INDHOLD. Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 101 Del E... 114 Del M... 118



Relaterede dokumenter
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del E Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

, , ,89...

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

AN VA SQUEEZE WITH EASE <w> - Manglende særpræg

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Varemærkeansøgning. Læs venligst vejledningen til de enkelte punkter. Forbeholdt Patent- og. Varemærkestyrelsen

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Fællesmærkeansøgning. Læs venligst vejledningen til de enkelte punkter. Forbeholdt Patent- og. Varemærkestyrelsen

Dansk Varemærke Tidende

Certificering af ledelsessystemer for overensstemmelse med ISO 9001

Fællesmærke Ansøgning om registrering

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Certificering af ledelsessystemer for overensstemmelse med ISO 45001

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

AN VR MYHOUSEBOOK <w> - Indsigelse - Forveksling

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Svarstatistik for Det europæiske private selskab

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

HØRING OM BEKÆMPELSE AF FORSKELSBEHANDLING

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. Min. 50 mm. Max. 8 mm. 510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. R = 11.5 mm. Min. 50 mm. R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm.

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Bekendtgørelse om ansøgning og registrering af design

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

lave alt tegnearbejdet og få resultaterne indenfor få minutter ikke dage.

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Alle rettigheder forbeholdes. I henhold til lovgivningen om ophavsret må denne vejledning ikke kopieres, helt eller delvist, uden skriftligt samtykke

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Den 19. juni 2012 afsagde Domstolen dom i sag C-307/10 ("IP Translator"), idet den gav følgende svar på de forelagte spørgsmål:

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Verifikation af miljøteknologi (ETV)

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Certificering af ledelsessystemer for overensstemmelse med ISO 14001

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende

Transkript:

INDHOLD Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 11 Del E... 114 Del M... 118

L A A.1. 22 22 9623844 23/12/21 zone diaphragm KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 79112 Freiburg PATENT- UND RECHTSANWÄLTE MAUCHER BÖRJES JENKINS Urach Str. 23 7912 Freiburg im Breisgau EN 9 - Apparater til måling og kontrol til pumper og pumpeanlæg; Software til måling, styring, regulering og overvågning eller styring, til drift og betjening af pumper og pumpeanlæg; Alle førnævnte varer særlig til laboratorier. 1791391 23/3/212 Steckpaneel PLUS Hans Laukien GmbH Borsigstr. 23 24145 Kiel NIEDMERS JAEGER KÖSTER Van-der-Smissen-Str. 3 22767 Hamburg EN 2 - Maling i flydende form, som pulver eller til påsprøjtning, til påføring på og/eller indføring i et underlag; Maling i flydende form, som pulver eller til påsprøjtning, til påføring på og/eller indføring i objekter af metal eller ej, til privat og/eller erhvervsmæssig opførelse af huse, haller og konstruktioner; Maling til at påføre i flydende form eller pulverform eller til at sprøjte på og/eller til at påføre på, henholdsvis indføre 22 i, objekter såsom vægge og vægbeklædninger samt lofter og loftsbeklædninger af metalliske eller ikke-metalliske materialer; Maling i flydende form, som pulver eller til påsprøjtning, til påføring på og/eller indføring i tekniske halvfabrikata såsom pladeformede dele af materialer af metal eller ej, før de formændres til slutprodukter; Maling i flydende form, som pulver eller til påsprøjtning, som tilsætninger til byggematerialer i flydene form, i pulverform eller som bulk, til hærdning; Maling som korrosionsbeskyttende midler til statiske og bevægelige objekter, til påføring i flydende form, som pulver eller til påsprøjtning på objekter af materialer af metal eller ej. 37 - Tagdækning, facade- gulv- og isoleringsarbejde, bygge- og anlægsarbejde. 39 - Distribution af varer såsom materialer til coating og maling til coating og/eller maling af halvfabrikata. 42 - Ingeniørvirksomhed. 18966 16/4/212 FLEXIBAND Heymans, Joachim Dünzelbach 57 82272 Moorenweis FR 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske, optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol (se tilvejebringelse), livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, discs til optagelse; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater. 28 - Juletræspynt. 1819282 212/225 2

Del A.1. CTM 1821131 22 22 19/4/212 HOTEL TOP LEVEL DOMAIN Hotel Top-Level-Domain GmbH Akazienstrasse 2 1823 Berlin BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr. 26 1719 Berlin EN 35 - Registrering, Ajourføring og vedligeholdelse af data i databaser (kontorarbejde). 45 - Juridisk virksomhed; Personlige og sociale ydelser udøvet af andre for at efterkomme personlige behov. 1821131 19/4/212 tattoomed Etoile des saveurs GmbH Bahnhofstraße 34 947 Buchs CH PREHM & KLARE RECHTSANWÄLTE Holtenauer Str. 129 24118 Kiel EN 3 - Sæber; Parfumevarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårlotion; Tandplejemidler; Kosmetiske præparater; Solcremer. 35 - Engros- og detailhandel inden for hygiejne- og kosmetikprodukter samt lægemidler. 22 22 21/5/212 xlash Almea Ltd, UK Filial Frejgatan 13 11479 Stockholm SE SV EN 3 - Ansigts- og kropsmasker; Præparater til pleje af hud, hovedbund og krop, solbrunende præparater; Kosmetiske præparater, navnlig cremer, lotioner, geléer og pudder til ansigt, krop og hænder; Præparater til pleje af hud, hovedbund og krop; Præparater til pleje og behandling af krop, ansigt, hud og hår; Præparater og midler til pleje af hud, krop, ansigt, øjne, hår, tænder og negle; Bodylotioner; Kropsplejeprodukter; Præparater til krops- og skønhedspleje; Kropsolie; Kropspudder; Skrubbemidler til kroppen; Kropssprayer; Pudder, cremer og lotioner til ansigt, hænder og krop. 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Hygiejniske præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre, forbindsstoffer; Materiale til tandplombering, tandlægevoks; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Fungicider, herbicider. 41 - Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer. 1921261 29/5/212 KSTICKS 22 1841153 26/4/212 Baja Bikes Citytours & Dreams SL Calle Bruc, 35, 2-3 81 Barcelona ES Citytours & Dreams SL Brandenburg, Rigter Maarten Calle Bruc, 35, 2-3 81 Barcelona ES NL EN 39 - Arrangering af udflugter for turister; Organisering af udflugter for turister; Ekskurtioner (arrangering af -); Arrangering af rundrejser og udflugter; Arrangering og ledelse af ture og sightseeingture; Arrangering af udflugter; Organisering, bestilling og arrangering af ekskursioner, dagsture og sightseeingture; Arrangering af udflugter for turister; Arrangering af udflugter; Organisering af ferierejser. 1918 591 531 BG - Жълт, Син. ES - Amarillo, azul. CS - Žlutá, modrá. DA - Gul, blå. - Gelb, blau. ET - Kollane, sinine. EL - Κίτρινο, μπλε. EN - Yellow, blue. FR - Jaune, bleu. IT - Giallo, blu. LV - Dzeltens; zils. LT - Geltona; mėlyna. HU - Sárga; Kék. MT - Isfar, blu. NL - Geel, blauw. PL - Żółty, niebieski. PT - Amarelo; azul. RO - Galben; albastru. SK - Žltá, modrá. SL - Rumena; modra. FI - Keltainen, sininen. SV - Gult, blått. 26.4.2 26.4.5 26.4.99 26.11.2 212/225 3

CTM 1913 Del A.1. 26.11.6 26.11.8 29.1.2 COLQUÍMICA-INDÚSTRIA NACIONAL COLAS, S.A Rua das Lousas, Nº 885 444-57 VALONGO PT GASTÃO DA CUNHA FERREIRA, LDA. Rua dos Bacalhoeiros, nº. 4 11-7 Lisboa PT PT EN 1 - Lim til industrielle formål. ledsagelse af rejsende (individuelt og i grupper);information og meddelelse til rejsende og selskaber inden for transport og reservation af sæder samt tariffer i forbindelse hermed. 42 - Design af (jernbane-)infrastruktur;planlægning og rådgivning vedrørende bygge- og anlægsvirksomhed;arkitekter, ingeniører og landmålere;udarbejdelse af syns- og skønserklæringer af ingeniører; Teknisk vejledning;udvikling af ny elektroteknisk infrastruktur;teknisk kontrol;teknisk rådgivning og bistand til tilpasning, fornyelse og optimering af projekter og infrastrukturer inden for bygningsingeniørvæsen, civilingeniørvæsen og installationsingeniørvæsen; Programmering af computere;ultralydsundersøgelser af jernbaner og jernbanekonstruktioner;teknisk rådgivning og bistand med henblik på opnåelse af rullende materiel. 22 22 1913 6/6/212 SecureTxn UNIFORM INDUSTRIAL CORP. 1F., No.1, Ln. 15, Ziqiang St., Tucheng Dist. New Taipei City, Taiwan R.O.C. TW CLARKE, MOT Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 1 Puerta 2-bis 32 Alicante ES EN ES 9 - Udstyr til læsning af kort; Kortskrivere; Dekodere; Digitale kontrolanordninger; Udstyr til indtastning af PIN-kode; Læsere (edb); Smartkortlæsere; Salgsterminaler; Underskriftsplader; Perifert udstyr til computere; Stregkodelæsere; Software til betalingsløsninger. 4 - Kontraktproduktion inden for kortlæsere, kortskrivere, dekodere, digitale kontrolanordninger, udstyr til indtastning af PIN-kode, læsere (databehandlingsudstyr), smartkortlæsere, salgsterminaler, underskriftsplader, perifert udstyr til computere, stregkodelæsere og software til betalingsløsninger. 198323 21/6/212 NedTrain NedTrain B.V. Stationshal 17 3 CE Utrecht NL VRIESENDORP & GAA B.V. Dr. Kuyperstraat 6 2514 BB Den Haag NL NL EN 37 - Byggevirksomhed; Reparation; Installationsvirksomhed;Vedligeholdelse og konstruktion af (jernbane-)infrastruktur;afhjælpning af forstyrrelser og udførelse af (forebyggende) vedligeholdelse af netværk og perifert udstyr;vedligehold (vedligeholdelse, udbedring og renovering) af førnævnte elektrotekniske infrastruktur;konstruktion og reparation af lagerrum;genopbygning af rullende materiel;reparation og vedligeholdelse af rullende materiel. 39 - Tjenester i forbindelse med transport af personer og varer;arrangering af rejser, inklusive reservation af sæder, 22 531 111344 28/6/212 MY-SCHOOL 24.15.1 26.1.97 Northgate Managed Services Limited Hillview House 61 Church Road Newtownabbey County Antrim BT36 7LQ NASH MATTHEWS 9-92 Regent Street Cambridge CB2 1DP EN ES 9 - Computerhardware og -software; Computerprogrammer; Databærere til optisk eller magnetisk databehandling; Elektroniske publikationer (som kan downloades). 35 - Indkøb af computersoftware, databehandlings-, netværks- og telekommunikationsudstyr for andre; Lagring af personlig og forretningsinformation; Personaleledelse og Information vedrørende forretningsvirksomhed; Udveksling af personlig og forretningsinformation; Kompilering af informationer i computerdatabaser; Databehandling; Administration af datastyrede arkiver; Konsulentvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser også via internettet. 38 - Drift af computerportaler. 41 - Adgang til uddannelsesinformation; Udbydelse af et websted med uddannelses- og undervisningsressourcer; Udbydelse af onlineuddannelsesportaler; Anvendelse af elektroniske publikationer online, som ikke kan downloades; Undervisningsvirksomhed i forbindelse med computersystemer og Programmel til datamater; Praktisk uddannelse (demonstration); Alle førnævnte tjenesteydelser også via internettet. 42 - Vært for websteder; Rådgivning vedrørende edb; Udvikling og design af computersoftware; Specialfremstilling i forbindelse med computere, computerprogrammer, com- 4 212/225

