ESPRESSERIA AUTOMATIC

Relaterede dokumenter
ESPRESSERIA AUTOMATIC

O P. x1 x2 F088 XS x1 = x4. b c. 1 cup e. f E F D. G 10 I g!! h H M.

BESKRIVELSE AF APPARATET

DEUTSCH KRUPS ENGLISH. ESPRESSERIA AUTOMATIC SERIE EA 80xx FRANCAIS NEDERLANDS DANSK SVENSKA NORSK SUOMI. ITALIANO

KRUPS. ESPRESSERIA AUTOMATIC SERIE EA 80xx DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS NEDERLANDS DANSK SVENSKA NORSK SUOMI ITALIANO

Dansk TEKNISKE EGENSKABER:

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

DEUTSCH KRUPS ENGLISH ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM. SERIE EA 82xx FRANCAIS NEDERLANDS DANSK SVENSKA NORSK.

DK Brugsanvisning TIMER

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA

ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM SERIE EA83xx DANSK Udelukkende til brug i en almindelig husholdning HOTLINE i DK :

EA84_EO_0A14750_EA84 30/11/12 12:25 Page197

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Espresso Caffé Espresso Caffé x1 =1 28 1x4 Espresso Caffé Espresso Caffé Espresso Caffé

2. SIKKERHEDSADVARSLER

Elkedel Brugsanvisning

1 Beskrivelse af apparatet Sikkerhedsanvisninger Installation Tilberedning af kaffemaskinen 245

BESKRIVELSE AF APPARATET

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

CafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee.

Always here to help you

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K Rev. P02,

Din brugermanual DELONGHI ESAM B

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 3000 series

/03.08

Caffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding!

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

V 50/60Hz 120W

BETJENINGSVEJLEDNING

CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: A passion for coffee.

I 2010 har Scanomat 50 års jubilæum. I 1980 udviklede Scanomat den første fuldautomatiske cappuccino maskine i verden.

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider.


VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel:

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG.

Type HD8751 BRUGSANVISNING

d f f f a1 a2 i j g m k

Manual Røremaskine Model: MK-36

Quahwa.dk. Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater...

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

HD8821 HD8822 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 3000 series

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Brugsvejledning. Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE

Din brugermanual PHILIPS HD

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING

V 50/60Hz 700W

MILK FROTHER MF 5260 DANSK

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: BRUGSANVISNING

INDHOLDSFORTEGNELSE. PROGRAMMERING AF VANDETS HÅRDHED112 Måling af vandets hårdhed Indstilling af vandets hårdhed...112

Display. Aroma/mængde knap. Damp/varmt vand knap. Kaffeknap. Damp/skylning knap. Dæksel for vandbeholder. Vandbeholder. Dæksel for bønnebeholder

Brugsanvisning Varmeskuffe

Fuldautomatisk kaffemaskine by Fey

Overflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller).

RØREMASKINE SM-168 BRUGSANVISNNG

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Monterings- og brugsvejledning. Freshlife. automatisk spiremaskine

Bonviva. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

BETJENING AF MASKINEN

Indholdsfortegnelse. Indstilling af temperatur Tekniske data Bortskaffelse

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

INDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer Symboler anvendt i denne vejledning Bogstaver i parentes Problemer og reparationer...

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

Håndholdt baristamælkeskummer

da...26 no...35 i...44 sv...54 hu...64 bg...74 ar...96

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed Grundlæggende sikkerhedsanvisninger

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

Type HD8750 BRUGSANVISNING

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

Overflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller).

k g c h d i e j f b l a m

Type HD8752 BRUGSANVISNING

Dansk Forkert tilslutning vil ugyldiggøre garantien.

BRUGSANVISNING Type HD8760

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

TEFAL. Supergliss/Prima. Strygejern. Brugervejledning dansk

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Transkript:

ESPRESSERIA AUTOMATIC SVENSKA SUOMI DANSK Udelukkende til husholdningsmæssigt brug Garantien dækker ikke espresso-maskiner, som ikke virker, eller som virker dårligt på grund af manglende rengøring, afkalkning eller fordi der er fremmedelementer i kaffemøllen. NORSK HOTLINE DK 44 66 31 55

Kontrollamper Tøm Fyld vandbeholder kaffegrums Clean Calc Tænd/ Sluk Betydning / / / / / / / / / / / / / / / / : Lampe slukket. : Lampe tændt. / : Lampe blinker. : Lampe blinker dobbelt. / / / Apparatet er klart til kaffe- eller damptilberedning. Enkel blinkning: Apparatet er i opvarmningsfasen. Dobbelt blinkning: Tilberedning af 2 kaffe er i gang. Informationsservice i indstillingen for funktionsparametre. Tøm opsamlingsbeholderen til kaffegrums + rengør skuffen. Kontrollér at opsamlingsbeholderen til kaffegrums sidder rigtigt og er på plads. Kontrollér at rengøringsskuffen sidder rigtigt og er på plads. Indstilling af vandets hårdhed. Fyld vandbeholderen. Kontrollér at vandbeholderen sidder rigtigt og er på plads. Kaffetilberedningen er blevet afbrudt på grund af manglende vand. Fyld vandbeholderen. Indstilling af den automatiske afbrydelsesfunktion auto-off. Rengøringsprogram efterspørges eller er i gang. Rengøringsprogram: Klargøring af rengøring eller gennemskylning. Indstilling af kaffetemperatur. Afkalkningsprogram efterspørges eller er i gang. Afkalkningsprogram: Klargøring af afkalkning eller gennemskylning. Gennemskylning under afkalkningsprogrammet: Beder om at tømme vandbeholderen, skylle den og fylde den med frisk vand. 2 blinkninger: De igangværende indstillinger (kaffetemperatur, auto-off, vandets hårdhed) huskes. Permanent blinkning: Uregelmæssigheder under brug.

INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE 2 Beskrivelse Signal om beskeder DANSK 3 Information om espressokaffe Sikkerhedsanvisninger 4 FØR FØRSTE ANVENDELSE Måling af vandets hårdhed Claris patron Aqua Filter System 5 Indstillinger Indstilling af vandets hårdhed Indstilling af automatisk afbrydelse (auto-off) Indstilling af kaffetemperatur 6 Klargøring af maskinen Gennemskylning af systemet Forberedelse af kaffekværnen SUOMI 7 TILBEREDNING AF ESPRESSO ELLER KAFFE Tilberedning af en espresso (20 til 70 ml) Tilberedning af en kaffe (80 til 220 ml) Funktion til 2 kopper 8 DAMPTILBEREDNING Mælkeopskumning Auto-Cappuccino 9 VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET Tømning af opsamlingsbeholderen til kaffegrums, kaffeskuffen og drypbakken Gennemskylning af systemet SVENSKA 9-10 Automatisk rengøringsprogram for maskinen 11-12 Automatisk afkalkningsprogram for maskinen 12 ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE Transport af apparatet Udtjente elektroniske og elektriske apparater 13 PROBLEMER OG LØSNINGER 14 OPSKRIFTER Dette product kan afvige fra fotoet NORSK 1

BESKRIVELSE Håndtag/låg til vandbeholder Låg til kaffebønne-beholder Kaffebønne-beholder Vandbeholder Serviceklap op kopvarmer Knap til indstilling af malingsgraden Speciel oplysning om rengøring Drejeknap til kaffe-volumen Kaffeskuffe Opsamlingsbeholder til kaffegrums Højde justerbart kaffeudløb Dampdyse Vandstandsangivere Aftagelig dryprist og bakke Hul til rengøringstablet Digital visning af parameterindstilling Knap til indstilling af malingsgraden Kaffekværn i metal Dampknap Set ovenfra Tænd/Sluk -knap og kontakt Drejeknap til kaffe-volumen Kontrollampe tøm kaffegrums og rengør skuffe Kontrollampe fyld vandbeholder Knap til stærk kaffe Knap til standard-kaffe Kontrollampe afkalkning Kontrollampe rengøring Knap gennemskylning/vedligeholdelse Signal med beskeder Tøm opsamlingsbeholderen til kaffegrums Fyld vandbeholderen Start rengøring Start afkalkning 2

