabel i det øverste tilslutningsstik B på basisstationens bagside. Læg begge kabler i de dertil beregnede kabelkanaler C. A B Tilslut først strømforsyningen A. Tilslut derefter telefonstikket B. Vær opmærksom på følgende: u Strømforsyningen skal altid være sat i, da telefonen ikke virker uden lysnettilslutning. u Brug kun den medfølgende strømforsyning og det medfølgende telefonkabel. Telefonkablers stikkonfiguration kan variere (stikkonfiguration, s. 87). 12

Kom godt i gang Vægmontering af basisstationen (valgfrit) Tilslutning af lader til håndsættet 2 1 Tilslut strømforsyningens fladstik 1. Sæt strømforsyningens stik i stikkontakten 2. Hvis du er nødt til trække stikket ud af laderen: Frakobl strømforsyningen fra lysnettet. Tryk på udløserknappen 3 og træk stikket ud 4. 4 3 13

Kom godt i gang Ibrugtagning af håndsættet Håndsættets display og taster er beskyttet med en folie. Fjern beskyttelsesfolien! Vigtigt Undgå at anvende touchscreen-blyanter til betjening af håndsættet! Brug ikke beskyttelseshylstre eller - folier fra andre producenter, det kan begrænse betjeningen af dit håndsæt. Isætning af batterier og lukning af dækslet Vigtigt Brug kun de anbefalede, opladelige batterier ( s. 85) fra Gigaset Communications GmbH, da det i modsat fald ikke kan udelukkes, at der kan opstå alvorlig helbreds- eller tingskade. F.eks. kan batterikappen blive ødelagt, eller batteriet kan eksplodere. Desuden kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet. Indsæt først batteriet med kontaktsiden nedad. 1. Tryk derefter batteriet ned 2, indtil det går i indgreb. 2 1 Ret først batteridækslets fremspring på siden ind med hakkene på indersiden af kabinettet. Tryk derefter dækslet til, indtil det går i indgreb. Hvis du skal åbne batteridækslet igen for at skifte batteri: Hold i fordybningen nederst på batteridækslet med en fingernegl, og træk dækslet opad. 14

Kom godt i gang For at fjerne batteriet: Sæt en fingernegl i fordybningen i kabinettet, og træk batteriet opad. Opladning af batteri Batteriet leveres delvist opladet. Oplad det helt inden brug. Stil håndsættet i laderen i 5 timer. OBS Håndsættet må kun sættes i den tilhørende lader. 5 Sæt håndsættet tilbage i laderen efter hver samtale. OBS u Håndsættene, der er omfattet af leveringen, er allerede tilmeldt basisstationen. Hvis et af håndsættene alligevel ikke skulle være tilmeldt basisstationen (visning Håndsættet er ikke tilmeldt nogen base ), så tilmeld det venligst manuelt ( s. 61). u Batteriet oplades også, når håndsættet er forbundet med en pc via et usb-stik, hvor der er adgang til en strøm på 500 ma. u Batteriet kan blive varmt under opladningen. Det er helt ufarligt. u Batteriets ladekapacitet reduceres af tekniske årsager efter et stykke tid. 15

Kom godt i gang Indstilling af basisstation og håndsæt - installationsguide Efter at batteriet er ilagt, blinker symbolerne for klokkeslæt og dato. Så snart der trykkes på et af de blinkende symboler, startes installationsguiden automatisk. Den hjælper dig med at foretage vigtige grundlæggende indstillinger, som er vigtige for brugen, på håndsættet og basisstationen: u Dato og klokkeslæt u Displaysprog u Landet, som telefonen bruges i u Dit områdenummer L Velkommen Tid 00:00 M Dato 01.04.2010 M Vis sprog English Land Sverige Bykode (Er ikke sat til) M M M Hvis du ikke ønsker at foretage indstillingerne nu: Tryk på optionen [ õ Spring over] nederst på displayet. Håndsættet skifter derefter til standbytilstand. Du kan foretage indstillingerne senere via håndsættets menu Indstillinger. Hvis du ønsker at foretage indstillingerne: Tryk på symbolet efter klokkeslættet for at indstille det. õ Spring over Gem L Tid 22 58 23 59 00 : 00 01 01 02 01 Klokkeslætformat Tid 24 t 12 timer 2 Vælg den aktuelle time med venstre talhjul ved at placere en finger på hjulet og bevæge den op eller ned. Talhjulet følger dine bevægelser. Vælg på samme måde minut med højre talhjul. Angiv, om klokkeslættet skal vises i 12 timer- eller 24 t-tilstand. Tryk hertil på den pågældende flade under Klokkeslætformat. Den aktuelle indstilling fremhæves med en farve. Tryk på symbolet (øverst til venstre på displayet) for at vende tilbage til siden Velkommen. 16