Del A.1. CTM 1121227 3 22 3 22 puternetværk og it-apparater; Leasing af software, programmer til databehandling, computere og perifert udstyr til computere, og leasing af computerhardware og databaser; EDB-programmering; Tilvejebringelse af datasystemer, særlig datalagringstjenester og driftscomputerprogrammer til adgang til datalagring i en database; Varetagelse af værtsfunktion for websteder; Installation, vedligeholdelse og reparation af computersoftware og computerprogrammer; Rådgivning og helpdesktjenester i forbindelse med installation, udvikling, anvendelse og brug af software og computerprogrammer; Samt alle ovennævnte tjenesteydelser via internettet. - 23/3/212-2615194 1121227 6/7/212 LA E DA Spin Master Ltd. Front Street West Toronto, Ontario M5V 1B6 CA WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA EN FR 9 - Computer software; Indspillede cd'er, videobånd, lydkassetter, digitale lydbånd og dvd'er med undervisningsog underholdningsmateriale samt aktiviteter for børn; Computerspil og onlinecomputerspil; Indspillede audiovisuelle videoer, Compactdisks, Videobånd og dvd'er med fiktive figurer og aktiviteter for børn, Film, Elektroniske spil kun til brug med fjernsynsapparater. 16 - Papir, pap, varer heraf; Tryksager, Fotografier, Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer), Bøger og publikationer, Bøger, Musik og brugsanvisninger til legetøj; Klæbemærker, bøger til klæbemærker, Skitsebøger, Kunst og Hobbyhåndværkssæt og Samt tilbehør hertil 28 - Legetøj, spil og legesager, nemlig modedukker og tilbehør hertil. 38 - Onlinedistribution, transmission og udsendelse via computernetværk og videotjenester inden for underholdningsvirksomhed, nemlig fjernsynsprogrammer; Tilvejebringelse af onlinetræfpunkter og elektroniske opslagstavler til transmission af meddelelser blandt brugere inden for områder af almen interesse; Kommunikationsvirksomhed, Nemlig, Transmission af streamet lyd og audiovisuelle optagelser via internettet og elektronisk post. 41 - Underholdningsvirksomhed, Inklusive udvikling, produktion og distribution af animerede fjernsynsserier; Underholdningsvirksomhed, nemlig produktion og distribution af tv-programmer og interaktive tv-programmer inden for animeret og live-underholdning; Underholdningsvirksomhed, nemlig udbydelse af online-computerspil i enkelt- eller flerbrugerformat med fiktive figurer; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af onlinecomputerspil. CA - 16/2/212-449 CA - 27/6/212-158382 US - 12/1/212-8551556 115241 3/8/212 FRANCE EQUIPEMENT 591 531 35 22 BG - Бял, черен, жълт. ES - Blanco, negro, amarillo. CS - Bílá, černá, žlutá. DA - Hvid, gul, sort. - Weiß, schwarz, gelb. ET - Valge, must, kollane. EL - Άσπρο, κίτρινο, μαύρο. EN - White, black, yellow. FR - Blanc, Noir, Jaune. IT - Bianco, giallo, nero. LV - Balts, melns, dzeltens. LT - Balta, juoda, geltona. HU - Fehér, fekete, sárga. MT - Abjad, iswed, isfar. NL - Wit, zwart, geel. PL - Biel, czerń, żółć. PT - Branco, amarelo e preto. RO - Alb, negru, galben. SK - Biela, čierna, žltá farba. SL - Bela, črna, rumena. FI - Valkoinen, keltainen, musta. SV - Vitt, svart, gult. 26.13.99 29.1.2 FRANCE EQUIPEMENT Zone Industrielle Paysagée 5864 Varennes Vauzelles FR MARTIN, Gilbert 14 rue Georges Dufaud 5864 VARENNES VAUZELLES FR FR ES 7 - Oprulningsanordninger til billedrammer, Tændrør, Luftfiltre, Oliefiltre. 9 - Batterier. 12 - Tandhjulsforbindelser, transmissionsremme og -kæder til cykler og motorcykler; Støddæmpere til cykler og motorcykler; Støtteben, Emblemer og Bremseskiver til cykler og Motorcykler; Styr, Fælge, Pedaler, Luftringe, Hjul og Sadler. FR - (a) 3343263 - (d) 14/2/5 1161 23/7/212 FERROMILK ABIAL TECNOLOGIA E INNOVACION, S.L. C/ JUAN LA COSA 15, 4A 394 SANTANR ES ES EN 3 - Tandplejemidler; Munden (Midler til pleje af -), ikke til medicinske formål. 5 - Farmaceutiske præparater fremstillet på basis af laktoferrin; Kosttilskud til medicinsk brug fremstillet på basis af laktoferrin; Diætetiske stoffer til medicinsk brug fremstillet på basis af laktoferrin; Næringsmidler til spædbørn på basis af laktoferrin. 212/225 5

CTM 1174391 Del A.1. 22 591 531 3 1174391 26/7/212 VICHY LABORATOIRES V IDÉALIA BG - Розов, черен и бял ES - Rosa, negro y blanco CS - Růžová, černá a bílá DA - Rosa, sort og hvid - Rosa, schwarz und weiß ET - Roosa, must ja valge EL - Ροζ, μαύρο και λευκό EN - Pink, black and white FR - Rose, noir et blanc IT - Rosa, nero e bianco LV - Rozā, melns un balts LT - Rožinė, juoda ir balta HU - Rózsaszín, fekete és fehér MT - Roża, iswed u abjad NL - Roze, zwart en wit PL - Różowy, czarny i biały PT - ROSA, PRETO E BRANCO RO - Roz, negru şi alb SK - Ružová, čierna a biela SL - Roza, črna in bela FI - Vaaleanpunainen, musta ja valkoinen SV - Rosa, svart och vitt 27.5.21 27.99.22 L'OREAL (Société Anonyme) 14, rue Royale 758 Paris FR RUI PENA, ARNAUT & ASSOCIADOS Rua Sousa Martins, 1 15-218 Lisboa PT PT EN 3 - Parfumerivarer, eau de cologne; Geléer og salte til bad og brusebad, ikke til medicinsk brug;sæbe, desodoriseringsmidler til kropsbrug; Kosmetiske præparater, navnlig cremer, lotioner, geléer og pudder til ansigt, krop og hænder; Solbruningsmidler (kosmetiske præparater); Makeuppræparater; Shampoo;Geleer, spray, mousse og balsam til styling af hår og hårpleje; Hårlak; Hårfarvnings- og håraffarvningspræparater; Præparater til sætning af frisure og hårkrølning; Æteriske olier til personlig brug. PT - 8/6/212-5689 119794 22 22 6/8/212 MadSmart Tic Toc SK Planet Co., Ltd. 11, Euljiro 2-ga, Jung-gu, 1-999 Seoul KR WUESTHOFF & WUESTHOFF Schweigerstr. 2 81 München EN 35 - Formidling af en onlinevejviserinformationstjeneste med oplysninger om og i form af studenterliv, rubrikannoncer, virtuelle samfund og sociale netværk, fotoudveksling og sporing af tendenser; Indkøb af varer for tredjemand (køb af varer og tjenesteydelser for andre virksomheder); Administrativ behandling af købsordrer; Tilvejebringelse af forretningsinformation; Markedsføring, annonce- og reklamevirksomhed og salgsfremmende virksomhed; Organisering af udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål; Præsentation af varer i kommunikationsmidler af enhver art med henblik på detailsalg; Kommerciel information og bistand møntet på kunder; Markedsundersøgelser og Informationstjenester; Arrangement af salgskonkurrencer inden for præmieringsprogrammer, der er beregnet til at anerkende, præmiere og opmuntre enkeltpersoner og grupper med engagement i selvudvikling, personlig udvikling, velgørenhed, filantropisk virksomhed, voluntørarbejde, offentlige og fællesskabsorienterede tjenesteydelser og humanitære aktiviteter samt deling af kreative produkter, nemlig arrangement af konkurrencer til kommercielle formål; Velgørenhedsvirksomhed, Nemlig fremme af offentlighedens opmærksomhed omkring velgørende aktiviteter, filantropisk arbejde, voluntørarbejde, offentligt og samfundsorienteret arbejde og humanitære aktiviteter (annonce- og reklamevirksomhed); Kompilering af information i et centralt arkiv; Fremme af tredjemands varer og tjenesteydelser via computer- og kommunikationsnetværk; Formidling af markedspladser via internettet for at lette udveksling og salg af tredjemands varer og tjenesteydelser via computer- og kommunikationsnetværk; Onlinereklame på et computernetværk; (computerstyret fil)styring; Salgsfremmende foranstaltninger for andre. 22124 15/8/212 INNER ARMOUR IA Nutrition, Inc P.O. Box 3861 East Hartford Connecticut 16138-61 US REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL EN FR 5 - Diætetiske tilskud til mennesker; Diæt- og kosttilskud; Diætetiske tilskud og kosttilskud i form af shakes; Vitamin-, mineral- og kosttilskud; Diætetiske drikke og næringsmidler til medicinsk brug, sportsernæring samt til slankeformål; Vitamin-, mineral- og proteinpræparater og -stoffer; Kosttilskud til atleter og sportsfolk. 6 212/225

