(Øvrige meddelelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER REGIONSUDVALGET

Relaterede dokumenter
(Øvrige meddelelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER REGIONSUDVALGET

(Øvrige meddelelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER REGIONSUDVALGET

C 256 A. Den Europæiske Unions Tidende. Meddelelser og oplysninger. Øvrige meddelelser. 58. årgang. 5. august Dansk udgave.

(Øvrige meddelelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER REGIONSUDVALGET STILLINGSOPSLAG CDR/AD14/6BIS/2016. vedrørende stillingen som DIREKTØR (M/K)

STILLINGSOPSLAG nr. AD/T/15/18. vedrørende stillingen som. Generalsekretær (M/K)

MEDDELELSE OM LEDIG STILLING ECA/2015/JUR. 2 stillinger som jurist - lønklasse AD 8 - AD 9 Den Juridiske Tjeneste - Formandens kontor

UDVÆLGELSESPROCEDURE FOR MIDLERTIDIGT ANSATTE I GENERALDIREKTORATET FOR INDRE ANLIGGENDER

(Øvrige meddelelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER REVISIONSRETTEN STILLINGSOPSLAG ECA/2018/1. Én (1) direktørstilling Revision

C 418 A. Den Europæiske Unions Tidende. Meddelelser og oplysninger. Øvrige meddelelser. 61. årgang. Dansk udgave. 19. november 2018.

ANSØGNINGSFORMULAR. ORDREGIVENDE MYNDIGHED: Den Europæiske Unions Domstol

EFCA TA AD ADMINISTRATOR AF PROGRAMMER OG BISTAND

Meddelelser og oplysninger

Frist for indgivelse af ansøgninger: 16/01/ Ledig stilling: Midlertidigt personale AD8-AD9. 2. Arbejdsopgaver:

(Øvrige) ADMINISTRATIVE PROCEDURER EUROPA-KOMMISSIONEN. Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse. Der søges en assisterende tilsynsførende

BEKENDTGØRELSE OM LEDIG STILLING PE/140/S (2011/C 114 A/02) KONTORCHEF (AD 9) Europa-Parlamentets Informationskontor i Danmark (København) (m/k)

Frist for indgivelse af ansøgninger: 20/03/2017 kl Ledig stilling: Midlertidigt ansat AD11 - AD Arbejdsopgaver:

UDVÆLGELSE Af MIDLERTIDIGT ANSAT TIL GENERALDIREKTORATET FOR BUDGET

(Øvrige meddelelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER EUROPA-KOMMISSIONEN

STILLINGSOPSLAG Nr. 20/19 vedrørende EN stilling som direktør (M/K) i Direktorat E Personale og Økonomi

EFCA TA AD PROJEKTLEDER PÅ OMRÅDET FOR CHARTRING AF KAPACITETER

C 368 A. Den Europæiske Unions Tidende. Meddelelser og oplysninger. Øvrige meddelelser. 59. årgang. 7. oktober Dansk udgave.

STILLINGSOPSLAG MED HENBLIK PÅ OPRETTELSE AF EN RESERVELISTE. Juridisk specialist (M/K)

Stillingsopslag Formand for tilsynsrådet. Den Europæiske Centralbank

Meddelelser og oplysninger

UDVÆLGELSE AF MIDLERTIDIGT ANSATTE TIL GENERALDIREKTORATET FOR ENERGI

ECB-PUBLIC. 1. Indledning

(ECDC/AD/2016/SRS-SEVPD)

ЕFCA/ТА/EFCA/TA/AD10/1802 VICECHEF FOR ENHEDEN FOR EU- FARVANDE OG NORDATLANTEN

1. Indledning. 2. ECB og Det Administrative Klagenævn

STILLINGSOPSLAG MED HENBLIK PÅ OPRETTELSE AF EN RESERVELISTE

CDT-AD5-2019/02 FRANSK OVERSÆTTER LØNKLASSE: AD 5 AFDELING: OVERSÆTTELSE Sektionen for romanske sprog og middelhavssprog TJENESTESTED:

(ECDC/AD/2016/SRS-HEP)

Ledig stilling som informationsmedarbejder - COI (midlertidigt ansat, AD 5) i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) REF.