Kom godt i gang Note: Hvis du indstiller 12 timer-tilstand, vises am/pm ved siden af talhjulene. Dato 01.04.2010 M Vis sprog English Land L Dato Dato 30 jun 2013 31 maj 2012 01. apr. 2011 02 mar 2010 03 feb 2009 M M Tryk på symbolet efter Dato for at indstille datoen. Indstil den aktuelle dato med de tre talhjul. Følg den fremgangsmåde, der blev beskrevet under indstilling af klokkeslæt. Under Sortering, dato vises den aktuelt indstillede tilstand for datovisning (i dette eksempel: Dag Måned År). Hvis du ønsker at ændre tilstanden: Tryk på symbolet. Sortering, dato Dag Måned År M L Sortering, dato Dag Måned År Ø Måned Dag År ± Tryk på den ønskede tilstand Dag Måned År / Måned Dag År. Den valgte tilstand markeres med Ø. Tryk på symbolet for at vende tilbage til siden Dato. Tryk igen på symbolet for at vende tilbage til siden Velkommen. L Velkommen Tid 08:30 M Dato 01.07.2011 M Vis sprog English M Land M Under Vis sprog vises det aktuelt indstillede sprog. Hvis du ønsker at ændre indstillingerne: Tryk på symbolet efter det viste sprog. 17

Kom godt i gang L Vis sprog English Ø Français ± Castellano ± Nederlands ± Italiano ± Português ± Dansk ± Norsk ± Der vises en liste over alle tilgængelige sprog. Det aktuelt indstillede sprog er markeret med Ø. Tryk på det ønskede sprog. Hvis det ønskede sprog ikke vises, så er listen muligvis "længere" end displayet. Du skal så bladre i listen. Læg hertil en finger på displayet og flyt den langsomt opad. Den nederste del af listen vises, og du kan vælge et sprog. L Land Sverige Bykode (Er ikke sat til) Velkommen M M Under Land skal landet, som du bruger din telefon i og som den er godkendt til, være angivet. Hvis indstillingen ikke er korrekt: Tryk på det tilhørende symbol. õ L Land Sverige Ø Schweiz ± Taiwan ± Thailand ± Tyrkiet ± Foren. Arabiske Emi. ± Der vises en liste over lande. Det aktuelt indstillede land er markeret med Ø. Tryk på dit land. Du skal muligvis bladre i listen som nævnt ovenfor. Markeringen Ø skifter til dette land. Tryk igen på symbolet for at vende tilbage til siden Velkommen. Storbritannien ± USA ± 18

Kom godt i gang OBS Hvis du i stedet for et land har valgt Øvrige lande, vises på siden Velkommen desuden opslaget Landekode. Tryk på det tilhørende symbol, og indtast International præfiks og Internat. områdekode for den internationale landekode som beskrevet for områdenummeret nedenfor. Brug fremgangsmåden som beskrevet nedenfor. L Tid Bykode (Er ikke sat til) Velkommen M Til sidst skal du indtaste dit områdenummer: Tryk på det tilhørende symbol. L Lokalt præfiks Områdenummer Bykode ç 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV wxyz * 0 # Som Lokalt præfiks betegnes det landespecifikke præfiks, som foranstilles områdenummeret, når landekoden udelades ved opkald. Lokalt præfiks vises kun, hvis det ikke allerede er gemt på telefonen for det valgte land. Indtast i givet fald Lokalt præfiks (maks. 4 tegn) og Områdenummer (maks. 8 tegn) via de viste taltaster. Tryk kort på feltet som de efterfølgende cifre skal anføres i inden indtastning af nummer. Du kan rette fejlindtastninger med $. Tryk på è, når nummeret er indtastet for at afslutte indtastningen. 19