Del A.1. CTM 28 22 35 28 17/8/212 ASISTA Asista Teile fürs Rad GmbH & Co. KG Zeppelinstr. 48 88299 Leutkirch BEHRMANN WAGNER VÖTSCH Hegau-Tower Maggistr. 5 (1. OG) 78224 Singen EN 6 - Låse af metal til befordringsmidler; Wirer til cykelbremser eller til gear på cykler; Cykellåse af metal. 8 - Håndværktøj (hånddrevent). 9 - Cykelhjelme. 12 - Cykler; Dele til cykler; Cykeltilbehør; Cykelsadler; Sadelbetræk til cykler; Cykeltasker; Cykelkurve; Cykelstyr; Små signalhorn til cykelstyr; Greb til cykelstyr; Cykelbremser; Bremsesko til cykler; Greb til bremser på cykler; Gear til cykler; Pedaler til cykler; Kranke til cykler; Kortholdere til cykler; Sadelpinde til cykler; Cykelnav; Ringeklokker til cykler; Drikkeflaskeholdere til cykler; Stænkskærme til cykler; Bakspejle til cykler; Cykelpumper; Støtteben til tohjulede køretøjer; Cykelstativer; Ventiler til cykeldæk; Cykeldæk; Cykelfælge; Cykelkurve; Kjolenet til cykler; Cykelstel; Cykeleger; Cykelkæder; Gearkasser til cykler; Forgafler til cykler. 21 - Drikkeflasker til cykler. - (a) 178891 - (b) 2/7/1985 - (c) 1/4/1985 - (a) 324886 - (b) 5/11/22 - (c) 28/9/22 22 46651 28/8/212 WEST Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH Max-Born Str. 4 22761 Hamburg STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD EN FR 9 - Batterier og elektriske akkumulatorer og/eller elektroniske cigaretter; Opladere til elektriske cigaretter. 11 - Apparater til opvarmning af tobak og tobaksprodukter; Apparater til opvarmning af væsker; Apparater til dampdannelse. 3 - Smagsstoffer, andre end æteriske olier. 34 - Behandlet eller ubehandlet tobak; Cigaretter; Cigarer; Tobaksprodukter; Tobakserstatninger, ikke med medicinske eller helbredende formål; Tændstikker og artikler for rygere; Elektriske og/eller elektroniske cigaretter; Væsker til elektriske og/eller elektroniske cigaretter; Forstøvningsapparater til tobak, tobaksprodukter og tobakserstatninger; Cigaretter indeholdende tobakserstatninger; Artikler for rygere til elektriske og/eller elektroniske cigaretter; Punge til opbevaring af elektriske og/eller elektroniske cigaretter; Mundstykker til elektriske og/eller elektroniske cigaretter. 22 4662 28/8/212 FORTUNA Altadis SA C/ Via de los Poblados, 3 - Edificio 7 Plantas 3 Y 4 Madrid ES STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD EN FR 9 - Batterier og elektriske akkumulatorer og/eller elektroniske cigaretter; Opladere til elektriske cigaretter. 11 - Apparater til opvarmning af tobak og tobaksprodukter; Apparater til opvarmning af væsker; Apparater til dampdannelse. 3 - Smagsstoffer, andre end æteriske olier. 34 - Behandlet eller ubehandlet tobak; Cigaretter; Cigarer; Tobaksprodukter; Tobakserstatninger, ikke med medicinske eller helbredende formål; Tændstikker og artikler for rygere; Elektriske og/eller elektroniske cigaretter; Væsker til elektriske og/eller elektroniske cigaretter; Forstøvningsapparater til tobak, tobaksprodukter og tobakserstatninger; Cigaretter indeholdende tobakserstatninger; Artikler for rygere til elektriske og/eller elektroniske cigaretter; Punge til opbevaring af elektriske og/eller elektroniske cigaretter; Mundstykker til elektriske og/eller elektroniske cigaretter. 22 48426 29/8/212 HALL Carl Freudenberg KG Höhnerweg 2-4 69469 Weinheim Carl Freudenberg KG Wesch, Arno Höhnerweg 2-4 69469 Weinheim EN 6 - Jernbaneskinner af metal. 7 - Lejer, især hydrolejer, sfæriske lejer, konuslager, maskinlejer, fladelejer, kileformede lejer, runde lejer, buffere (maskindele), instrumentlejer, støttelejer, tøndelejer, rammestøttelejer, akselstyringslejer, hydrauliske akselstyringslejer, dobbelte U-lejer, V-lejer, MO-lejer, M-lejer, O-formede lejer; Bøsninger, Især hydrobøsninger; Fjedre, Især flerlagsfjedre, konusfjedre, chevronfjedre, rullefjedre, hjælpefjedre; Fjedervederlag; Fjedertallerkener; Rullestabilisatorsystemer (maskindele); Tværbuffere og længdebuffere; Kilepakker (maskindele). 12 - Styr, Især akselstyrestænger, Styrestænger; Luftaffjedringer; Luftfjedersystemer. 17 - Gummiformdele; Isolerings- og tætningsdele, som indeholder gummi-metalforbindelser; Gummiartikler til vibrationsdæmpning; Vibrationstekniske komponenter. 212/225 7

CTM 5431 Del A.1. 22 22 591 5431 3/8/212 MEGULASTIK Carl Freudenberg KG Höhnerweg 2-4 69469 Weinheim Carl Freudenberg KG Wesch, Arno Höhnerweg 2-4 69469 Weinheim EN 6 - Jernbaneskinner af metal. 7 - Lejer, især hydrolejer, sfæriske lejer, konuslager, maskinlejer, fladelejer, kileformede lejer, runde lejer, buffere (maskindele), instrumentlejer, støttelejer, tøndelejer, rammestøttelejer, akselstyringslejer, hydrauliske akselstyringslejer, dobbelte U-lejer, V-lejer, MO-lejer, M-lejer, O-formede lejer; Bøsninger, Især hydrobøsninger; Fjedre, Især flerlagsfjedre, konusfjedre, chevronfjedre, rullefjedre, hjælpefjedre; Fjedervederlag; Fjedertallerkener; Rullestabilisatorsystemer (maskindele); Tværbuffere og længdebuffere; Kilepakker (maskindele). 12 - Styr, Især akselstyrestænger, Styrestænger; Luftaffjedringer; Luftfjedersystemer. 17 - Gummiformdele; Isolerings- og tætningsdele, som indeholder gummi-metalforbindelser; Gummiartikler til vibrationsdæmpning; Vibrationstekniske komponenter. 52279 26/6/212 SMOOZ BG - ЗЕЛЕН, РОЗОВ "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". ES - Verde, rosa "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". CS - Zelená, růžová "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". DA - Grøn, lyserød "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". - Grün, rosa "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". ET - Roheline, roosa "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/, R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". EL - Πράσινο, ροζ (R 77/229/1, εξαδεκαδικό #45A, CMYK 5//1/ / R 28/37/, εξαδεκαδικό #D25BA, CMYK 5/94/8/). EN - Green, pink "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". 531 22 FR - VERT, ROSE "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". IT - Verde, rosa "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". LV - Zaļš, rozā "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". LT - Žalia, rožinė "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". HU - ZÖLD, VÖRÖS "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". MT - AĦDAR, ROŻA "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". NL - Groen, roze ("R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/"). PL - Zielony, różowy "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". PT - Verde, cor-de-rosa "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". RO - Verde, roz "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". SK - Zelená, ružová "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". SL - Zelena, roza "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". FI - Vihreä, vaaleanpunainen R 77/229/1, HEX 45A, CMYK 5//1/, R 28/37/, HEX D25BA, CMYK 5/94/8/. SV - Grönt, rosa "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". 2.1.97 27.3.2 Centre National d'enseignement à Distance (CNED) Etablissement public à caractère administratif BP 83 Téléport 2-2 bd Nicéphore Niepce 86963 Futuroscope, Cedex FR FR EN 9 - Undervisningsapparater og -instrumenter; Databehandlingsudstyr; Computer software. 16 - Tryksager; Uddannelses- og undervisningsmateriale; Bøger; Aviser; Pjecer [tryksager]. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Reklameomdeling; Online-annoncering på et computernetværk. 38 - Telekommunikationsvirksomhed; Kommunikation via computerterminaler; Radiofonisk eller telefonisk kommunikation. 41 - Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Udgivelse af bøger; Arrangement af møder; Organisering af konkurrencer. 42 - Design og udvikling af computere og computersoftware; Fremstilling af software. 59671 4/9/212 GO&GROW 8 212/225

Del A.1. CTM 6337 22 22 Go&Grow AB UMINOVA SCIENCE PARK 97 19 Umeå SE VALEA AB Sveavägen 24 57 Stockholm SE SV EN 9 - Computersoftware; Udviklingsværktøjer til computersoftware; Computersoftware til brug som grænseflade til hjælpeprogrammer (grænseflader til programmering af applikationer, API); Computersoftware, som gør det muligt at uploade, downloade, tilgå, poste, displaye, tagge, blogge, streame, linke, dele eller på anden vis tilvejebringe elektroniske medier eller informationer via computer og kommunikationsnetværk. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Annoncer og reklamer samt kommercielle informationsydelser via internettet; Tilvejebringelse og udlejning af reklameplads på internettet. 38 - Telekommunikationsvirksomhed; Internetportaltjenester, indeholdt i denne klasse; Adgang til websteder på internettet. 41 - Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Udbydelse af uddannelse via internettet; Udgivelse af materiale, som er tilgængeligt via databaser eller Internettet; Udbydelse af interessegrupper for sportslige og kulturelle anliggender via internettet. 6337 5/9/212 Vodka Hot Feeling - der Vodka mit der Penis Chili Pia, Harald Justus-von-Liebig-Strasse 28 53121 Bonn LIEBSCHER HÜBEL & LANG RECHTSANWÄLTE Paris-Lodron-Str. 19 52 Salzburg AT EN 33 - Vodka; Destillerede spirituosa; Spirituosa (drikkevarer). 35 - Reklamevirksomhed i forbindelse med udgivelse; Salgsfremmende foranstaltninger og reklame; Salgsfremmende foranstaltninger. 43 - Fastfood-restaurationsvirksomhed; Restauranter; Kroer. 7396 21/8/212 nearrest 591 531 BG - Магента. ES - Magenta. CS - Purpurová. DA - Magenta. - Magenta. ET - Fuksiinpunane. EL - Φούξια. EN - Magenta. FR - Magenta. IT - Magenta. LV - Fuksīns. LT - MAGENTA. HU - Magenta. MT - Maġenta. NL - Magenta. PL - Magenta. PT - Magenta. RO - Magenta. SK - Purpurová. SL - Magenta. FI - Magenta. SV - Magenta. 2.1.1 2.1.15 7.3.1 26.4.9 27.5.15 EMP Elektronische Medien Produktions-und Beratungsgesellschaft mbh Bahnhofstrasse 27 7134 Böblingen LÖFFLER-WENZEL-SELMEIER, RECHTSANWÄLTE UND NOTAR Königstr. 1A 7173 Stuttgart EN 9 - Elektroniske publikationer (der kan downloades); Computerprogrammer (der kan downloades); Apps, nemlig applikationer til bærbart afspilningsudstyr, især mobile telefonapparater, Smartphones, Tablet-pc'er, Elektroniske apparater til læsning og andre IT-apparater (til download); Digitale lagringsmedier af enhver art med lagret indhold; Billed-, lyd- og tekstfiler til at downloade; Magnetiske databærere; Elektroniske databærere; Billed-, lyd- og informationsmedier af enhver art; Elektroniske tryk- og forlagsprodukter lagret på datamedier eller til at downloade; Naviga- 212/225 9

