Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

Relaterede dokumenter
Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: DBU@biludstyr.dk. Bemærk

BRUGERMANUAL. Gruppe I+II (9-25kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

BRUGERMANUAL. Gruppe (9-36 kg) Kvalitets garanti. Bemærk. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

BRUGERMANUAL OBS ECE R129/00

Brugermanual. Gruppe 0+ (0-13 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.

Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde.

the Grab-and-Go Booster


Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:

Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende standart. Opbevaring af brugervejledningen

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE :

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12

Børn i bilen hvordan er de spændt fast?

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A -

Brugervejledning. ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Gruppe 0+ Op til 13 kg Sprog: Dansk. Vigtigt Opbevar denne brugervejledning REV2

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Liberty Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

Avant Denmark har et stærkt sortiment af godkendte autostole til sikker transport af børn i bilen.

Vigtig information Dato: Version 01

Transport af kørestolen med en patient i et køretøj. Tillæg for brugsanvisning / / DA

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A Etac A/S Egeskovvej Horsens

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B Etac A/S Egeskovvej Horsens

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Baby i trafikken. Baby i trafikken Side 3

Monterings- og sikkerheds instruktionsbog.

Surrings- & Dockingkit

Virksomheden Kia. Vi håber, at De vil blive glad for Deres nye bil og for vores kundeservice!

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE

EN (ISO 11243) 25kg / 55lbs

Aqua drejbart badekarsæde

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER

Bade-Toiletstol

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT

Brugsanvisning (dansk oversættelse)

Guide til eftermontering af sikkerhedsseler i bus

ERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING

max 100 kg Monteringsvejledning Læs altid monteringsvejledningen!

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

Thule liftmodul Instruktioner

Transportudvalget TRU alm. del Bilag 222 Offentligt

Brugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr , )

Baby-design by Wittenburg. Brugsanvisning til Wittenburg design-selv sovepose

Godkendelser: Beskrivelse:

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

Flo-tech PT bespændingssortiment Monteringsvejledning. BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering. TRANSPORT I BIL OG BUS

BRUGSANVISNING. Omni-Tract Retraktor system

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

Carrot III IND HO LD 3:1 BRUGSANVISNING. Barne-autostolen Carrot III giver barnet en sikker og komfortabel rejse.

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

Instruktioner for Kænguru Slyngen

TRILLE NOA Brugsanvisning DK

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Barnevogn model ECP16

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Et sikkert arbejdsmiljø - også i trafikken

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

Blue Wave toilet- og brusestol

Crown support. Frame support art. nr / / (not included)

Brugermanual Armbord

2006/1. DT40 Mosfjerner. DK Samlevejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

1.7. TEKNISK DATA Testet og Godkendt af SP - Sveriges Provnings- och Forskningsinsitut. VElA Tango 400 Højdejustering vha.

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00

uniq bæresele BRUGSANVISNING

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

XXL-Rehab Barton Transferstol

Transkript:

OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti 2. Korrekt pasform er sandsynlig, hvis fabrikanten har skrevet i instruktionsbogen, at der kan monteres en universal barnestol, til denne aldersgruppe i bilen. 3. Denne barnestol er kategoriseret som universal under strengere krav, end dem der er anvendt på tidligere modeller, som ikke bærer dette mærkat. 4. Hvis du er i tvivl, kontakt da enten importøren eller købsstedet. 5. Kun egnet, hvis den er monteret i et godkendt køretøj. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk Produktet er blevet godkendt i henhold til de strengeste europæiske standarder (ECE R 44/04) og er egnet til gruppe 2 & 3 (15-36kg.) www.nbwelldon.com

