BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 / 870

Relaterede dokumenter
BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 / AT 870

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset

Medobservationstubus BRUGERVEJLEDNING. Tilbehør til spaltelampe BQ Edition /

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset

BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 D

BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte

BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 D

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900

Måling. Brugsanvisning

BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte HR-A til HR-P

Nivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Patientvejledning. Tilhører:

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Skulle du have spørgsmål eller brug for professionel vejledning, er du naturligvis altid velkommen til at kontakte os:

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Kontaktglas Goldmann/diagnose/laser

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

TIH 500 S / TIH 700 S

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

STIGA ST

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse.

BRUGERVEJLEDNING Instrumentbord HSM 901 M/E1

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: BRUGSANVISNING

PHEP 4. Vandtæt ph- og temperaturmåler

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Standerlampe Brugsanvisning

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

echarger Brugervejledning

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugsanvisning. Føntørrer

1. Emballagen fjernes

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Bordlampe Brugsanvisning

SPISEROBOT NELSON NEL EX

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

Brugervejledning ST 152 ST 205

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

DL-45/50/55/60/80 A/B

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

LED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

BRUGSANVISNING CAL J250

Standerlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Brugsanvisning LED.H hærdelampe

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

Instalationsanvisning

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

LED-skuffelamper. Sikkerhedsoplysninger

Alligator Ramper. DF - Rampe. Montage- og Brugsanvisning. MOBILEX A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg Danmark

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Badeværelsesur med termometer

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

2 UDENDØRS STIKDÅSER

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

Elektrisk duftlys-opvarmer

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel

Sneplov/-skraber til ATV

MONTAGEVEJLEDNING (DK)

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Brugsanvisning. Smart LED pære KUNDESERVICE MODEL: SLED Brugsanvisning Garantidokumenter

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

DK bruger vejledning

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

k g c h d i e j f b l a m

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer.

Transkript:

ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 / 870 22. Edition / 2016 06 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 1 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 1 09.06.2016 13:52:42

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 / 870 22. Edition / 2016 06 ČESKY Forord Tak for, at du besluttede dig for et HAAG-STREIT-instrument. Ved omhyggelig overholdelse af forskrifterne i denne brugervejledning kan vi garantere en pålidelig og fejlfri anvendelse af vores produkter. Formål Instrumentet er tilbehør til spaltelamper og bruges til måling af øjets indvendige tryk. Kontraindikation Der er ingen absolut kontraindikation for gennemførelsen af tonometrien. Professionel vurdering og forsigtighed er nødvendig. Applanations-tonometri må kun foretages af sundhedsfagligt personale, der har kvalificeret sig ved at gennemføre en tilsvarende uddannelse. Læs brugervejledningen nøje igennem før ibrugtagning af produktet. Den indeholder vigtig information vedrørende sikkerheden for brugere og patienter. 2 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 2 09.06.2016 13:52:43

ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed...4 1.1 Instrumentets anvendelsesområder... 4 1.2 Omgivelsesbetingelser... 4 1.3 Forsendelse og udpakning... 4 1.4 Installationsadvarsler... 4 1.5 Betjening, omgivelser... 4 1.6 Desinfektion... 4 1.6.1 Rengøring og desinfektion af måleprismer... 5 1.6.2 Visuel kontrol af målelegemer for beskadigelser... 5 1.6.3 Genanvendelige måleprismers brugstid... 6 1.6.4 Tonosafe... 6 1.6.5 Månedlig kontrol af instrumentet... 6 1.7 Garanti og produktansvar... 6 1.8 Symboler... 6 2. Indledning...7 2.1 Oversigt... 7 3. Montering / installation...7 3.1 AT 900 Model R... 7 3.2 AT 900 Model T... 7 3.3 AT 900 Model BQ... 7 3.4 Tonometer AT 870... 7 3.5 Hvilken spaltelampe med hvilket tonometer... 7 3.6 Beskrivelse af modeller... 8 4. Ibrugtagning...8 5. Betjening...8 5.1 Tips til målingen... 8 5.2 Astigmatisme... 8 5.3 Sådan måles trykket... 9 5.4 Forberedelse af patienten... 9 5.5 Anvisninger til patienten... 9 5.6 Forberedelse af tonometeret... 9 5.7 Korrekt måling... 10 5.8 Fejlkilder... 10 5.8.1 Forkert afstand til patienten... 11 5.8.3 Position for høj / lav... 11 5.8.4 Forkert tryk... 12 6. Tekniske data...12 6.1 Applanations-tonometer AT 900... 12 6.2 Applanations-tonometer AT 870... 12 7. Vedligeholdelse...13 7.1 Vedligeholdelse... 13 7.2 Rengøring... 13 7.3 Kontrol af tonometer AT 900... 14 7.4 Kontrol af tonometer AT 870... 15 A. Bilag...17 A.1 Tilbehør original HAAG STREIT-målelegeme... 17 A.2 Tilbehør Tonosafe... 17 B. Forskrifter i loven...17 C. Klassificering...17 D. Bortskaffelse...17 E. Standarder...17 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 3 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 3 09.06.2016 13:52:43

