gazelle ps Dansk betjeningsvejledning

Relaterede dokumenter
gator Dansk betjeningsvejledning

Dansk betjeningsvejledning D K

bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46

pony Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07.

penguin Dansk betjeningsvejledning D K 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.

flamingo Dansk betjeningsvejledning D K R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

strong basetm Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

back in a boxtm seat in a boxtm

buffalo Dansk brugsanvisning D K rev. 007

toucan Dansk betjeningsvejledning D K rev. 003

manateetm Dansk betjeningsvejledning

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

rabbit Dansk betjeningsvejledning D K rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

manateetm Dansk betjeningsvejledning

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

OBS: Buffalo er her vist med krydsgjord. Buffalo. Vipbar ståstøtte

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K rev. 014

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

frames Dansk betjeningsvejledning Rev. 8

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

stingraytm Dansk betjeningsvejledning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.

swan Dansk betjeningsvejledning D K rev.4

multi frame Dansk betjeningsvejledning

VELA Tango - barnestol

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år.

BRUGERMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

D K. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U

Toucan Ståstøtte til al e aldre. Stabil og let indstil elig. Vinkeljusterbar centerstamme Lav og tilgængelig Flot design indstigning Multijusterbar

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel

BRUGERMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 130 VELA Salsa 120

Brugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

Junior Stå. R82 Rabbit Up. Letkørende ganghjælpemiddel med komfortabel støtte

Vigtig information Dato: Version 01

VELA Samba 400/410/500/510/520/530 BRUGERMANUAL VARIANT: Manual nr VELA Samba 530. VELA Samba 510. VELA Samba 520.

Brugsanvisning for Progeo

BRUGERMANUAL. VELA Samba 100/110/120/130/150 VARIANT: Manual. nr VELA Samba 100 VELA Samba 110. VELA Samba 150

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde

VELA TANGO 100ES / 100S

D K. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera

serval Dansk betjeningsvejledning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 A/S.

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

Mobilex "Kudu" rollator , og Montage- og brugervejledning

b r u G e r m a n u a l

Mobilex "Kudu" Rollator og Montage- og brugervejledning

VELA Jive 100 & 100EL

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

BRUGERMANUAL. VELA Latin 100/200 VARIANT: Varenr VELA Latin 100. VELA Latin 200

b r u G e r m a n u a l

VELA Samba 400/410/500/510/520 BRUGERMANUAL VARIANT: Vare. nr VELA Samba 510 VELA Samba 520. VELA Samba 410. VELA Samba 400 VELA Samba 500

USER GUIDE rev.01. Crocodile IFU. Indoor & Outdoor. <180 cm <80 kg EN EN ISO

VELA Tango Barnestole

x:panda Multijusterbart sæde

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

Activa Brugervejledning

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

panther Dansk betjeningsvejledning

VELA Tango - barnestol

Barnevogn model ECP16

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

multi frame Dansk betjeningsvejledning

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

BRUGERMANUAL. VELA Samba 100/110/120/130/150 VARIANT: Manual. nr VELA Samba 100 VELA Samba 110. VELA Samba 150

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400

En ny generation rollatorer

BRUGSVEJLEDNING EKSLUSIV T DA NSK DE SIG N

b r u G e r m a n u a l

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

1.1.1 Reklamationsret Udpakning af stolen... 5

Etac a /s Egeskovvej 12, 8700 Horsens Telefon Fax Hjemmeside

B R U G E R M A N U A L

Betjeningsvejledning. Miniwalk. Str. 1 og 2

R82 stel. Etac tilbyder mange muligheder med et bredt produktprogram

Rabbit. Mobil ståstøtte, som giver brugeren mulighed for selv at bevæge og orientere sig

Björk Puslebord Monteringsvejledning og brugermanual

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol.