CDT-AD5-2019/07 FINSK OVERSÆTTER LØNKLASSE: AD 5 AFDELING:

Indkaldelse af interessetilkendegivelser. Team leder. (Midlertidig ansat lønklasse AD 6) Ref. BEREC/2017/08

Ledig stilling som leder af Enheden for Planlægning og Evaluering (midlertidigt ansat, AD 10) i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO)

INTERNE REGLER FOR PRAKTIKOPHOLD I SEKRETARIATET FOR GRUPPEN FOR DET EUROPÆISKE FOLKEPARTI (PPE) I EUROPAPARLAMENTET

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

STILLINGSOPSLAG MED HENBLIK PÅ OPRETTELSE AF EN RESERVELISTE. Direktør for EUIPO-akademiet (m/k)

EFCA/TA/AST4/1803 KOORDINATOR AF KONTROLOPERATIONER

KRITERIER OG BETINGELSER FOR ANSØGNINGER VEDRØRENDE INDKALDELSE AF FORSLAG VP/1999/002

(ECDC/AD/2015/SRS-GLGS)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. oktober 2015 (OR. en)

EUROPA- KOMMISSIONEN MEMO

EUROPA-PARLAMENTET. Notat til Julian PRIESTLEY Generalsekretær

STILLINGSOPSLAG MED HENBLIK PÅ OPRETTELSE AF EN RESERVELISTE (24:00), lokal tid i Alicante (CET)

STILLINGSOPSLAG MED HENBLIK PÅ OPRETTELSE AF EN RESERVELISTE

EFCA CA FGIII 1602 DIREKTIONSASSISTENT. Agenturet modtager gerne ansøgninger fra ansøgere, der er meget motiverede for at deltage i EFCA's udvikling.

Ledig stilling som indkøbsmedarbejder (midlertidigt ansat, AD 6) i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) REF.: EASO/2016/TA/021

(ECDC/AD/2015/SRS-GLSDS)

UDVÆLGELSE AF MIDLERTIDIGT ANSATTE TIL GENERALDIREKTORATET FOR MARITIME ANLIGGENDER OG FISKERI

Ledig stilling som asylstøttemedarbejder Dublin (midlertidigt ansat, AD 5) i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) REF.

- hørt af Rådet på ny, jf. EF-traktatens artikel 283 (C5-0575/2003), - der henviser til forretningsordenens artikel 67 og 71, stk.

Eksternt stillingsopslag i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) REF.: EASO/2018/TA/004

Ledig stilling som leder af Enheden for Operationer (midlertidigt ansat, AD 10) i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) REF.

EFCA TA AD IKT-PROJEKTLEDER. Agenturet modtager gerne ansøgninger fra ansøgere, der er meget motiverede for at deltage i EFCA's udvikling.

Ledig stilling som medarbejder med ansvar for operationer - ekstern dimension (midlertidigt ansat, AD 5) i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO)

EFCA TA AD REGNSKABSFØRER. Agenturet modtager gerne ansøgninger fra ansøgere, der er meget motiverede for at deltage i EFCA's udvikling.

STILLINGSOPSLAG MED HENBLIK PÅ OPRETTELSE AF EN RESERVELISTE. Stedfortrædende projektleder (M/K)

(Øvrige meddelelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER EUROPA-KOMMISSIONEN

(EØS-relevant tekst) (2014/287/EU)

EFCA TA AD Vicechefen for operationsenheden

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4,

(Meddelelser) EUROPA-PARLAMENTET. Forretningsorden for Konferencen af de Europæiske Parlamenters Europaudvalg (2011/C 229/01) PRÆAMBEL

EØSU s civilsamfundspris Erklæring på tro og love vedrørende udelukkelseskriterier og deltagelseskriterier

EFCA TA AD DATAANALYTIKER. Agenturet modtager gerne ansøgninger fra ansøgere, der er meget motiverede for at deltage i EFCA's udvikling.

FORVALTNINGSORGANET FOR UDDANNELSE, AUDIOVISUELLE MEDIER OG KULTUR

C 84 A. Den Europæiske Unions Tidende. Meddelelser og oplysninger. Øvrige meddelelser. 59. årgang. 4. marts Dansk udgave.

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

BERETNING. om årsregnskabet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2015 med instituttets svar

Ledig stilling som administrativ assistent (statistik) (midlertidigt ansat, AST2) i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) REF.