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 1. Sikkerhed FORBUDT! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre beskadigelse af materiale og fare for brugere og patienter. Disse anvisninger skal ubetinget overholdes for at garantere sikker betjening af instrumentet og undgå fare for brugere og patienter. Vigtige henvisninger, læs nøje igennem. 1.1 Instrumentets anvendelsesområder Instrumentet er til brug i lægepraksisser, på hospitaler og hos øjenlæger og optikere. 1.2 Omgivelsesbetingelser Transport: Temperatur Lufttryk Relativ fugtighed fra fra fra Opbevaring: Brug: Temperatur Lufttryk Relativ fugtighed Temperatur Lufttryk Relativ fugtighed fra fra fra fra fra fra 40 C 500 hpa 10 % 10 C 700 hpa 10 % +10 C 800 hpa 30 % til til til til til til til til til +70 C 1060 hpa 95 % +55 C 1060 hpa 95 % +35 C 1060 hpa 90 % 1.3 Forsendelse og udpakning Undersøg, om pakningen bærer spor af ukyndig behandling eller viser tegn på beskadigelse, før instrumentet pakkes ud. Underret det transportfirma, der har leveret varen, hvis dette er tilfældet. Pak instrumentet ud sammen med en repræsentant for transportfirmaet. Opret en fortegnelse over eventuelle beskadigede dele. Denne skal underskrives både af dig og af repræsentanten for transportfirmaet. Lad instrumentet blive i emballagen et par timer, før det pakkes ud (kondens). Efter udpakningen skal instrumentet kontrolleres for beskadigelser. Defekte instrumenter tilbagesendes i en egnet emballage. Opbevar den originale emballage, så den kan anvendes ved eventuel tilbagesendelse eller flytning. Kontroller kalibrering af instrumentet inden første ibrugtagning ifølge kapitlet Kontrol af tonometer i brugervejledningen. 1.4 Installationsadvarsler Der må ikke udføres ændringer på instrumentet uden producentens tilladelse. Installation og reparationer må kun udføres af uddannet, kvalificeret personale. Ved montering på fremmede instrumenter skal der tages hensyn til tilslutningsmålene på de forskellige tonometermodeller! Kontroller: Sidder forbindelsesdelene rigtigt (tonometer på spaltelampe, måleprisme)? 1.5 Betjening, omgivelser Ved øjeninfektioner eller øjenskader skal undersøgelserne udføres efter vurdering af en læge, da måleresultaterne kan forfalskes og dermed påvirke patientens medicinske tilstand. Der må kun anvendes originale Goldmann tonometer-måleprismer fra HAAGSTREIT eller de sterile Tonosafe engangs-måleprismer fra HAAG-STREIT. Kraftige magnetfelter kan forfalske måleresultaterne. Instrumentet må kun betjenes af kvalificeret og uddannet personale. Uddannelsen af personalet er brugerens ansvar. 1.6 Desinfektion Instrumentet skal ikke desinficeres. Se kapitlet "Vedligeholdelse" for nærmere oplysninger om rengøring. 4 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 4 09.06.2016 13:52:43

ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 1.6.1 Rengøring og desinfektion af måleprismer FORBUDT! Måleprismerne består af PMMA. Der er følgende begrænsninger: - Desinfektion med sprit - Rengøring med acetone - Desinfektion ved hjælp af UV-bestråling - Sterilisation ved hjælp af damp eller ethylenoxid - Temperatur over 60 C Genbrugelige måleprismer forsendes som ikke-desinficerede og skal, før de bruges første gang, rengøres og desinficeres som anvist i en separat brugervejledning om rengøring og desinfektion af tonometer-måleprismer, kontaktglas og DESINSET (HS-art. nr. 7220315). Forberedelsen må kun udføres af kvalificeret og uddannet personale. Det er brugerens opgave at uddanne personalet. Professionel vurdering og forsigtighed er nødvendig. Der må kun bruges rene, ubeskadigede og desinficerede måleprismer! Den separate brugervejledning om rengøring og desinfektion af tonometer-måleprismer, kontaktglas og DESINSET (HS-art. nr. 7220315) skal følges! Manglende overholdelse af rengørings- og desinfektionsprocessen er brugerens ansvar! Til desinfektion må der kun anvendes desinfektionsmidler, der er kontrolleret af HAAG STREIT for deres materialekompatibilitet. Den aktuelle liste er vedlagt hvert tonometer og hvert målelprismerne og kan ses på HAAG STREIT AG s hjemmeside (www. HAAG STREIT.com). Følg den separate brugervejledning om rengøring og desinfektion af tonometer-måleprismer, kontaktglas og DESINSET vedrørende desinfektionsmidlernes nøjagtige funktionsmåde, koncentration, nedsænknings- og virkningstider! Ved usagkyndig behandling kan der både overføres sygdomme til patienten og brugeren, og måleprisme kan blive beskadiget. Rester af rengørings- og desinfektionsmidler kan medføre irritation og ætsning af patientens øjne. Måleprismerne må gerne forberedes sammen, men principielt ikke med andre produkter. For at opnå en effektiv desinfektion og opbevaring af tonometermåleprismer anbefaler vi vores DESINSET samt desinfektionsmidlet 'Sekusept Forte S'. Dette desinfektionsapparat blev anvendt med succes ved valideringen af rengørings- og desinfektionsprocessen, der blev foretaget af det godkendte prøvningslaboratorium HS System und Prozesstechnik GmbH, D-65779 Kelkheim Se den separate brugervejledning om rengøring og desinfektion af tonometer-målelegemer, kontaktglas og DESINSET. Valideringsrapporten kan fås hos HAAG STREIT. Et sammendrag af valideringsrapporten findes på HAAG STREIT s hjemmeside (www.haag STREIT.com). Brugen af andre desinfektionsmidler er brugerens ansvar. Engangsprismer skal udskiftes efter hver undersøgelse se den separate brugervejledning. Ovennævnte brugsanvisning, den korte vejledning til desinfektion af tonometer-måleprismer og yderligere oplysninger kan altid findes på vores hjemmeside www.haag STREIT.com. 1.6.2 Visuel kontrol af målelegemer for beskadigelser FORBUDT! Der må aldrig anvendes beskadigede måleprismer. Før hver brug skal målelegemets kontaktflade kontrolleres for forureninger eller beskadigelser (skrab, ridser eller skarpe kanter). Dette skal gøres med spaltelampemikroskopet ved 10 til 16 ganges forstørrelse. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 5 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 5 09.06.2016 13:52:44