Tillykke med købet af denne Espresseria Automatic Krups. De vil sætte pris på både kaffekvaliteten og, hvor let maskinen er at anvende. Espresso eller café lungo, café ristretto eller cappuccino Deres espresso/kaffe-maskine er beregnet til, at De kan få den samme kvalitet derhjemme som på en café, uanset hvornår på dagen eller ugen, De gerne vil tilberede kaffe. Med apparatets Compact Thermoblock System og dens 15 bar pumpe, og fordi maskinen udelukkende arbejder med friske nymalede bønner, kan De få en kaffedrik med maksimal aroma, med en gyldenbrun farve og dækket med lækker crema et produkt af de naturlige olier i kaffebønner. DANSK Espresso serveres ikke i traditionelle kaffekopper, men derimod i små porcelænskopper. De anbefales at forvarme kopperne for at få en optimal temperatur og et godt skum på espressoen. De vil sikkert efter flere forsøg finde den type kaffeblanding og ristning af kaffebønnerne, der svarer til Deres smag. Vandkvaliteten er naturligvis også en faktor med indflydelse på kafferesultatet. De skal sørge for, at vandet lige er kommet ud af vandhanen (så det ikke har haft tid til at stå og blive kedeligt), at der ikke er klor i vandet, og at vandet er koldt. Espresso-kaffe har en mere rig aroma end klassisk filterkaffe. På trods af espressoens stærkere og mere vedvarende smag i munden, er der rent faktisk mindre koffein i espresso end i filterkaffe (ca. 60 til 80 mg pr. kop sammenlignet med 80 til 100 mg pr. kop). Dette skyldes en kortere gennemstrømningstid. Med den enkle håndtering af apparatet, det klare udsyn til alle beholderne og apparatets automatiske programmer for rengøring og afkalkning, er Deres Espresseria Automatic meget behagelig og nem at anvende. SUOMI Vigtigt: Sikkerhedsanvisninger Læs brugsanvisningen grundigt inden apparatet anvendes første gang og gem den til senere brug. Anvendes apparatet ikke i overensstemmelse med brugsanvisningen, fritages Krups for ethvert ansvar. Apparatet skal udelukkende tilsluttes en strømforsyning med jordforbindelse. Sørg for at den angivne spænding på apparatets typeplade svarer til spændingen på Deres elektriske installationer. Sørg for at apparatet ikke anbringes på en varm overflade såsom en varmeplade, og at det ikke anvendes i nærheden af åben ild. Træk øjeblikkelig stikket ud, hvis der opstår uregelmæssigheder under brug. Hiv ikke i ledningen for at trække stikket ud. Lad ikke ledningen hænge frit ned fra bordet eller arbejdsfladen. Sæt ikke Deres hånd eller ledningen op mod apparatets varme dele. Apparat, ledning og stik må ikke kommes under vand eller anden væske. Hold apparatet udenfor børns rækkevidde og lad ikke ledningen hænge frit ned. Apparatet må ikke anvendes, hvis ledningen eller selve apparatet er beskadiget. For at undgå farer må apparatet ikke anvendes, hvis ledningen eller stikket er beskadiget. Ledningen skal altid erstattes af en autoriseret Krups-forhandler. Følg altid anvisningerne til afkalkning af apparatet. Beskyt apparatet mod frost og fugt. Apparatet må ikke anvendes, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det har været beskadiget. I tilfælde heraf anbefales det at få apparatet undersøgt hos en autoriseret Krups-forhandler (se listen i Krups servicehåndbogen). Alle indgreb, der ikke vedrører rengøring og afkalkning efter fremgangsmåderne i apparatets brugsanvisning, skal foretages af en autoriseret Krups-forhandler. De bør af sikkerhedsmæssige grunde udelukkende anvende autoriseret Krups-tilbehør til apparatet. Garantien bortfalder ved forkert tilslutning af apparatet. Afbryd apparatet og tag stikket ud, når det ikke anvendes i længere tid, og ved rengøring. Alle apparater er underlagt en streng kvalitetskontrol. Tilfældigt udvalgte apparater bliver afprøvet i praksis, hvilket kan forklare eventuelle spor af brug. Det frarådes at anvende stik med flere udtag og/eller forlængerledninger. Kom ikke vand i beholderen til kaffebønner og/eller under rengøringsklappen. Vær opmærksom på dampdysens retning for ikke at brænde Dem. I tilfælde af manglende rengøring, afkalkning eller almindelig vedligeholdelse eller som følge af fremmedelementer i kaffemøllen, bortfalder garantien (se separat dokument). Anvendelsesbegrænsninger Denne espressomaskine skal udelukkende anvendes til tilberedning af espresso eller kaffe, til opskumning af mælk eller til opvarmning af væsker. Krups kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes en uautoriseret anvendelse af apparatet, forkert tilslutning eller uansvarlig håndtering, brug eller reparation af apparatet. I sådanne tilfælde bortfalder vedligeholdelsesgarantien fuldstændigt. Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsmæssigt brug inden døre. Det er ikke beregnet til brug i professionelt øjemed. SVENSKA NORSK 3

FØR FØRSTE ANVENDELSE MÅLING AF VANDETS HÅRDHED Inden apparatet anvendes første gang eller, hvis De har konstateret, at vandets hårdhed har ændret sig, bør De tilpasse apparatet til vandets hårdhed. For at få konstateret vandets hårdhed, kan denne fastsættes ved hjælp af den lille stav, der leveres sammen med apparatet, eller De kan henvende Dem til Deres vandforsyningsselskab. Hårdhedsgrad 0 Meget blødt 1 Blødt 2 Middelblødt 3 Hårdt 4 Meget hårdt f <5,4 >7,2 >12,6 >25,2 > 37,8 dh <3 >4 >7 >14 > 21 TH <3,75 >5 >8,75 >17,5 > 26,25 0 1 2 3 4 1 sek. Fyld et glas med vand og stik den lille stav ned heri Aflæs vandets hårdhed efter 1 minut Brug vand fra vandhanen eller vand, der har været filtreret, for at få et optimalt resultat CLARIS PATRON AQUA FILTER SYSTEM F 088 (SÆLGES SEPARAT) For at få en optimal kaffesmag og levetid for Deres apparat, anbefales De at anvende Claris patronen - Aqua Filter Systemet, der sælges som tilbehør. Den består af en anti-kalk substans, der reducerer indholdet af klor, urenheder, bly, kobber, pesticider mm. i vandet. Mineraler og næringsstoffer bevares på denne måde. F088 Når vandet filtreres med Claris patronen Aqua Filter Systemet, reduceres: Karbonat-hårdheden- med op til 75 %* Klorindholdet - med op til 85 %* Blyindholdet - med op til 90 %* Kobberindholdet - med op til 95%* Aluminiumsindholdet - med op til 67 %* Mekanisme, der husker, hvornår patronen blev anbragt eller udskiftet (efter højst 2 måneder). Installering af patronen i maskinen: Skru filter patronen fast i bunden af beholderen. Anbring en beholder under dampdysen. Lad 300 ml vand strømme igennem ved at trykke 1 gang på gennemskylningsknappen i mere end 3 sekunder. De kan gentage dette, hvis De ønsker det. Claris patronen skal udskiftes efter ca. 50 l vand eller mindst hver anden måned. * Fabrikantens angivelser. 4