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

Ledig stilling som kommunikationsmedarbejder (midlertidigt ansat, AD 5) i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) REF.

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER

EFCA TA AST KOORDINATOR FOR KONTROLOPERATIONER

Íñigo Méndez de Vigo medlemmerne af konventet Mandat for Arbejdsgruppen vedrørende Nærhedsprincippet

Ledig stilling som regnskabsfører (midlertidigt ansat, AD 7) i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) REF.: EASO/2016/TA/007

Ledig stilling som leder af Enheden for Planlægning og Evaluering (midlertidigt ansat, AD 10) i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO)

Eksternt stillingsopslag i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) REF.: EASO/2019/TA/012

Ledig stilling som Field Officer (midlertidigt ansat, AD 6) i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) REF.: EASO/2016/TA/015

BERETNING. om årsregnskabet for EF-Sortsmyndigheden for regnskabsåret 2015 med Sortsmyndighedens svar (2016/C 449/08)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

Eksternt stillingsopslag i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) REF.: EASO/2019/TA/026

BERETNING. om årsregnskabet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2015 med centrets svar

Indkaldelse af interessetilkendegivelser. Budget- og regnskabsassistent. (Midlertidigt ansat lønklasse AST3) Ref. BEREC/2017/01

Specialist inden for intellektuel ejendomsret (M/K)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik

Ledig stilling som planlægningsmedarbejder (AD 5) i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) REF.: EASO/2017/TA/006

Ledig stilling som informationsmedarbejder Dataanalyse (midlertidigt ansat, AD 5) i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) REF.

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. februar 2014 (OR. en) 5600/14 Interinstitutionel sag: 2011/0184 (APP)

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Det Europæiske Jernbaneagentur. Valenciennes, Frankrig

BERETNING (2017/C 417/20)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en)

Ledig stilling som støttemedarbejder for den administrerende direktør (midlertidigt ansat, AD 5) i Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

UDVÆLGELSE Af MIDLERTIDIGT ANSATTE TIL GENERALDIREKTORATET FOR ERHVERVSPOLITIK

STILLINGSOPSLAG MED HENBLIK PÅ OPRETTELSE AF EN RESERVELISTE. VEXT/18/316/AST 3/Administrative Assistant Ansøgningsfrist

Transkript:

9.7.2013 DA Den Europæiske Unions Tidende C 196 A/1 V (Øvrige meddelelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER REGIONSUDVALGET STILLINGSOPSLAG nr. CDR/SG/AD16/15/13 vedrørende stillingen som GENERALSEKRETÆR (M/K) i Regionsudvalgets generalsekretariat (lønklasse AD16/3) Opslået i henhold til artikel 2, litra a), og artikel 8 i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union (2013/C 196 A/01) 1. INDLEDNING Generalsekretæren ( 1 ) for Regionsudvalget udøver sine funktioner med direkte reference til formanden, som repræsenterer præsidiet, og har til opgave at sikre, at de beslutninger, der træffes af præsidiet eller formanden, gennemføres i overensstemmelse med bestemmelserne i Regionsudvalgets forretningsorden og de gældende retlige bestemmelser. Opgaverne består navnlig i at tilrettelægge driften af Regionsudvalgets generalsekretariat (cirka 550 personer og et årligt budget på cirka 90 mio. EUR) på en sådan måde, at det sikres, at dette kan yde effektiv assistance til såvel Regionsudvalget og dets organer som de enkelte medlemmer i varetagelsen af deres opgaver. 2. OPGAVER Regionsudvalget, som blev oprettet i 1994, er EU's forsamling af regionale og lokale repræsentanter. Udvalget består af 353 medlemmer ( 2 ), som enten er valgt til en regional eller lokal myndighed eller er politisk ansvarlige over for en valgt forsamling. Medlemmerne: bor og arbejder til daglig i den region/by, de kommer fra holder sig ajour med de forhold, der optager borgerne i deres område er borgernes talerør der, hvor beslutningerne træffes, og EU-lovgivningen fastlægges, og holder omvendt deres medborgere orienteret om udviklingen i EU. Regionsudvalget skal høres under hele lovgivningsprocessen af Europa-Parlamentet og Rådet inden for følgende områder: transport, beskæftigelse, socialpolitik, Den Europæiske Socialfond, almen uddannelse, faglig uddannelse, ungdom og sport, kultur, sundhed, transeuropæiske infrastrukturnet, økonomisk, social og territorial samhørighed, strukturfonde, miljø og energi. ( 1 ) Enhver henvisning i dette stillingsopslag til en mand gælder ligeledes som henvisning til en kvinde. ( 2 ) Inklusive de kroatiske medlemmer pr. 1. juli 2013.

