Vikingerne kommer. Fastelavn. Per Stig Møller. St Katharine s Den Danske Kirke i London. i kirken. Stort tema. Foredrag med



Relaterede dokumenter
Frivillig ved Viby sogn Meningsfyldt Inspirerende Plads til alle talenter Fællesskab

Nyhedsbrev. uge

Program for Kirkeudvalgets studietur til Danske Sømands- og Udlandskirker i Bruxelles, London og Rotterdam

Kirkeudvalgets studietur til Danske Sømands- og Udlandskirker i Bruxelles, London og Rotterdam

Denne dagbog tilhører Max

Vikingtur til Danmark

Lysglimt. Himmelev gl. Præstegård

Lysglimt. Himmelev gl. Præstegård

Frivillig ved Viby sogn. Meningsfyldt Inspirerende Plads til alle talenter Fællesskab Kulturelle oplevelser

Anonym mand. Jeg overlevede mit selvmordsforsøg og mødte Jesus

Husk at vi de 4 søndage i juli har fælles gudstjenester med Baptistkirken på Vindingevej 32.

Godt nytår - happy new year

Hilsen fra forstanderen

Kapitel 1-3. Instruktion: Skriv ja ved det, der er rigtigt - og nej ved det, der er forkert. Der skal være fire ja og fire nej.

Lysglimt Himmelev gl Præstegård

Godt Nyt. månedsblad fra Roskilde Frikirke

KIRKEBLAD Enderslev-Vråby-Himlingøje

En sommerfuglekristen

Tak til de frivillige

Lysglimt. Himmelev gl. Præstegård

Horsensegnens lærerpensionister Kreds 110 og 116

Arrild Privatskole. Arbejdsdag. Sær allerede nu kryds i kalenderen d mellem 8 og 16. Da afholder vi fælles arbejdsdag for alle hjem.

Den Danske Sømandskirke i New York Danish Seamen s Church in New York

23. søndag efter trinitatis 19. november 2017

ASTERSPOSTEN Juni 2018

Hilsen fra redaktionen

Billedet fortæller historier

Lysglimt Himmelev gl Præstegård

Interviews og observationer fra MOT-sammen Da du startede i MOT-sammen, havde du så aftalt at tage af sted sammen med andre?

Læs dansk på bibliotekerne

Sydfyns Single- og Venskabsklub. Januar 2014

DEN DANSKE KIRKE I SCHWEIZ

Museet Ribes Vikinger Læringstilbud

Loge 26 - Kong Hroar Terminen

This text is a preheader which elaborates on the content in the View the news letter online

Årsberetning Generalforsamling 15 marts Sankthansdag i kirken den 23 juni 2014

Dit næste valg Færøerne

Godt Nyt. månedsblad fra Roskilde Frikirke. månedsblad fra Roskilde Frikirke

En fantastisk sommer er snart forbi

ErhvervsKvindenyt Herning januar 2010

Nyhedsbrev SFO Fritterhøjen uge

Aggerhusavisen. November Parkvej Præstø Tlf Løssalg kr

Velkommen - Forældre til forældre

Hiv-Danmark på vegne af Hiv-Danmark Sendt: 1. oktober :38 Til:

Nyhedsbrev, september 2015 DET SKER NU!

KLOKKEBJERGS TLF. NR E.mail:

Kirkeblad for Hjerm Sogn

Kursusmappe. HippHopp. Uge 2. Emne: Her bor jeg HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 2 Emne: Her bor jeg side 1

Bruger Side Prædiken til 2.s.e.trinitatis 2015.docx. Prædiken til 2.søndag efter trinitatis Tekst. Luk. 14,16-24.

FALKEPOSTEN. Juli. F Forsidens foto er fra fællesmiddag og bål Sankt Hans eftermiddag

Kirkebladet Nr årg. Septemper Oktober November 2015 Øsløs Vesløs Arup Sogne

FALKEPOSTEN. december

Indhold. Model for en dag vol. 2. Julegaveværksted. Det Blå Marked. Juledekorationer. Madbix med gæstekok. Nissebowling. Lucia.

Fynske Årbøger. Nøddebo Præstegård. LitNet. Teater 95b. Historiefortæller Jens Peter Madsen. Jørgen de Myllius Bog om sit liv med musik

Hjerk-Harre Kirkeblad December 2018 Februar 2019

ANSGAR. på mission blandt vikinger VEJLEDNING OG OPGAVER

Hovergården Marts 2019

Europæiske politimesterskaber i. fodbold for kvinder

Hugin og Munin Klubben Midtjylland

DEN DANSKE KIRKE I SCHWEIZ

HØJMESSE FREDERIKSHOLM KIRKE

PROGRAM Forår Januar - Februar Marts - April Maj - Juni

Nr. Lyndelse Friskole

Indholdsfortegnelse Februar 2016

Lammegade har ingen plads til mødefaciliteter og huser kun frivilligcenterets medarbejdere, samt Roskilde Ældremotions kontor.

Leve Livet. April 2018

Oktober Sydtoften Grindsted Tlf.:

Kom og lyt. Kirkeblad for Egernsund sogn

KIRKEKONTAKT HOPTRUP SOGN

Helenenyt. Nr. 9 (september - årgang 24) Plejehjemmet Helenesminde Lersø Parkallé København Ø Tlf

Hvad vil du da svare? Hvad svarer du, hvis nogen spørger dig: Hvem er du?