Kom godt i gang L Velkommen Tid 08:32 M Dato 01.07.2011 M Vis sprog English Land Sverige Bykode 0xx M M M Siden Velkommen vises igen. Tryk på optionen [ è Gem] for at gemme indstillingerne. Håndsættet skifter til standbytilstand. õ Spring over Gem Håndsæt i standbytilstand Når du har foretaget alle fornødne indstillinger, skifter håndsættet til standbytilstand. Ved ibrugtagning vises standby-displayets ( s. 22) konfigurerbare side, som du kan personalisere, og som er en ud af standbydisplayets tre sider. På siden kan du samle vigtige funktioner og opkaldsnumre for at have hurtig adgang til dem ( s. 65). Ved leveringen er nogle af dem forudindstillet. Ð INT 1 ¼ 06:00 V < Ä Å Ä > April 28 Torsdag Statuslinje Med håndsættets interne navn (f.eks. INT 1; når der er tilmeldt flere håndsæt) og symboler, der viser telefonens aktuelle indstillinger og driftstilstand. Symbolforklaring, s. 7. Hvis du trykker på statuslinjen, åbnes statussiden ( s. 23) Aktuel dato Klokkeslæt  Telefonbog Opkaldsliste Åbning af opkaldslister Åbn telefonbogen Din telefon er nu klar til brug! 20

Betjening af telefonen Betjening af telefonen Tænd/sluk håndsættet Tryk længe på afbrydtasten a i standbytilstand for at slukke håndsættet. Der høres en melodi. Tryk længe på afbrydtasten a for at tænde håndsættet igen. Betjening af touchscreenen Håndsættet Gigaset SL910H betjenes fortrinsvist via displayet og kun i mindre grad med håndsættets tre taster. Symboler, listeopslag, knapper og skydeknapper, der vises på displayet, er berøringsfølsomme flader. Ved berøring af disse flader og ved at flytte fingeren henover displayet kan du indstille og starte funktioner, indtaste eller vælge opkaldsnumre og navigere mellem de forskellige displayvisninger (sider). Valg af funktion / listeopslag Tryk blot med fingeren på det symbol eller det ønskede listeopslag på displayet for at starte en funktion eller at vælge et listepunkt (telefonbog, undermenuer, opkaldslister). Aktivering/deaktivering af en funktion Funktioner, f.eks. Babyalarm, kan du aktivere eller deaktivere med knapper. Hvis knappens skyder er i højre side, er funktionen slået til. Fladen til venstre for skyderen er fremhævet med en farve (on). Hvis knappens skyder er i venstre side, er funktionen slået fra (off). Fladen til højre for skyderen er sort. Funktion aktiveret. Knappen kan betjenes på to måder: Træk skyderen langsomt mod højre eller mod venstre for at slå funktionen til eller fra. Hvis du trykker kort på fladen til højre eller til venstre for skyderen, flytter skyderen sig til højre eller til venstre på den berørte flade. on Skyder Funktion deaktiveret Skyder off 21

Betjening af telefonen Håndsættets standby-display Standby-displayet består af tre sider, som vises enkeltvis på displayet. u Den konfigurerbare side (eksempel s. 20) Du kan selv sammensætte denne side. Yderligere oplysninger om konfigurationen af denne side finder du på s. 65. Ved levering er side konfigureret således, at dato og klokkeslæt vises, og du har hurtig adgang til opkaldslister og telefonbogen ( s. 20). u Opkaldssiden (eksempel s. 6) Du skal bruge denne side til at foretage opkald. På opkaldssiden er der taltaster (numerisk tastatur), som anvendes til indtastning af opkaldsnumre. Med funktionerne på denne side kan du foretage interne opkald og vælge et nummer fra telefonbogen eller opkaldslisterne. u Beskedsiden (eksempel s. 43) Med denne side har du direkte adgang til telefonens beskedlister: opkaldslister, sms-indbakke og nettelefonsvarer. For hver liste, der indeholder opslag, vises der et symbol, som viser antallet af nye og antallet af gamle beskeder. Tryk på symbolet for at åbne den tilhørende liste. Ved levering, dvs. når telefonen tændes første gang, vises den konfigurerbare side. Navigationsområde, skift side Du skal bladre til "højre" eller til "venstre" for at skifte fra en side til en anden. Til dette formål har hver side af standby-displayet et navigationsområde (eksempel): < Ä Å Ä > Sideindikator Ä Å Ä angiver, hvilken side af standby-displayet der vises aktuelt. I eksemplet vises den "mellemste side". Tryk på symbolet ë i navigationsområdet for at bladre "til højre", eller læg blot en finger på displayet og "træk det" til venstre. Tryk på symbolet ê i navigationsområdet for at bladre "til venstre", eller læg blot en finger på displayet og "træk det" til højre. Bladrefunktionen er gennemgående. Hvis du på den 3. side ("helt til højre"; Ä Ä Å ) igen trykker på ë, vises den 1. side ("helt til venstre"; Å Ä Ä ). 22