C 196 A/2 DA Den Europæiske Unions Tidende 9.7.2013 Regionsudvalget er desuden vogter af nærhedsprincippet. Siden vedtagelsen af Lissabontraktaten har Regionsudvalget ret til at indbringe en klage for Den Europæiske Unions domstol i alle tilfælde, hvor det ikke mener, at nærhedsprincippet er blevet overholdt. Regionsudvalget lægger også vægt på sin opgave som bindeled mellem Europa og dets borgere, som det varetager ved hjælp af kommunikationsaktiviteter på lokalt og regionalt plan og via platforme for kontakt mellem regionerne, og disse aktiviteter er også til gavn for virksomhederne. Endelig fører Regionsudvalget også en aktiv partnerskabspolitik med de øvrige EU-institutioner. I udøvelsen af sine administrative funktioner vil generalsekretæren navnlig have til opgave: at bistå formanden med at forberede præsidie- og plenarmøder, sørge for overholdelse af procedurerne og sikre en tilfredsstillende gennemførelse af beslutninger truffet i medfør af udvalgets forretningsorden at bistå formanden med at varetage Regionsudvalgets interesser i forhold til de øvrige EU-institutioner og organer samt på internationalt plan gennem forslag til præsidiet at tilrettelægge driften af generalsekretariatet på en sådan måde, at det sikres, at dette kan yde effektiv assistance til såvel Regionsudvalget og dets organer som til de enkelte medlemmer i varetagelsen af deres opgaver at deltage uden stemmeret i præsidiets møder at forberede den årlige og flerårige planlægning af udvalgets arbejde at overvåge arbejdet i Regionsudvalgets og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs fælles tjenestegrene i overensstemmelse med samarbejdsaftalen mellem de to udvalg at udøve de beføjelser, der i EU-tjenestemandsvedtægten og i Regionsudvalgets forretningsorden tildeles generalsekretæren som ansættelsesmyndighed og som beføjet til at indgå ansættelseskontrakter at udarbejde overslaget over udvalgets indtægter og udgifter og gennemføre Regionsudvalgets budget inden for rammerne af de beføjelser, der påhviler generalsekretæren at sikre en optimal udnyttelse af de menneskelige og finansielle ressourcer, som budgetmyndigheden tildeler Regionsudvalget. 3. ANSØGNINGSBETINGELSER Udvælgelsesproceduren er åben for alle ansøgere, der ved fristen for indsendelse af ansøgninger opfylder følgende betingelser. Ansøgeren: skal være statsborger i en af Den Europæiske Unions medlemsstater må ikke være frataget sine borgerlige rettigheder og skal opfylde de vandelskrav, der stilles for at bestride det pågældende hverv skal have opfyldt sine forpligtelser i henhold til de for vedkommende gældende love om værnepligt må ikke have nået pensionsalderen, som for tjenestemænd og øvrige ansatte i Den Europæiske Union er fastsat til udgangen af den måned, hvor personen fylder 65 år, og må ikke nå pensionsalderen inden udgangen af den fastsatte ansættelsesperiode (dvs. 31. marts 2019) skal opfylde de fysiske krav, der stilles for at bestride det pågældende hverv. Dette vil blive fastslået under en lægeundersøgelse hos Regionsudvalgets rådgivende læge som led i ansættelsesproceduren for den valgte ansøger skal have et uddannelsesniveau svarende til et fuldt universitetsstudium af mindst fire års varighed afsluttet med eksamensbevis eller et uddannelsesniveau svarende til et fuldt universitetsstudium af mindst tre års varighed afsluttet med eksamensbevis tillige med mindst et års relevant erhvervserfaring