Emne: De gode gamle dage

Med Ladbyskibet på tur

Æblebladet. Sæby Nr.15

Nyhedsbrev Tingager Plejehjem forår 2019

Krejbjerg - Nyt Februar 2016

Centerbladet Lokalcenter Hasle. Nr. 8, april kvartal årgang.

HUSK. Nyt fra Herskind Børnehus uge Fælles Nyt Herskind Børnehus

Prædiken til 3. søndag efter påske, Joh 16, tekstrække

Lysglimt. Himmelev gl. Præstegård

Efterår Lad os mødes... Tilbud til mennesker med hukommelsesproblemer, deres familie og venner. DemensNetværk Rudersdal og Rudersdal Kommune

Nyhedsbrev. uge

Sdr. Nærå. Juni Juli August Valgmenighed

HJEMMET HJEMMET HJEMMET. Nyhedsbrev uge

Henrik. September 2008 Side 3

USTEN P OLKE F Apri l 2016 Figur 1

Juni - juli - august 2018

JUBILÆUM - 40 ÅR DÉT SKAL FEJRES!

Orkanen Singleklubben med pli.

Program for 2014/15 Tånum Forsamlingshus

Forår og sommer. Musikgudstjeneste i Vollsmose Kirke Havnefestival i Odense Sankt Hans Aften Kvindernes forårsfest SAMARBEJDE I ODENSE

31. årgang - NR februar

Carl Bloch udstilling på BYU: "The Master's Hand"

Scleroseforeningens Lokalafdeling Aarhus/Skanderborg

Arrild Privatskole. Uge 43 og 44 På gruppedagene (onsdag og torsdag) i uge 43 og 44 skal vi arbejde med emnet

Lis holder ferie i følgende perioder i juni og juli: Ferie i uge 27 og 28 Lis er på stævne i uge 29

KONFIRMATIONSPRÆDIKEN VESTER AABY 2012 SØNDAG DEN 15.APRIL KL Tekster: Salme 8, Joh. 21,15-19 Salmer: 749,331,Sin pagt i dag,441,2

Sind Oplevelser i fællesskab med andre

Søndag d. 8. maj kl har Roskilde Vineyard besøg af Curtis Hinds fra Toronto.

Ib Orla-Jensen 1 4/04-1 3/

Transkript:

St Katharine s Den Danske Kirke i London Nr. 1 februar - april 2014 www.danskekirke.org The Danish Church 4 St Katharine s Precinct Regent s Park. London NW1 4HH Tel. 020 7935 7584 Fastelavn i kirken Foredrag med Per Stig Møller Vikingerne kommer Stort tema 1

DIN FORMUE...... FORÆDLET Vi ser din formue som et råstof, der indeholder et væld af muligheder. Med vores unikke Formueprognose får du et 360 perspektiv på din økonomi og mulighederne i din formue. Vi kan simulere og vise den økonomiske betydning af dine valg, ikke bare her og nu, men gennem hele livet. Din personlige Private Banker trækker på et hold af specialister inden for investering, skat, bolig, pension m.fl. for at sikre, at vi sætter nye standarder for udviklingen af din formue. Se mere på danskebank.lu eller ring til os på +352 46 12 75 1 2

Indhold Fastelavn i St Katharine s Lørdag den 1. marts fejrer vi fastelavn. Børn og modige voksne er velkomne til at komme udklædt til denne meget danske fest. 6-7 Stort tema om vikingerne I anledning af forårets store vikingeudstilling på British Museum, sætter vi fokus på vikingerne og deres tid i England og taler med udstillingens kurator Garth Williams. 12-27 Velkommen til årets basar Kom til den årlige sommerbasar i St Katharine s. Det sker lørdag den 17. Her kan du købe alt fra bøger over hot dogs til dansk design. Gå ikke klip af denne hyggelige dag, hvor du er med til at sikre kirken et overskud. 29 3

The Danish Church 4 St Katharine s Precinct Regent s Park, London NW1 4HH Tlf 020 7935 7584 www.danskekirke.org The Danish Church 4 St Katharine s Precinct Regent s Park. London NW1 4HH Kirkens Tel. 020 åbningstider 7935 7584 Tirsdag - fredag 9-13, lørdag 12-15 og søndag 10-15. Mandag lukket Bus C2 kører fra Victoria Station til kirkens bagindgang i Albany Street stop for the Zoo Undergrund Camden Town eller Great Portland Street. Taxa Spørg efter St Katharine s Precinct next to Cumberland Terrace Pastor Else Hviid 4 St Katharine s Precinct, Regent s Park, London NW1 4HH Træffes bedst mellem 9-10, undtagen mandag Tlf 020 7935 1723 E-mail elsehviid@danskekirke.org Frivillig hjælpepræst Rikke Juul E-mail rikkejuul@danskekirke.org Bestyrerpar Lone Sigurdsson Andrew Atkinson Tlf 020 1723 7584 E-mail bestyreren@danskekirke.org Formand for kirkerådet Dorte Bille Harding E-mail dortebilleharding@danskekirke.org Kasserer Karen Nichols Tlf 07772 597080 E-mail bestyreren@danskekirke.org Forældregruppen E-mail bestyreren@danskekirke.org Leder af Lørdagsskolen Susanne Waterfield Tlf 01279 443 901 E-mail waterfield@danskekirke.org Leder af aftenskolen Dorthe Black E-mail dortheblack@gmail.com Dansk KFUK K 43 Maresfield Gardens, NW3 5TF Tlf 020 7435 7232 Forstander Palle Baggesgaard Pedersen www.kfuk.co.uk Danish Church Benevolent Fund og Det Danske Abbeyfield Society Ring til kirken eller se kirkens hjemmeside Kommunikation, marketing, medlemsskab Marika Sonne E-mail kirke@danskekirke.org Redaktør Kåre Gade E-mail gade@thedanishjournalist.co.uk Annoncer kirke@danskekirke.org Tlf 020 7935 1723 Layout Bo Nygaard Larsen E-mail bo@bonygaardlarsen.dk Tryk Evonprint, tlf. 01273 494 631 Næste nummer udkommer den 1. maj Deadline er den 10. marts Kirken er tilknyttet Danske Sømands- og Udlandskirker, DSUK www.dsuk.dk 4