Tak for at du har valgt vores barnestol Vi er glade for at vores barnestol kan ledsage dit barn, igennem et nyt kapitel i hans eller hendes liv. For at beskytte dit barn korrekt, skal vores barnestol altid bruges og monteres, i henhold til denne brugermanual. Hvis du har yderligere spørgsmål vedrørende barnestolen, er du altid velkommen til at kontakte enten importøren eller købsstedet. Indhold Egnethed... 2 Brug i bilen... 2 Fastspænding af barnet i bilen... 4 Vigtige dele på barnestolen... 5 Montering af ryglænet... 6 Højdejustering af hovedstøtten... 7 Afmontering af ryglænet... 8 Fastspænding af barnet... 9 Tjekliste... 11 Plejeinstruktioner... 11 Rengøring... 13 Afmontering af betrækket... 13 Montering af betrækket... 13 Bortskaffelse... 13 2 års garanti... 14 Garantien dækker ikke... 14 Egnethed Barnestolen er designet, testet og certificeret i henhold kravene i de Europæiske Standarder for Børnesikkerhedsudstyr (ECE R44/04). Godkendelsesmærket E (i en cirkel), og godkendelsesnummeret er placeret på godkendelses klistermærket (placeret på barnestolen). Barnestolen, som kombination af selepude og ryglæn, er kontrolleret og godkendt. ADVARSEL! Brug IKKE dele af barnestolen i forbindelse med andre selepuder og ryglæn. Denne godkendelse bliver ugyldiggjort, hvis der bliver foretaget ændringer eller modifikationer af enhver art på barnestolen. Der må ikke foretages modifikationer på barnestolen, af andre en producenten. Brug kun barnestolen til sikker transport af dit barn. Det er IKKE egnet som sæde eller legetøj i hjemmet. Brug i bilen Fare! Hvis dit barn er fastspændt med kun en 2-punkts sikkerhedssele, kan han eller hun komme svært til skade, i værste fald dø af sine kvæstelser. Må ALDRIG bruges i forbindelse med en 2-punkts sele ADVARSEL Barnestolen kan kun anvendes, hvis det godkendte køretøj er udstyret med en 3-punkts rullesele, med selestrammer, som er godkendt i henhold til UN/ECE R16, eller en tilsvarende standard. Til børn der vejer 15-36 kg (ca 4 til 11 år). Den MÅ IKKE bruges med en 2-punkts (hofte-)sele.

Barnestolen kan bruges på denne måde: Fremadvendt position Ja Bagudvendt position Nej Med 2-punkts sele Nej Med 3-punkts sele Ja På det forreste passagersæde Ja På de yderste bagsæder Ja På det midterste bagsæde (med 3-punkts sele) Ja (undersøg venligst de gældende regler) 1. Barnestolen MÅ IKKE bruges i en bagudvendt position (f.eks. i minibus eller varebil). 2. Sikkerhedsselen skal være godkendt i henhold til ECE R16, eller en tilsvarende standard (se test-mærkat på selen, med et E eller e i en cirkel). 3. Hvis bilen er udstyret med front-airbag, skal sædet skubbes helt tilbage, eller tæt på, og airbagen skal slås fra. Læs i bilens instruktionsbog for yderligere informationer. 4. MÅ IKKE bruges i et sæde, som er udstyret med en 2-punkts sikkerhedssele. Plastikdelene på barnestolen kan blive meget varme i direkte sollys. Advarsel! Dit barn kan blive forbrændt. Beskyt barnestolen med direkte sollys, når det ikke er i brug. Sørg for at dit barn kommer ind og ud af bilen i vejsiden, væk fra trafikken. Planlæg pauser på længere ture, og giv barnet lov til at løbe rundt og lege. For beskyttelse af bilens øvrige passagerer I tilfælde af en katastrofe opbremsning eller et færdselsuheld, kan løse genstande eller personer forårsage stor skade på bilens andre passagerer. Kontroller venligst derfor at... Bagsædets ryglæn er fastlås (hvis bilen er udstyret med nedfældelige bagsæder) Alle tunge og skarpe genstande (f.eks. genstande på hattehylden) er fastspændt Alle bilens passagerer har sikkerhedsselen spændt korrekt At barnestolen altid er korrekt monteret i bilen - også selvom det ikke bliver brugt. For beskyttelse af bilen Nogle bilsæder er lavet af sarte materialer (f.eks. velour, læder og lign.) Disse kan få mærker i når barnestolen bliver brugt. For at undgå dette anbefales det at placere barnestolen på et tæppe eller håndklæde. OBS: Det er vigtigt, når barnestolen er monteret i bilen, at delene på stolen ikke er til fare eller gene for bilens andre passagerer. Og at barnestolen ikke er monteret så den kan blive klemt i en bildør eller imellem et justerbart forsæde. For universale barnestole, skal følgende label være tydeligt mærket, uden at papkassen skal åbnes. Fastspænding af dit barn i bilen Fastspænding af dit barn i bilen - for dit barns sikkerheds skyld Som tommelfingerregel; jo mere tæt selen er strammet omkring dit barn, jo mere sikkert sidder barnet. Efterlad aldrig dit barn uovervåget i barnestolen i bilen. Montering på bagsædet: Skub forsædet så langt frem, så barnet ikke kan ramme bagsiden af forsædet med fødderne (for at forebygge risikoen for skader). OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. 2. Korrekt pasform er sandsynlig, hvis fabrikanten har skrevet i instruktionsbogen, at der kan monteres en universal barnestol, til denne aldersgruppe i bilen. 3. Denne barnestol er kategoriseret som universal under strengere krav, end dem der er anvendt på tidligere modeller, som ikke bærer dette mærkat. 4. Hvis du er i tvivl, kontakt da enten importøren eller købsstedet. 5. Kun egnet, hvis den er monteret i et godkendt køretøj.