Bjørn Nielsen Rehab & Hospitalsartikler A/S Sønderbyen 7 DK-9510 Arden. Telefon: Fax:

FLEX -LIFT NCH0 10 Brugsanvisning Version 2014

Bade-Toiletstol

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K

Kimba Neo. Til et aktivt liv

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12

Transkript:

gazelle ps TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 07.2016

INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Værktøj... 4 Vedligeholdelse... 4 lar til brug... 5 nsigtsplade... 6 rystplade/rystforlænger... 6 Ryggjord... 7 Halestøtte... 7 Sidestøtter... 8 Individuel abduktion... 9 Underbensvinkling... 10 næstøtter... 11 Fodstøtter... 12 ord / aljebord... 13 Vinkling... 14 Justering af gasfjeder... 15 Produkt Identifikation... 16 Mål... 17 Tekniske data... 18 Producent... 18 Forhandler... 18 2

GZELLE PS Tillykke med valget af Gazelle PS som eres nye hjælpemiddel. Vi er overbeviste om, at produktet fuldt ud vil leve op til de forventninger e stiller til et moderne hjælpemiddel. Gazelle PS findes i 3 størrelser for børn i alderen ca. 1-14 år. e mange indstillingsmuligheder og det varierede tilbehørsporgram betyder, at den kan benyttes til børn med mange forskellige typer af handicaps. Gazelle PS er udviklet så den kan bruges af både front- og rygliggende børn. e justérbare knæog fodstøtter er udviklet, så de nemt kan vendes. På Gazelle PS kan der monteres bord/baljebord, til beskæftigelse af barnet og som støtte for armene. Til børn med brug for mere støtte kan der monteres sidestøtter, brystforlænger og ansigtsplade. enne betjeningsvejledning vil være medvirkende til, at e fuldt ud vil kunne udnytte de muligheder Gazelle PS tilbyder. 3

SIERHE Gazelle PS er CE-mærket efter Europarådets irektiv 83/42/EØF af 14. juni 1993 om medicinske klasse I anordninger. ette er eres garanti for, at den opfylder alle påkrævede europæiske sundheds og sikkerhedskrav. Holdbarheden på dette produkt modsvarer en levetid på 5 år ved normal brug. Herefter skal produktet renoveres (af R82 personel) for at kunne forlænge levetiden. Ved ombygning af produktet og anvendelse af uoriginale reservedele skal CE-mærket fjernes fra produktet. Efterlad aldrig brugeren i produktet uden opsyn. er skal altid være en voksen til stede. Forkert brug af produktet kan medføre alvorlige skader på brugeren. ontroller før hver brug, at alle seler er korrekt fastgjort til stellet. GRNTI R82 yder 2 års garanti mod fejl I materialer og fejl opstået ved fremstillingen af produktet, samt 5 års garanti på stelbrud forårsaget af defekte svejsninger i metalstellet. Garantien vil være under forbehold af kundens ansvar for at overholde serviceeftersyn og vedligehold af produktet med de intervaller, som foreskrives af leverandøren og/eller angivet i manualen. For yderligere information henvises der til R82 hjemmeside/download. Garantien ydes kun, hvis R82-produktet anvendes i det samme land som det blev købt, og hvis produktet kan identificeres ved hjælp af serienumret. Garantien dækker ikke hændelig skade, herunder skade forårsaget af fejlagtig anvendelse eller forsømmelse. Garantien omfatter ikke dele, som er genstand for normal slitage, og som skal udskiftes regelmæssigt. Garantien dækker ikke, hvis der er anvendt uoriginale R82-dele og tilbehør, eller hvis produktet er repareret eller udskiftet af en anden end en autoriseret R82-repræsentant, eller en person officielt godkendt af R82 for reparation og vedligeholdelse af R82 produkter. R82 forbeholder sig ret til at undersøge produktet, som er genstand for reklamation og den relevante dokumentation, før reklamationen accepteres under garanti, samt bestemme hvorvidt reklamationen skal føre til erstatning eller reparation af produktet. et er kundens ansvar, at returnere det reklamerede produkt under garanti til den adresse, hvor det er blevet købt. Garantien stilles af R82 og gives efterfølgende af en R82 forhandler. VÆRTØJ en medfølgende 6 mm unbraconøgle, vil skulle bruges ved nogle af indstillingerne, beskrevet i denne betjeningsvejledning. VELIGEHOLELSE Gazelle PS bør jævnligt rengøres, med en opvredet klud. rug ikke rengøringsmidler som indeholder klor eller sprit. lle bevægelige dele bør efterses og smørres efter behov. Vi anbefaler at bruge en syntetisk teflon olie. Gasfjedren må ikke udsættes for tryk, høje temperaturer eller gennemboring. Justeringer og ændringer som ikke er beskrevet i denne manual, skal foretages af autoriseret R82 personale. 4