Leder KRISTENTRO OG DANSK KULTUR Det kan umiddelbart forekomme bizart, at der står en kopi af Den Store Jellingsten uden for Den Danske Kirke i London. Den mærkelige historie om runestenens rejse til haven under St Katharine s nygotiske tvillingespir kan man læse inde i bladet. Man skal imidlertid ikke lede længe efter de gode argumenter for, at stenens placering er indlysende rigtig. Jellingstenen stammer fra en periode, hvor de danskengelske forbindelser var mange og tætte. Vikinger bosatte sig i stor stil på de britiske øer, lod sig inspirere af den lokale kultur og giftede sig med den kristne lokalbefolkning. De kulturelle og religiøse forbindelser med England og Skotland var med til at bane vejen for det religionsskifte i Danmark, som kong Harald Blåtand gennemførte omkring 965. Når Harald på Den Store Jellingsten hævder, at han gjorde danerne kristne, betyder det, at landets trosretning var noget, kongen bestemte: Cujus regio ejus religio. Danmark blev ikke natten over befolket af fromme kristne, men en langsom proces blev sat i gang, hvor kristentro og dansk kultur blev flettet sammen i et mønster, der både er ligeså smukt og ligeså indviklet som de vikingeornamenter, der snor sig omkring Kristus på Jellingstenen. Alle danske pas har siden 1996 haft dette billede på det første opslag. I baggrunden på Den Danske Kirkes hjemmeside finder man det også. Det symboliserer, at sprog, kultur og kristendom stadig er forbundet for de fleste danskere. Derfor har danskerne i England brug for en kirke, hvor de kan synge danske salmer, sige Fadervor på dansk og få deres børn døbt efter et folkekirkeligt ritual. Det er noget, de fleste danske emigranter opdager før eller siden - også selv om de ikke er mere fromme end vikingerne på Harald Blåtands tid. Tekst af Else Hviid, præst 5

6 Kom til fastelavn i kirken

Lørdag den 1. marts kl. 14.00 Der er ingen andre der gør det, men danskerne gør det: klæder sig ud, laver fastelavnsris og slår katten af tønden. Tag dine børn eller børnebørn med til en af de mest populære danske årstidsfester, når Lørdagsskolen og Den Danske Kirke inviterer til en klassisk, dansk fastelavn. Vi serverer fastelavnsboller, synger fastelavnssange og slår katten af tønden. Årets vinder af et gratis ophold på Danes Worldwides sommerskole offentligøres. Læs mere om sommerskolen på side 30. Pris pr. person 3. Ingen tilmelding. 7

Det sker i kirken Vind ophold på sommerskole Går du i Lørdagsskole, og er du mellem 12 og 14 år? Så kan du deltage i lodtrækningen om en plads på Danes Worldwides populære sommerskole, som i år afvikles den 13. juli til den 1. august. Sophie Lyndon-Stanford vandt sidste år. Læs om hendes oplevelser på side 30. City-kirketur med Hauge Tirsdag den 18. marts kl. 11.00 Tag med City Guide Grethe Hauge for at se nogle af City s smukke kirker. Vi mødes kl. 11 ved St. Paul s Undergrundsstation. Grethe vil fortælle om St. Paul s Cathedral og derefter fortælle om og fremvise fem-seks andre Wren-kirker. Turen afsluttes med en gratis koncert kl. 13.00 i den smukkeste af alle kirkerne. Pris 7 pr. person. Årsmøde med frokost Onsdag den 26. marts kl. 12.00 Årsmøde i Danish Church Abbeyfield Society. Camilla Clark er læge og forsker i Dementia en sygdom, som flere og flere af os får tæt ind på livet. Camilla fortæller på engelsk om den frygtede sygdom. Efter foredraget spiser vi frokost, og siden afholder Abbeyfield årsmøde, hvor du kan høre om foreningens formål og arbejde. Her kan du også møde bestyrelsen, der består af Inger Findley, Elsebeth Housden, Elisabeth Lawrence, Marian Chapman, Ruth Crone Rathman, Kaja Bishop og Else Hviid. 8

Det sker i kirken Koncert Psalmodie Fredag den 28. marts kl. 19.30 Cecilie Scmidt Dam, assistent i Den Danske Kirke, er en talentfuld cellist. Oplev hende i dennne koncert med ensemblet Psalmodie, hvor fem unge musikere med vidt forskellige musikalske baggrunde mødes i grænselandet mellem folkemusik og salmer. Psalmodie blev dannet i Aarhus i 2009 af en bouzuki- og klarinetspillende teolog, en norsk hardingfelistinde, en klassisk cellist, en hispanofil percussionist og en alsidig sangerinde og har lige siden spillet talrige koncerter i ind- og udland. Med elementer fra den nordiske folkemusik, latinamerikanske rytmer og mellemøstlige klange på den ene side og en dyb respekt for den kirkemusikalske tradition på den anden inviterer Psalmodie med iørefaldende arrangementer af danske og norske salmer på en stemningsfuld koncertoplevelse i Den Danske Kirke i London. Billetter à 5 sælges ved døren. 9