Statuslinje og Statusside På hver af de tre sider vises der en statuslinje øverst på siden. Betjening af telefonen Ð INT òô ó ¼ 06:00 V Tilhørende symboler og deres betydning s. 7. Hvis du trykker på statuslinjen, åbnes statussiden. Fra denne side har du (hurtig) adgang til indstillingerne for Eco-tilstand, Eco-tilstand+, Bluetooth-grænsefladen, Optaget-indstillingen og vækkeuret. Statusside: u Med knapperne i højre side kan du aktivere/deaktivere den pågældende komponent direkte. Træk skyderen på touchscreenen til højre (on) eller til venstre (off). u Hvis du trykker på listeopslaget, f.eks. på Vækkeur, åbnes den tilhørende kontekstmenu hvor du kan foretage alle indstillinger for komponenten. u Hvis du trykker på Vis serviceoplysninger, vises håndsættets serviceoplysninger. Du har f.eks. brug for serviceoplysninger for at kontakte vores hotline. Eco-tilstand ¹ Eco-tilstand+ > on» Bluetooth on ó Optaget Ù Vækkeur 06:00 Vis serviceoplysninger on off off Lukning af statussiden Tryk på symbolet i topteksten for at vende tilbage til standby-displayet. < 23

Betjening af telefonen Menuvejledning Alle basisstationens og håndsættets funktioner stilles til rådighed i en menu (hovedmenuen). Åbn menuen: Tryk i håndsættets standbytilstand kort på den midterste tast v. Hovedmenuen er opdelt i to "sider", som du kan få vist separat på displayet. Siden Applikationer (i det følgende menuen Applikationer) omfatter alle programmer, som du har adgang til på basisstationen eller på håndsættet. På siden Indstillinger (i det følgende menuen Indstillinger) vises alle indstillingsmuligheder for basisstationen, håndsættet og telefoni. Det efterfølgende billede viser eksempler på menuer. Hvilke funktioner/ programmer der findes i menuerne afhænger af den indlæste firmwareversion. Menuen Applikationer Sidevisning Menuen Indstillinger L Applikationer < Å Ä > L Indstillinger < Ä Å > Â Telefonbog Opkaldsliste ¾ Opret besked á Dato + klokkeslæt ï Lydindstillinger i Display + tastatur Á Babyalarm Kalender Ù Vækkeur Æ Sprog + land Î Håndsæt + base Ï System Õ Screensavere [ Billeder af kontakter Lyde ã Vælg tjenester ª Telefoni Ë Servicec.- nummer» Bluetooth Ì Nettelefonsvarer Skift til en anden hovedmenuside Skift mellem menusiderne Du kan skifte mellem standby-displayets menusider med ê, ë eller ved at køre vandret henover displayet med fingeren ( s. 22). Programmer, som p.t. ikke er tilgængelige, og indstillinger, som du i øjeblikket ikke har adgang til (f.eks., fordi håndsættet er uden for basisstationens rækkevidde), bliver grå. 24

Betjening af telefonen Åbning af undermenu Hvis du trykker på et symbol på en af hovedmenusiderne, fremhæves det med en farve. Det tilhørende undermenu eller en ny displayside med indstillingsmuligheder for et program åbnes. Undermenuerne vises som lister. De indeholder de indstillelige parametre og den aktuelle indstilling, valgmuligheder og knapper til aktivering/deaktivering. L Babyalarm Fra Knapper Indstillingsmuligheder Følsomhed k Lav k Høj Alarm til Internt Eksternt Nummer 1234567890 M N Redigér Aktuelt nummer Åbner endnu en undermenu Ændring af dine indstillinger Bladring i lister (scrolle lodret) Hvis lister (ikke undermenuer) er længere end displayet, dvs. alle listeopslagene kan ikke vises samtidigt, viser en slagskygge nederst og/eller øverst på displayets kant, hvad retning du skal bladre for at få vist andre dele af listen. Du skal bladre lodret gennem listerne: Kør fingeren nedefra og op over displayet for at bladre nedad i listen (dvs. grafisk: du skubber den p.t. synlige del opad og ud af displayet, så den nederste del af listen vises på displayet). Kør med fingeren ovenfra og ned over displayet for at bladre opad i listen. Når du bladrer i en liste, vises et rullepanel i højre side af displayet. Det viser størrelsen og positionen for den synlige del af listen. Bladring i lister er ikke gennemgående, dvs. for at vende tilbage til starten på listen fra slutningen af listen skal du bladre tilbage. 25