INDSTILLINGER DANSK Sæt stikket i kontakten men tænd ikke for maskinen. Åben rengøringsklappen. Den digitale visning af parameterindstillinger befinder sig under rengøringsklappen. INDSTILLING AF VANDETS HÅRDHED Tryk samtidigt på knapper Service og Maskinerne er fra fabrikkens side forudindstillet til en hårdhed på 3. Kontrollampen for vandbeholderen tændes. Tryk det nødvendige antal gange på knappen for at vælge vandets hårdhed. 0 = meget blødt 1 = blødt 2 = middel-blødt 3 = hårdt 4 = meget hårdt SUOMI INDSTILLING AF KAFFETEMPERATUR Maskinen er fra fabrikkens side forudindstillet til niveau 2. Tryk på dampknappen for at komme til at indstille temperaturen for at : => Kontrollampen calc tændes. Tryk det nødvendige antal gange på knappen for at indstille den ønskede kaffetemperatur. 1 2 3 SVENSKA INDSTILLING AF MEKANISMEN TIL AUTOMATISK AFBRYDELSE AF STRØMMEN Maskinen er fra fabrikkens side forudindstillet til 1 time. Tryk på dampknappen for at komme til at indstille den automatiske afbrydelse for at: => Kontrollampen clean tændes. Tryk det nødvendige antal gange på knappen for at få den ønskede varighed 1 = 1 time 2 = 2 timer 3 = 3 timer 4 = 4 timer For hver etape kan De få maskinen til at huske indstillingerne ved at trykke på knappen, hvis De er færdig med indstillingerne (de 4 kontrollamper blinker2 gange), eller De kan fortsætte proceduren. Hvis der ikke udføres nye indstillinger inden for 30 sekunder, slukker kontrollamperne, og de angivne indstillinger registreres. Maskinen husker disse indstillinger, selv i tilfælde af strømsvigt. De kan altid ændre på indstillingerne ved at gentage disse operationer. NORSK 5

KLARGØRING AF MASKINEN Luk rengøringsklappen Tag vandbeholderen og fyld den med vand. Sæt den tilbage på plads, tryk den ned og luk låget. Åben låget på kaffebønne-beholderen. Fyld helekaffebønner i (max 250g). Luk låget igen til kaffebønne-beholderen. Vandbeholderen må ikke fyldes med varmt vand, mineralvand, mælk eller anden væske. Hvis apparatet tilsluttes, og vandbeholderen mangler eller ikke er fyldt tilstrækkeligt med vand (under min. niveauet), tændes kontrollampen fyld vandbeholderen, og det er midlertidigt umuligt at tilberede espresso eller kaffe. Kom aldrig malede kaffebønner i kaffebeholderen. Sørg for at der ikke kommer fremmedelementer i beholderen såsom små sten, der ligger mellem kaffebønnerne. Garantien dækker ikke skader, der skyldes, at der er kommet fremmedelementer ned i beholderen. Kom ikke vand i kaffebønne-beholderen. De skal huske at placere drypbakken korrekt for at undgå vand på arbejdsfladen og for ikke at brænde Dem på det varme vand. GENNEMSKYLNING AF SYSTEMET Kom apparatet under tryk ved at trykke på knappen Kontrollampen Tænd/sluk blinker og holder op hermed, når funktionstemperaturen er opnået. Sæt en beholder under kaffeudløbene og tryk herefter på knappen Service for at starte en gennemskylning, der stopper automatisk efter ca. 40 ml. Det er godt at gennemskylle systemet efter flere dage uden brug. FORBEREDELSE AF KAFFEMØLLEN De kan indstille, hvor stærk kaffen skal være, ved at regulere kaffemøllens maling af kaffebønnerne. Jo finere kaffemaling, jo stærkere og mere cremet kaffe. Indstil kaffemøllens malingsgrad ved at dreje på knappen Indstilling af kaffemøllens malingsgrad. Mod venstre: kaffebønnerne bliver finere. Mod højre: Kaffebønnerne bliver mere grove. INDSTILLINGEN BØR KUN ÆNDRES UNDER KAFFEMALING. KNAPPEN TIL INDSTILLING AF KAFFEMØLLENS MALINGSGRAD MÅ ALDRIG DREJES FOR HÅRDT. 6