Formanden skriver Da dronningen kom forbi... Tekst af Dorte Bille Harding, formand for kirkerådet Første søndag i advent deltog Hendes Majestæt Dronning Margrethe II i gudstjenesten i Den Danske Kirke i London. Det var allerede en travl og festlig dag med konfirmandundervisning og dåb efterfulgt af juleklip for hele familien, men vores præst overkommer heldigvis det utroligste. Selvom dronningen var på privat besøg, tog hun sig alligevel bagefter tid til at møde kirkens personale og kirkeråd, så vi fik lejlighed til at takke hende personligt for hendes fortsatte støtte til kirken. Med i bilen fra Danmark havde Dronning Margrethe to store kasser med Dronning Margrethe II, Et livsværk, en bog om hendes kunstneriske virke, der blev udgivet i forbindelse med dronningens runde fødselsdag og nu er helt udsolgt fra forlaget. Hun forærede bøgerne til kirken, idet hun håbede de ville give en god indtjening. Bøgerne blev revet væk! Alene ved Danske Kvinders julefrokost solgte vi 22 eksemplarer til over 50 i gennemsnit. Derudover har Dronning Margrethe også støttet Den Danske Kirke i London gennem Dronning Margrethes og Prins Henriks Fond. Vi takker varmt for al støtte og håber, menigheden og kirkens mange andre brugere vil følge dronningens eksempel og støtte kirken, gerne ved at hjælpe os med få flere til at tegne medlemskab. Rigtigt godt nytår til alle. 10

Formanden skriver Kirkelige handlinger Døbte Mila Lund Søjmark Henry Felix Cornelius Osei-Bonsu Xander Bøs Toma Edward Hans Vieth Elliot Finlay Shelton Mia Clark Margareth May Tangney Viede Anders Withen Nielsen og Javiera Aurora Bravo Ullo Thomas Kendahl og Cecilie Beck Møller Julie Søndergaard Berthelsen og Abdul Azeez Mustafa Døde Else Margrethe (kaldet Grethe) Kristine Østergard Bent Ingerslev 11

Gareth Williams Arven fra vikingerne er en levende del af briternes identitet Gareth Williams, historiker og kurator for Vikings: life and legend på British Museum, fortæller, hvordan vikingerne lod sig inspirere af de lokale befolkninger - ikke mindst i Storbritannien, hvor kulturmødet lever den dag i dag. Tekst og fotos af Kåre Gade 12

13

14 Vikinger

Vikinger Når den store vikingeudstilling Vikings: life and legend på British Museum åbner den den 6. marts, sluttes en cirkel i kurator Gareth Williams liv. Han siger, at han føler det, som om han har arbejdet frem mod udstillingen det meste af sit liv, og det er ikke kun en talemåde. Den seneste store vikingeudstilling i Storbritannien var på British Museum i 1980. Allerede dengang var jeg optaget af vikingerne, og jeg har stadig en svag erindring om udstillingen. Det var første gang, jeg besøgte British Museum. Så vidt jeg husker, var turen en fødselsdagsgave, da jeg fyldte 11, siger han. Oplagt med udstillingen I dag er vikingetiden Gareth Williams professionelle passion. Som kurator for British Museums møntsamling fra tidlig middelalder har han været museets tovholder på det store samarbejdsprojekt om vikingetiden mellem Nationalmuseet i København, Museum für Vor- und Frühgeschichte i Berlin og British Museum i London. I 2013 åbnede udstillingen i København til anmelderroser og publikumssucces. I år det British Museums tur, og derefter fortsætter udstillingen til Berlin. Vores museer har et udstrakt samarbejde, blandt andet i form af et program for udveksling af medarbejdere, og jeg har tilbragt meget tid i København. En fælles udstilling var en oplagt måde at udvide samarbejdet, og vikingetiden var et indlysende emne at vælge, siger Gareth Williams. Vikings er en udstilling, der giver vikingetiden lov at brede sig geografisk. Det er forkert at tro, at vikingerne var et lokalt, nordeuropæisk fænomen, mener Gareth Williams. Vikingernes kultur strakte sig over fire kontinenter. De havde forbindelser fra Nordamerika over Marokko til Centralasien. Udstillingen fokuserer på, hvad de lærte gennem disse kontakter, og hvordan det påvirkede samfundet, siger han. Det vil komme som en overraskelse for de fleste, at den mest almindelige inskription på skandinaviske fund fra vikingetiden lyder Der er ingen Gud undtagen Allah. Det står nemlig på de tusindvis af sølvmønter, som vikingerne bragte hjem fra Mellemøsten, og som bærer den muslimske trosbekendelse. Selve konceptet med at bruge ædelmetal som møntfod var ukendt i Skandinavien, indtil man begyndte at handle med araberne. Vikingerne og religionen Gareth Williams peger på religionen som et andet område, hvor vikingernes kontakt med fremmede kulturer fik gennemgribende samfundsmæssige konsekvenser, da kristendommen fortrængte asatroen fra Skandinavien. Vikingerne havde en fascinerende evne til at blande sig med lokale kulturer. Et af udstillingens objekter er den såkaldte Hunterston-broche fra Skotland. Den stammer fra 700-tallet, før vikingerne kom, men selv om dens stil er fremmedartet, har den været en skattet genstand i 15