9.7.2013 DA Den Europæiske Unions Tidende C 196 A/3 skal have mindst 15 års relevant erhvervserfaring efter opnåelse af det eksamensbevis, der er omtalt i det foregående led. Hvis universitetsuddannelsen er normeret til tre år, anses det krævede et års erhvervserfaring for at være en del af uddannelsen og kan ikke tages med i betragtning i beregningen af den krævede erhvervserfaring skal have indgående kendskab til et af de officielle EU-sprog som første sprog og et tilfredsstillende kendskab til et andet af de officielle EU-sprog af tjenstlige grunde kræves et tilfredsstillende kendskab til engelsk eller fransk. Den stilling, der skal besættes, er af en sådan karakter, at der som minimum må stilles krav om et tilfredsstillende kendskab til engelsk eller fransk, således at der findes en balance mellem behovet for at ansætte en person, der opfylder de højeste krav til kvalifikationer, arbejdsindsats og integritet, og tjenestens interesse. Det er i tjenestens interesse at finde en ansøger, som med det samme kan gå i gang med opgaverne, og som er i stand til at kommunikere effektivt internt i institutionen som led i det daglige arbejde på et af de mest benyttede arbejdssprog blandt tjenestemænd og kontraktansatte i Unionen. En test af ansøgerens sprogkundskaber under ansættelsesproceduren er derfor et hensigtsmæssigt middel til at sikre, at ansøgeren besidder de høje kvalifikationer, der er nødvendige for at udøve funktionen som generalsekretær i Regionsudvalget. Ansøgere, hvis første sprog er engelsk eller fransk, vil under samtalen blive bedt om at udtrykke sig på tilfredsstillende vis på et andet af de officielle sprog. Derudover er evnen til at kommunikere effektivt på andre af Den Europæiske Unions officielle sprog en fordel opfyldelsen af de sproglige krav skal nævnes i erklæringen på tro og love (se punkt 6.1 nedenfor) og vil blive vurderet under samtalen. 4. PRÆKVALIFIKATIONSKRITERIER (på baggrund af ansøgning) 4.1. Den indledende udvælgelse af ansøgere foretages ved en sammenlignende vurdering af deres erhvervserfaring på baggrund af oplysningerne i ansøgningerne. Der vil især blive lagt vægt på følgende: 4.1.1. Lederevner evne til at sikre en velfungerende drift af en international, flersproget og multikulturel struktur, herunder beherskelse af ledelsesmetoder og evne til at lede et team. En betydelig ledelseserfaring vil være værdsat. 4.1.2. Forhandlings- og kommunikationsevner forhandlingsevne; evne til at finde kompromisser i beslutningsprocessen på højt plan vil være en fordel kommunikationsevner og sans for public relations. 4.1.3. Viden af relevans for stillingens karakter kendskab til EU's politikker kendskab til de regionale og lokale aspekter af det europæiske samarbejde; et sådant kendskab erhvervet i et lokalt eller regionalt organ vil være en fordel kendskab til Den Europæiske Unions beslutningsprocesser og erfaring med interinstitutionelt samarbejde, helst i et politisk miljø kendskab til de administrative og budgetmæssige procedurer samt de retlige rammer for EU-institutionernes arbejde. 4.2. Den indledende udvælgelse af ansøgere foretages ligeledes på baggrund af deres motivation for at udføre hvervet som generalsekretær og deres visioner mht. de fremtidige udfordringer for en institution som Regionsudvalget som formuleret i begrundelsen for at søge stillingen.