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 1.6.3 Genanvendelige måleprismers brugstid Hvor længe kan måleprismer bruges? På grund af de mange variabler, der skal tages hensyn til (det anvendte desinfektionsmiddels type og koncentration, patientantal, håndtering osv.), er det i praksis umuligt at give en nøjagtig oplysning om, hvor ofte og/ eller hvor længe et måleprisme kan anvendes under sikre betingelser. Måleprismerne er forsynet med en udløbsdato ( ÅÅÅÅ-MM). De må ikke bruges efter denne dato. HAAG STREIT anbefaler en brugstid på højst to år, inden udløbsdatoen nås. Dette gælder under normale anvendelsesbetingelser, dvs. i overensstemmelse med anvisningerne i denne brugervejledning. Brugstiden begynder efter første ibrugtagning. Ovennævnte tidsrum gælder ikke for beskadigede måleprismer, de skal omgående udskiftes. År: første ibrugtagning Brugsvarighed: maks. to år første ibrugtagning udskiftning Brugsvarighed: maks. to år udskiftning 1.6.4 Tonosafe Tonosafe er udviklet for at undgå den nødvendige rengøring og desinfektion af måleprismerne til applanationstonometre. Tonosafe er et engangsapplanations- og optisk fordoblingsprisme til Goldmann- og Perkins-applanationstonometre til engangsbrug. Flere oplysninger findes i den separate brugervejledning. 2015-10 1.6.5 Månedlig kontrol af instrumentet Tonometeret skal kontrolleres månedligt, og anvisningerne i kapitlet 'Vedligeholdelse' følges. Efter voldsomme påvirkninger udefra (f.eks. stød, tab) skal der altid foretages en kontrol. Hvis et eftersyn er nødvendigt, bedes du venligst kontakte din HAAG STREIT-repræsentant. 1.7 Garanti og produktansvar Haag-Streits produkter må kun anvendes til de formål og på den måde, der er beskrevet i de dokumenter, der følger med produktet. Produktet skal behandles som beskrevet i kapitlet "Sikkerhed". Uhensigtsmæssig behandling kan beskadige produktet. Herved bortfalder alle garantikrav. Fortsat brug af et produkt, der er blevet beskadiget ved ukorrekt betjening, kan medføre personskade. I et sådant tilfælde bortfalder producentens ansvar. Haag-Streit giver ingen eksplicit eller implicit tilsikring eller garanti, herunder blandt andet implicit garanti for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Haag-Streit fraskriver sig udtrykkeligt ethvert ansvar for hændelige skader eller følgeskader som følge af brugen af produktet. Dette produkt er omfattet af en begrænset garanti, der ydes af din sælger. 1.8 Symboler Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem EU-overensstemmelseserklæring Fremstillingsår HS-artikelnummer Udløbsdato (2017-10 = slutningen af oktober 2017) Generel advarselshenvisning: Medfølgende dokumenter skal gennemlæses Producent Serienummer LOT-nummer 6 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 6 09.06.2016 13:52:46

ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 2. Indledning Applanations-tonometeret fungerer ifølge 'Goldmann-princippet': Måling af den kraft, der er nødvendig for at udflade en konstant lige stor flade af hornhinden. Den nøjagtige måling af applanationsfladen foregår ved spaltelampen med 10-dobbelt forstørrelse. Trykmålingen foretages ved spaltelampen på en siddende patient og anvendes ved rutineundersøgelse i forbindelse med den sædvanlige spaltelampemikroskopi. 1 2.1 Oversigt 1. Måleprisme 2 2. Følerarm 3. Drejeknap med måletromle 3 4. Indskud til kontrolvægt 5. Typeskilt (underside) 4 5 3.3 AT 900 Model BQ 1. Til monteringen bruges den lille skruetrækker og 5 mm sekskant-stiftnøglen. 2. Spaltelampen skubbes hen imod undersøgeren, indtil anslaget, og instrumentsoklen og mikroskoparmen blokeres i midterstillingen. 3. Belysningsanordningen drejes helt om på venstre side. 4. Åndedrætsværnet demonteres fra mikroskoparmen. 5. Dækskruen på mikroskoparmens blanke højre sideflade fjernes. 6. Før tonometerets drejearm og drejelejet mod hinanden i strakt position. 7. Støt tonometeret på styrepladen og stram fastgørelsesskruen i hullet på mikroskoparmen. Hvis der ikke forefindes en styreplade: Hold tonometeret i vandret stilling. 8. Blokeringen på mikroskoparmen og instrumentsoklen løsnes, derefter monteres åndedrætsværnet igen. Dækskruen løsnes med skruetrækkeren på armens venstre side ved at dreje med uret (gælder kun for efterleveringer af tonometeret). 3. Montering / installation Installation, istandsættelse og ændringer må kun udføres af uddannet kvalificeret personale. 3.1 AT 900 Model R For at bruge applanations-tonometer AT 900 Model R er det nødvendigt med en sokkel. Denne monteres som følger: 1. Skru fastgørelsesskruen foroven på mikroskopets midterste cylinderkrop ud. 2. Lad fjederen blive siddende i gennemgangshullet. 3. Sæt soklen til tonometeret på og skru den fast. 4. Anbring tonometer-støttearmen på tapperne på soklen og drej tonometeret til højre, til det går i indgreb. I denne stilling forbliver tonometeret også, når det ikke bruges. 5. Stoptapperne skal være monteret (a) ved brug på BI 900, BM 900 og BM 900 V, ved brug af BC 900 eller BD 900 skal de fjernes (b). 3.2 AT 900 Model T Applanations-tonometeret anbringes med tonometersoklens stift i et af hullerne på den vandrette styreplade over spaltelampeaksen. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 (a) (b) 3.4 Tonometer AT 870 Følg vejledningerne til de tilsvarende fremmede instrumenter. 3.5 Hvilken spaltelampe med hvilket tonometer Model R Model T Model BQ AT 870 BD 900 BM 900 BI 900 BP 900 BQ 900 BX 900 Varia 7 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 7 09.06.2016 13:52:46

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY AT 900 Model R AT 900 Model T AT 900 Model BQ 3.6 Beskrivelse af modeller Applanations-tonometer AT 900 Model R kan altid forblive på spaltelampen. Det fastgøres på en sokkel på mikroskopet, og til undersøgelse drejes det hen foran mikroskopet. Iagttagelsen af den applanerede flade foregår monokulært kun gennem det venstre okular. Applanations-tonometer AT 900 Model T sættes på styrepladen over spaltelampeaksen til tonometrien. Til iagttagelse gennem det højre eller venstre okular kan apparatet sættes i 2 positioner på styrepladen. Følerarmen rager op nedefra med målelegemet ind i strålegangen fra mikroskop og belysning. Applanations-tonometer AT 900 Model BQ har også to hvilestillinger foruden arbejdsstillingen. For at indstille den rigtige indfaldsvinkel for belysningen lægges belysningsanordningen op mod tonometerholderen med tonometeret drejet frem fra venstre. Med denne stilling kan patientens venstre og højre øje undersøges uden vanskeligheder (ingen 60 -stilling). Den applanerede flade betragtes monokulært gennem stereomikroskopets højre okular. Applanations-tonometer AT 870 er placeret over spaltelampens mikroskop. Følerarmen peger oppefra ned i strålegangen fra mikroskop og belysning. Tonometeret er klar til brug efter én eneste drejning af følerarmen. Følg vejledningerne til de tilsvarende fremmede apparater. 4. Ibrugtagning Læs ubetinget kapitlet 'Sikkerhed', før apparatet tages i brug, og følg anvisningerne. Kun ved anvendelse af originale HAAG STREIT-måleprismer og Tonosafe kan der garanteres for en upåklagelig funktion. Hvis man berører hornhinden med måleprismet uden forinden af have indstillet styrken korrekt, kan der opstå vibrationer i følerarmen, som er ubehagelige for patienten. 5. Betjening 5.1 Tips til målingen Der skal foretages målinger af kortest mulig varighed på begge øjne. Hvis der forekommer udtørring af corneaepitelet, skal synsstyrke og synsfelt kontrolleres forinden. Målingen kan gentages flere gange. Nervøse og ængstelige patienter har ofte et højere intraokulært tryk ved den første måling. Derfor sker der i det første minut en sænkning af spændingen, idet patienten mærker, at tonometrien ikke opleves som ubehagelig. Med en god anæstesi og godt åbne øjne mærker patienten absolut intet. Derfor foretager man først en prøvemåling på begge øjne. Resultaterne kasseres, derefter følger tre målinger på hvert øje. Værdierne er korrekte, når trykket har stabiliseret sig. Går man rigtigt til værks, er resultaternes spredning ±0,5 mm Hg. Ved længerevarende måling på ét øje kan der forekomme udtørring af corneaepitelet på begge øjne. På det øje, der måles, opstår der en fluoresceinholdig ring om kontaktstederne til cornea og målelegeme. På det andet øje kommer der uregelmæssige landkortagtige fluoresceinholdige udtørringsområder, som gør det umuligt at foretage brugbare målinger. Udbredte udtørringer forsvinder efter kort tid uden behandling. Synsstyrken påvirkes af disse fine epiteldefekter. Genbrugelige måleprismer skal renses og desinficeres efter hver undersøgelse. 5.2 Astigmatisme Hvis hornhinden er kugleformet, kan der undersøges på en hvilken som helst meridian, lettest på 0 -meridianen. Ved øjne med hornhindeastigmatisme på mere end 3 dioptrier spiller valget af meridian dog en rolle, da den udfladede flade ikke længere er cirkelformet, men elliptisk. 8 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 8 09.06.2016 13:52:47

ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Det er blevet beregnet, at ved større hornhindeastigmatismer udflades en flade på 7,354 mm2 (ø 3,06 mm), hvis måleprismen står i en vinkel på 43 (markering (A)) på meridianen til den største radius. Eksempel: Hvis hornhindens astigmatisme er 6,5 mm / 30 = 52,0 dpt / 30 og (A) 43 8,5 mm / 120 = 40,0 dpt / 120 Således sættes 120 -markeringen for delingen på måleprismet til markeringen (A) på prismeholderen. Mangler man derimod 6,5 mm / 120 = 8,5 mm / 30 = 40,0 dpt / 120 og 52,0 dpt / 30 Således sættes delingsværdien 30 på markeringen (A), dvs. den største radius's akse indstilles til markeringen (A) på prismeholderen. 5.3 Sådan måles trykket Applanations-tonometeret fungerer ifølge 'Goldmann-princippet': Måling af den kraft, der er nødvendig for at udflade en konstant lige stor flade af hornhinden. Ved de tilstræbte måleværdier går man ud fra, at der måles en 'normal' tyk hornhinde, en anden hornhindetykkelse medfører ændringer i det målte IOP. Ved en 'normal' tyk hornhinde forstår man en tykkelse fra 530 til 560 mikrometre. Er der mistanke om unøjagtige måleresultater, er det absolut nødvendigt at udføre en funktionskontrol ifølge 'Vedligeholdelse'. 5.4 Forberedelse af patienten Kun ved anvendelse af originale HAAG STREIT-måleprismer og Tonosafe kan der garanteres for en upåklagelig funktion. Hvis man berører hornhinden med måleprismet uden forinden af have indstillet styrken korrekt, kan der opstå vibrationer i følerarmen, som er ubehagelige for patienten. 1. Anæstesi af begge øjne med f.eks. 2-3 dråber i hvert øje af et anæstetikum inden for et halvt minut; anæsteser altid begge øjne, da blinken ellers er uundgåelig. 2. Patientens korrekte øjenhøjde kan indstilles på hagestøtten. 5.5 Anvisninger til patienten 1. Pres hovedet godt mod hage- og pandestøtten, brug evt. et hoved-holdebånd til at fiksere hovedet. 2. Patienten skal se lige frem. Brug om nødvendigt fikseringslamperne til at stille øjnene roligt. 3. Det anbefales at opfordre patienten gentagne gange til at holde øjnene vidt åbne under undersøgelsen. Under visse omstændigheder må undersøgeren holde øjet åbent ved at sprede øjenlågene med tommel- og pegefinger. 4. Her må der ikke udøves tryk på øjet. I så fald reducerer man også ved AT 900 Model T vinklen mellem mikroskop og belysningsanordning til ca. 10, så lysbundtet falder gennem prismelegemet. 5. Der skal tilstræbes et refleksfrit billede. 5.6 Forberedelse af tonometeret Til samtlige spaltelamper og tonometre fra HAAG STREIT 1. Før undersøgelsen skal okularindstillingen kontrolleres. 2. Forstørrelsen sættes på 10x. 3. Instrumentets netdel / potentiometeret til belysningen indstilles til minimumsposition. 4. Blåfilteret føres ind i strålegangen fra spaltelampens belysningsanordning, og spalteblænden åbnes helt. 5. Stil desinficerede målelegemer i holderen (0 Position) på følerarmen. Angående Tonosafe, se separat brugervejledning. 6. Sæt følerarmen i indgreb således, at der er sammenfald mellem måleprismets og mikroskopets akser. 7. Måletromlen stilles på skalastreg 1. AT 900 Model R og AT 900 Model BQ 1. Drej belysningsanordningen til venstre. 2. Drej tonometeret ud af indgrebsstillingen til højre for mikroskopet, indtil det går i indgreb foran i målestillingen. 3. Belysningsanordningen bringes fra venstre i berøring med tonometerstøttearmen. Dette er den eneste stilling for belysningen, hvor både patientens venstre og højre øje kan undersøges på en tilfredsstillende måde (ingen 60 -stilling). Denne anordning gør det lettere at sprede patientens øjenlåg, hvis dette er nødvendigt for målingen. Belysningen af den applanerede flade foregår stort set refleksfrit gennem målelegemet. Iagttagelse: ved AT 900 Model R i venstre okular ved AT 900 Model BQ i højre okular HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 9 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 9 09.06.2016 13:52:47