Betjening af telefonen Funktioner Mange displayvisninger (især lister som telefonbogen og opkaldslister) har en funktionslinje nederst på displayet. På linjen vises de handlinger, du kan foretage i den aktuelle kontekst. Tryk på en funktion, så den tilhørende handling udføres. Eksempel < (flytbar funktionslinje): > Â í å Opkald Telefonbog Hurtigopk. Internt Hvis flere funktioner er tilgængelige end der kan vises på en række, bruges generelt en flytbar funktionslinje. Du kan bladre vandret på den. Flytning af funktionslinjen (scrolle vandret) Du kan genkende en flytbar funktionslinje på pilen til højre og/eller venstre ved siden af funktionerne (se illustrationen ovenfor). Pilene indikerer, at der er flere funktioner foruden de synlige funktioner. Læg en finger til højre på funktionslinjen og flyt den mod venstre for at trække funktionerne, der står i højre side, ind på displayet. Flyt fingeren fra venstre mod højre for at trække funktionerne, der står i venstre side, ind på displayet. Visning/skjulning af to-linjers funktionslinje Når der oprettes en ekstern forbindelse og under en ekstern samtale anvendes en funktionslinje over to linjer i stedet for en flytbar funktionslinje. Hvis der ikke er tilstrækkelig plads til de tilgængelige funktioner, vises symbolet under funktionslinjen. Hvis du trykker på, vises flere funktioner. Hvis du trykker på, skjules funktionerne igen. ë ë ë 26

Indtastning af numre og tekst, fejlindtastninger Betjening af telefonen Til indtastning af numre og tekst vises de pågældende tastaturer på displayet. Et opkaldsfelt (numerisk tastatur) til indtastning af opkaldsnumre eller systempinkoden. Et (skrivemaskins-) tastatur til indtastning af tekst. Du kan indtaste tegn ved at berøre det pågældende tegn på displayet. Tegnene vises derefter i tekst- eller nummerfeltet, som vises på siden. Hvis der vises flere nummer- og/eller tekstfelter (f.eks. Fornavn og Efternavn for et telefonbogsopslag), skal du aktivere feltet ved at trykke på det, inden du foretager en indtastning. I det aktivere felt vises den blinkende markør. Gør følgende for at undgå fejlindtastninger: når du berører et tegn på tastaturet, vises tegnet forstørret. Hvis det forkerte tegn forstørres, kan du flytte fingeren til det ønskede tegn (uden at fjerne fingeren fra displayet). Tegnet overføres først til tekstfeltet, når du fjerner fingeren fra displayet. Rettelse af fejlindtastninger Hvis du trykker kort på $, slettes det sidst indtastede tegn. Hvis du trykker længe på $, slettes hele nummer- eller tekstfeltets indhold. Indtastning af tekst Tryk på skiftetasten for at skifte mellem små og store bogstaver. Når store bogstaver er slået til, vises tastaturet med store bogstaver, ellers med små bogstaver. Store bogstaver slås kun til for det efterfølgende tegn. Derefter slås små bogstaver automatisk til igen. Ved redigering af et telefonbogsopslag skrives det første bogstav og hvert bogstav efter et mellemrum automatisk med stort. Tryk på 123, hvis du vil indtaste et ciffer eller et specialtegn. Hvis du trykker på Mere..., vises flere specialtegn. Tryk på abc for at vende tilbage til det almindelige tastatur (små bogstaver). Specialtegn (markerede, diakritiske tegn såsom omlyde) indtastes ved at trykke længe på de pågældende udgangsbogstaver og vælge det ønskede tegn i den viste liste. Diakritiske tegn i standardtegnsættet: a ä á à â ã æ å ą c ç ć e ë é è ê ę i ï í ì î l ł n ń ñ o ö ó ò ô õ ø ő s ß ś u ü ú ù û ű y ÿ ý z ź ż Diakritiske tegn i det græske tegnsæt: α ά ε έ η ή ι ί ϊ ΐ ο ό σ ς υ ύ ϋ ΰ ω ώ Diakritiske tegn i det kyrilliske tegnsæt: е э ё є и й ї г ґ ь ъ 27