C 196 A/4 DA Den Europæiske Unions Tidende 9.7.2013 5. UDVÆLGELSESKRITERIER (samtale) Udvælgelsen vil blive foretaget i forbindelse med en samtale, hvorunder panelet nævnt i punkt 6 nedenfor stiller ansøgerne den samme type spørgsmål med det formål at foretage en sammenlignende vurdering af de udvalgte ansøgere. Spørgsmålene vil især vedrøre: kandidaternes evne til at udforme og iværksætte nye strategier, fastlægge fremtidige mål for Regionsudvalget samt synliggøre og redegøre for de resultater, der skal nås deres evne til at varetage Regionsudvalgets interesser på europæisk og internationalt plan. Under samtalen vil panelet især have fokus på at vurdere ansøgernes lederevner, kommunikationsevner, åbenhed og positive indstilling, forhandlingsevner og helhedsforståelse. Ved denne lejlighed vil de sproglige færdigheder, der kræves til stillingen som Regionsudvalgets generalsekretær, navnlig et tilfredsstillende kendskab til engelsk eller fransk, ligeledes blive vurderet. Evne til at kommunikere effektivt på andre af Den Europæiske Unions officielle sprog vil blive betragtet som en fordel. 6. PROCEDURENS FORLØB 6.1. Indgivelse af ansøgninger Ansøgninger må kun sendes elektronisk i pdf-format til følgende adresse: vacancysg@cor.europa.eu. Ansøgere med et handicap, som forhindrer dem i at indsende en ansøgning elektronisk, kan indsende ansøgningen pr. anbefalet brev med kvittering for modtagelsen til Committee of the Regions, att.: The President, 101 rue Belliard, 1040 Bruxelles, Belgien, mærket»confidentiel avis de recrutement à ne pas ouvrir par le service courrier«senest på det tidspunkt, der er angivet i punkt 6.2 nedenfor (poststemplets dato er gældende). Al anden kommunikation mellem Regionsudvalget og ansøgerne sker pr. brev. Ansøgningen skal i dette tilfælde vedlægges en attest vedrørende handicappet udstedt af en kompetent instans. Ligeledes bedes ansøgeren på et særskilt ark papir angive, hvilke forholdsregler der er nødvendige for at kunne deltage i ansættelsesproceduren. Ansøgningen skal i emneboksen henvise til stillingsopslaget og indeholde: et dateret og underskrevet brev (på højst 5 sider), hvori der redegøres for baggrunden for, at stillingen søges et opdateret curriculum vitæ (i Europassformat) brevet og curriculum vitæet skal være på engelsk eller fransk ( 3 ) en erklæring på tro og love, dateret og underskrevet (formular findes i bilag 1), mht. opfyldelse af de i ovenstående punkt 3 anførte ansøgningsbetingelser tjeklisten fra bilag 2, dateret og underskrevet en kopi af et officielt ID-bevis for ansøgeren en kopi af det eksamensbevis, der giver adgang til denne lønklasse (se punkt 3 ovenfor) en kopi af den relevante dokumentation for faglige kvalifikationer, som gør det muligt at kontrollere ansøgerens erhvervserfaring i overensstemmelse med de i ovenstående punkt 3 nævnte betingelser. Af dokumentationen skal tydeligt fremgå ansættelsens varighed og om muligt også ansvarsniveauet. Der er ved indsendelsen af ansøgningen ikke krav om, at disse kopier skal være bekræftede kopier af originalen. Ansøgninger, der enten er ufuldstændige, indgivet efter fristen, eller som ikke overholder ovenstående regler for indgivelse af ansøgninger, vil ikke blive taget i betragtning. ( 3 ) Panelet sikrer, at ansøgere, der har et af de to sprog som første sprog, ikke får en fordel.

