Top-Line. Käytä suojahansikkaita ja suojalaseja käsitellessäsi lasia.

Relaterede dokumenter
Monteringsanvisning Underdelar Forma/Stil Monteringsveiledning Servantskap Forma/Stil Monteringsvejledning Underskabe Forma/Stil

Monteringsanvisning Top-Mirror Monteringsveiledning Top-Mirror Monteringsvejledning Top-Mirror Asennusohje Top-Mirror Assembly instruction Top-Mirror

Borrinstruktion / Borrinstruksjon / Borranvisning Porausohje / Drilling instruction /

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

70x90, 80x90, 90x90. B x10 R ,9x13. D x2 R mm R mm. x6 R M6x12,6. x8 R x60. x1 R

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS


DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm

Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Sikkerhedsvejledning

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

SE Monteringsanvisning Toalettpappershållare. NO Monteringvejledning Toalettpapirholder. DK Monteringvejledning Toalettpapirholder FI

frame bracket Ford & Dodge

Renova Nr.1 Plan. SE Underskåp DK Underskab NO Underskap. GB Base cabinet RU Нижний шкаф

Ifö Sense 42530, 42531, 42532, 42533, SE Överskåp 30. DK Overskab 30 NO Overskap 30. GB Top cabinet 30 RU Верхний шкаф

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR


Ifö Option 47170, 47171, 47172, 47173, 47174, DK Spejlskab 30, 60. SE Spegelskåp 30, 60 Spegelskåpspaket 60. NO Speilskap 30, 60

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

10 gode råd til et bedre arbejdsmiljø for stuepiger 10 tips for a better work environment

VEDLIGEHOLDELSE AF MALEDE MØBLER

Brugsanvisning. Installation Manual

10 gode råd til et bedre arbejdsmiljø for stuepiger 10 tips for a better work environment

90x30 "L" x6 R ,9x9,5 PH2. x4 R x60 PZ2 E. F x1. x4 R J K. x1 H O x2 R ,5 mm.

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

Immigration Housing. Housing - Renting. Stating that you want to rent something. Type of accommodation. Type of accommodation. Type of accommodation

VEDLIGEHOLDELSE AF STENMØBLER

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Malmbergs LED Downlights

MONTERINGSAVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

QUICK START Updated:


Ifö Space. Nisch / Niche / Nisje / Recess. Monteringsanvisning Monteringsvejledning Mounting Instruction. Exemple angle 5-16

70x90, 80x90, 90x90. B x10. D x2. L x6. K x6. 6,0 mm Ø 5,0 mm Ø 3,5 mm Ø PZ2 H H H H

how to save excel as pdf

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

Svenska. Monteringsanvisning gop Entrétak Stratus Säkerhetsrekommendationer. Rengöring

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

Plug Connectors for Food & Beverage

Ventilation. Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Basic statistics for experimental medical researchers

Installation guide 1a

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

UNISONIC TECHNOLOGIES CO.,

Application form for access to data and biological samples Ref. no

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

TRAC MODELL 43 Art.nr 843 XXX 00

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

Confidence in quality MONTERINGSANVISNING MONTERINGSANVISNINGER MOUNTING INSTRUCTIONS SONDRIO STRØMBERG & FISCHER

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

Podia samlevejledning

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art

CONTENTS QUICK START

GREEN KEY GREEN DREAMS

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

Ifö Option 42588, SE Spegelskåp 30, 60, 90 DK Spejlskab 30, 60, 90 NO Speilskap 30, 60, 90. GB Mirror cabinet 30, 60, 90

Our activities. Dry sales market. The assortment

Luxaflex SmartCord Monteringsvejledning

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Recall information fra C. Reinhardt

Confidence in quality DK MONTERINGSANVISNING NO MONTERINGSANVISNINGER UK MOUNTING INSTRUCTIONS SAVONA STROMBERGBAD.COM

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

Brugervejledning / User manual

Confidence in quality DK MONTERINGSANVISNING NO MONTERINGSANVISNINGER UK MOUNTING INSTRUCTIONS VENOSA STROMBERGBAD.COM

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual

Hvordan vælger jeg dokumentprofilen?

WIKI & Lady Avenue New B2B shop

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

Hudevad P5 Easy Clean

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

x94cm. LAREDO 90cm.

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Elma 43. Dansk/norsk vejledning Side 3-6 Svensk bruksanvisning Sida 7-10 English usermanual Page EAN:

LED STAR PIN G4 BASIC INFORMATION: Series circuit. Parallel circuit HOW CAN I UNDERSTAND THE FOLLOWING SHEETS?