CTM 7835 Del A.1. tionsudstyr; Satellitnavigationsudstyr til computere; Datamedier og computersoftware til information og rådgivning, især vedrørende hoteller, restaurationer, indkøbsfaciliteter, servicevirksomheder, sundhedsinstitutioner, turistmål, biografer, teatre, sportsanlæg og øvrige arrangementsfaciliteter samt fritidsaktiviteter. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Planlægning af reklametiltag; Onlinereklamer på et computernetværk; Præsentation af firmaer på internettet og i andre medier, især ved hjælp af apps på mobilt afspilningsudstyr, især mobile telefonapparater; Præsentation af varer i kommunikationsmedier; Udlejning af reklameplads; Udlejning af reklameplads på internettet; Formidling af handels- og forretningskontakter også via internettet; Formidling af kontrakter for tredjemand vedrørende køb og salg af varer; Demonstration af varer; Præsentation af varer og tjenesteydelser; Reklame på internettet for tredjemand; Sammensætning af varer inden for områderne levnedsmidler, nydelsesmidler, beklædningsgenstande, krops- og skønhedspleje, husholdning, boligindretning, sport, fritid, turisme for tredjemand i præsentations- og salgsøjemed; Udgivelse af tryksager (også i elektronisk form) i reklameøjemed; PR-virksomhed; Kommerciel administration ved licensering af andres varer og tjenesteydelser; Reklamebureauer; Salgsfremmende virksomhed samt annonce- og reklamevirksomhed med henblik på kundebinding; Administration af datafiler; Indlæsning, behandling, registrering og systematisering af data i et centralt register; Søgning, genfinding og tilrådighedsstillelse af elektronisk lagrede forretningsoplysninger, især vedrørende rejseruter, fritidsaktiviteter, adresser på hoteller, restaurationer, indkøbsfaciliteter, servicevirksomheder, sundhedsinstitutioner, turistmål, biografer, teatre, sportsanlæg og øvrige arrangementsfaciliteter; Organisering af konkurrencer i markedsføringsøjemed; Information og rådgivning inden for indkøbsfaciliteter og servicevirksomheder; Behandling af data, især inden for hotelvirksomhed, restaurationsvirksomhed, servicevirksomheder, sundhedsinstitutioner, indkøbsfaciliteter, turistmål, biografer, teatre, sportsanlæg og øvrige arrangementsfaciliteter samt fritidsaktiviteter; Tilrådighedsstillelse af data, nemlig inden for servicevirksomheder, indkøbsfaciliteter. 38 - Mobiltelefoni; Transmission af onlineinformation; Udbydelse af adgang til informationer på internettet; Telekommunikation, nemlig transmission af informationer, især med henblik på at finde hoteller, restaurationer, indkøbsfaciliteter, servicevirksomheder, sundhedsinstitutioner, turistmål, biografer, teatre, sportsanlæg og andre arrangementsfaciliteter; Telekommunikation via platforme og portaler på internettet. 39 - Information og Rådgivningsvirksomhed i forbindelse med turisme; Tilrådighedsstillelse af data, nemlig inden for turistmål. 41 - Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed, sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Udgivelse og offentliggørelse af trykog forlagsprodukter, særlig bøger, magasiner, tidsskrifter, aviser og vejledninger via medier af enhver art, inklusive elektroniske medier; Levering af elektroniske publikationer online (uden mulighed for, at de overføres til et andet medie); Online publikation af elektroniske bøger og tidsskrifter: Desktop publishing (fremstilling af publikationer på computere); Forlagsvirksomhed, dog ikke trykkerivirksomhed; Informations- og rådgivningsvirksomhed, Nemlig inden for fritidsaktiviteter, Udbydelse af underholdningsvirksomhed, Biografer, Teater, Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Arrangering af konkurrencer og live-arrangementer med underholdnings- og oplysningsformål. 42 - Formidling af søgemaskiner til internettet; Design og fremstilling af hjemmesider og internetsider; Design af computer software; Design af computersystemer; Tjenesteydelser i forbindelse med installation og vedligeholdelse af software; Ajourføring af software (opdatering); Opdatering af internetsider; Rådgivning i forbindelse med udarbejdelse af hjemmesider og internetsider; EDB-programmering; 22 22 Udvikling og Opsætning af websteder på internettet for tredjemand. 43 - Informationer og rådgivning inden for restaurationsvirksomhed, hoteller, turistvirksomhed. 44 - Informationer og rådgivning inden for sundhedsinstitutioner; Tilrådighedsstillelse af data, nemlig inden for sundhedsinstitutioner. 7835 11/9/212 Gschwander August Gschwander Transport GmbH Carl-Benz-Straße 4 79331 Teningen-Nimburg MEISSNER BOLTE Widenmayerstr. 47-5 8538 München EN 35 - Driftsøkonomisk planlægning og udvikling af vare-, kommissions- og omladningslagre; Rådgivning vedrørende forretningsvirksomhed i forbindelse med planlægning og udvikling af vare-, kommissions- og omladningslagre; Driftsledelse af kommissions- og omladningslagre. 36 - Toldklarering. 37 - Servicestationer (benzinstationer); Vedligeholdelse af køretøjer; Servicestationer til køretøjer til optankning og service; Reparation og vedligeholdelse af motorkøretøjer. 39 - Transport; Transitvirksomhed; National og euronational transport, særlig transport af byggemateriale, næringsmidler til dyr og fødevarer; Opbevaring og pakning af varer; Transport af stykgods; Branchespecifik logistik; Rådgivning vedrørende logistik; Aflæsning af fragtgods; Udlejning af befordringsmidler, inklusive udlejning af opliggere og trækkemaskiner; Udlejning af opbevaringscontainere; Udlejning af lagerplads; Information vedrørende transport; Transportlogistik; Distribution (levering) af varer. 41 - Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed, særlig inden for logistik, værksteder, vedligeholdelse og køretøjvedligeholdelse; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer. 79298 11/9/212 MiTec Mitie Group Plc 8 Monarch Court, The Brooms, Emersons Green Bristol BS16 7FH WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU EN FR 45 - Sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker; Overvågningstjenester; Sikkerhedsovervågning af personer og ejendom; Sikkerhedsundersøgelser af ejendom; Sporing af køretøjer; Lokalisering af stjålne køretøjer; Overvågning ved hjælp af billeder fra tv-systemer i lukkede kredsløb; Overvågning af tyveri- og sikkerhedsa- 1 212/225

Del A.1. CTM 86475 22 larmer; Overvågning af sikkerhedssystemer; Overvågning af brandalarmer; Fjernlåsningsenheder; Bodyguardvirksomhed; Civilbeskyttelse; Virtuelle patruljetjenester; Fængselstjenester; Ledsagelse af fanger; Udlejning af udstyr og apparater til sikkerhedsformål; Information, rådgivning og konsulentbistand vedrørende førnævnte tjenesteydelser. 86475 29/8/212 BILLERUDKORSNÄS Billerud AB P.O. Box 73 169 27 Solna SE AWAPATENT AB Box 86 14 3 Stockholm SE SV EN 22 22 531 1 - Papirmasse, Papirmasse, Fnugmasse, Pulp til produktion af produkter med væv, fint papir, papir og pap til emballeringsbrug, papir til tidsskrifter. 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Papir, pap, avispapir, tidsskriftspapir, trykkeripapir, brevpapir, kraftpapir, bølgepap, lamineret papir, papir til poser og sække, indpakningspapir, riflet papir, papir til emballeringsbrug, pap til emballeringsbrug, karton og pap, pap til beholdere, flydepap til emballeringsbrug, papir og pap til emballering af lægemidler, æsker og poser af papir eller pap og/eller kombineret med plastic eller folie, møbelplade og hylst, papir af vævsmateriale, produkter af vævsmateriale, fint papir, inklusive brevpapir og tegnepapir, kopipapir, offsetpapir, papir i endeløse baner, papir til etiketter, papir til kuverter, papir til den grafiske industri, papir til fremstilling af tapet; Lyd- og videoæsker, æsker og etyuier til cd'er, cd-r og dvd'er; Varer af papir eller pap til emballering eller indpakning; Emballeringsmidler; Beholdere, poser, æsker og sække af papir eller pap; Emballeringspap og Emballagepapir, Æsker af papir, Papir- og papkasser kombineret med polyethylen, særlig kasser til frosne madvarer og madvarer til børn; Sammenklappelige poser af pap og papir til emballering; Bølge og Skærme af papir; Sammenklappelige æsker af papir; Limet lamineret pap; Dobbeltsidet belagt pap og ubelagt pap til displayformål; Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Bølgepap kombineret med en indvendig beskyttelseemballage af plastic i form af folie og/eller foringsmateriale med luftbobler og/eller formede skumstykker til emballeringsbrug; Poser til transport, sammenfoldelige beholdere, sammenfoldelige kasser af papir, pap, bølgepap og/eller kombinationer heraf og/eller kombineret med plasticmateriale. 21 - Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Drikkeredskaber, redskaber til næringsmidler, skåle, kopper, krus, holdere til kopper, fade og papirtallerkener, pap eller plastic. 35 - Reklame- og annoncevirksomhed, markedsføring, engrossalg af pulp, papir, pap og papir i kombination med plastic og varer fremstillet af disse materialer, annonce- og reklamevirksomhed og onlinemarkedsføring, onlinekundeinformation, køb og salg på internettet af pulp, papir, pap og papir i kombination med plastic og varer fremstillet af disse materialer, elektronisk salg af pulp, papir, pap og papir i kombination med plastic og varer fremstillet af disse materialer, søgning efter data ved kunder i databaser, demonstration af varer på internettet, specifikation og demonstration af varer, således at kunderne kan købe varer på internettet, computerstyret databasestyring. 4 - Savværker; Papirbehandling, Papirappretering; Træfældning og savning; Træbearbejdning; Produktion af strøm og energi. 42 - Ingeniørvirksomhed og teknisk bistand og rådgivning inden for pul-, papir- og papproduktion, -udvikling og forskning i nye produkter, programmering, vedligeholdelse og ajourføring af databaser og computersoftware, design af emballage, videnskabelig og industriel forskning inden for pulp-, papir- og papproduktion. 86715 13/9/212 amadana REALFLEET CO., LTD. 1-12-6 Jingumae, Shibuya-ku Tokyo 15-1 JP VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München EN 9 - Øretelefoner og hovedtelefoner; Højtalere; Elektriske celler og batterier; Projektorer. 11 - Apparater til elektronisk ansigtsdampbad; Ansigtssaunaer; Vanddispensere til varmt og koldt vand til professionel brug og husholdningsbrug; Vanddispensere til kulsyreholdige vande; Vanddispensere til produktion af kulsyreholdige vande; Hårtørrere; Elektriske miniovne; Kogeplader med induktionsvarme; Kogeudstyr med induktionsvarme; Elektriske kedler; Elektriske kaffekander; Elektriske ventilatorer; Kompakte elektriske varmeovne; Luftfiltre; LED-belysningsarmaturer (lysdioder); LED-lygter til belysningsformål; Befugtningsapparater. 8686 13/9/212 24.17.25 26.1.3 26.1.24 REALFLEET CO., LTD. 1-12-6 Jingumae, Shibuya-ku Tokyo 15-1 JP 212/225 11

CTM 89248 Del A.1. 22 VOSSIUS & PARTNER Siebertstr. 4 81675 München EN 9 - Øretelefoner og hovedtelefoner; Højtalere; Elektriske celler og batterier; Projektorer. 11 - Apparater til elektronisk ansigtsdampbad; Ansigtssaunaer; Vanddispensere til varmt og koldt vand til professionel brug og husholdningsbrug; Vanddispensere til kulsyreholdige vande; Vanddispensere til produktion af kulsyreholdige vande; Hårtørrere; Elektriske miniovne; Kogeplader med induktionsvarme; Kogeudstyr med induktionsvarme; Elektriske kedler; Elektriske kaffekander; Elektriske ventilatorer; Kompakte elektriske varmeovne; Luftfiltre; LED-belysningsarmaturer (lysdioder); LED-lygter til belysningsformål; Befugtningsapparater. 89248 2/11/212 SOGOODS 22 32 Murcia ES ES EN 31 - Korn og landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsprodukter (ikke indeholdt i andre klasser); Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd; Naturlige planter og blomster. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver. 39 - Transport; Pakning og opbevaring af varer; Arrangering af rejser. 8999 14/9/212 Vinguiden Vin- & Cocktailguiden i Sverige Aktiebolag Norrtullsgatan 57 113 45 Stockholm SE DIPCON AB - DOMAIN AND INTELLECTUAL PROPERTY CONSULTANTS William Gibsons Väg 1 433 76 Jonsered SE SV EN 33 - Alkoholholdige drikke (dog ikke øl). 35 - Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver. 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software. 591 531 BG - Зелен и бял ES - VER Y BLANCO CS - Zelená a bílá DA - Grøn og hvid - Grün und weiß ET - Roheline ja valge EL - Πράσινο και λευκό EN - Green and white FR - Vert et blanc IT - Verde e bianco LV - Zaļš un balts LT - Žalia ir balta HU - Zöld és fehér MT - Aħdar u abjad NL - Groen en wit PL - Zielony, biały PT - Verde e branco RO - Verde si alb SK - Zelená a biela SL - Zelena in bela FI - Vihreä ja valkoinen SV - Grönt och vitt 5.7.8 TOÑIFRUIT S.L PARQUE EMPRESARIAL CABECICOS BLANCOS CALLE MOLINO GRAN BUZON 22 3892 LIBRILLA ES COMMUNITY TRA MARKS, S.L. Plaza Actor Cecilio Pineda, 3, Bajo 22 591 9139 14/9/212 GLOBI BG - Син, червен, зелен, бежов ES - Azul, rojo, verde, marrón claro 12 212/225