9.7.2013 DA Den Europæiske Unions Tidende C 196 A/5 6.2. Sidste frist for indgivelse af ansøgning: 19. august 2013 kl. 12.00 (centraleuropæisk tid) Ansøgerne vil modtage en elektronisk bekræftelse på, at deres ansøgning er modtaget. Bekræftelsen på, at ansøgninger fremsendt pr. anbefalet brev med kvittering for modtagelsen i henhold til punkt 6.1 ovenfor er modtaget, er den nævnte kvittering for modtagelsen. 6.3. Behandling af ansøgningerne, indledende og endelig udvælgelse Et panel bestående af formanden, første næstformand og formændene for de politiske grupper i Regionsudvalget (eller disses repræsentanter) vurderer ansøgningerne. Regionsudvalgets formand fungerer som formand for panelet og støttes administrativt af generalsekretæren. Udvælgelsesproceduren består af fire trin med følgende indhold: 6.3.1. Panelet kontrollerer, om ansøgeren opfylder ansøgningsbetingelserne på baggrund af erklæringen på tro og love, CV'et og kopierne af de bilag, der er omtalt under punkt 6.1 i nærværende stillingsopslag. De ansøgningsbetingelser, der kontrolleres på dette trin i proceduren, er beskrevet i punkt 3. 6.3.2. Herefter foretager panelet på baggrund af ansøgningerne en indledende udvælgelse blandt de ansøgere, som opfylder alle ansøgningsbetingelserne. Der udarbejdes en shortlist bestående af de ansøgere (højst 5), der bedst opfylder kravene i punkt 4 i nærværende stillingsopslag. Med henblik på denne udvælgelse på baggrund af ansøgningerne opfordres ansøgerne til i det brev, hvori de begrunder deres ansøgning, at fremhæve de aspekter af deres CV, som har relation til det pågældende hverv, deres motivation samt deres syn på de fremtidige udfordringer for en politisk institution som Regionsudvalget. De shortlistede ansøgere vil derefter blive indbudt til en evaluering i et»assessment centre«, hvis program og metode vil blive meddelt i god tid. Formålet med denne evaluering er at vurdere ansøgernes kompetencer inden for informationsforvaltning, opgavestyring, personaleledelse, forholdet til andre personer, og evnen til at realisere mål. Evalueringen er ikke bindende for panelet, men har til formål at give panelet yderligere oplysninger til jobsamtalen. 6.3.3. De shortlistede ansøgere vil blive indbudt til en jobsamtale med panelet i overensstemmelse med bestemmelserne i punkt 5. Ansøgerne vil til jobsamtalen blive bedt om at aflevere et ID-bevis og deres originale eksamensbevis samt dokumentation for deres erhvervserfaring. 6.3.4. Efter disse samtaler vil formanden foreslå præsidiet den ansøger, der er fundet mest egnet til stillingen som generalsekretær for Regionsudvalget. Præsidiet forbeholder sig ret til at afholde en samtale med den ansøger, som Regionsudvalgets formand har foreslået. Det bemærkes, at ansættelsen af generalsekretæren i henhold til artikel 68 i Regionsudvalgets forretningsorden er betinget af et positivt afstemningsresultat i præsidiet, der mødes for lukkede døre, og forudsat at det opfylder de specifikke krav til beslutningsdygtighed. I tilfælde af et positivt afstemningsresultat giver præsidiet formanden mandat til at underskrive en ansættelseskontrakt med den valgte ansøger. Ansøgerne bør være opmærksomme på, at Kommissionen formelt har fremsendt et forslag om ændring af vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union og ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte til Rådet og Europa-Parlamentet. Det er derfor muligt, at den valgte ansøger vil få tilbudt en ansættelseskontrakt, der er ændret i overensstemmelse med de vedtægtsbestemmelser, som vedtages i perioden inden tiltrædelsen.

C 196 A/6 DA Den Europæiske Unions Tidende 9.7.2013 7. ANSÆTTELSESVILKÅR Den valgte ansøger vil blive ansat på en kontrakt af fem års varighed som midlertidigt ansat (artikel 2, litra a), i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union i lønklasse AD 16/3. Ansættelsesdatoen er fastsat til 1. april 2014. Vedkommende ansættes på prøve i seks måneder. Vedkommende skal senest en måned før sin tiltrædelse af stillingen skulle fremlægge de originale dokumenter, som gør det muligt at kontrollere, at ansøgningsbetingelserne er overholdt. Den valgte ansøger vil desuden med forbehold af ovenstående blive bedt om at forpligte sig til at overholde visse etiske regler. Ansøgernes opmærksomhed henledes på de begrænsninger, der i vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union er fastlagt for bibeskæftigelse, offentlige hverv og interessekonflikter (artikel 11, 11a, 12b, 13 og 15), og som er gældende for kontraktansatte jf. artikel 11 i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union. For at kunne handle uafhængigt skal ansøgeren senest ved tiltrædelsen være fri for enhver forpligtelse over for tidligere arbejdsgivere. Vedkommende vil skulle træffe de nødvendige administrative foranstaltninger. Hvis ansøgeren er tjenestemand ved Den Europæiske Union, skal han enten fratræde sin nuværende stilling eller opnå tjenestefrihed af personlige årsager. 8. BEMÆRKNINGER Stillingen vil blive besat, forudsat at der er tilstrækkelige budgetmidler til rådighed. Regionsudvalget sørger for, at ansøgernes personoplysninger behandles i fuld overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger. Som arbejdsgiver fører Regionsudvalget en ligestillingspolitik, som udelukker enhver forskelsbehandling.

9.7.2013 DA Den Europæiske Unions Tidende C 196 A/7 BILAG 1

C 196 A/8 DA Den Europæiske Unions Tidende 9.7.2013 BILAG 2