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY AT 900 Model T 1. Ved undersøgelsen med tonometeret i det venstre eller højre okular bør vinklen mellem belysningsanordningen og mikroskopet være ca. 60, for at billedet ses klart og refleksfrit. En anden mulighed: Belysning bagfra ved ca. 10. AT 870 1. Drej følerarmen med målelegemet frem i strålegangen fra mikroskop og belysning. 2. Blåfilteret føres ind i strålegangen fra spaltelampens belysningsanordning, og spalteblænden åbnes helt. Vinklen mellem belysningsanordningen og mikroskopet bør være ca. 60, for at billedet ses klart og refleksfrit. En anden mulighed: Belysning bagfra ved ca. 10. 3. Mikroskopet skal før undersøgelsen indstilles efter undersøgerens refraktion, så fluoresceinringene ses skarpt ved undersøgelsen. 4. Måletromlen stilles på skalastreg 1. 5. Indstil på middel belysningsstyrke. 5.7 Korrekt måling 1. Umiddelbart før målingen skal patienten kortvarigt lukke øjnene, for at hornhinden bliver tilstrækkeligt vædet med den fluoresceinfyldte væske. 2. Ved at forskyde spaltelampen bliver målelegemet bragt i kontakt med cornea i midten af hornhinden over pupilområdet. 3. Ved kontakten begynder hornhindens limbus at lyse blåligt. Dette lys iagttages bedst med det blotte øje fra siden over for belysningsanordningen. 4. Når limbus begynder at lyse, skal man straks holde op med at skubbe spaltelampen frem. 5. Efter denne kontakt iagttager man gennem mikroskopet. Den regelmæssige pulsation i de to halvcirkelformede fluoresceinbånd, som ved tromlestilling 1 kan have forskellig størrelse afhængigt af det intraokulære tryk, angiver, at tonometeret står i den rigtige målestilling. 6. En nødvendig korrektion kan foretages med spaltelampens styrearm, indtil den udfladede flade ses som to halvcirkelflader af samme størrelse midt i synsfeltet (A). 7. Mindre dybdeforskydninger af spaltelampen med styrearmen har ingen indflydelse på halvcirklernes størrelse. 8. Trykket på øjet forhøjes ved at dreje måletromlen på tonometeret, indtil de to fluorosceinbånds inderste kanter lige netop berører hinanden = rigtig indstilling (B). 9. Ved øjets pulsation gennemskærer de to halvcirkler hinanden. 10. Fluoresceinbåndets bredde om målelegemets kontaktsted bør være ca. 1/10 af udfladningsdiameteren (0,3 mm). 11. Aflæsning af skalaværdi: Aflæs værdien og gang med 10 og du har det intraokulære tryk i mm Hg (A) 5.8 Fejlkilder Okularbilleder Fluoresceinbånd forkert 1 2 Forkert afstand patient 3 9 Position for langt til højre / venstre 5 9 Position for høj / lav 10 14 Forkert tryk 15 18 Fluoresceinbånd for bredt (1) Måleprismet er ikke blevet tørret efter rengøring, eller øjenlågene er kommet i berøring med måleprismet under målingen. Spaltelampen skal trækkes tilbage, og måleprismet tørres med en fnugfri klud (f.eks. af cellulose). (B) 1 10 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 10 09.06.2016 13:52:48

ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Fluoresceinbånd for smalt (2) 2 Tårevæsken er tørret ud under den længerevarende måling. Man lader patienten lukke øjnene et par gange og gentager målingen. 5.8.1 Forkert afstand til patienten Der ses slet ingen halvcirkler, kun skillestreg (3) Måleprismet berører ikke hornhinden! Hvis patienten viger lidt tilbage med hovedet, kommer der uregelmæssige pulsationer, da måleprismet kun berører øjet af og til. Hvis patienten viger endnu længere tilbage, forsvinder fluoresceinringene helt. Brug eventuelt et hoved-holdebånd. Der ses kun dele af de to for store halvcirkler (4) Hvis spaltelampen skubbes for langt hen imod patienten, 4 eller hvis denne bevæger sig hen imod spaltelampen, støder følerarmen mod et fjedrende stop. Udfladningsfladen er for stor. Billedet ændres ikke ved at dreje måletromlen. Træk spaltelampen tilbage, indtil de regelmæssige pulsationer på en tilsvarende mindre flade viser den rigtige målestilling, og trykændringer umiddelbart fører til fladeændringer. 5.8.2 Position for langt til højre / venstre Kun en del af den øverste halvcirkel (5) 5 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje alt for langt til højre. Kør spaltelampen til højre med styrearmen. Hele den øverste halvcirkel en del af den nederste (6) 6 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje stadig for langt til højre. Kør spaltelampen til højre med styrearmen. 3 Hele den nederste halvcirkel en del af den øverste (7) 7 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje stadig for langt til venstre. Kør spaltelampen til venstre med styrearmen. Kun en del af den nederste halvcirkel (8) 8 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje alt for langt til venstre. Kør spaltelampen til venstre med styrearmen. Rigtig indstilling! (9) 9 To halvcirkler nøjagtigt i midten af okularet. 5.8.3 Position for høj / lav Kun en del af en halvcirkel i den øverste halvdel (10) 10 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje alt for langt oppe. Kør spaltelampen opad med styrearmen. Hel cirkel i den øverste halvdel (11) 11 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje stadig for langt oppe. Kør spaltelampen opad med styrearmen. Næsten hele cirklen foroven, indskåret cirkel forneden (12) 12 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje stadig for langt oppe. Kør spaltelampen opad med styrearmen. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 11 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 11 09.06.2016 13:52:49