Model Brugsanvisning Instruction manual

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001

R9H R9H R9H R9H R9H R9H R9H13303

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro. Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X & 10.8

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

Transkript:

(1) S Sid / page 2 Sid / page 3 Sid / page 4-10 Sid / page 11-13 Sid / page 14 ödvändiga verktyg och förpackningens innehåll ødvendige verktøy og pakkens innehold ødvendigt værktøj og Pakkens indhold Tarvittavat työkalut ja pakkauksen sisältö ecessary tools and contents of package Необходимые инструменты и содержимое упаковки Tips till elinstallatören / Tips til elinstalatøren / Tips til elinstallatøren / Ohjeita sähköasentajalle / dvice to the electrician / Советы электрику Monteringsanvisning / Monteringsveiledning / Monteringsvejledning / sennusohje ssembly instruction / Инструкция по монтажу Byte av lampor / Bytte av lamper / Udskiftning af pærer / Lamppujen vaihtaminen / Exchanging of lamps / Замена лампы Skötselråd / Behandlingsråd / Rengøring- og vedligeholdelse / Hoito-ohje / Maintenance advice / Инструкции по уходу : 60, 80, 100, 120, 140 Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. Svedbergs garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. S Vid hantering av glas, använd skyddsglasögon och skyddshandskar. Ved håndtering av glass, bruk beskyttelsesbriller og handsker. Ved håndtering af glas, anvend beskyttelsesbriller & beskyttelseshandsker. Käytä suojahansikkaita ja suojalaseja käsitellessäsi lasia. When handling glass, use eye protectors and gloves for protection. При работе с стеклом используйте защитные очки и перчатки. Svedbergs i Dalstorp B, Verkstadsvägen 1, 514 63 Dalstorp, SWEDE 0321-53 30 00, kundtjanst@svedbergs.se, info@svedbergs.se www.svedbergs.se, www.svedbergs.no, www.svedbergs.dk, www.svedbergs.fi, www.svedbergs.com

H190450605 (x1 : 60, 80, 100) B x4 R830127500 Ø5 x 45 mm x2 H290306000 H190450120 (x1 : 120, 140) B x6 R830127500 Ø5 x 45 mm x2 H290306000 R830208889 (x1 : 60, 80, 100) (x2 : 120,140) C D E x1 R800714006 x1 R800714007 (2)

S S Tips till elinstallatören! Tips til elinstalatøren! Tips til elinstallatøren! Ohjeita sähköasentajalle! dvice to the electrician! Советы электрику! - OBS! Elinstallation skall utföras av behörig elektriker. - Om strömkabeln blir skadad eller av annan anledning inte fungerar, kontakta närmaste återförsäljare för utbyte. - OBS! Kontrollera jordfelsbrytarfunktionen regelbundet - OBS! Elinstallasjon skal utføres av autorisert elektrikker. - Hvis strømkabelen blir skadet eller av andre grunner ikke fungerer, må strømkabel skiftes hos nærmeste forhandler. - OBS! Kontroller jordfeilbryterens funksjon regelmessig. - OBS! Elinstallationerne skal udføres af en autoriseret elinstallatør. - Hvis strømkablet bliver skadet eller af anden grund ikke virker, kontakt da forhandleren for at få det byttet. - OBS! Kontroller jordforbindelsesafbryderen regelmæssigt. - HUOM! Sähköasennuksen saa suorittaa vain hyväksytty sähköasentaja. - Jos virtajohto vahingoittuu tai ei jostain syystä toimi, ota yhteyttä lähimpään jälleenmyyjään. - HUOM! Tarkista säännöllisesti vikavirtakytkimen toiminta. - PLESE OTE! Electrical work should be carried out by a qualified electrician. - If the cable is damaged or not working, contact your retailer to get it exchanged. - B! Check regularly the function of the circuit breaker. - ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение может осуществлять только квалифицированный электрик. - Если электрический провод поврежден или по каким-то причинам не работает, свяжитесь с нашим дилером. - ВНИМАНИЕ! Регулярно проверяйте действие устройства защитного отключения. a * * * = Rekommenderat mått för framdragning av el. nbefalt mål ved fremdragning av elektrisitet. nbefalet mål for fremtagning af el. Suositeltu mitta sähkönsyötölle. Recommended measurement for electrical wiring = = 1900 1900 (lt / Vaiht 1910) * Рекомендуемые размеры для подводки электричества 60 80 100 120 140 a 0 mm 0 mm 80 mm 20 mm 140 mm (3)