Del A.1. CTM 9611 531 22 CS - Modrá, červená, zelená, béžová DA - Blå, rød, grøn, beige - Blau, rot, grün, beige ET - Sinine, punane, roheline, beež EL - Μπλε, κόκκινο, πράσινο, μπεζ EN - Blue, red, green, beige FR - Bleu, rouge, vert, beige IT - Blu, rosso, verde, beige LV - Zils, sarkans, zaļš, bēšs LT - Mėlyna, raudona, žalia, kreminė HU - kék, piros, zöld, bézs MT - Blu, aħmar, aħdar, bex NL - Blauw, rood, groen, beige PL - Niebieski, czerwony, zielony, beżowy PT - Azul, vermelho, verde, bege RO - Albastru, roşu, verde, bej SK - Modrá, červená, zelená, béžová SL - Modra, rdeča, zelena, bež FI - Sininen, punainen, vihreä, beige SV - Blå, röd, grön, beige 1.5.1 4.5.2 Pászti, Amina Mozdony u 12/c 6729 Szeged HU HU EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Materialer til bogbinding; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Malerpensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer. 28 - Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Juletræspynt. 41 - Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer. 9611 18/9/212 ImmunoCAP ISAC Phadia AB Box 646 751 37 Uppsala SE GROTH & CO. KB P.O. Box 617 12 32 Stockholm SE SV EN 1 - Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige formål, Inklusive kemiske reagenser og diagnosticeringspræparater til in vitro-brug på laboratorier og i industrien. 5 - Kemiske reagenser og Diagnosepræparater til medicinske formål; Kemiske reagenser og diagnosticeringspræparater til in vitro-brug og in vivo-brug til medicinske formål; In vitro-diagnostiske test til medicinsk brug. 9 - Computersoftware og analyseinstrumenter til laboratoriebrug. 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed. 44 - Medicinske ydelser. 22 98173 19/9/212 ACO Funki ACO Severin Ahlmann GmbH & Co Kommanditgesellschaft Am Ahlmannkai 24782 Büdelsdorf MEISSNER BOLTE Widenmayerstr. 47-5 8538 München EN 1 - Kemiske produkter til industrielle og videnskabelige formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed, særlig udfugnings- og belægningsmaterialer; Imprægneringsmidler. 6 - Byggematerialer af metal, Især til landbrug og dyrehold, særlig foderskåle, drikkekar, trinbrætter, staldgulvelementer, særlig staldbundplader, køleplader, tremmegulve, Skillevægge, Vægbeklædning, Gyllerender, afvandingsrender, indløb, Afløbskanaler, Døre, Skilleelementer og dele til døre, færdige vinduer og vinduesdele; Beholdere til blandingsformål, særlig til tørt og flydende foder; Fastgørelsesmateriale til foderanlæg og skillevægge; Stolper; Staldanlæg, især bokse og bure til dyrehold, især staldanlæg til organisering af dyrenes bevægelser, især staldanlæg med føringsanordninger til en foderindretning, en vægt eller en adskillelsesanordning. 7 - Foderautomater til dyrebestande (Automatiske -); Fodertransportsystemer til tørt og flydende foder, særlig kædetransportanlæg og tryktransportanlæg; Doseringsanordninger til dyrefoder, særlig til tørt eller flydende foder. 9 - Ledere, -omkobling, Omformning, Lagring, Regulering og kontrol af elektricitet, Databehandlingsudstyr, Især elektrisk styrede veje- og doseringsanordninger; Elektroniske øremærker til genkendelse af dyr; Software til drift af veje-, fodrings- og doseringsanordninger; Software til genkendelse af dyr; Software til regulering af dyrenes bevægelser; Fodringscomputere. 11 - Apparater til vandledning, af metal og ikke af metal, særlig til landbrug og husdyrhold, særlig render, afvandingsrender, ledningstilslutninger, indløb, udløb; Apparater til fordeling af væsker, særlig til dyr; Apparater til opvarmning, særlig til landbrug og husdyrhold, særlig varmeplader; Foder- og drikkeautomater, særlig til stalddrift; Køleanlæg, Særlig køleplader til dyrehold. 19 - Byggematerialer og rør (ikke af metal), Særlig af beton, Fibercement, Polymerbeton, Plastic, Især til landbrug og husdyrhold, især foderskåle, drikkekar, Trappetrin, Støbte staldgulve, gulvelementer til stalde, især gulvplader til stalde, tremmegulve, Indvendige skillevægge, Vægbeklædning, Gyllerender, Afvandingsrender, Tilløb, afløb, Døre, Skilleelementer og dele til døre, færdige vinduer og vinduesdele; Beholdere til blandingsformål, særlig til tørt og flydende foder; Fastgørelsesmateriale til foderanlæg og skillevægge, Pæle; Staldanlæg, særlig bokse og bure til dyrehold, særlig staldanlæg til organisering af dyrenes bevægelser, særlig staldanlæg med føringsanordninger til en foderindretning, en vægt eller en adskillelsesanordning. 21 - Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed), særlig fodertrug, foderbeholdere, drikketrug, drikkebeholdere, alle varer af metal eller ikke af metal, særlig af beton, fibercement, polymerbeton, plastic. 212/225 13

CTM 1127164 Del A.1. 22 1127164 21/9/212 Inet 591 531 BG - Червен, бял и черен. ES - Rojo, blanco y negro. CS - Červená, bílá a černá. DA - Rød, hvid og sort. - Rot, weiß und schwarz. ET - Punane, valge ja must. EL - Κόκκινο, λευκό και μαύρο. EN - Red, white and black. FR - Rouge, blanc et noir. IT - Rosso, bianco e nero. LV - Sarkans, balts un melns. LT - Raudona, balta ir juoda. HU - Vörös, fehér és fekete. MT - Aħmar, abjad u iswed. NL - Rood, wit en zwart. PL - Czerwony, biały i czarny. PT - Vermelho, branco e preto. RO - Rosu, alb si negru. SK - Červená, biela a čierna. SL - Rdeča, bela in črna. FI - Punainen, valkoinen ja musta. SV - Rött, vitt och svart. 2.1.1 26.1.3 Inetdata i Göteborg AB Hantverksvägen 15 43633 ASKIM SE ZACCO SWEN AB Valhallavägen 117 114 85 Stockholm SE SV EN 35 - Detailhandel og postordrehandel med elektronikprodukter, computere, computerhardware, computerdele, tilbehør til computere, computerprogrammer, servere, netværk, kabler og adaptere, computerskærme, projektionsudstyr, scannere, printere og printertilbehør, telefonapparater, kamera-, foto- og videoudstyr, kufferter, lyd- og videooptagelser, digitale, magnetiske og optiske datamedier, hårde hvidevarer, højttalere og hørerør, fjernsynsapparater samt lyd- og filmanlæg, apparater, instrumenter og medier til indspilning, gengivelse, fastholdelse, oplagring, behandling, bearbejdning, transmission, udsendelse, indhentning og gengivelse af musik, lyd, billede, tekst, signaler, software, data og koder; Detailhandel med spillekonsoller, tilbehør til spil, computerspil, spil, musik- og filmoptagelser til at downloade. 591 531 BG - Червен, черен, сив. ES - Rojo, negro, gris. CS - Červená, černá, šedá. DA - Rød, sort, grå. - Rot, Schwarz, grau. ET - Punane, must, hall. EL - Κόκκινο, μαύρο, γκρίζο. EN - Red, black, grey. FR - Rouge, noir, gris. IT - Rosso, nero, grigio. LV - Sarkans, melns, pelēks. LT - Raudona, juoda, pilka. HU - Vörös, fekete, szürke. MT - Aħmar, iswed, griż. NL - Rood, zwart, grijs. PL - Czerwień, czerń, szarość. PT - Vermelho, preto, cinzento. RO - Rosu, negru, gri. SK - Červená, čierna, sivá farba. SL - Rdeča, črna, siva. FI - Punainen, musta, harmaa. SV - Rött, svart, grått. 24.17.4 27.99.11 27.99.14 27.99.16 AULNER, CHRISTOPHE VILLA 77 PLANTATION MARGUERY RIVIERE NOIRE MU CASALONGA ET ASSOCIES Avenida Maisonnave, 41-6C 33 Alicante ES FR EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Materialer til bogbinding; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Malerpensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer. 33 - Alkoholholdige drikke (dog ikke øl). 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver. 22 1128584 24/9/212 NPK RHUM 22 1128865 24/9/212 pliplopbooks E-PUBLISHERS 14 212/225