Vikinger vikingetiden. En runeinskription på bagsiden læser Melbrigda ejer denne broche. Ejeren er altså en person, der bruger vikingernes sprog og alfabet, men som bærer et keltisk navn. Brochen er et billede på det kulturmøde, som er typisk for vikingebosættelserne i Skotland. Udstillingen forsøger også at rokke ved forestillingen om vikingetiden som en afgrænset, historisk periode. Et af British Museums bidrag til udstillingen er en samling skakbrikker fra øen Lewis i det vestlige Skotland. De er formentlig fremstillet i Norge i det 12. århundrede. Vi plejer at sige, at vikingetiden sluttede i 1050 eller 1100, men indtil 1266 var Vestskotland en del af Norge. Og indtil 1469 var Shetland norsk - eller dansk i kraft af rigsfællesskabet. Udstillingens pointe er, at vikingetiden ikke sluttede. Forbindelserne fortsatte, siger Gareth Williams. snarere end bosættelser, man husker. Her bliver vikingerne ikke set som forfædre, men som noget, der ramte forfædrene, siger Gareth Williams. Rygtet om krigerne Han peger på, at fascinationen ofte kredser om vikingernes ry som frygtløse krigere og deres evne til at dukke uventet op og bringe død og ødelæggelse over samfund, der betragtede sig selv som mere civiliserede og udviklede. Der er en særlig glamour omkring vikingerne, som i høj grad er et produkt af det 19. århundrede, hvorfra selve begrebet viking stammer. Vikingerne ser ud, som de gør, fordi romantikkens malere og digtere mente, at en ægte barbar nødvendigvis måtte have horn og vinger på hjelmene og store fuldskæg - også selv om Ikke kun vikingeinvasion Vikingerne er langt fra den eneste fremmede magt, som har invaderet og bosat sig på De Britiske Øer. Men sammenlignet med angelsakserne og normannerne synes vikingerne at have en særlig evne til at fascinere briterne. Ja, det er interessant. I nogle områder af Storbritannien er arven fra vikingerne en meget vigtig del af den moderne identitet. Lige før vores udstilling åbner, finder den årlige vikingefestival sted i Jorvik i York. Og inden da rejser jeg til Shetland for at deltage i en af deres Fire Festivals - bålfester, hvor de fejrer deres vikingerødder, som de er meget stolte af. Andre steder, for eksempel i Essex, er vikingernes image knap så positivt, fordi det er plyndringer 16 Roskilde 6, det længste langskib, der er fundet. Nationalmuseet

Vikinger der ikke er noget historisk fundament for det. Bålfestivalerne på Shetland genskaber i realiteten det 19. århundredes syn på vikingerne. Vikingernes voldelige side er imidlertid i de seneste 30-40 års forskning blevet nedtonet til fordel for deres fredelige aktiviteter - så meget, at man næsten har fortiet det krigeriske aspekt. Vikings forsøger at genoprette balancen. At arven fra vikingerne er en levende del af briternes identitet den dag i dag, gælder ikke kun kulturelt, men også biologisk. I de senere år er DNA-test blevet taget i brug som en del af den historiske forsknings værktøjskasse, og det har bragt overraskende resultater for dagen. Ved hjælp af DNA kan man identificere områder i Storbritannien, hvor der har været norske vikingebosættelser. Men det kan ikke lade sig gøre at finde danske bosættelser, fordi angelsakserne oprindeligt var indvandret fra Jylland via Tyskland. Angelsakserne i England og de danske vikinger var reelt det samme folk. I det lys er det ikke så underligt, at det var særligt let for vikingerne at blande sig med lokalbefolkningen, siger Garteh Williams. De nye fund Udstillingen i London er i store træk den samme som i København, men både museernes fysiske rammer og deres udstillingsstil betyder, at fortællingen tilrettelægges forskelligt. For eksempel var Nationalmuseets udstilling bevidst rettet mod yngre, voksne mænd, som ikke er de mest typiske museumsgængere, mens British Museum har lagt vægt på at lave en familieudstilling. Men udstillingens omdrejningspunkt er det samme som i København, nemlig Roskilde 6, som er det længste vikingeskib, der nogensinde er fundet. Vikingernes liv var på alle måder betinget af deres evner som søfarere, og skibet er det symbol, som binder udstillingens fem temaer sammen: Kulturmødet, krigene, kommunikationen af magt samt religionen og ritualerne, fortæller Gareth Williams. Det sidste gælder gravskibet fra Ardnamurchan i Vestskotland, et nyt fund, som først er blevet konserveret efter udstillingen i København, og som får plads ved siden af Roskilde 6. Et andet nyt fund - en skat, som blev fundet i Yorkshire Dales i 2007 - fortæller om vikingernes gradvise religionsskifte. Næsten 700 mønter, armbånd og smykker var gemt i en alterkalk af frankisk oprindelse, formentlig fra 900-tallet. 17