Betjening af telefonen Da det kyrilliske tegnsæt kræver mere plads, finder du frem til nedenstående bogstaver ved også at trykke længe på de tegn, der er markeret med fedt nedenfor. Tryk på det ønskede tegn. ц й x ъ ж э Tryk på (i givet fald gentagne gange) for at skifte tegnsæt eller tastaturlayout. Du kan vælge mellem følgende tastaturlayout: Latin-(standard-)tegnsæt med tastaturlayout QWERTZ, for Mellemeuropa, QWERTY (amerikansk standard) og AZERTY, til det franske sprogområde Græsk tegnsæt Kyrillisk tegnsæt Særlige forhold, når der skrives en sms * Hvis teksten for en sms bliver så lang, at den ikke længere kan vises helt i tekstfeltet, forsvinder den første del af teksten opefter og ud af det synlige område. I højre side af tekstfeltet vises et rullepanel, som du kan bruge til at bladre op og ned i teksten. Du kan placere et skrivemærke i teksten, f.eks. for at lave rettelser eller for at indsætte tekst. Hvis du trykker på venstre halvdel af et ord, placeres skrivemærket i starten af ordet. Hvis du trykker på højre halvdel af ordet, placeres skrivemærket lige efter ordet. Den tekst, som du så indtaster, indsættes før ordet. Tilbage til standbytilstand Tryk kort på afbryd-tastenn a. Eller: Hvis du ikke trykker på indtast og ikke berører displayet: Efter ca. 3 minutter skifter displayet automatisk til standbytilstand. Tilbage til den foregående displayvisning Udover på displaysiderne for standbytilstanden finder du næsten på hver side symbolet til venstre i L Vis sprog topteksten. Tryk på symbolet for at vende tilbage til den foregående displayvisning (trinvist tilbage). 28 * Vigtig oplysning: s. 1

Aktivering/deaktivering af tastatur- og displaylås Betjening af telefonen Tastatur- og displaylåsen forhindrer utilsigtet betjening af telefonen. Når håndsættet er i standbytilstand: Tryk længe på menutasten v for aktivere/deaktivere låsen. Når tastatur- og displaylåsen aktiveres vises meddelelsen Taster og display er låst kort. Displaybelysningen slukkes. Hvis du berører displayet ved aktiveret lås, sker der intet; hvis du forsøger at trykke på en tast, vises en tilsvarende meddelelse. Signaliseres et opkald på håndsættet, deaktiveres tastlåsen automatisk. Du kan besvare opkaldet. Når du besvarer opkaldet, deaktiveres display-låsen. Når samtalen afsluttes, aktiveres tast- og display-spærren igen. OBS u Når tastaturlåsen er aktiveret, kan du heller ikke ringe op til nødopkaldsnumre. u Displayet låses automatisk med en nærhedssensor, når du holder håndsættet mod øret (displaybelysningen slukkes). Displaylåsen ophæves igen, når du flytter håndsættet væk fra øret. Sensoren sidder til højre for hørekapslen. Hvis du utilsigtet dækker den med en finger under en samtale, låses displayet også. 29

Menuoversigt Menuoversigt Hvis du vil åbne hovedmenuen, mens håndsættet er i standbytilstand, skal du trykke kort på tasten v. Hovedmenuen består af siderne Applikationer og Indstillinger. Kør fingeren vandret over displayet for at skifte mellem siderne. Menuen Applikationer * Hovedmenu Side Applikationer œ Telefonbog s. 44 } Kalender s. 58 Ü Vækkeur s. 60 Opkaldsliste s. 41 Opret besked * Ç Babyalarm s. 57 Õ Screensavere s. 60 [ Billeder af s. 60 kontakter î Lyde s. 60 * Vigtig oplysning: s. 1 30

Menuoversigt Menuen Indstillinger Hovedmenu Indstillinger â Dato + klokkeslæt Undermenu aktuel indstilling Yderligere indstillingsmuligheder Side Tid s. 16 Dato ì Lydindstillinger Ringetoner (h.sæt) Lydstyrke s. 70 Crescendo Interne opkald Eksterne opkald Tidsstyring (ringetone fra) Anonyme opkald fra Internt Eksternt Vibrator Huskesignal Lydstyrke Crescendo Melodi Servicetoner Bekræftelsestoner Advarsel batteri Musik på hold 31

Menuoversigt Hovedmenu Indstillinger g Display + tastatur Undermenu aktuel indstilling Yderligere indstillingsmuligheder Screensaver s. 68 Aktivering Udvalg Slideshow Kalender * Digitalt ur * Analogt ur Side Belysning s. 68 I lader Udendørs lader Timeout for belysning Nummeroplysning i opkaldsliste Kun nummertype s. 41 Type og nummer Visning af nye beskeder LED+Skærm info Tastatur s. 67 Tasteklik Tast vibration R/P tastatur Bogst. tastatur Sprog + land É Håndsæt + base Vis sprog s. 67 Land Bykode Dette håndsæt s. 61 Registreret håndsæt s. 63 Forbind til base Base 1 s. 63 : Base 4 Bedste base * * Vigtig oplysning: s. 1 32