Del A.1. CTM 1128865 571 BG - Квадратна плоча с неправилна форма с изпъкнали страни. Цветът на плочата се прелива отгоре надолу от светлосиньо към тъмносиньо. Има голяма бяла стилизирана буква "P" в средата в горната част. Под буквата "P" е думата "pliplopbooks" в бяло. Под плочата е думата "E-PUBLISHERS", която е черна. ES - Un cuadrado con los lados desiguales redondeados hacia fuera. El color de la placa va degradando de azul claro arriba a azul oscuro abajo. Hay una letra "P" grande blanca y esquemática en el centro hacia arriba. Debajo de la letra "P" pone "pliplopbooks" en blanco. Por debajo de la placa la palabra "E-PUBLISHERS", en negro. CS - Nepravidelná čtyřhranná deska s vypouklými stranami. Barva desky přechází shora dolů od světle modré k tmavě modré. Uprostřed, blíže k horní straně, je velké bílé stylizované písmeno "P". Pod písmenem "P" stojí slovo "pliplopbooks" v bílé barvě. Pod deskou je slovo "E-PUBLISHERS", v černé barvě. DA - En ujævn firkantet plade med udadbuede sider. Pladens farve er graderet oppefra og nedefter fra lyseblå til mørkeblå. Der står et stort hvidt stiliseret bogstav "P" i midten nærmest toppen. Under bogstavet "P" ses ordet "pliplopbooks" i hvidt. Under pladen ses ordet "E-PUBLIS- HERS", som er sort. - Eine ungleichmäßig viereckige Platte mit nach außen abgerundeten Seiten. Die Farbe der Platte verläuft von oben hellblau allmählich nach unten dunkelblau. Nahe dem oberen Rand in der Mitte ist als großer weißer Buchstabe ein stilisiertes "P". Unter dem Buchstaben "P" folgt das Wort "pliplopbooks" in Weiß. Unter der Platte das Wort "E-PU- BLISHERS" in Schwarz. ET - Korrapäratu nelinurkne, väljapoole kumerduvate külgedega plaat. Plaadi värv läheb ülalt allapoole järk-järgult helesinisest tumesiniseks. Keskel, tipu lähedal on suur valge stiliseeritud "P"-täht. "P"-tähe all on valge kirjaga sõna "pliplopbooks". Plaadi all on musta kirjaga sõna "E-PUBLIS- HERS". EL - Μια τετράγωνη ακανόνιστη πλάκα με στρογγυλεμένες πλευρές προς τα έξω. Το χρώμα της πλάκας έχει διαβαθμίσεις από πάνω προς τα κάτω από γαλάζιο μέχρι σκούρο μπλε. Υπάρχει ένα μεγάλο λευκό στιλιζαρισμένο γράμμα "P" στο μέσο, εγγύτερα προς την κορυφή. Κάτω από το γράμμα "P" είναι η λέξη "pliplopbooks" με λευκούς χαρακτήρες. Κάτω από την πλάκα βρίσκεται η λέξη "E- PUBLISHERS", που έχει μαύρους χαρακτήρες. EN - An uneven square plate with outwardly rounded sides. The colour of the plate is graduated from the top downwards and goes from light blue to dark blue. There is a large white stylised letter "P" in the middle closer to the top. Under the letter "P" is the word "pliplopbooks" in white. Beneath the plate is the word "E-PUBLISHERS", which is in black. FR - Un carré avec des côtés inégaux incurvés vers l'extérieur; la couleur du carré est dégradée de haut en bas du bleu clair au bleu foncé; un grand "P" blanc, stylisé et en majuscule est écrit au milieu, près du sommet; sous la lettre "P", le mot "pliplopbooks" est écrit en blanc; sous le carré, le mot "E-PUBLISHERS", est écrit en noir. IT - Una piastra quadrata irregolare con lati ricurvi verso l'esterno. Il colore della piastra sfuma dall'alto verso il basso dall'azzurro al blu scuro. Al centro, più vicino alla parte superiore si trova la lettera maiuscola "P" stilizzata. Sotto la lettera "P", compare la parola "pliplopbooks" scritta in bianco. Sotto la piastra, si trova la parola "E-PUBLISHERS", in colore nero. LV - Neregulāra četrstūraina plāksne ar noapaļotām malām. Plāksnes krāsa pakāpeniski mainās no gaiši zilas augšpusē līdz tumši zilai apakšā. Vidū tuvāk augšējai malai atrodas liels balts stilizēts burts "P". Zem burta "P" ir vārds "pliplopbooks" baltā krāsā. Zem plāksnes ir vārds "E-PUBLIS- HERS" melnā krāsā. LT - Nelygi keturkampė plokštė su išorėje išgaubtais kraštais. Plokštės spalva laipsniškai kinta iš viršaus į apačią iš šviesiai mėlynos į tamsiai mėlyną. Viduryje arčiau plokštės viršaus yra didelė balta stilizuota raidė "P". Po raide "P" yra baltos spalvos žodis "pliplopbooks". Po plokšte juodos spalvos žodis "E-PUBLISHERS". HU - Szabálytalan négyszög alakú lap kifelé domborodó oldalakkal. A lap színe fentről lefelé fokozatosan alakul át világoskékből sötétkékké. Középen, fent egy stilizált "P" betű látható. A "P" alatt a "pliplopbooks" szó fehérben. A lap alatt az "E-PUBLISHERS" szöveg. MT - Pjanċa kwadra mhux regolari bil-ġnub ġejjin għat-tond 'il barra. Il-kulur tal-pjanċa ivarja bil-mod minn fuq għal isfel minn blu ċar għal blu skur. Hemm ittra stilizzata bajda kbira "P" fin-nofs eqreb tejn il-parti ta' fuq. Fl-ittra "P", il-kelma "pliplopbooks" bl-abjad. Taħt il-pjanċa, hemm il-kelma "E- PUBLISHERS", bl-iswed. NL - Afbeelding van een onregelmatig gevormd vierhoekig vlak met afgeronde hoeken. De kleur van het vlak gaat van boven naar beneden geleidelijk van lichtblauw over in donkerblauw. In het midden, in het bovenste gedeelte van het vlak, bevindt zich een gestileerde hoofdletter "P". Onder de letter "P" is het woord "pliplopbooks" geplaatst, uitgevoerd in de kleur wit. Onder het vlak bevindt staat het woord "E-PUBLISHERS", uitgevoerd in het zwart. PL - Nierówna, czworokątna płyta z bokami zaokrąglonymi na zewnątrz. Kolor płyty jest zróżnicowany od góry do dołu, od jasnoniebieskiego do ciemnoniebieskiego. Pośrodku w pobliżu wierzchołka znajduje się duża, biała, stylizowana litera "P". Pod literą "P" widnieje słowo "pliplopbooks" w kolorze białym. Pod płytą znajduje się słowo "E-PUBLI- SHERS", które jest czarne. PT - Uma placa retangular assimétrica com os lados arredondados externamente. A placa é de cor matizada com a parte superior azul-clara e a parte inferior azul-escura. Na parte superior, ao centro, surge uma letra "P" estilizada, a branco. Por baixo do "P" surge a inscrição "pliplopbooks" a branco. O termo "E-PUBLISHERS", a preto, surge por baixo da placa. RO - O placă cu patru laturi inegale, curbate spre exterior. Culoarea plăcii este în gradată de sus în jos, de la albastru deschis la albastru închis. În centru, mai aproape de partea de sus se află litera "P" mare stilizată, de culoare albă. Sub litera "P" vine cuvântul "pliplopbooks" de culoare albă. Sub placă se află cuvântul "E-PUBLISHERS", de culoare neagră. SK - Nerovnomerná štvorhranná doska so zaoblenými stranami smerom von. Farba dosky sa postupne mení zhora nadol zo svetlomodrej po tmavomodrú. V strede, bližšie k vrchnej strane, je veľké písmeno "P" v bielej. Pod písmenom "P" je umiestnené slovo "pliplopbooks" v bielej. Pod doskou je slovo "E-PUBLISHERS" v čiernej. SL - Neenakomerna oglata plošča z navzven zaobljenimi stranicami. Barva plošče je postopoma od zgoraj navzdol svetlo modra do temno modre. V sredini bližje vrha se nahaja velika bela stilizirana črka "P". Pod črko "P" je be- 212/225 15

CTM 1129467 Del A.1. 591 531 22 seda "pliplopbooks" bele barve. Pod ploščo je beseda "E- PUBLISHERS", ki je črne barve. FI - Epätasainen nelikulmainen levy, jossa on ulospäin pyöristetyt sivut. Levyn väri sävyttyy ylhäältä alas vaaleansinisestä tummansiniseen. Keskellä lähellä yläosaa on iso tyylitelty kirjain "P". Kirjaimen "P" alla on sana "pliplopbooks" valkoisella. Levyn alla on sana "E-PUBLISHERS", joka on musta. SV - En ojämn fyrkantig platta med utåt rundade sidor. Plattans färg är graderad uppifrån och ned från ljusblå till mörkblå. Det finns en stor vit stiliserad bokstav "P" i mitten närmare toppen. Under bokstaven "P" kommer ordet "pliplopbooks" i vitt. Under plattan ordet "E-PUBLISHERS", som är svart. BG - Светлосиньо, тъмносиньо, бяло, черно, тюркоазено и сиво. ES - Azul claro, azul oscuro, blanco, negro, turquesa y gris. CS - Světle modrá, tmavě modrá, bílá, černá, tyrkysová a šedá. DA - Lyseblå, mørkeblå, hvid, sort, turkis og grå. - Hellblau, dunkelblau, weiß, schwarz, türkisfarben und grau. ET - Helesinine, tumesinine, valge, must, türkiissinine ja hall. EL - Γαλάζιο, σκούρο μπλε, λευκό, μαύρο, τιρκουάζ και γκρι. EN - Light blue, dark blue, white, black, turquoise and grey. FR - Bleu clair, bleu foncé, blanc, noir, turquoise et gris. IT - Azzurro, blu scuro, bianco, nero, turchese e grigio. LV - Gaiši zils, tumši zils, balts, melns, tirkīza un pelēks. LT - Šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna, balta, juoda, žalsvai melsva ir pilka. HU - Világoskék, sötétkék, fehér, fekete, türkiz és szürke. MT - Blu ċar, blu skur, abjad, iswed, turkważ u griż. NL - Lichtblauw, donkerblauw, wit, zwart, turkoois en grijs. PL - Jasnoniebieski, ciemnoniebieski, biały, czarny, turkusowy i szary. PT - Azul-claro, azul-escuro, branco, preto, azul-turquesa e cinzento. RO - Albastru deschis, albastru închis, alb, negru, turcoaz şi gri. SK - Svetlomodrá, tmavomodrá, biela, čierna, tyrkysová a sivá. SL - Svetlo modra, temno modra, bela, črna, turkizna in siva. FI - Vaaleansininen, tummansininen, valkoinen, musta, turkoosi ja harmaa. SV - Ljusblå, mörkblå, vit, svart, turkos och grå. 26.4.4 26.4.6 26.4.18 26.4.22 27.5.21 27.99.5 29.1.4 Pliplop Books Torpunga 122 73692 Kungsör SE SV EN 35 - Grafisk annonce- og reklamevirksomhed. 41 - Forlagsvirksomhed; Udgivervirksomhed. 42 - Design af kunstgrafik; Grafisk design til udarbejdelse af websider på Internettet; Computerstøttet grafisk design; Computerstøttet grafisk design; Design af kunstgrafik; Grafisk illustratorvirksomhed for andre. 1129467 24/9/212 22 531 Könings Dematra GmbH Stafflenbergstrasse 44 7184 Stuttgart MICHALSKI HÜTTERMANN & PARTNER PATENTANWÄLTE Neuer Zollhof 2 4221 Düsseldorf EN 1 - Kemikalier til den grafiske industri, især kemikalier til fremkaldelse og fiksering af film til fremstilling af trykplader, vaskemidler til vask af gummidug- og pladecylindere på rotationstrykkerimaskiner eller til behandling af overfladen på trykplader og trykprodukter; Fugtemidler til offsetmaskiner; Forbrugsmaterialer til den grafiske industri, nemlig rengøringspræparater til trykkerimaskiner; Forbrugsmaterialer til den grafiske industri, nemlig fugtmidler, særlig til offsettryk; Filmmaterialer til fremstilling af trykplader. 2 - Forbrugsmaterialer til den grafiske industri, nemlig tryksværte, særlig til offsettryk eller flextryk, lakker, tonere. 7 - Maskiner og apparater til den grafiske industri; Fremkaldelsesmaskiner til trykkeriforlag, særlig til trykkeriplader eller trykkerifilm; Trykkerimaskiner og apparater til viderebehandling af trykkeriprodukter inden for binderivirksomhed; Udstyr til styring af og dele til førnævnte varer; Trykplader; Gummidug som overtræk til trykcylindere til overtræk af tryksværte i offsetmaskiner. 9 - Maskiner og apparater til pre-press, nemlig udstyr til eksponering af trykplader og film; Databehandlingsapparater til den grafiske industri; Elektriske og elektroniske apparater til styring, regulering, forsyning og netsammenkobling af trykkeprocesser med trykkerimaskiner; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af billeder og informationer; Udstyr til styring af og dele til førnævnte varer; Databehandlingsprogrammer lagret på databærere til den grafiske industri, særlig til styring af førnævnte apparater og maskiner, til fremstilling af trykforlæg, til farvekalibrering, til bearbejdning af billeder og grafik samt til styring af arbejdsprocesser i forbindelse med fremstillingen af trykte produkter. 37 - Vedligeholdelse og servicering af hardware; Vedligeholdelse og servicering af trykkerimaskiner, særlig belysningsudstyr til trykkeriplader og filmbelysningsudstyr. 11216991 26/9/212 CAPITAL DYNAMICS 26.11.2 26.11.12 Capital Dynamics Holding AG Bahnhofstrasse 22 631 Zug CH FISH & RICHARDSON P.C. Highlight Business Towers Mies-van-der-Rohe-Str. 8 887 München EN 16 212/225