Vikinger Indholdet stammer er russisk, frankisk, arabisk og engelsk og rummer hele tre religioner: Kristne og islamiske mønter samt mønter, der stammer fra York i 900-tallet. De sidste bærer Sankt Peters navn og inskription, men Peters øje er skaftet på Thors hammer. Billedet af Thor associeres altså med navnet Sankt Peter, siger Gareth Williams. Kristendommen har altid haft en evne til at absorbere andre religioner snarere end at udfordre dem. Thor brugte sin hammer til at forsvare guderne mod jætterne, Peter brugte sit sværd til at forsvare Jesus mod hans fjender i Getsemane Have. Der er også et sværd på mønten. Peter er altså en helgen, som vikingerne kan respektere. Vikingerne og kristendommen Vikingerne i England var hurtige til at tage kristendommen til sig. Gareth Williams fortæller, at efter 920 er der stort set ingen fund, der vidner om asatro. Kun to generationer efter, at bosættelserne begyndte i 870, var vikingerne i England blevet kristne, og det skubbede til religionsskiftet i Danmark. Det afgørende øjeblik kom, da Harald Blåtand gjorde kristendommen til landets officielle religion. Det betød selvfølgelig ikke, at hele befolkningen skiftede tro natten over, men presset på dem til at gøre det blev øget, siger Gareth Williams. En af udstillingens vigtige genstande er en replika af Jellingstenen, som Harald Blåtand rejste, da han i slutningen af 900-tallet lod sig døbe og gjorde danerne kristne. To generationer efter Harald kulminerer vikingernes magt med Knud den Store. Det er under ham, at Roskilde 6 bliver bygget. Og på udstillingen viser vi et vidunderligt manuskript fra British Library, som viser Knud sammen med sin engelske kone ved åbningen af den nye Minster i Winchester. Det er højdepunktet af den danske-engelske magtudfoldelse. Men den kendsgerning, at vores udstilling er et dansk-engelsk projekt, afspejler et tusindårigt samarbejde, siger Simon Gareth. 18

perfect! decoration gifts textiles jewellery accessories decoration gifts textiles jewellery accessories 1 Churchgate Hitchin Hertfordshire SG5 1DN 01462 434946 First Floor The Howard Centre Welwyn Garden City Hertfordshire AL8 6HA 01707 330273 home fashion w etceterahomefashion.co.uk e info@etceterahomefashion.co.uk 19

KALENDER FEBRUAR 2 SØNDAG KL. 11 The Danish Church 4.S.E.HELLIGTREKONGER. 4 St Katharine s Precinct RIKKE JUUL Regent s Park. London NW1 4HH 4 Tirsdag KL. 11 Hyggeklub Tel. 020 7935 7584 5 Onsdag kl. 10.30 Forældregruppe 6 Torsdag kl. 18 Kirkerådsmøde 8 Lørdag kl. 14 Lørdagsskole 9 SØNDAG KL. 11 S.S.E.HELLIGTREKONGER. ELSE HVIID 16 SØNDAG KL. 11 SEPTUAGESIMA. ELSE HVIID 19 Onsdag kl. 10.30 Forældregruppe 21 Fredag kl. 19.30 Film og fortælling om vikingeskibet Havhingsten 22 Lørdag kl. 14 Vikingefestival for børn 23 SØNDAG KL. 11 SEKSAGESIMA. ELSE HVIID MARTS 1 Lørdag kl.14 Fastelavnsfest for børn 2 SØNDAG KL. 11 FASTELAVNSSØNDAG. ELSE HVIID 4 Tirsdag kl. 11 Hyggeklub 5 Onsdag kl. 10.30 Forældregruppe 7 Fredag kl. 19 Vikingefest 8 Lørdag kl. 14 Lørdagsskole 9 SØNDAG KL. 11 1.S. I FASTEN. ELSE HVIID OG STUD. THEOL. ADAM GARFF 16 SØNDAG KL. 11 2.S. I FASTEN. TORBEN JØRGENSEN 18 Tirsdag kl. 11 City-kirketur 19 Onsdag kl. 10.30 Forældregruppe 20 Torsdag kl. 10.30 Besøg på British Museum 22 Lørdag kl. 14 Lørdagsskole 23 SØNDAG KL. 11 3.S. I FASTEN. ELSE HVIID OG STUD. THEOL. ANDREAS DAMGAARD 26 Onsdag kl. 12 Årsmøde i Abbeyfield 28 Fredag kl. 19.30 Koncert, Psalmodie 30 SØNDAG KL. 11 4.S. I FASTEN. ELSE HVIID 30 Søndag kl. 13.30 Kvindernes højskoledag med Per Stig Møller 20

