Diasscanner MEDION E89000 (MD 86601) Brugervejledning
Indhold Om denne vejledning...3 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning...3 Korrekt anvendelse...4 Sikkerhedsanvisninger...5 Generelt...5 Driftssikkerhed...6 Installationssted...6 Omgivelsestemperatur...6 Elektromagnetisk kompatibilitet...7 Sikkerhed ved tilslutning...7 Sikkerhedskopiering af data...8 Systemkrav...9 Ibrugtagning...10 Pakkens indhold...10 Apparatoversigt... 11 Installation af softwaren... 12 Tilslutning til pc'en... 13 Betjening...15 Start softwaren... 15 Scanning af dias... 17 Scanning af negativer...21 1
Rengøring og vedligeholdelse... 23 Rengøring...23 Reparation...23 Bortskaffelse... 24 Tekniske data... 25 2
Om denne vejledning Læs sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem, før apparatet tages i brug. Tag hensyn til advarslerne på apparatet og i brugervejledningen. Gem betjeningsvejledningen, så du altid har den ved hånden. Hvis du sælger afspilleren eller forærer den væk, er det vigtigt, at denne vejledning og garantikortet også følger med. Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning FARE! Advarsel om umiddelbar livsfare! ADVARSEL! Advarsel om mulig livsfare og/eller alvorlige, uoprettelige kvæstelser! FORSIGTIG! Følg anvisningerne for at undgå kvæstelser og materielle skader! FORSIGTIG! Følg anvisningerne for at undgå materielle skader! 3
BEMÆRK! Yderligere oplysninger om brugen af apparatet. BEMÆRK! Følg anvisningerne i denne betjeningsvejledning! ADVARSEL! Advarsel om fare på grund af elektrisk stød! Punktliste/oplysninger om hændelser under betjeningen Handling, der skal udføres Korrekt anvendelse Dette apparat er beregnet til at digitalisere dias og negativer. Optagelserne overføres til en computer, hvor du kan redigeres og gemmes. Med den medfølgende software kan du konvertere optagelserne til digitalt format. Apparatet er kun beregnet til privat brug og egner sig ikke til erhvervsmæssig brug. 4
Sikkerhedsanvisninger Generelt Dette apparat er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner og/ eller manglende viden, medmindre de er under opsyn af en anden person, der har ansvaret for deres sikkerhed eller som giver dem anvisninger for, hvordan apparatet skal bruges. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Børn må ikke bruge apparatet uden opsyn. Opbevar apparatet og tilbehøret på et sted, der er utilgængeligt for børn. FARE! Folieemballage skal også altid holdes uden for børns rækkevidde. Der er risiko for kvælning! 5
Driftssikkerhed Før ikke genstande ind i apparatets indre gennem sprækker eller åbninger. Dette kan føre til en elektrisk kortslutning eller brand, hvilket vil medføre beskadigelse af apparatet. Nye apparater kan i løbet af den første driftstime afgive en typisk, uundgåelig, men helt ufarlig lugt, som aftager med tiden. For at modvirke røgudviklingen anbefaler vi, at du regelmæssigt udlufter rummet. Vi har ved udviklingen at dette produkt draget omsorg for, at det ligger væsentligt under gældende grænseværdier. Installationssted Hold dine apparater og alle komponenter på afstand af fugt, og undgå støv, varme og direkte sollys for at undgå driftsforstyrrelser. Brug ikke apparatet udendørs. Sørg for en egnet omgivelsestemperatur. Placer og betjen alle komponenter på et stabilt, jævnt og vibrationsfrit underlag for at undgå, at apparatet falder ned. Omgivelsestemperatur Apparatet kan betjenes ved en omgivelsestemperatur på mellem 10 C og 40 C og ved en relativ luftfugtighed på 35 % til 80 % (ikke-kondenserende). 6