Menuoversigt * Hovedmenu Indstillinger Undermenu aktuel indstilling Yderligere indstillingsmuligheder Ê System Eco-tilstand s. 56 Side Eco-tilstand Eco-tilstand+ Repeater-tilst. s. 72 Sikkerhedstjek s. 72 System-PIN Lokalt netværk IP-adressetype s. 80 IP-adresse Undernetmaske Standard-gateway Foretrukne DNS server Softwareopdatering Autom. tjek s. 79 Nulstil Nulstil håndsæt s. 71 Nulstil base s. 73 Ryd op i liste Aftaler s. 43 Alle seneste aftaler Opkald Mistede opkald Accepterede opkald Udgående opkald Beskeder * SMS Telefonsvarer Telefonbog * Vigtig oplysning: s. 1 33

Menuoversigt * Hovedmenu Indstillinger ä Undermenu aktuel indstilling Yderligere indstillingsmuligheder Side Banke på s. 38 Viderestil opk. Ved optaget s. 39 Alle samtaler Intet svar Viderestil til Notering s. 39 «Telefoni Autosvar s. 69 Aktivér internt s. 64 Adgangskode s. 74 Brug til Opkald fra opkaldsliste Alle opkald Aldrig Genkald 80/... / 800 μ Vælg tjenester Servicec.- Servicecentre Aktiv afsendercenter s. 51 nummer * Servicecenter 1 : Servicecenter 4 ³ Bluetooth Egen enhed s. 54 Kendte enheder Aktivering Enheder fundet Enhed navn Nettelefonsvarer Adgangsnummer s. 53 * Vigtig oplysning: s. 1 34

Foretage opkald Foretage opkald Eksterne opkald Åbn opkaldssiden, indtast nummeret, tryk kort på c. Eller: Tryk længe på c i standbytilstand, indtast nummeret. Du kan afbryde opkaldet med a. Fortsættelse af telefonsamtalen på headsættet Bluetooth-headsæt: Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der er oprettet forbindelse mellem Bluetooth-headsættet og håndsættet ( s. 54). Tryk på opkaldstasten på headsættet. Det kan tage op til 5 sekunder at oprette forbindelsen til håndsættet. Med [ R Lydstyrke] indstilles Lydstyrke, håndsæt / Følsomhed, mikrofon. Se den medfølgende betjeningsvejledning vedrørende yderligere oplysninger om dit headsæt. Headsæt med ledning: Forudsætning: Headsættet er tilsluttet håndsættet ( s. 6). Tryk på opkaldstasten (push-to-talk-tasten) på headsættet. For yderligere oplysninger, se betjeningsvejledningen til headsættet. OBS Hvis der både er tilsluttet et headsæt med ledning og et Bluetooth-headsæt, kan du ikke anvende headsættet med ledning. Besvarelse af opkald Du har følgende muligheder: Tryk på c. Tag håndsættet ud af laderen, hvis Autosvar er aktiveret ( s. 69). Acceptér opkaldet på Bluetooth-headsættet Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der er oprettet forbindelse mellem Bluetooth-headsættet og håndsættet ( s. 54). Tryk først på opkaldstasten på headsættet, når du hører ringetonen i headsættet. Se den medfølgende betjeningsvejledning vedrørende yderligere oplysninger om dit headsæt. 35

Foretage opkald Opkaldsvisning Vis nummer Hvis nummeret på den, der ringer op, er gemt i din telefonbog, vises navnet på telefonbogsopslaget i stedet for nummeret. Ð 12:36 V Ø w Ú Klokkesymbol eller opringerbillede fra telefonbogsopslaget via ekstern linje James Foster Privat: 089 666777888 Navnet på den, der ringer op, fra telefonbogen Nummertype fra telefonbogen og nummeret ó Ring fra Vis nummer anvendes ikke I stedet for navnet og nummeret vises følgende: u Eksternt: der overføres ikke noget nummer. u Ukendt: den der ringer op undertrykker Vis nummer. u Svarer ikke: den, der ringer op, abonnerer ikke på funktionen Vis nummer. Bemærkninger til visning af telefonnummer (CLIP) Hvis du ikke foretager nogen indstillinger på din telefon, vises telefonnummeret på den, der ringer. Mulige årsager, hvis telefonnummeret alligevel ikke vises: u Du har ikke bestilt Vis nummer hos din netudbyder. u Din telefon er tilsluttet via et telefonanlæg/en router med integreret telefonanlæg (Gateway), som ikke leder alle informationer videre. Er funktionen bestilt hos netudbyderen? Spørg din netudbyder, om den understøtter Vis nummer (CLIP), og om funktionen er aktiveret for dig. 36