LR TIL RUG Gazelle PS leveres sammenklappet for at den skal fylde mindre under transporten. For at gøre din Gazelle PS klar til brug, bør nedenstående forklaring følges: 1) Start med at bremse hjulene. 2) Hold igen på gulvstellet med en fod, medens Gazelle PS vippes op til lodret, ved at løfte i selve liggelejet. Sørg for at Gazelle PS går i hak i beslaget på gulvstellet. 3) Når Gazelle PS er i lodret position, spændes skruen () med medfølgende 6 mm unbraconøgle. Unbraconøglen er placeret bagpå Gazelle PS (), så den altid er ved hånden, ved eventuelle justeringer. 5

NSIGTSPLE Montering af næseplade: ) nsigtspladens to ben placeres i den justerbare brystplade. ) Fingerskruerne monteres i hullerne og der spændes til i den ønskede højde. et kan være en hjælp at have ansigtspladen monteret mens barnet placeres på lejet i vandret stilling. nsigtspladen kan fjernes, når barnet er vippet til stående stilling. RYSTPLE/ RYSTFORLÆNGER På Gazelle PS kan der monteres brystplade og brystforlænger, som kan justeres i højden (). Spænd fast bagpå ved hjælp af fingerskruerne (). 6

RYGGJOR Ryggjorden monteres bagpå bryststøtten eller basispladen afhængigt af hvor højt støtten ønskes. Gjorden spændes fast bagpå ved hjælp af fingerskruerne () og foran ved hjælp af velcrobånd og et stikspænde (). HLESTØTTE Halestøtten kan justeres i højden () og i dybden (). Før man placerer barnet: 1. Halestøtten fjernes (C) 2. Halestøtteholderen nedfældes ved træk i strop (). Fastgør i den ønskede position vha. håndtagene. C arnet må ikke sidde på halestøtten! er skal være min. et par cm. afstand mellem barn og halestøtte-holder. Husk at fiksere halestøtteholderen grundigt, når den igen slås op. 7

SIESTØTTER Sidestøtterne monteres på brystpladen som støtte for overkroppen eller på basispladen som støtte for krop og hofter. e indstilles i højden og bredden og spændes fast ved hjælp af fingerskruerne (). 8

INIVIUEL UTION enenes abduktion kan justeres individuelt fra 0-30 ved at dreje på håndtagene () på siden. Svinggreb med vippehåndtag (). 9

UNERENS- VINLING C Underbenvinklingen monteres på abduktionsstangen. 1) fmontér fodstøtterne ved at løsne gantergrebet (). 2) fmontér hele knæstøtten ved at løsne unbracoskruen (). 3) Montér knæstøtten på underbensvinklingen. 4) Montér underbensvinklingen og spænd fast med gantergrebet (). 5) Montér fodstøtten på underbensvinklingen. Underensvinklingen kan højdejusteres ved hjælp af gantergrebet (). Vinklingen justeres ved hjælp af gantergrebet (C). For justering af fodstøtten se afsnit om fodstøtter. 10

NÆSTØTTER Som standard leveres Gazelle PS med knæstøtter monteret til brug for mavestående personer. For at vende knæstøtterne til brug for rygstående personer: 1) fmontér fodstøtterne ved at løsne gantergrebet (). 2) Hele knæstøtten afmonteres ved at løsne gantergrebet (). 3) Montér hele knæstøtten på den modsatte side og spænd fast. 4) Løsn skrue (C) eller () og vend knæstøttebeslaget 180. Spænd fast. 5) Løsn skrue (E) og knæstøtten drejes til brug for rygliggere. næstøtterne kan justeres ved hjælp af medfølgende 6 mm unbraconøgle. Ved at løsne skruerne (C) og () indstilles knæstøtten i dybden. Ved at løsne skruen (E) kan knæstøtterne indstilles i bredden samt vinkles. Højden på hele knæstøtten justeres ved hjælp af gantergrebet (). C E 11