I slukket tilstand kan apparatet opbevares ved - -10 C til 60 C og ved en relativ luftfugtighed på 20 % til 80 % (ikke-kondenserende). FORSIGTIG! Efter transport af apparatet skal du vente med at tage det i brug, til det har nået omgivelsestemperaturen. Ved større udsving i temperatur eller fugtighed kan der som følge af kondensering dannes fugt inde i enheden, hvilket kan medføre elektrisk kortslutning. Elektromagnetisk kompatibilitet Ved tilslutning af apparatet skal EMC-direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet overholdes. Hold en afstand på mindst én meter fra højfrekvente og magnetiske støjkilder (fjernsyn, højttalere, mobiltelefon osv.) for at forhindre funktionsforstyrrelser og datatab. Sikkerhed ved tilslutning Tag følgende forholdsregler for at tilslutte apparatet korrekt: Placer kablerne på en sådan måde, at man ikke kan træde på dem eller snuble over dem. Stil ikke genstande på kablerne, da de ellers kan blive beskadiget. 7
Sikkerhedskopiering af data BEMÆRK! Hver gang du har opdateret dine data, bør du tage sikkerhedskopier af dem på eksterne lagringsmedier (f.eks. CD-R). Skadeserstatningskrav ved tab af data og deraf opståede følgeskader udelukkes. Reparer aldrig selv. ADVARSEL! Forsøg aldrig selv at åbne eller reparere apparatet. Der er fare for elektrisk stød! Ved forstyrrelser bør du henvende dig til Medion Service Center eller til et andet egnet fagværksted for at undgå farlige situationer. 8
Systemkrav Computer Processor Operativsystem Installation Stik PC/AT-kompatibel computer fra P4 2,0 GHz eller tilsvarende AMD Athlon Windows XP SP3/Vista SP1/7 CD-/DVD-drev USB-port 9
Ibrugtagning Pakkens indhold Kontroller, at der ikke mangler noget i pakken, og giv os besked senest 14 dage efter købet, hvis der mangler noget. Med den pakke, som du har købt, skal du have modtaget følgende: Digital scanner Rensebørste 2 diasholdere 2 negativholdere Billedbehandlingssoftware Brugervejledning og garantidokumenter 10
Apparatoversigt 1 2 1) USB-tilslutningskabel 2) Indgang til dias-/negativholder 11
Installation af softwaren Det medfølgende program er ArcSoft MediaImpression 2, som du kan bruge til at redigere dine billeder med. Vær opmærksom på følgende punkter, så du kan installere programmer korrekt: FORSIGTIG! Ved installationen af programmer eller drivere kan vigtige filer blive overskrevet og ændret. For at sikre at du kan få adgang til originalfilerne, hvis der opstår problemer efter installationen, bør du inden installationen sikkerhedskopi af harddiskens indhold. Læg den medfølgende cd med teksten "Software" i cd-rom-drevet. Installationen starter automatisk. Følg vejledningen på skærmen. Når installationen af drivere og software er gennemført, skal du genstarte computeren. Hvis den automatiske start ikke fungerer, skyldes det sandsynligvis, at funktionen Autorun er deaktiveret. I så fald skal du gøre følgende: Åbn menuen Start, og vælg menupunktet Kør. 12
Indtast nu cd-rom-drevets drevbogstav efterfulgt af et kolon og menu.exe. Følg vejledningen på skærmen. Når installationen af drivere og software er gennemført, skal du genstarte computeren. BEMÆRK! Når softwareinstallationen er gennemført, er der en ny programgruppe med forskellige programmer og hjælpfiler på computeren. Du kan få direkte adgang til Hjælp fra det aktive program ved at trykke på F1-tasten. Tilslutning til pc'en Sådan tilsluttes apparatet til computeren: BEMÆRK! Driversoftwaren skal være installeret i forvejen. Sluk computeren og alle tilsluttede ydre enheder (skærm, printer, modem osv.), og vent, til operativsystemet er helt startet. Tilslut USB-kablets ene ende til en ledig USB-port på computeren. 13
Windows konstaterer, at der er tilsluttet ny hardware, og færdiggør installationsprocessen. Hvis du vil overføre dias eller negativer til din pc eller vise dem, skal du gøre som beskrevet i kapitlet Betjening på side 15. BEMÆRK: Hvis dit operativsystem er indstillet på en sådan måde, at installationen af software/drivere kun accepteres, hvis de er signeret (frigivet af Microsoft), vises en tilsvarende dialogboks. Ordlyden kan variere alt afhængigt af operativsystemet. 14
Betjening Når softwareinstallationen er gennemført, er der en ny programgruppe med programmet MediaImpression 2 på computeren. Du kan få direkte adgang til Hjælp fra det aktive program ved at trykke på F1-tasten. Start softwaren Hvis du vil scanne dias, skal du bruge følgende fremgangsmåde: Start Arcsoft MediaImpression 2. 15