TILBEREDNING AF ESPRESSO ELLER KAFFE APPARATET ER UDELUKKENDE BEREGNET TIL HELE UMALEDE KAFFEBØNNER. Når De tilbereder den første kop espresso eller anvender apparatet efter længere tids pause eller efter rengøring eller afkalkning, kommer der lidt damp eller varmt vand ud af dampdysen (auto-igangsætning). Hvis kaffeudløbet er indstillet for højt i forhold til koppernes højde, er der risiko for, at det sprøjter, og at man brænder sig. DANSK TILBEREDNING AF EN ESPRESSO (20 TIL 70 ML) Mængden af vand til en espresso ligger på mellem 20 og 70 ml. La quantité d eau pour un café doit être TILBEREDNING comprise entre 80 AF et EN 220 KAFFE ml. (80 TIL 220) Mængden af vand til en kaffe ligger på mellem 80 og 220 ml. Tryk på knappen, kontrollampen blinker, mens apparatet opvarmes SUOMI De har klargjort maskinen. Kontrollampen blinker ikke mere. Stil en kop under kaffeudløbene. De kan hæve eller sænke kaffeudløbene i forhold til koppens højde. Vælg knappen for at få en fyldig espresso, eller knappen for at få en standard-espresso. De kan altid indstille vand-mængden. For at stoppe kaffestrømmen i koppen, kan De enten trykke på knapperne eller igen, eller dreje drejeknappen hen på minimum. Bønnerne bliver først gjort let våde med lidt vand, efter de har været kværnet i møllen. Selve gennemstrømningen af vand gennem bønnerne sker lidt efter. FUNKTION TIL TO KOPPER De kan tilberede to kopper espresso eller kaffe på apparatet. Fjern ikke kopperne efter første gennemstrømning. De har klargjort apparatet. Kontrollampen blinker ikke. SVENSKA Stil to kopper under kaffeudløbene. De kan hæve eller sænke kaffeudløbene ud fra koppernes højde. x 2 Vælg knappen eller alt efter ønske, med et hurtigt dobbelttryk. Kontrollampen tændes med dobbelt blinkning for at fortælle, at De har bedt om to kopper kaffe. Maskinen påbegynder automatisk to fulde tilberedninger af kaffe. Hvis bakken bliver fuld, eller hvis vandbeholderen bliver tom under den første gennemstrømning, vil den anden gennemstrømning ikke blive udført. De skal herefter genstarte den anden gennemstrømning, efter at have gjort det nødvendige. Hvis De trykker første gang på knappen stærk kaffe og anden gang på knappen standard kaffe (eller omvendt), vil det sidste tryk ikke blive registreret. NORSK 7

DAMPTILBEREDNING Dampen bruges til opskumning af mælk ved tilberedning af for eksempel en cappuccino eller en caffe latte, og den varmer ligeledes væsken op. Da det kræver en højere temperatur at lave damp end den, der kræves til en espresso, sørger apparatet for en ekstra opvarmningstid til dampen. Tryk på knappen. Kontrollampen blinker, mens opvarmningen foregår. Når opvarmningen er tilendebragt, holder kontrollampen op med at blinke, og De kan begynde at tilberede damp ved igen at trykke på knappen. MÆLKEOPSKUMNING Det anbefales at anvende letmælk. Mælken og beholderen skal begge være kolde, ideelt mellem 6 og 10 C. Det frarådes altså at fylde beholderen med varmt vand inden brug. Sørg for at dampdysen sidder korrekt. Hæld mælken op i beholderen. Kom dampdysen ned i mælken. Tryk på knappen. Når mælken er...trykkes på knappen gen tilstrækkelig opskummet... for at standse dampen. For at fjerne alle eventuelle mælkerester i dampdysen, anbringes en beholder under dampdysen, og der trykkes igen på knappen. Lad dampen komme ud i mindst 10 sekunder og tryk igen på knappen for at standse dampen. Dampdysen kan afmonteres, så den lettere kan gøres grundigt ren. Vask den med en børste og lidt vand med opvaskemiddel uden slibemiddel i. Skyl den og tør grundigt af bagefter. Inden den sættes på plads, bør De sikre Dem, at de små lufthuller ikke er tilstoppet med mælkerester. Rens om nødvendigt dampdysen med en nål. For at standse dampen skal man bare trykke på en hvilken som helst knap. Hvis dampdysen er stoppet til, kan den renses med en tynd nål. Der kan højst fremstilles damp i 2 minutter ad gangen. AUTO-CAPPUCCINO XS 6000 (SÆLGES SEPARAT) Auto-Cappuccino tilbehøret gør det nemmere at tilberede en cappuccino eller en caffe latte... Det består af en særlig dampdyse med 2 positioner / afmærkninger samt en mælkebeholder i børstet stål og nogle rør. Man skal blot sætte de forskellige elementer sammen (se billedet til venstre) og anbringe en kop eller et glas under auto-cappucino-dampdysen. XS 6000 For at undgå indtørret mælk på auto-cappuccino tilbehøret, skal man sørge for at rengøre det grundigt. Det anbefales at vaske tilbehøret og rengøre det indvendigt ved en gennemstrømning umiddelbart efter brug. 8

VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET TØMNING AF OPSAMLINGSBEHOLDEREN TIL KAFFEGRUMS, KAFFESKUFFEN OG DRYPBAKKEN Drypbakken opfanger brugt overflødigt vand, og beholderen til kaffegrums opsamler den brugte kaffegrums. Kaffeskuffen gør det muligt at fjerne eventuel kaffegrums. DANSK Hvis kontrollampen tændes, skal drypbakken fjernes, tømmes og rengøres. Fjern kaffeskuffen. Rengør den under vand, og tør den grundigt af, inden den kommes tilbage på plads. Fjern, tøm og rengør opsamlingsbeholderen til kaffegrums. Drypbakken er udstyret med vandstandsmålere, der viser, hvornår den skal tømmes. Hvis opsamlingsbeholderen til kaffegrums fjernes, skal den tømmes fuldstændigt for at undgå, at den flyder over senere. Kontrollampen forbliver tændt, hvis ikke opsamlingsbeholderen til kaffegrums er trykket ind eller anbragt korrekt, eller hvis den er blevet sat på plads inden for 4 sekunder. Når kontrollampen er tændt eller blinker, er det ikke muligt at tilberede espresso eller kaffe. Opsamlingsbeholderen til kaffegrums har kapacitet til 12 gange kaffe. SUOMI GENNEMSKYLNING AF SYSTEMET : SE AFSNITTET FØR FØRSTE ANVENDELSE PROGRAM FOR AUTOMATISK RENGØRING VARIGHED I ALT: CA. 20 MINUTTER De bør udføre rengøringsprogrammet efter ca. 350 tilberedninger af espresso eller kaffe. `` Når det er nødvendigt at rengøre apparatet, giver apparatet tegn hertil ved at kontrollampen clean tændes. Bemærk! For at overholde garantibetingelserne skal rengøringsprogrammet udføres, når apparatet beder om det. Følge programmets rækkefølge. Når lampen er tændt, kan De fortsætte med at bruge apparatet, men det anbefales at udføre programmet så hurtigt som muligt. Start rengøringsprogrammet ved at trykke på knappen Service. Kontrollamperne clean og opsamling af kaffegrums blinker. Fjern skuffen og rengør den. Sæt den tilbage på plads. Fjern og tøm opsamlingsbeholderen til kaffegrums og sæt den bagefter på plads igen. Kontrollampen slukkes. NORSK SVENSKA Fjern og tøm drypbakken. Fjern vandbeholderen. Fyld den med vand og sæt den tilbage på plads. Anbrind en beholder under kaffeudløbene, der kan indeholde mindst 0.6 l. 9

XS3000 1 - Rengøringsforløb ± 10 min Kontrollampen clean holder op med at blinke. Rengøringsforløbet kører automatisk. Pumpen tager vand ind med mellemrum. Denne operation varer ca. 10 minutter og kontrollampen clean blinker på ny. Åben serviceklappen og indsæt en KRUPS (XS3000) rengøringstablet i renden. Tryk på knappen Service for at starte rengøringen. 2 - Første gennemskylning ± 5 min Kontrollampen clean holder igen op med at blinke. Programmet fortsætter. En første gennemskylning foretages automatisk. Dette renser apparatet og fjerner rengøringsrester. Denne første gennemskylning varer ca. 5 minutter, og når den er færdig, blinker kontrollampen clean på ny. Tøm beholderen med vand og stil den tilbage under kaffeudløbene. Tryk igen på knappen Service for at starte den første gennemskylning. 3 - Anden gennemskylning ± 5 min Kontrollampen clean holder igen op med at blinke. En anden gennemskylning foretages automatisk. Den varer ca. 5 minutter. Når den anden gennemskylning er færdig, slukker kontrollampen clean. Tøm beholderen med vand og stil den tilbage under kaffeudløbene. Tryk igen på knappen Service for at starte den anden gennemskylning. Maskinen er klar til brug igen. Fjern og tøm beholderen for vand. Tøm drypbakken og stil den tilbage på plads. Fyld vandbeholderen. Hvis der ikke er vand nok i beholderen, når programmet starter, vil De få besked herom ved at kontrollampen fyld vandbeholder tændes. Kom den nødvendige mængde vand i beholderen, og rengøringen fortsætter automatisk. Hvis De trykker på On/Off -knappen under rengøringen, eller hvis der opstår strømsvigt, starter rengøringsprogrammet forfra. Dette er obligatorisk for at få skyllet gennemstrømningssystemet igennem. I et sådant tilfælde skal der bruges en ny rengøringstablet. Lad rengøringsprogrammet køre helt til ende for at undgå risikoen for forgiftning. Rengøringsprogrammet kører med små afbrydelser. Stik ikke fingrene ind under kaffeudløbet, mens programmet kører. Anvend udelukkende KRUPS rengøringstabletter (XS 3000). Krups fritages for ethvert ansvar i forbindelse med skader, der skyldes brug af andre mærker. De kan erhverve rengøringstabletterne hos en autoriseret KRUPS-forhandler. Sørg for at beskytte Deres arbejdsflade, når rengøringsprogrammet kører, særligt hvis det er af marmor, sten eller træ. 10