Vigtige dele på barnestolen Det er vigtigt at kende disse dele, inden barnestolen bliver monteret Montering af ryglænet Placer ryglænet fladt bag ved selepuden, og skub den hængslede arm på ryglænet, så langt som muligt ind i hullerne på selepuden (A). Træk ryglænet op, og drej hængslerne sammen (B). Advarsel! Når ryglænet bliver drejet op på plads, må der ikke komme noget i klemme imellem ryglænet og selepuden. OBS! Vær opmærksom på at du, eller dit barn, kan få fingrene i klemme, og skade dem. Skub ryglænet helt op, indtil den låser fast i den oprejste position (C). 1.Justerbar hovedstøtte 3.Selepude 5.Selegennemføring 7.Hængslet arm 2.Ryglæn 4.Seleholder 6.Håndtag til højdejustering 8.Opbevaring af brugermanual (OBS: Opbevar venligst altid manualen i rummet under barnestolen, til fremtidigt brug)

Højdejustering af hovedstøtten Advarsel! Brug ikke barnestolen fritstående, heller ikke for at teste den. OBS! Barnestolen kan tippe bagover. Placer altid barnestolen i bilens sæde, inden dit barn bliver placeret i barnestolen. En korrekt justeret hovedstøtte er med til at sikre, den rigtige fordeling af presset fra skråselen, og yder også dit barn den optimale sikkerhed og komfort. Hovedstøtten kan justeres til 11 forskellige positioner (D). Hovedstøtten skal justeres, så der stadigvæk kan være 2 fingre mellem barnets skuldre og hovedstøtten. Højde- og breddejustering så stolen passer til dit barn: Tag fat i justeringshåndtaget på bagsiden af hovedstøtten, og træk den let opad. Hovedstøtten er nu løsnet. Du kan nu justere hovedstøtten til den ønskede højde. Når du slipper justeringshåndtaget, vil hovedstøtten låse fast i den ønskede højde. (F) Placer dit barn i barnestolen. Mens dit barn sidder i barnestolen, skal du kontrollere højden. OBS! Gentag denne procedure indtil den optimale højde er opnået. Afmontering af ryglænet Ryglænet på barnestolen kan let tilpasses bilens hældning på bagsædets ryglæn. Vær opmærksom på: Den bedst muligt beskyttelse kan kun opnås, hvis bilens sæde er fastlåst i den oprejste position. Det er muligt at justere ryglænet på barnestolen, uafhængigt af selepuden. Ryglænet på barnestolen kan afmonteres ved at skubbe ryglænet tilbage, væk fra selepuden (F). Løsn justeringshåndtaget og skub ryglænet tilbage, indtil det ligger fladt på bilens sæde. Tip! Kontroller at selepuden hviler på en komfortabel måde på bilsædet, dette kan justeres ved hjælp af justeringshåndtaget. Generelt set kan vinklen variere fra 0-15 (G). Men vi anbefaler at den bedst mulige position er i oprejst (90 ), fra ryglæn til selepude.

Montering med ryglænet monteret Dette produkt kræver ikke yderligere montering i bilen. Dit barn er ganske enkelt fastspændt med bilens sikkerhedssele. 1. Fastspænding af bilens sikkerhedssele Placer barnestolen på bilens sæde. Kontroller at ryglænet hviler fladt op ad bilsædets ryglæn. Placer dit barn i barnestolen. Træk bilens sikkerhedssele ud, og før den ned foran dit barn, til bilens selelås (H). Fastgør selen i selelåsen. CLICK! 2. Gennemføring af sikkerhedsselen i de røde gennemføringer på barnestolen Del hofteselen og skråselen på siden af selelåsen. Hofteselen skal føres under armlænet og igennem den røde genneføring på siden af stolen. Skråselen skal føres ovenover armlænet (I). Advarsel! Skråselen skal ikke hvile imellem den røde gennemføring og armlænet. Før hofteselen igennem den lys-røde gennemføring på modsatte side af barnestolen (J). Advarsel! Hofteselen skal hvile så lavt som muligt, over barnets hofter. Før skråselen igennem den røde gennemføring på hovedstøtten, og sørg for at selen glider ind bag sikkerhedskrogen (K). Kontroller at skråselen er ført ned over dit barns kraveben, og at selen ikke hviler og skærer dit barn i nakken. Tip! Højden på hovedstøtten kan også justeres når barnestolen er monteret i bilen. Advarsel! Skråselen skal løbe skråt mod bagsiden. Tip! Du kan justere fordelingen af sikkerhedsselens tryk, ved hjælp af den justerbare selestrammer i bilen. Advarsel! Skråselen må ikke føres fremad for at stramme selen op. Tip! Hvis dette er tilfældet, kan barnestolen med fordel placeres på bagsædet. Træk hofte- og skråselen fra bilen ned over og fastspænd det, som normalt. Hofteselen skal føres under begge armlæn på stolen, og skråselen skal føres over armlænet (L).