Del A.1. CTM 1129 35 35 - Bistand ved forretningsledelse; Administration af virksomhedskonti; Forretningsmæssig risikostyring; Rådgivning vedrørende forretningsvirksomhed; Bistand ved varetagelse af kontorfunktioner i forbindelse med styring af kapital, risikostyring, formueforvaltning, forvaltning af fast ejendom og administration af infrastruktur; Bistand ved forretningsadministration; Regnskabsførelse i forbindelse med styring af kapital, risikostyring, formueforvaltning, forvaltning af fast ejendom og administration af infrastruktur; Forretningsinformation i forbindelse med styring af kapital, risikostyring, formueforvaltning, forvaltning af fast ejendom og administration af infrastruktur; Forretningsundersøgelser; Forretningsundersøgelsesvirksomhed; Samordning, lagring, sortering, styring, ajourføring, behandling og søgning af data i elektroniske databaser; Rådgivning vedrørende virksomhedsledelse og -organisation; Informations-, konsulent- og rådgivningsvirksomhed vedrørende ovennævnte. 36 - Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed i forbindelse med styring af kapital, risikostyring, formueforvaltning, forvaltning af fast ejendom og administration af infrastruktur; Finansiel forvaltning; Styring af finansielle midler; Finansiel risikostyring; Tjenesteydelser i forbindelse med administration af aktiver; Ledelse og arrangering af finansielle transaktioner for tredjemand; Investeringsforeninger; Analyse, udvikling, overvågning og administration af kapital; Analyse, udvikling, overvågning og administration af investeringsporteføljer; Skatterådgivning; Finansiel informationsvirksomhed; Tjenesteydelser vedrørende finansielle analyser; Finansielle research serviceydelser; Valutarisk virksomhed i forbindelse med styring af kapital, risikostyring, formueforvaltning, forvaltning af fast ejendom og administration af infrastruktur; Ejendomsmæglervirksomhed; Finansiel forvaltning og udførelse af finansielle transaktioner af enhver art; Bankvirksomhed; Informations-, konsulent- og rådgivningsvirksomhed vedrørende ovennævnte. 45 - Juridisk bistand i forbindelse med styring af kapital, risikostyring, formueforvaltning, forvaltning af fast ejendom og administration af infrastruktur; Juridisk gennemgang af dokumenter i forbindelse med styring af kapital, risikostyring, formueforvaltning, forvaltning af fast ejendom og administration af infrastruktur; Juridisk information i forbindelse med styring af kapital, risikostyring, formueforvaltning, forvaltning af fast ejendom og administration af infrastruktur; Juridisk analyse og forskning i forbindelse med styring af kapital, risikostyring, formueforvaltning, forvaltning af fast ejendom og administration af infrastruktur; Rådgivningsvirksomhed i forbindelse med love og bestemmelser vedrørende styring af kapital, risikostyring, formueforvaltning, forvaltning af fast ejendom og administration af infrastruktur; Information og rådgivning om førnævnte tjenesteydelser. AT - (a) 739813 - (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 BX - (a) 739813 - (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 - (a) 739813 - (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 DK - (a) 739813 - (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 ES - (a) 739813 - (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 FR - (a) 739813 - (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 - (a) 739813 - (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 IT - (a) 739813 - (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 PT - (a) 739813 - (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 SE - (a) 739813 - (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 1129 22 22 22 27/9/212 STEPGUARD SPIRAC Engineering AB Krossverksgatan 8 216 16 Limhamn SE VALEA AB Anna Lindhs Plats 4 29 Malmö SE SV EN 7 - Maskiner, separationsmaskiner til separation af faste elementer og partikler fra væsker; Maskiner til rengøring og afvanding af separerede faste elementer i materialer og sedimenter fra væsker; Dele og tilbehør til alle ovennævnte varer. 11 - Anordninger og anlæg til separation af elementer i faste materialer og sedimentpartikler, som flyder i væsker, til vandforsynings- og sanitære formål; Anordninger og anlæg til rengøring og afvanding af elementer i faste materialer og sedimenter, som er separeret fra væsker; Dele og tilbehør til alle førnævnte varer. 11266 27/9/212 COMBIGUARD SPIRAC Engineering AB Krossverksgatan 8 216 16 Limhamn SE VALEA AB Anna Lindhs Plats 4 29 Malmö SE SV EN 7 - Maskiner, separationsmaskiner til separation af faste elementer og partikler fra væsker; Maskiner til rengøring og afvanding af separerede faste elementer i materialer og sedimenter fra væsker; Dele og tilbehør til alle ovennævnte varer. 11 - Anordninger og anlæg til separation af elementer i faste materialer og sedimentpartikler, som flyder i væsker, til vandforsynings- og sanitære formål; Anordninger og anlæg til rengøring og afvanding af elementer i faste materialer og sedimenter, som er separeret fra væsker; Dele og tilbehør til alle førnævnte varer. 11223161 28/9/212 ecargo Holzer Firmengruppe Performance GmbH Dr.-Zoller-Str. 4 86399 Bobingen NOSPAT PATENT- UND RECHTSANWÄLTE NAEFE OBERDORFER SCHMIDT Isartorplatz 5 8331 München 212/225 17

CTM 11228988 Del A.1. 22 22 EN 6 - Transportable bygninger af metal; Klejnsmedearbejder, små genstande af metal (isenkramvarer); Metalrør; Stænger, rammer og afstivninger, modulære transportbeholdere og/eller skiftelad til lastbiler; Transportbeholdere og skiftelad af metal eller af en kombination af metal med plastic og/eller træ eller andre lette materialer til erhvervskøretøjer; Skiftelad; Skiftebroer; Positioneringshjælpemidler, låsestykker; Hængsler; Reservedele og tilbehør til alle nævnte artikler; Andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser). 9 - Apparater og instrumenter til vejning, måling signalering og kontrol; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, Elektroniske opladningsanordninger til akkumulatorer; Protokollerings- og testenheder; Apparater til transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, Digitale apparater til optagelse; Hardware til databehandling, Computere; Computer software. 12 - Befordringsmidler; Anordninger til landtransport; Transportlastvogne og anhængere hertil; Overbygninger til transportlastvogne. 11228988 1/1/212 LTA CALC EJOT GmbH & Co. KG Astenbergstraße 21 59 Bad Berleburg PUSCHMANN BORCHERT BARHLE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Bajuwarenring 21 8241 Oberhaching EN 9 - Computersoftware, især prognoseprogrammer især til dimensionering af skruer og skrueforbindelser; Computersoftware, især prognoseprogrammer til forudgående dimensionering og dimensionering af direkte forskruninger i termoplastiske materialer; Computersoftware lagret på server; Computersoftware til brug via internettet. 38 - Udbydelse af adgang til computerprogrammer og databaser, især via datanetværk og internettet. 42 - Ingeniørvirksomhed, især dimensionering af skruer og skrueforbindelser; Udbydelse af en beregningstjenesteydelse, især med henblik på dimensionering af skruer og skrueforbindelser. 11229234 1/1/212 531 35 22 1.1.3 1.1.1 SÜDSALZ GmbH Salzgrund 67 76 Heilbronn FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str. 284 7998 Freiburg i. Br. EN 1 - Salte til industrielle formål, Strøsalt (vejsalt); Råsalt; Salt til konservering, dog ikke til levnedsmidler, nemlig til fremstilling af foderstoffer; Salt som middel til blødgøring af vand; Stensalt; Salt som gødningsmidler; Konserveringssalt, ikke til næringsmidler; Farvesalt til metaller og tekstilstof; Salt som garvestoffer. 3 - Spisesalt, Salt til saltlage, salt til konservering af næringsmidler; Salt; Krydderier; Krydderier; Mel- og kornpræparater, brød, bagerivarer, særlig salt bagværk, saltstænger og andre snackvarer (indeholdt i klasse 3); Pastiller (konfekturevarer); Kogsalt, spisesalt, også med tilsætninger af krydderier, vitaminer og sporelementer, især spisesalt med tilsat jod, også med tilsætninger af urter; Aromatiske stoffer til næringsmidler; Færdigprodukter som hjælpemidler til køkkenbrug i tørret, pastøs og flydende form bestående af aromatiske tilsætningsstoffer; Konserveringssalt til næringsmidler. 31 - Næringsmidler til dyr; Slikkesten af salt. - (a) 226634 - (b) 15/12/1992 - (c) 16/9/1992 BX - (a) 596888 - (b) 5/1/1993 - (c) 5/1/1993 FR - (a) 596888 - (b) 5/1/1993 - (c) 5/1/1993 IT - (a) 596888 - (b) 5/1/1993 - (c) 5/1/1993 11229721 1/1/212 NISSI Stichting InnoSport NL Papendallaan 7 6816 VD Arnhem NL MERKPLAATS B.V. Herengracht 227 116 BG Amsterdam NL NL EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol (overvågning), livredning og undervisning; 18 212/225