PROGRAM FOR AUTOMATISK AFKALKNING VARIGHED: CA. 22 MINUTTER Mængden af oplagret kalk afhænger af vandets hårdhed. Når det er nødvendigt at afkalke apparatet, giver apparatet automatisk tegn hertil ved at kontrollampen calc tændes. Bemærk! For at overholde garantibetingelserne skal afkalkningen udføres, når apparatet beder om det. Følg nøje instruktionerne på skærmen. Når lampen lyser, kan De fortsætte med at bruge apparatet, men det anbefales at udføre programmet så hurtigt som muligt. DANSK F054 Start afkalkningsprogrammet ved at trykke på knappen Service. Kontrollamperne calc og fyld vandbeholder blinker. Fjern drypbakken og rengør den. Anbring en beholder, der kan indeholde mindst 0.6 l, under kaffeudløbene og under dampdysen. Tøm vandbeholderen og fyld den med lunken vand indtil mærket calc. Opløs et afkalkningsbrev fra KRUPS (40 g) F054. Anvend udelukkende KRUPS afkalkningsmidler, citronsyre eller vinsyre. Afkalkningsmidlerne kan fås hos autoriserede KRUPS-forhandlere. De må under ingen omstændigheder anvende almindelig svolvsyre eller andre produkter, der indeholder svovlsyre. Krups fritages for ethvert ansvar i forbindelse med skader, der skyldes brug af andre produkter. SUOMI 1 - Afkalkningsforløb ± 10 min Kontrollampen calc holder op med at blinke. Afkalkningen starter og forløber automatisk. Pumpen tager vand ind med mellemrum, og det kommer ud gennem kaffedysen og derefter gennem dampdysen. Denne operation varer ca. 10 minutter. Når den er færdig, blinker kontrollamperne vandbeholder og calc. Sæt vandbeholderen tilbage på plads. Kontrollampen vandbeholder slukkes. Tryk på knappen Service efter at have udført alle disse operationer. 2 - Første gennemskylning En første gennemskylning er nødvendig for at fjerne rester fra afkalkningsmidlet. Gennemskylningen foretages automatisk. Den varer ca. 6 minutter. ± 6 min SVENSKA Tøm beholderen, der er fuld af vand. Tøm drypbakken og stil den tilbage på plads som beholderen før. Tøm, rengør og skyl vandbeholderen og fyld den herefter på ny indtil niveauet maxi. Sæt vandbeholderen tilbage på plads. Kontrollampen calc blinker, og kontrollampen vandbeholder slukkes. Tryk på knappen Service. Kontrollampen calc holder op med at blinke. Det automatiske forløb varer 6 minutter. NORSK 11

3 - Anden gennemskylning I slutningen af den første gennemskylning begynder kontrollampen calc at blinke. En automatisk anden gennemskylning varer 6 minutter. ± 6 min Når den anden gennemskylning er færdig, slukkes kontrollampen calc. Fjern vandbeholderen og drypbakken og stil dem tilbage på plads. Tryk igen på knappen Service. Kontrollampen calc holder igen op med at blinke. En automatisk anden gennemskylning varer 6 minutter. Tøm drypbakken og sæt den tilbage på plads. Tøm og fyld vandbeholderen. Maskinen er klar til brug igen. Hvis der ikke er nok vand i beholderen, får De besked herom ved at kontrollampen fyld vandbeholder tændes. Hæld den nødvendige mængde vand i beholderen, og afkalkningen fortsætter automatisk. Hvis opsamlingsbeholderen til kaffegrums ikke er på plads, får De besked herom ved at kontrollampen tøm opsamlingsbeholder til kaffegrums tændes. Sæt opsamlingsbeholderen på plads igen for at afkalkningen kan fortsætte automatisk. Hvis der opstår strømsvigt under et afkalkningsforløb, skal det startes helt forfra. Lad afkalkningsprogrammet køre helt til ende for at undgå risikoen for forgiftning. Afkalkningsprogrammet kører med små afbrydelser. Stik ikke fingrene ind under kaffeudløbet, mens programmet kører. Sørg for at beskytte Deres arbejdsflade, når afkalkningsprogrammet kører, særligt hvis det er af marmor, sten eller træ. ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad apparatet afkøle inden rengøring. Brug ikke redskaber eller produkter, der kan ridse eller ætse apparatet. Tør apparatet over udvendigt med en fugtig klud. Rengør rengøringsskuffen, opsamlingsbeholderen til kaffegrums, drypbakken og drypristen med varmt vand og opvaskemiddel. Skyl vandbeholderen med frisk vand. TRANSPORT AF APPARATET Opbevar den originale emballage og brug den ved transport af apparatet. I tilfælde af at apparatet tabes på gulvet og ikke er i sin emballage, bør den indleveres hos en autoriseret forhandler for at undgå brandrisiko eller elektriske problemer. UDTJENTE ELEKTRONISKE ELLER ELEKTRONISKE APPARATER Vi skal alle være med til at beskytte miljøet! Deres apparat indeholder adskillige materialer, der kan genanvendes eller genvindes. Aflevér apparatet ved et indsamlingssted eller i mangel heraf hos en autoriseret forhandler, for at det kan blive genanvendt. 12

