Personlig Brev. Brev - Adresse. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Relaterede dokumenter
Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Personlig Brev. Brev - Adresse. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Personlig Brev. Brev - Adresse

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personal Scrisori. Scrisori - Adresa. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personal Letter. Letter - Address. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Persoonlijke correspondentie Brief

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. นาย N. Summerbee ถนนหล ก 335 New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Persönliche Korrespondenz Brief

Personlig Brev. Brev - Adresse

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

Persoonlijke correspondentie Brief

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Corrispondenza Lettera

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź

Personal Letter. Letter - Address

Forretning Brev. Brev - Adresse. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Personlig Brev. Brev - Adresse. Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano Perugia

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926

Corrispondenza Lettera

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Kan du hjælpe mig, tak? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? At spørge efter hjælp

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Zakelijke correspondentie Brief

Affaires Lettre. Lettre - Adresse. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Geschäftskorrespondenz Brief

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Fransk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Fransk-Dansk

Personlig Brev. Brev - Adresse

Jeanine. Pædagogisk vejledning SVT2, 2011, 17 min.

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Kan du vara snäll och hjälpa mig? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? At spørge efter hjælp

Geschäftskorrespondenz Brief

Fag: Fransk Niveau: klasse

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz Brief

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi

Zakelijke correspondentie

Personnel Meilleurs Vœux

Rejse Helbred. Helbred - Nødsituation. Helbred - Ved lægen. Je dois me rendre à l'hôpital. At spørge efter at blive bragt på sygehuset

J me sens poubelle. Titel

9.klasses afgangsprøve i engelsk, tysk og fransk

Transkript:

- Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + forkortelse af staten + postnummer Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britisk og irsk adresse format: Nummer + vejnavn Bynavn Amt Postnummer Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Canadisk adresse format: Vejnummer + vejnavn Bynavn + forkortelse af landsdelen + postnummer Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac 75500 Paris. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Claude Dubois 44, rue des Océans Ottawa (Ontario) K1A 0A3 Side 1 13.02.2017

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australsk adresse format: vejnummer + Vejnavn Landsdel Bynavn + postnummer Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 New Zealandsk adresse format: Nummer + vejnavn Forstad/RD nummer/po box By + postnummer Jacques Durant rue des Fleurs 25 1000 Bruxelles. Stéphane Bajon 50 avenue de la République 1500 Genève. - Åbning Kære John, Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på Cher Benjamin, Kære Mor / Far, Chère Maman / Cher Papa, Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på Kære Onkel Jerome, Cher Oncle Jeremy, Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på Hej John, Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på Salut Sylvain, Hej John, Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på Coucou Daniel, John, Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på Victor, Side 2 13.02.2017

Kære, Mon chéri / Ma chérie, Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære Kæreste, Mon cher et tendre / ma chère et tendre Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner Kæreste John, uformel, brugt når man henvender sig til en partner Tak for dit brev, Brugt når man svarer på en korrespondance Det var godt at høre fra dig igen. Brugt når man svarer på en korrespondance Mon très cher Christophe, Merci pour votre lettre. Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles. Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid. Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid Det er så lang tid siden vi havde kontakt. Brugt når man skriver til en gammel ven som du ikke har kontaktet i noget tid - Hoveddel Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps. Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté. Jeg skriver for at fotælle dig at... Brugt når du har vigtige nyheder Je t'écris pour te dire que... Har du lavet nogle planer den...? Brugt når du vil invitere nogle til en begivenhed eller mødes med dem Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen... As-tu prévu quelque chose pour...? Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur... Brugt når du takker nogle for at sende noget / invitere nogle et sted hen / vedlægge noget information Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig... Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit... Brugt når man oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget Side 3 13.02.2017

Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig... Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer... Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig Jeg er henrykt over at meddele at... Brugt når du meddeler gode nyheder til venner Jeg var henrykt at høre om... Brugt til at videresende en besked eller nyheder Jeg er ked af at måtte informere jer om at... Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner J'ai la joie de vous annoncer que... J'ai eu la joie d'apprendre que... J'ai le regret de vous informer que... Jeg var så ked af at høre at... Brugt når du trøster en ven der har fået dårlige nyheder - Afslutning Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem. J'ai été désolé(e) d'apprendre que... Brugt når du vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.... siger hej....envoie ses salutations. Brugt når man tilføjer en andens hilsen til brevet Sig hej til... for mig. Dis bonjour à... de ma part. Brugt når man gerne vil anerkende en anden via den person du skriver til Jeg ser frem til at høre fra dig snart. Brugt når du gerne vil have et brev tilbage Skriv tilbage snart. Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part. Écris-moi vite. Skriv endelig tilbage når... Écris-moi quand... Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed Side 4 13.02.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personlig Send mig nyheder, når du ved mere. Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus. Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyhed Have det godt. Brugt når du skriver til venner og familie Jeg elsker dig. Brugt når du skriver til din partner De bedste ønsker, Uformel, brugt mellem venner, familie eller kollegaer Med de bedste ønsker, Venligste hilsner, Alt det bedste, Kærligst, Masser af kærlighed, Uformel, brugt når du skriver til familie Meget kærlighed, Uformel, brugt når du skriver til familie Prends soin de toi. Je t'aime. Tous mes vœux, Amitiés, Amicalement, Bien à vous/toi, Tendrement, Bises, Bisous, Side 5 13.02.2017