Er telefonen tilsluttet via et telefonanlæg/en gateway? Foretage opkald (der er endnu en enhed mellem telefonen og telefonstikket) Nulstilling af anlæg: frakobl netstikket kortvarigt. Sæt stikket i igen, og vent, indtil enheden er genstartet. Kontroller indstillingerne for telefonanlægget og aktiver i givet fald Vis nummer. Søg i den forbindelse efter begreber som CLIP, Vis nummer, opkaldsvisning,... i betjeningsvejledningen til telefonanlægget, eller spørg hos producenten af anlægget. Yderligere oplysninger til dette emne finder du på: www.gigaset.com/service Håndfri funktion Du kan indstille forskellige profiler til Håndfri funktion ( s. 69). Inden du lader andre lytte med, bør du informere den du taler med, om at andre personer lytter til samtalen. Aktivering under indtastning af nummer Indtast nummeret, tryk 2 x på c. Skift mellem "brug af håndsæt" til håndfri funktion Under en samtale, ved oprettelse af forbindelse: Tryk på c eller på [ Håndfri]. Sætte håndsættet i laderen under en samtale: Tryk på c, når du sætter håndsættet i laderen, og hold den nede i yderligere 2sekunder. Sådan slås lyden fra Du kan slå håndsættets mikrofon fra under en ekstern samtale (også under en konference eller ved skift mellem opkald). Den, du taler med, kan ikke længere høre dig. Du kan dog fortsat høre dem, du taler med. Slå lyden fra, annuller Slå lyd fra (aktiver/deaktiver mikrofon): Tryk på [ Af. lyd]. Sikkerhedstjek Håndsættet kan genkende usikre forbindelser til basisstation, hvor andre personer kan lytte med. Ved oprettelsen af en ekstern samtale eller under en ekstern samtale: Tryk længe på et vilkårligt punkt på statuslinjen. Hvis Sikker forbindelse til base vises, er forbindelsen sikker. Hvis Ingen sikker forbindelse til base vises, bør du afbryde forbindelsen. 37

Telefonering via nettjenester Telefonering via nettjenester Nettjenester er funktioner, som din netudbyder stiller til rådighed. Du skal bestille disse tjenester hos din netudbyder (evt. ekstra omkostninger). Det er ikke muligt at omprogrammere nettjenester. Kontakt din netudbyder, hvis der opstår problemer. I det følgende skelnes der mellem to grupper af nettjenester: u Nettjenester, som kan aktiveres/deaktiveres og indstilles uden for samtalen for det efterfølgende opkald eller alle efterfølgende opkald. Disse nettjenester er tilgængelige i undermenuen [ ä Nettjenester] i menuen Indstillinger. u Nettjenester, der aktiveres under en ekstern samtale. Disse nettjenester stilles til rådighed for dig som valgmuligheder under en ekstern samtale. Nettjenester for efterfølgende opkald Åbn menuen Indstillinger ( s. 24). Tryk på [ ä Nettjenester]. I undermenuen Nettjenester stilles følgende nettjenester til rådighed. OBS For at tænde/slukke hhv. til aktivering/deaktivering af følgende funktioner sendes der generelt en kode til telefonnettet. Tryk på a efter bekræftelsestonen fra telefonnettet. Banke på under en ekstern samtale Under en ekstern samtale signaleres det med en banke på-tone, at endnu en ekstern abonnent ringer til dig. I undermenuen [ ä Nettjenester]: Banke på Aktivering Deaktivering Den omstående meddelelse vises. Du har følgende muligheder: Afvis Den, der banker på, hører optagettonen. Accepter Når du har besvaret Banke på-opkaldet, kan du skifte mellem de to samtalepartnere ( Skift mellem opkald s. 40) eller tale med dem begge to samtidig. Opkald fra XHarry Afvis Accepter OBS Om emnerne "internt Banke på-opkald under en ekstern samtale" og "eksternt Banke på-opkald under en intern samtale" s. 64. 38