PROBLEMER OG LØSNINGER Apparatet tænder ikke ved tryk på tænd/sluk -knappen. Espressoen eller kaffen er ikke tilstrækkelig varm. Kaffen er for tynd eller ikke fyldig nok. Kaffen løber for langsomt igennem. Kaffen er for lidt cremet. De har brugt malet kaffe i stedet for kaffebønner. Kaffen løber ikke ud gennem hullerne. Kaffekværnen larmer unormalt. Knappen til indstilling af malingsgraden er svær at dreje. Dampen kommer ikke ud af dampdysen. Mængden af opskummet mælk er ikke tilstrækkelig. Mælkeskummet er for tykt. Sørg for at stikket sidder rigtigt i kontakten. Varm kopperne under rindende varmt vand. Ændre indstillingen på kaffens temperatur. Sørg for at der er kaffe i kaffebønne-beholderen. Reducer kaffens volumen med drejeknappen. Vælg knappen stærk kaffe. Drej knappen til indstilling af malingsgraden mod venstre for at få en finere maling af kaffebønnerne. Drej knappen til indstilling af malingsgraden mod højre for at få en grovere maling af kaffebønnerne. Drej knappen til indstilling af malingsgraden mod venstre for at få en finere maling af kaffebønnerne. Støvsug kaffen op fra kaffebønne-beholderen. Udløbshullet er blokeret af indtørret kaffe: rens hullet med en knappenål. Der er et fremmedelement i kaffekværnen. Kontakt KRUPS forbrugerservice. Ændre på kaffekværnindstillingen, men udelukkende mens den er i brug. Efter at have slukket apparatet og ladet det afkøle: - Rens dampdysens udløbshuller med en knappenål. - Rens åbningen i dampdysens rør med en nål. Sørg for at dampen kommer ud af dampdysen. Tør om nødvendigt det lille lufthul af øverst på røret. Brug en kold beholder og kold mælk med køleskabstemperatur. Skift eventuel mælketype. Sørg for at de to yderdele af det lille rør i dampdysen sidder rigtigt sammen. DANSK SUOMI Auto-cappuccino tilbehøret suger ikke mælken op (tilbehør der købes separat). Rengøringsprogrammet vil ikke starte. Afkalkningsprogrammet vil ikke starte. Efter at have fyldt vandbeholderen, lyser kontrollampen fyld vandbeholder stadig. Sørg for at røret, der skal ned i mælken, ikke er tilstoppet. Sørg for at røret i tilbehøret sidder rigtigt sammen for at undgå luftindtag. Rens udløbsåbningen til auto-cappuccino tilbehøret, efter at have slukket apparatet og ladet det afkøle. Programmet kan kun køre, når apparatet har bedt om det (kontrollampen clean er tændt). Programmet kan kun køre, når apparatet har bedt om det (kontrollampen calc er tændt). Sørg for at vandbeholderen sidder rigtigt på kaffemaskinen. Skyl vandbeholderen og afkalk den om nødvendigt. SVENSKA Efter at have tømt opsamlingsbeholderen til kaffegrums, lyser kontrollampen tøm opsamlingsbeholder til kaffegrums stadig. Der har været strømsvigt under brug. Der er vand eller kaffe under apparatet. De 4 røde kontrollamper blinker permanent. Fjern opsamlingsbeholderen og kontrollér, at den er helt tom. Vent 10 sekunder og sæt den tilbage på plads. Kontrollér at skuffen er trykket godt ned. Apparatet starter automatisk, når der er strøm igen, og er klar til brug. Drypbakken flyder over. Tøm bakken. Sørg for at drypbakken sidder korrekt. Afbryd apparatet og start det på ny. Hvis fejlen bliver ved, kan De skrive det tal ned, der fremkommer i feltet under rengøringsklappen og derefter kontakte Krups forbrugerservice. NORSK 13

Et par opskrifter til Deres Espresseria Automatic: Cappuccino Til en cappuccino efter alle kunstens regler, er de ideelle proportioner som følger: 1/3 varm mælk, 1/3 kaffe, 1/3 opskummet mælk. Caffe Latte Til Caffe Latte, også kaldet Latte Machiatto, er proportionerne som følger: 3/5 varm mælk, 1/5 kaffe, 1/5 opskummet mælk. Til disse tilberedninger, hvor grundingrediensen er mælk, skal der helst anvendes frisk letmælk (lige fra køleskabet, med en idealtemperatur på mellem 6 og 8 C). De kan drysse kakaopulver over til sidst. Caffe Creme Lav en klassisk espresso i en stor kop. Tilsæt lidt fløde for at få en Caffe Creme. Caffé Coretto* Tilbered en almindelig kop espresso. Giv den ny smag ved at tilsætte 1/4 eller 1/2 glas cognac. Likør, Sambuco, Kirch eller Cointreau kan også bruges. Der er flere andre muligheder for at give espressoen en finere smag. Kun fantasien sætter grænser. Kaffelikør* Tag en tom flaske til 0.75 l og bland 3 kopper espresso, 250 g brunt sukker (farin), 1/2 l cognac eller Kirsch. Lad blandingen trække i mindst 2 uger. De får på denne måde en lækker likør, især for kaffedrikkere. Italiensk kaffe med is 4 kugler vanilleis, 2 kopper kold espresso med sukker, 1/8 mælk, fløde, revet chocolade. Bland den kolde espresso med mælk. Fordel iskuglerne i glas, hæld kaffe over og pynt med flødeskum og revet chocolade. Kaffe med rom og flødeskum* Tilsæt et lille glas rom til en kop espresso med sukker. Pynt med flødeskum og server kaffen. Flamberet espresso* 2 kopper espresso, 2 små glas cognac, 2 tsk brunt sukker (farin), fløde. Hæld cognas i glas, der kan tåle varme, og varm den op og flamber den. Tilsæt sukker og bland. Hæld kaffe ved og pynt med flødeskum. Espresso parfait* 2 kopper espresso, 6 æggeblommer, 200 g sukker, 1/8 fløde med sukker, 1 lille glas orangelikør. Rør æggeblommerne sammen med sukker, indtil man får en tyk, skummende masse. Tilsæt kold espresso og orangelikør. Bland herefter pisket flødeskum i. Kom blandingen i en form eller i glas. Sæt formene i fryseren. (* :Alkoholmisbrug er farligt for helbredet.). 14