Del A.1. CTM 11231446 Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, discs til optagelse; CD'ere, DVD'ere og andre digitale optagelsesmedier; Mekanismer til møntopererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner, databehandlingsudstyr, computere; Computer software; Computerprogrammer, optagne; Videospil; Audiovisuelle produkter eller optagelser, som kan downloades; Medier til indbyrdes forbindelse af computersystemer; Elektroniske publikationer, downloadable; Informationsbærere i form af kort, især legitimations-, sim-, kredit- og betalingskort; Ildslukningsapparater. 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Nyhedsbreve, bøger, aviser, tidsskrifter, brochurer, foldere, tryksager samt andre skrifter og publikationer; Materialer til bogbinding; Fotografier; Papirhandlervarer (skriveredskaber og papirvarer); Klæbemidler til kontor- eller husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Malerpensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer. 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; Bælter [beklædningsgenstande]; Sjaler; Undertøj; Dameundertøj. 28 - Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Juletræspynt. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver; Salgsfremmende foranstaltninger og reklamevirksomhed; PR-virksomhed; Reklame og salgsfremmende foranstaltninger; Marketing; Formidling af annoncer; Direct mail; Organisering og gennemførelse af reklamekampagner og salgsfremmende kampagner; Forretningsadministration for sportsfolk; Søgning efter sponsorater; Merchandising; Detailhandels- og engroshandelsvirksomhed vedrørende salg af produkter, nemlig databehandlingsudstyr, computere, software, cd'er, dvd'er, elektroniske publikationer, papir, pap og varer fremstillet heraf, tryksager, bøger, tidsskrifter, beklædningsgenstande, fodtøj, hovedbeklædning, spil, legetøj, gymnastik- og sportsartikler og samling for andre af disse produkter (dog ikke transport heraf), således at forbrugere nemt kan bese og købe disse; Præsentation af produkter og tjenester ved hjælp af audiovisuelle produktioner til kommercielle eller reklamemæssige formål; Forretningsmæssig formidling ved salg og fremme af handelsvarer samt udvælgelse og udstilling af varer; Forretningsmæssige oplysninger; Etablering og administration af datastyrede arkiver; Kompilering af statistikker; Udarbejdelse af markedsprognoser, markedsundersøgelser og -analyser; Meningsmålinger; Kompilering af informationer i computerdatabaser; Databaseadministration; Organisering af messer og udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål; Førnævnte tjenester også i forbindelse med samling af sport, videnskab og erhvervslivet med henblik på gennemførelse af holdbar fremskridt, fordel og udbytte vedrørende elite- og almenidræt, øgning af sportsdeltagelse og fremme af en sundere livsstil, indeholdt i denne klasse; Oplysning, information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser ydes også ad elektronisk vej, herunder internettet. 41 - Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Uddannelse og instruktion vedrørende sport; Træning og vejledning; Idræts-, og sports- og spillefaciliteter; Organisering af begivenheder og forestillinger; Udbydelse og udlejning af sportsfaciliteter, stadioner og sportsområder; Organisering af konkurrencer, turneringer og prisoverrækkelser; Reservation af billetter til shows og arrangementer; Produktion af spillefilm og film; Fotografering og fotoreportager; Layout, andre ydelser end til reklamemæssige formål; Udarbejdelse og skrivning af tekster, 22 591 dog ikke reklametekster; Produktion af radio- og fjernsynsprogrammer; Tilrettelæggelse og ledelse af oplæring, kurser og workshopper; Organisering og ledelse af konferencer, seminarer, kongresser, symposier, foredrag og andre lignende uddannelsesmæssige aktiviteter; Publicering, udlån, udgivelse og distribution af nyhedsbreve, bøger, aviser, tidsskrifter, brochurer, foldere, tryksager samt andre skrifter og publikationer; Organisering af messer og udstillinger med uddannelsesmæssigt sigte; Førnævnte tjenester også i forbindelse med samling af sport, videnskab og erhvervslivet med henblik på gennemførelse af holdbar fremskridt, fordel og udbytte vedrørende elite- og almenidræt, øgning af sportsdeltagelse og fremme af en sundere livsstil, indeholdt i denne klasse; Oplysning, information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser udbydes også ad elektronisk vej, herunder internet. 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computere samt design, udvikling og vedligeholdelse af software; Videnskabelige undersøgelser; Videnskabelig udvikling og forskning; Undersøgelser, udvikling og innovation inden for sport; Design og udvikling af måle-, test- og analysemetoder; Design og udvikling af diagnoseapparater; Design og udvikling af systemer til tilvejebringelse og bearbejdning af data; Design og udvikling af informationsteknologi og kommunikation; Web-hosting for andre; Design af kunstgrafik; Design, udvikling og vedligeholdelse af websteder; Design af reklamemateriale; Førnævnte tjenester også i forbindelse med samling af sport, videnskab og erhvervslivet med henblik på gennemførelse af holdbar fremskridt, fordel og udbytte vedrørende elite- og almenidræt, øgning af sportsdeltagelse og fremme af en sundere livsstil, indeholdt i denne klasse; Oplysning, information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser udbydes også ad elektronisk vej, herunder internet. 44 - Medicinske ydelser; Sundheds- og skønhedspleje; Psykologisk vejledning inden for sportsområdet; Fremskaffelse af information vedrørende diæt- og ernæringsrådgivning; Rådgivning vedrørende folkesundhed; Rådgivning om vægtkontrol; Fysiske undersøgelser; Medicinsk forskning; Behandling af personer med terapeutiske teknikker såom aromaterapi, farveterapi, thalassoterapi, terapi med æteriske olier, terapi ved hjælp af harmoniterapi og musikterapi; Alle førnævnte tjenesteydelser udbydes også ad elektronisk vej, herunder internet. 11231446 2/1/212 themicam BG - Червен "PANTONE 199"; черен "PANTONE BLACK". ES - Rojo "PANTONE 199"; negro "PANTONE BLACK". CS - Červená "PANTONE 199", černá "PANTONE BLACK". DA - Rød (Pantone 199), sort (Pantone Black). - Rot (Pantone 199), schwarz (Pantone Back). ET - Punane "PANTONE 199", must "PANTONE BLACK". EL - Κόκκινο "PANTONE 199", μαύρο "PANTONE BLACK". EN - Red "PANTONE 199", black "PANTONE BLACK". FR - Rouge "PANTONE 199"; noir "PANTONE BLACK". IT - ROSSO "PANTONE 199"; NERO "PANTONE BLACK". LV - Sarkans "PANTONE 199"; melns "PANTONE BLACK". LT - Raudona "PANTONE 199"; juoda "PANTONE BLACK". 212/225 19

CTM 11231925 Del A.1. 531 22 591 531 HU - Vörös "PANTONE 199"; fekete "PANTONE BLACK". MT - AĦMAR "PANTONE 199"; ISWED "PANTONE BLACK". NL - Rood "(Pantone 199)", zwart "(Pantone Black)". PL - Czerwony "PANTONE 199", czarny "PANTONE BLACK". PT - Vermelho "PANTONE 199"; preto "PANTONE BLACK". RO - Roşu "PANTONE 199"; negru "PANTONE BLACK". SK - Červená "PANTONE 199"; čierna "PANTONE BLACK". SL - Rdeča "PANTONE 199"; črna "PANTONE BLACK". FI - Punainen (Pantone 199), musta (Pantone Black). SV - RÖTT "PANTONE 199"; SVART "PANTONE BLACK". 25.5.94 29.1.1 29.1.8 A.N.C.I. SERVIZI S.R.L. Via Monte Rosa 21 2149 Milano IT UFFICIO INTERNAZIONALE BREVETTI ING. C. GREGORJ S.P.A. Via Muratori 13/B 2135 Milano IT IT EN 35 - Tjenesteydelser for andre vedrørende arrangering og gennemførelse af midlertidige og periodiske handelsmesser inden for fodtøj, tasker og lædervarer 11231925 2/1/212 W&M Mixwear Collection 1981 BG - Черен, син, жълт ES - Negro, azul, amarillo CS - Černá, modrá, žlutá DA - Sort, blå, gul - Schwarz, blau, gelb ET - Must, sinine, kollane EL - Μαύρο, μπλε, κίτρινο EN - black, blue, yellow FR - Noir, bleu, jaune IT - Nero, blu, giallo LV - Melns, zils, dzeltens LT - Juoda, mėlyna, geltona HU - Fekete, kék, sárga MT - Iswed, blu, isfar NL - Zwart, blauw, geel PL - Czarny, niebieski, żółty PT - Preto, azul, amarelo RO - Negru, albastru, galben SK - Čierna, modrá, žltá SL - Črna, modra, rumena FI - Musta, sininen, keltainen SV - Svart, blått, gult 3.7.5 3.7.16 3.7.24 22 MILANO International Co., Ltd. 1F., No. 9, Ln. 86, Sec. 2, Chongcing S. Rd 1 Taipei City TW DIPL.-ING. P.-C. SROKA JAN SROKA Dominikanerstr. 37 4545 Düsseldorf EN 14 - Brocher, Såsom smykker; Juvelerarbejder, nemlig halskæder; Armringe, Såsom smykker; Armkæder; Ringe, nemlig juvelerarbejder; Øreringe; Vedhæng; Krystaller; Ankelkæder; Pyntenåle; Skopynt af ædelt metal; Nåle, Såsom smykker; Juvelerarbejder; Æsker af ædle metaller; Nøglevedhæng, Nemlig nipsgenstande eller Urlommer; Nøglekæder, Nemlig nipsgenstande; Kunstgenstande af ædle metaller; Manchetknapper; Slipseholdere; Slipsnåle; Guldnåle; Slipsenåle; Forbindelsesled; Smykkeæsker; Smykkeskrin; Ure (Armbånds -); Ure; Vækkeure; Dykkerure; Ure med musik; Tegneserieure; Kædeure; Ringe med ur; Centralure; Ure, nemlig elektriske ure; Ure, nemlig elektriske ure 18 - Lommetegnebøger; Punge; Tegnebøger; Rygsække; Skoletasker; Bæltetasker; Kufferter; Tasker til sko; Kufferter; Rejsekister [store kufferter]; Dragtposer til rejsebrug; Håndkufferter; Håndtasker; Indkøbstasker; Dokumentmapper; Kufferter, nemlig bagage; Alpinister (Rygsække til -); Rygsække til campister; Nøgleetuier; Kosmetiktasker; Tomme toilettasker; Håndtasker; Rejsetasker; Poser til madkasser; Toilettasker, ikke tilpasset de genstande, de skal indeholde; Sportstasker; Strandtasker; Tasker til babytilbehør; Omslag til kørekort; Kreditkortmapper; Pasomslag; Punge til kort; Rygsække; Toiletetuier, nemlig lædervarer; Nodemapper; Tasker til yogatilbehør; Feltvadsække; Parasoller; Automatiske paraplyer; Paraplystokke; Strandparaplyer; Parasoller; Paraplyer; Binderemme af læder; Skulderbælter. 25 - Korseletter; Kortærmede skjorter; Brystholdere; Bælter; Hofteholdere; Lingeri og korsetter; Hofteholdere; Pyjamasser; Badekåber; Skørter; Underbukser af papir; Beklædning af papir; Skjortebluser; Svømmedragter; Badedragter; Badebukser; Strandbeklædning; Veste; Sweaters; Skjorter; T-shirts; Undertøj; Underbukser; Spadseredragter; Børnetøj; Spadseredragter; Nederdele; Kjoler; Kjoler; Bukser; Fritidsbeklædning; Trikoter; Overfrakker; Frakker; Advokatkapper; Beklædningsgenstande, nemlig jakker; Forede jakker, nemlig beklædningsgenstande; Slag; Sjaler; Frakker (Skindforede -); Pelse, nemlig beklædningsgenstande; Sportstøj og sportsbeklædning; Vandtæt beklædning; Skoleuniformer; Lædertøj; Læderimiteret tøj; Beklædning; Kjoler; Konfektion [beklædning]; Beklædning til mænd; Yderbeklædning; Denimbeklædning; Parkacoats; Beklædningsgenstande; Regnfrakker; Fodtøj til damer; Herresko; Sko; Sandaler; Tøfler; Regnstøvler; Lærredssko; Lædersko; Sportssko; Skistøvler; Fritidssko; Badesko; Fodtøj til spædbørn; Børnesko; Støvler; Brystklæde til nonner; Turbaner; Tørklæder til håret; Halstørklæder; Boaer, Nemlig pelskraver; Pandebånd, nemlig beklædningsgenstande; Halstørklæder; Halstørklæder; Slips; Butterflys; Pyntelommetørklæder; Hovedbeklædning, nemlig kasketter; Sokker; Handsker, nemlig beklædningsgenstande; Handsker til koldt vejr; Muffer, nemlig beklædningsgenstande; Muffedisser; Bælter, nemlig beklædningsgenstande; Bælter til beklædning; Bæltepunge, nemlig beklædningsgenstande; Seler; Læderbælter, nemlig beklædningsgenstande. 11232139 2/1/212 WOWCASE 2 212/225