KALENDER APRIL The Danish Church 1 Tirsdag kl. 11 Hyggeklub 4 St Katharine s Precinct Regent s Park. London NW1 4HH 2 Onsdag kl. 10.30 Forældregruppe Tel. 020 7935 7584 5 Lørdag kl. 14 Lørdagsskole 6 SØNDAG KL. 11 MARIÆ BEBUDELSES DAG. ELSE HVIID 6 Søndag kl. 12 Påskemarked i kirken 13 SØNDAG KL. 10.30 PALMESØNDAG, KONFIRMATION. ELSE HVIID 13 SØNDAG KL. 12.30 PALMESØNDAG, KONFIRMATION. ELSE HVIID 17 SØNDAG KL. 11 SKÆRTORSDAG. ELSE HVIID 18 SØNDAG KL. 11 LANGFREDAG. ELSE HVIID 20 SØNDAG KL. 11 PÅSKEDAG. RIKKE JUUL 26 Lørdag kl. 14 Lørdagsskole 27 SØNDAG KL. 11 1.S.E. PÅSKE. BRIAN MCGUIRE PRÆDIKER PÅ ENGELSK 27 Søndag kl. 13.30 Højskoledag, foredrag på engelsk om vikingetid og kristendom 30 Onsdag kl. 10.30 Forældregruppe MAJ 4 SØNDAG KL. 11 2.S.E. PÅSKE. ELSE HVIID 11 SØNDAG KL. 11 3.S.E. PÅSKE. ELSE HVIID 17 Lørdag kl 11 Basar 18 LUKKET EFTER BASAREN OM GUDSTJENESTERNE Ved alle gudstjenester er der mulighed for, at børnene under prædikenen kan gå i churchhall en, hvor der er papir, farveblyanter, legetøj m.m. Efter hver gudstjeneste er der kaffe og frokost. TRANSPORT TIL KIRKEN Medlemmer af kirken, der har besvær med at komme til gudstjeneste eller deltage i andre kirkelige aktiviteter, kan få hjælp til transport hos deres lokale Council i form af Taxi-card. Nærmere oplysninger kan få hos Elsebeth Housden, Abbeyfield, tlf. 020 8946 3279. 21

j elling i London Tekst og fotos Kåre Gade Når Vikings: life and legend åbner på British Museum, kan de besøgende blandt andet opleve en kopi af Den Store Jellingsten. De færreste ved nok, at der permanent står en kopi af den samme sten uden for Den Danske Kirke. I haven uden for St Katharine s i Regent s Park står en replika af Den Store Jellingsten - i fuld størrelse. Stenen er en afstøbning af den originale runesten, der som navnet antyder står i Jelling. Her blev den rejst af kong Harald Blåtand i tiden omkring 965 til minde om hans forældre, Gorm og Thyra, og Haralds bedrifter som konge. Blandt andet fortæller runeinskriptionen, at Harald gjorde danerne kristne. Stenens hovedmotiv er den korsfæstede Kristus, og den kaldes ofte for Danmarks dåbsattest, fordi den markerer Danmarks officielle overgang fra asatro til kristentro. Kopien uden for St Katharine s er fremstillet af Nationalmuseet og stammer fra en udstilling om danske kunstskatte gennem tiderne på Victoria and Albert Museum i 1948, hvor stenen stod foran hovedindgangen. Den er nemlig ikke kun historisk interessant, men også med sine smukke ornamenter en fornem repræsentant for 900-årenes Mammenstil. I en artikel i tidskriftet Lokalhistorie fra Sydøstjylland 2010 fortæller arkæolog Anne Pedersen og konservator Susanne Trudsø, hvordan stenen endte foran St Katharine s: Nationalmuseet ønskede [...] ikke at få en 11 tons tunge sten retur efter udstillingens ophør, da man allerede havde en kopi stående i museets Palæhave. Kopien blev derfor pakket ned på museet i London, men efter nogle år kom den atter frem i lyset og blev ved civilingeniør Aksel Møllers mellemkomst og med Nationalmuseets samtykke flyttet til den danske kirke i London [...] - en oplagt placering for en kopi af Danmarks 22

dåbsattest. Her blev den afsløret af kirkens patron, den danske ambassadør Vincens De Steensen-Leth, ved kirkens årsmøde i marts 1955. Kopien var da blevet opmalet. Datidens eksperter var ikke enige, men Aksel Møller var selv overbevist om, at han fundet frem til de farver, der med størst sandsynlighed havde været til rådighed i vikingertiden - hvid, rød, gul og sort. At der kan tænkes andre løsninger, kan man se på andre kopier af runestenen. Flere kopier rundt i verden Der er nemlig adskillige kopier af Den Store Jellingsten placeret forskellige steder i verden, fortæller de to forskere i artiklen. Fra Frihedens Stationscenter i Hvidovre over Vognmagervej i Viborg til den store St. Ouen-kirke i Rouen og domkirkepladsen i Utrecht finder man kopier af verdens måske bedst kendte runesten. Foran den danske ambassade i Tokyo står en kopi i plast, som havde det med at blæse ud på vejen, indtil ambassaden blev flyttet til en mindre stormomsust adresse. Og foran den danske kirke i Yorba Linda, Los Angeles, står en kopi, som oprindeligt var en gave fra JAKA (Jyske Andelsslagteriers Konservesfabrik) til ØK-Plumrose. Jellingstenen foran St Katharine s tiltrækker i øvrigt en helt særlig gruppe londonere. Dagligt kan man se mænd - og enkelte kvinder - på scooter med et clipboard på styret køre ind i St Katharine s Precinct og se sig forvirret omkring. Det er vordende Black Cab-chauffører, der for at opnå den eftertragtede licens skal kende alle Londons vigtigste seværdigheder udenad - herunder naturligvis Jellingstenen. Anne Pedersen og Susanne Trudsø: Runesten som reklamesøjler, gaver og dokumentation. Lokalhistorie fra Sydøstjylland, 2010. 23

Vikingerne invaderer kirken I forbindelse med British Museums store vikingeudstilling Vikings: life and legend (åben fra den 6. marts til den 22. juni 2014) har Danske Kvinder i England, Dansk KFUK og Den Danske Kirke i London tilrettelagt en række spændende arrangementer, som alle står i vikingernes tegn. 24