Start optagelsestilstanden ved at klikke på knappen AC- QUIRE og vælge ACQUIRE FROM FILM SCAN- NER Her kan du indstille billedformatet, billedkvaliteten, lagerpladsen og scanningsindstillingerne (filmtype, farvedybde, opløsning (DPI)). 16
Scanning af dias Tryk diasholderen i pilens retning. Sæt nu det ønskede dias i, og luk holderen igen, til den klikker på plads. 17
Skub diasholderen ind i scanneren, indtil du mærker en let modstand. Rammen er nu på plads i scanneren. Sørg for, at diasholderen vender den rigtige vej, når du skubber den ind. Diasholderen har to markeringer ( og ), som også findes på diasscannerens to indgange. BEMÆRK! Brug ikke magt, da holderen eller apparatet ellers kan blive beskadiget. Scanneren kan nu kun skubbe diasholderen i én retning. Det er meget vigtigt, at diasholderen skubbes ind i den rigtige retning. Start scanningen ved at klikke på knappen ACQUIRE og vælge ACQUIRE FROM FILM SCANNER 18
I det forhåndsvisningsvindue, som nu åbnes, vises det valgte dias. Med knappen Settings kan du åbne indstillingsmenuen igen, så du kan forbedre de grundlæggende indstillinger. Med et klik på knappen CAPTURE startes scanningen. 19
Gå frem på samme måde med de resterende dias, indtil du har scannet alle dias i holderen. Hvis du vil fjerne holderen, skal du blot trække den ud af apparatets anden side. 20
Scanning af negativer Scanningen af negativer foregår på samme måde som scanning af dias, og derfor beskrives kun de grundlæggende skridt i det følgende. Sådan sætter du en negativfilmstrimmel i: Tryk negativholderen i pilens retning. Placer negativfilmen i holderen ved hjælp af stopperne, og luk den igen. 21
Skub holderen ind i scanneren, indtil du mærker en let modstand. Rammen er nu på plads i scanneren. Sørg for, at negativholderen vender den rigtige vej, når du skubber den ind. Negativholderen har to markeringer ( og ), som også findes på diasscannerens to indgange. BEMÆRK! Scanneren kan nu kun skubbe negativholderen i én retning. Det er meget vigtigt, at diasholderen skubbes ind i den rigtige retning. Brug ikke magt, da holderen eller apparatet ellers kan blive beskadiget. Start scanningen ved at klikke på knappen ACQUIRE og vælge ACQUIRE FROM FILM SCANNER Med et klik på knappen CAPTURE startes scanningen. Gå frem på samme måde med de resterende negativer, indtil du har scannet alle negativerne i holderen. Hvis du vil fjerne rammen, skal du blot trække den ud af apparatet. 22
Rengøring og vedligeholdelse Rengøring Rengør kabinettet med en fugtig klud. Brug den medfølgende rengøringsbørste til at rengøre det indvendige scanningsområde. Børst forsigtigt støvet af scanningsområdet med børstens fløjlsoverflade. Brug ikke opløsningsmidler eller ætsende eller gasformige rengøringsmidler. Reparation FORSIGTIG! Sørg for kun at føre rengøringsbørsten ind i apparatet med fløjlssiden nedad. Ellers kan børsten komme i klemme i apparatet og ridse scanningsområdet. Henvend dig til vores servicecenter, hvis du oplever tekniske problemer med enheden. Reparationer må udelukkende udføres af vore autoriserede servicepartnere. 23
Bortskaffelse Emballage Apparatet Apparatet er pakket ind i emballage for at beskytte det mod transportskader. Emballagen er fremstillet af materialer, der kan bortskaffes på en miljøvenlig måde og afleveres med henblik på korrekt genbrug. Når apparatet er nået til slutningen af dets levetid, må du under ingen omstændigheder smide det ud som almindeligt husholdningsaffald. Undersøg mulighederne for en miljømæssigt korrekt bortskaffelse. 24
Tekniske data Tilslutning USB 2.0 Billedsensor 1/3,2 5,15 megapixel CMOS-sensor Scanningsopløsning 1800 dpi (3600 dpi interpoleret) Mål (L x H x B) 81 x 106 x 100 mm Operativsystem Windows XP SP3/Vista SP1/7 Strømforsyning USB DC 5 V 500 ma Med forbehold for tekniske ændringer! 25
Medion Nordic A/S Naverland 29A 2600 Glostrup Danmark Hotline: (+45) 70212020 Fax: (+45) 70212029 12/21/11 Internet www.medion.dk E-mail Support service-denmark@medion.com