FOSTØTTER Til brug for rygstående: Når knæstøtterne er vendt, skal fodstøtterne monteres i samme side som de blev afmontert. C 1) Montér fodstøtterne og spænd fast med ganter grebet (). 2) Løsn skrue () og fodstøtten kan justeres i dybden. 3) Løsn skrue (C) og () og fodpladen kan drejes 180. E 4) Skruerne spændes fast i den ønskede position. Fodpladebeslaget er monteret på et kugleled. ermed kan fodpladen justeres i forskellige vinkler, ved at løsne skruerne (C) og (). Selve fodpladen kan justeres i dybden ved at løsne gantergrebet (E), eller ved unbracoskruen (). 12

OR / LJEOR ordbeslaget monteres i de to rør bagpå kropsstøtten. Gantergrebene () og () løsnes helt, bordbeslaget monteres og gantergrebene () og () spændes igen. Gantergrebet () løsnes og bordbeslaget kan drejes, så det kan bruges til henholdsvis maveeller rygstående. Stængerne på bordpladen føres ind i bordbeslaget. Ved den ønskede position spændes til i begge sider vha. gantergrebene (C). Justér bordets højde vha. gantergrebene (). Hældningen på bordet justeres vha. (). C aljebordet leveres altid med en ekstra plastplade, så det kan benyttes som almindeligt bord. 13

VINLING Vinkelmåler () Gazelle PS kan vinkles trinløst fra lodret til 15 under vandret (drainage stilling) ved tryk på fodpedal (). Som børnesikring, kan Gazelle PS låses fast i den ønskede vinkel. Træk ud og drej fjederknappen nederst på gasfjederen (C) så den låser og pedalen kan ikke længere trædes ned. 14

JUSTERING F GSFJEER Gazelle PS er udstyret med en gasfjeder for vinkeljustering. Efter nogen tid kan det være nødvendigt at justere gasfjederen. Justeringen er nødvendig når: - gasfjederen udløser sig selv - gasfjederen ikke kan udløses Hvis gasfjederen udløser sig selv, løsnes møtrikken () med en 17 mm fastnøgle. erefter drejes stempelstangen () mod uret for at stramme den. Spænd møtrikken () igen. Hvis gasfjederen ikke kan udløses, løsnes møtrikken () med en 17 mm fastnøgle. erefter drejes stempelstangen () med uret for at løsne den. Spænd møtrikken () igen. 15

PROUT IENTIFITION ) Serienr. Mærket er placeret på undersiden af understellet. ) Producent Mærket er placeret bag på understellet ved venstre baghjul. XXXXXX Max load: xxx kg MR ver.: XXXX Max load: xxx kg rt. no.: XXXXXXX Product: XXXXXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX 16

I I1 a G H MÅL Str. 1 Str. 2 Str. 3 Totalbredde understel (G) 480 mm (19'') 580 mm (23'') 650 mm (26'') Højde vandret (H) 760 mm (30'') 880 mm (35'') 990 mm (35'') Længde fod-axil (I) 450-950 mm (18-37'') 600-1050 mm (24-41'') 700-1250 mm (28-49'') Total længde understel (I1) 760 mm (30'') 800 mm ( 31 ½'') 900 mm (39'') Vinkling af liggefladen (a) 90 til -15 90 til -15 90 til -15 Max brugervægt / Vægt 20 kg 22 kg 24 kg Max belastning 40 kg 60 kg 80 kg 17

TENISE T Stel: Polstring: Forchromet eller pulverlakeret stål PUR (Polyuretan) PROUCENT FORHNLER R82 /S Parallelvej 3 8751 Gedved Find din forhandler på www.r82.com 18

19

20