At bygge og sejle et vikinge langskib. Havhingsten fra Glendalough er en rekonstruktion af det 30 meter lange krigsskib, Skuldelev 2, bygget nær Dublin i 1042 af Skandinaviske bådebyggere. Skibet er en krigsmaskine, bygget til troppetransport og høj fart; et dristigt design tungt og stærkt nok til at bære sit 112 m 2 store sejl samt let og langt nok til at blive roet af 60 mand. I sin storhedstid repræsenterede Skuldelev 2 Vikingetidens absolutte højteknologi form, funktion og æstetik forenet I en perfekt helhed. Havhingstens forsøgsrejse fra Roskilde til Dublin og retur I 2007 2008 var kulminationen på det mest ambitiøse eksperimentalarkæologiske projekt Vikingeskibsmuseet nogensinde har gennemført; et kombineret forsknings- og formidlingsprojekt med det formål at skabe ny viden om vikingetidens langskibe og maritime kultur. Louise Kæmpe Henriksen, museumsinspektør på Vikingeskibsmuseet i Roskilde, som var med på Havhingstens rejse, fortæller om sejladsen og viser film. Foredrag og film Havhingsten Fredag den 21. februar kl. 19.30 Foto Vikingeskibsmuseet Foredraget, som er på engelsk, vil give et indblik i den historiske og arkæologiske forskning, der ligger bag byggeprocessen og forsøgsrejsen samt selve sejladsen og livet om bord. Film og foredrag 5. Der kan bestilles smørrebrød inden foredraget. Tilmelding til kirken 25

Vikinger Vikingefestival for børn Lørdag den 22. februar kl. 14-16 Du kan møde museumsinspektør Louise Kæmpe Henriksen, som fortæller om vikingetid, vikingeskibe og vikingevåben. Thomas Williams, British Museum, præsenterer sin nye børnebog: The Adventures of Harald: Last king of the Vikings. Bogen er et illustreret eventyr, som fortæller historien om kong Harald Sigurdsson, vikingernes sidste konge. Og så skal vi lege vikingelege, både ude ude og inde. Du kan møde museumsinspektør LouiseKæmpe Henriksen, som fortæller om vikingetid, vikingeskibe og værktøj. Foredrag Søndag d. 27. april kl. 13.30 Vikingerne og kristendommen: Da himlen kom nærmere. Vi anlægger den kirkehistoriske vinkel på vikingetiden. Professor, dr.phil. Brian Patrick McGuire, er ekspert i den europæiske middelalders samfund og religion og har udgivet flere bøger om emnet, blandt andet i 2008 den anmelderroste Da himlen kom nærmere. Fortællinger om Danmarks Kristning 700 og 1300. Han fortæller, hvordan kristendommen kom til Danmark i vikingetiden, og hvordan det forandrede samfundet. Foredraget er på engelsk. 26

Vikinger Tag med på British Museum Torsdag den 20. marts kl. 10.30 Besøg Vikings: life and legend. Tre danske foreninger har i samarbejde med British Museum arrangeret et stort og spændende program på museet. Kl. 10.30: Kaffe og kage i CEC West Foyer Kl. 11.00: Kurator Gareth Williams taler Kl. 12.00: Frokost for egen regning Kl. 13.00: Billet og program udleveres, udstillingen besøges Pris for kaffe og kage, foredrag, billet og program er 27,50. Bindende tilmelding for medlemmer af Anglo-Danish Society til Lisbeth Ehlers, ehlerslisbeth@me.com For medlemmer af Danske Kvinder til Elin Stone,elinstone@sky.com For andre til kirken, bestyreren@danskekirke.org eller på tlf. 020 7935 7584 The Vale of York Hoard The Trustees of the British Museum Vikingefest Fredag den 7. marts kl. 19.30 Kom og spis som en viking! Maden laves af kjøgemester Jesper Lynge og oldfrue Ulla Bergholdt. De har specialiseret sig i historisk madlavning og holder til dagligt til på Nordjyllands Historiske Museum, Aalborg, hvor de i samarbejde med museet skaber historiske madoplevelser. Gæstetaler ved middagen er Gareth Williams, kurator på British Museum s vikingeudstilling Vikings: life and legend. Hans tale er på engelsk. Pris 45. Tilmelding til kirken. The Lewis Chessmen The Trustees of the British Museum 27

Juleindsamling Tak for støtten til juleindsamlingen Ved juleindsamlingen 2013 indkom 1.955. Den Danske Kirke siger hjertelig tak til både nedenstående og anonyme bidragsydere. Også tak for de mange bidrag ved indsamlinger i forbindelse med gudstjenesterne i december måned, som indbragte tilsammen 2.059,50 Danfolk, foreningen af danskere i Norfolk og Suffolk, inviterede til julegudstjeneste og julefest i Norwich. Overskuddet fra festen på 340 har foreningen sendt til kirken. Tusind tak for jeres støtte. Danske Kvinder i England Ulla og Brian Royal Peter Lawrence Claus Grube Inge Findley Elisabeth Lawrence Helle og Vagn S. Pedersen Jens Erik Sørensen Ruth Fairclough Karen S. Butler Ann Babington Birgith Schmidt-Hansen Hans-Jørgen Gudsøe Jørgensen Helena Mason Jens J. Jespersen Bente og Carl Bromley Lene Orchard Birgith og Søren Hundevad Kjeld og Aase Jacobsen Dorte Bille Harding Ilse Shah Solvejg og David Mills Bruno og Suzanne Schrøder Karen og William Clark Nina Twena 28