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY To indskårne cirkler, den største foroven (13) 13 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje stadig for langt oppe. Kør spaltelampen opad med styrearmen. Rigtig indstilling! (14) 14 To halvcirkler nøjagtigt i midten af okularet. 5.8.4 Forkert tryk De yderste kanter af fluoresceinbåndene berører hinanden (15) For lidt tryk. 15 6. Tekniske data 6.1 Applanations-tonometer AT 900 Frembringelse af målekraft Montering Måleområde Måleafvigelse Vendemargin Nettovægt ved hjælp af armens vægt. AT 900 Model R AT 900 Model T Sættes på tapper på mikroskopet. Sættes på styreplade på drejetap til mikroskop- og belysningsarm. Montering på mikroskoparmen. AT 900 Model BQ 0 80 mm Hg Måleafvigelse, der optræder på målelegemet i måleområdet fra 0-58,84 mn, er maks. ±1,5 % dog min. ±0,49 mn af den nominelle værdi. 0,49 mn AT 900 Model R AT 900 Model T AT 900 Model BQ 0,750 kg (uden tilbehør) 0,610 kg (uden tilbehør) 0,880 kg (uden tilbehør) Sæt trykket lidt op ved at dreje på tonometerets drejeknap. Fluoresceinbånd dækker hinanden, danner ét bånd (16) 16 Lidt for lidt tryk. Sæt trykket lidt mere op ved at dreje på tonometerets drejeknap. Båndene berører slet ikke hinanden mere (17) 17 Klart for meget tryk. Sæt trykket ned ved at dreje tonometerets drejeknap i modsat retning. Rigtig indstilling! (18) 18 De inderste kanter af fluoresceinbåndene berører hinanden. AT 900 Model R AT 900 Model T AT 900 Model BQ 6.2 Applanations-tonometer AT 870 Frembringelse af målekraft ved hjælp af fjederkraft Montering På/over mikroskop Måleområde 0 80 mm Hg Måleafvigelse se Model AT 900 Vendemargin 0,49 mn Nettovægt 0,850 kg (uden tilbehør) AT 870 12 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 12 09.06.2016 13:52:50

ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 1. Nominel værdi 2. Maks. grænseafvigelse 3. Grænseafvigelse fra 0 til 32,66 mn: Maksimum = 0,49 mn 4. Grænseafvigelse fra 32,67 mn: Maksimum = 1,5 % nominel værdi 0 mn (3) 32,66 mn (4) (2) + 0,49 mn (1) - 0,49 mn (2) 7. Vedligeholdelse Installation, istandsættelse og ændringer må kun udføres af uddannet kvalificeret personale. 7.1 Vedligeholdelse For at sikre apparatet en lang levetid skal det ugentligt rengøres som beskrevet, og når det ikke bruges, skal det beskyttes med støvhætten. Vi anbefaler at lade en autoriseret servicetekniker kontrollere apparatet en gang om året. 7.2 Rengøring Kabinettet må kun rengøres med en tør klud. Ingen væsker, ingen ætsende stoffer, ingen sprit. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 13 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 13 09.06.2016 13:52:50

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 7.3 Kontrol af tonometer AT 900 Denne kontrol skal foretages en gang om måneden. Giver kontrollen fejlagtige resultater, skal følgende punkter kontrolleres: 1. Er måleprismet indsat korrekt? 2. Er kontrolvægten indstillet nøjagtigt? 3. Gentag kontrollen. Mangelfulde instrumenter skal omgående sendes til en repræsentant for HAAG STREIT. HAAG STREIT tilbyder en reparations- og servicepakke. For yderligere information bedes du venligst henvende dig direkte til din HAAG STREITrepræsentant. AT 900 Model R AT 900 Model T AT 900 Model BQ AT 870 Kontrol ved tromlestilling 0 Kontrolstilling -0.05 Måletromlens nulstreg er forskudt én stregbredde nedad i forhold til indikatoren. Følerarmen skal selv bevæge sig mod stoppet i retning af undersøgeren. Kontrolstilling +0.05 Måletromlens nulstreg er forskudt opad i forhold til indikatoren. Følerarmen skal selv bevæge sig mod stoppet på patientsiden. -0,05 +0,05 Kontrol ved tromlestilling 2 Vigtigste kontrol, da målingen af det intraokulære tryk har afgørende betydning i dette område. Dertil bruger man kontrolvægten. På vægtstaven er indgraveret 5 ringe. Den midterste svarer til skalaværdien 0, de to umiddelbart til venstre og til højre derfor svarer til skalaværdien 2, og de to yderste til skalaværdien 6. Et mærke, der svarer til tromleindstillingen, indstilles nøjagtigt på holderens indeksstreg. Derefter bliver vægten sat på føleraksen (33), således at den længste del vender mod undersøgeren. 33 6 2 0 2 6 14 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 14 09.06.2016 13:52:50

ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Kontrolstilling 1.95 Følerarmen skal ved tromleindstilling 1.95 bevæge sig fra det frie bevægelsesområde til stoppet i retning af undersøgeren. Kontrolstilling 2.05 Følerarmen skal ved tromleindstilling 1.95 bevæge sig fra det frie bevægelsesområde til stoppet i retning af patienten. Kontrol ved tromlestilling 6 Vægtstaven indstilles på skalaværdi 6, den længste del peger mod undersøgeren. Kontrolstilling 5.9 Kontrolpunktet er ved 5.9. Skalastreg 6 på måletromlen er forskudt ½ interval nedad i forhold til indikatoren. Føleramen skal bevæge sig hen imod undersøgeren. Kontrolstilling 6.1 Kontrolpunktet er ved 6.1. Skalastreg 6 på måletromlen er forskudt ½ interval opad i forhold til indikatoren. Føleramen skal bevæge sig hen imod patienten. 7.4 Kontrol af tonometer AT 870 Denne kontrol skal foretages en gang om måneden. Giver kontrollen fejlagtige resultater, skal følgende punkter kontrolleres: 1. Er måleprismet indsat korrekt? 2. Er kontrolvægten indstillet nøjagtigt? 3. Gentag kontrollen. Mangelfulde instrumenter skal omgående sendes til en repræsentant for HAAG STREIT. HAAG STREIT tilbyder en reparations- og servicepakke. For yderligere information bedes du venligst henvende dig direkte til din HAAG STREITrepræsentant. 1.95 2.05 5.9 6.1 AT 900 Model R AT 900 Model T AT 900 Model BQ AT 870 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 15 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 15 09.06.2016 13:52:51

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Kontrol ved tromlestilling 0 Følerarmen drejes hen i arbejdsstillingen, og måletromlen stilles på 0. Armen med målelegemet isat skal pendle frit mellem stoppene ved berøring. Kontrol ved tromlestilling 2 Vigtigste kontrol, da målingen af det intraokulære tryk har afgørende betydning i dette område. Til denne kontrol anvendes kontrolvægten. På vægtstaven er indgraveret 5 ringe. Den midterste svarer til skalaværdien 0, de to umiddelbart til venstre og til højre derfor svarer til skalaværdien 2, og de to yderste til skalaværdien 6. Et mærke svarende til tromlestilling 2 indstilles nøjagtigt på vægtholderens indeksstreg, hvorefter vægten sættes på tonometeraksen, således at den længste del peger i retning af patienten. Føleramen skal bevæge sig hen imod patienten. Kontrolstilling 1.95 Måletromlens skalastreg 2 forskydes en stregbredde nedad i forhold til den faste indikator. Når følerarmen stødes let i retning af det frie bevægelsesområde, skal følerarmen selv bevæge sig hen imod stoppet i retning af undersøgeren. Kontrolstilling 2.05 Måletromlens skalastreg 2 forskydes en stregbredde opad i forhold til den faste indikator. Følerarmen skal bevæge sig mod stoppet på patientsiden. 6 2 0 2 6 1.95 2,05 16 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 16 09.06.2016 13:52:51

ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Kontrol ved tromlestilling 6 Vægtstaven indstilles på skalaværdi 6, den længste del peger mod patienten. Kontrolstilling 5.9 Kontrolpunktet er ved 5.9. Skalastreg 6 på måletromlen er forskudt ½ interval nedad i forhold til indikatoren. Følerarmen skal bevæge sig hen imod undersøgeren. Kontrolstilling 6.1 Kontrolpunktet er ved 6.1. Skalastreg 6 på måletromlen er forskudt ½ interval opad i forhold til indikatoren. Følerarmen skal bevæge sig hen imod patienten. 5.9 6.1 A. Bilag Bestillingsnumre er skrevet med kursiv En asterisk (*) angiver, at du for yderligere information venligst bedes henvende dig til din HAAG STREIT-repræsentant. A.1 Tilbehør original HAAG STREIT-målelegeme De originale HAAG STREIT-målelegemer består af PMMA og sikrer den bedste optiske og mekaniske kvalitet. De genbrugelige målelegemer skal renses og desinficeres efter hver undersøgelse. Se kapitel '2, Rengøring og desinfektion af målelegemer' og den separate brugervejledning. HS-art. nr. 7220315 A.2 Tilbehør Tonosafe Tonosafe engangs-målelegemer er en bekvem og effektiv løsning, der reducerer risikoen for krydsinfektioner hos patienter. Tonosafe fås i sterile pakninger med 5 holdere og 100 engangs-prismer. HS-art. nr. 7220345 2015-10 B. Forskrifter i loven HAAG STREIT opretholder et kvalitetsmanagementsystem i henhold til EN ISO 13485. Ifølge bilag lx til direktiv 93/42/EØF er tonometer AT 900 et instrument i klasse l med målefunktion. Med CE-mærket bekræftes instrumentets overensstemmelse med de gældende standarder og direktiver. Der kan til hver en tid bestilles en kopi af overensstemmelseserklæringen hos HAAG STREIT. C. Klassificering EU- direktiv 93/42/EØF Klasse Im (målefunktion) FDA Klasse II D. Bortskaffelse For yderligere information bedes du venligst hen- vende dig direkte til din HAAG-STREIT-repræsentant. Således sikres det, at ingen skadelige stoffer kommer ud i miljøet, og værdifulde råmaterialer kan genbruges. E. Standarder EN ISO 8612 EN ISO 15004-1 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 17 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 17 09.06.2016 13:52:52

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 18 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 18 09.06.2016 13:52:52

ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 19 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 19 09.06.2016 13:52:52

NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Ved yderligere spørgsmål bedes du venligst henvende dig til din HAAG STREIT-forhandler på: http://www.haag-streit.com/contact/contact-your-distributor.html 1250 HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz, Switzerland Phone +41 31 978 01 11 Fax +41 31 978 02 82 email info@haag-streit.com Internet www.haag-streit.com 20 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220 22. Edition / 2016 06 10-IFU_AT900-7006000-04220_dsk.indd 20 09.06.2016 13:52:52