Tjekliste - kontrol af at dit barn er fastspændt korrekt For dit barns sikkerhed, kontroller venligst at... Hofteselen (M1) er ført over de røde gennemføringer, på begge sider af barnestolen. Skråselen (M2) er ført over armlænet på siden af barnestolen, ved siden af bilens selelås. Skråselen er ført igennem den røde gennemføring (M3) på siden af hovedstøtten. Skråselen løber skrå ned mod bagsiden. Selen er strammet til, og ikke er drejet. Bilens selelås ikke hviler mellem den røde gennemføring og armlænet på barnestolen (N). Pleje instruktioner For at vedligeholde de sikkerhedsmæssige funktioner I tilfælde af en kollision ved hastigheder på mere en 10 km/t, kan barnestolen tage skade - også selvom det ikke er synlige skader. Hvis dette er tilfældet, skal barnestolen efterses af fabrikanten, og hvis nødvendigt, udskiftes til en ny. Kontroller jævnligt alle vigtige dele for skader. Kontroller at alle de bevægelige dele fungerer korrekt. For at forebygge skader og brud, er det vigtigt at kontrollere alle de bevægelige dele. For at forebygge skader og brud, er det vigtigt at barnestolen ikke bliver klemt i en bildør, sædeskinner eller lign. Skulle barnestolen blive skadet (efter f.eks. at være blevet tabt), bør den efterses og, hvis nødvendigt, udskiftes til en ny.

Rengøring Brug altid KUN det originale sædebetræk, da betrækket i høj grad bidrager til stolens sikkerhed og at stolen fungerer korrekt. Barnestolen må ALDRIG bruges uden betrækket Betrækket kan afmonteres og vaskes i en mild sæbeopløsning, ved brug af vaskemaskinens skåneprogram (30 C), må ikke centrifugeres, og ALDRIG tørretumbles (stoffet kan skille sig fra vat-fyldet). Plastikdelene kan blive rengjort med sæbevand. Brug ikke skrappe rengøringsmidler (f.eks. opløsningmidler). Afmontering af betrækket Tag elastikstropperne på betrækket af krogene, under kanten på barnestolen (O). Du kan nu fjerne betrækket. Montering af betrækket Placer betrækket på barnestolen Fastgør elastikstropperne på betrækket, til krogene under kanten af barnestolen. Bortskaffelse Undersøg venligst de gældende regler for bortskaffelse af affald 2 års garanti Denne barnestol bliver solgt med en 2-årig garanti, imod fabrikations- og materialefejl. Garantiperioden er gældende fra den dag, stolen bliver købt. Som bevis herfor, beder vi dig gemme købskvitteringen. I tilfælde af fejl inden for garantiperioden, skal barnestolens sendes retur sammen med købskvitteringen. Barnestolen skal sendes retur i forsvarlig emballage, og skal være rengjort inden afsendelse. Garantien dækker ikke Naturlige tegn på slid og ælde, som følge af overdreven brug. Skader som følge af upassende eller forkert brug. Bortskaffelse af emballage Bortskaffelse af dele Betræk Plastikdele Metaldele Container til pap Brændbart affald Container svarende til mærkerne på delene Metalcontainer Betræk: Alle materialer opfylder meget strenge krav, i forhold til farveægthed, når det bliver udsat for UV-stråler. Alligevel vil alle stof-produkter falme i farven, når de bliver udsat for UV-stråler. Dette er ikke en materialefejl, men derimod et normalt tegn på brug, og er derfor ikke dækket af garantien. Brug, pleje og vedligeholdelse Barnestolen skal til enhver tid bruges og vedligholdes, i henhold til denne brugermanual. Ved tvivl og spørgsmål, kontakt da købsstedet.