1 I I II II Tryck Push (4)

S Borrinstruktion Porausohje Borrinstruksjon Drilling instruction Boreanvisning Инструкция по сверлению B B 80 1900 1730 18 44 18 60 80 100 120 140 200 mm B 218 mm 300 mm B 318 mm 400 mm B 418 mm 500 mm B 518 mm 600 mm B 618 mm (5)

S OBS: Tänk på att när I penetrerar en fuktspärr bör erfoderlig tätningsmassa användas. Beroende av väggmaterial, skall metoden för väggmontering anpassas (Ev. förborrning, plugg etc.). Tala med Er återförsäljare. Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. Leverantören garanterar produktens funktion om branschreglerna och produktens monteringsanvisning följs. OBS: Tenk på at når du penetrerer en fuktsperre bør riktig tetningsmasse anvendes. Fremgangsmåten for montering på vegg (borring av hull, bruk av festeplugger etc.), må tilpasses veggens konstruksjon. Kontakt din forhandler for nærmere opplysninger. OBS: Husk på, at når men gennembryder en fugtspærre, skal nødvendig tætningsmasse anvendes. fhængig af vægmaterialet skal metoden til vægmontering tilpasses denne (evt. forboring, rawplugs el. lign.). Hvis du er i tvivl, så henvend dig til din forhandler. HUOM: Jos etulevyn pinnan kosteussuojaus rikotaan, on kohta tiivistettävä tarvittavalla massalla. Kiinnitykseen käytettävät kiinnikkeet ja menetelmät vaihtelevat seinämateriaalista riippuen (poraus, tulpat ym.). Lisätietoja saatte jälleenmyyjältänne. Please note: When drilling into the wall/floor, please insure that you do not damage the damp proof course. The method of wall mounting must be suited to the material of the wall (preboring, plugs etc.). ВНИМ: Если водяная изоляция панели повреждена, ее следует восстановить покрыв нужной массой. В зависимости от того, из какого материала изготовлена несущая стена, при монтаже применяются различные способы (сверление, дюбеля). Дополнительные сведения Вы можете получить у продавца. 2 B B x4 (6)

3 II I, III 4 (7)

5 120 140 E 6 E (8)

7 I I II Klick! II II Klick! I 8 "Klick" C x1 D (9) x1

(10) 9 S Justering av dörr Justering av dør Justering af dør Oven säätö djustment of door Регулировка дверки

Lysrör, lysrør, loisteputki, fluorescent tubes, Люминесцентная трубка Sid / page 12-13 Byte av lampor / Bytte av lamper / Udskiftning af pærer / Lamppujen vaihtaminen / Exchanging of lamps / Замена лампы (11)

S Byte av lysrör Loisteputken vaihto Bytte av lysør Exchanging flourescent tubes Skift lysstofrøret Замена люминисцентной лампы S OBS: Bryt strömmen! OBS: Bryt strømmen! OBS: fbryd strømmen! HUOM: Katkaise virta kytkimestäl! PLESE OTE: Cut off the power! BHИM: Отключите электропитание прибора. S OBS! Lysrören går ej att dimma. OBS! Lysrørene kan ikke dimmes OBS! Man kan ikke anvende lysdæmper til lysrørerne. HUOM! Loisteputkia ei voi himmentää. OTE! The fluorescent tubes can not be dimmed. ВНИМ! Люминесцентную лампу нельзя затемнять. x4 T5 13W / 840 (12)

S Byte av lysrör Loisteputken vaihto Bytte av lysør Exchanging flourescent tubes Skift lysstofrøret Замена люминисцентной лампы S OBS: Bryt strömmen! OBS: Bryt strømmen! OBS: fbryd strømmen! HUOM: Katkaise virta kytkimestäl! PLESE OTE: Cut off the power! BHИM: Отключите электропитание прибора. S OBS! Lysrören går ej att dimma. OBS! Lysrørene kan ikke dimmes OBS! Man kan ikke anvende lysdæmper til lysrørerne. HUOM! Loisteputkia ei voi himmentää. OTE! The fluorescent tubes can not be dimmed. ВНИМ! Люминесцентную лампу нельзя затемнять. T5 8W / 840 (13)

S S Produkten är märkt med en 4-siffrig kod, vänligen avlägsna den ej! Koden uppges vid kontakt med återförsäljare / Svedbergs. Produktene er merket med en 4-siffret kode, vær vennlig og ikke fjerne denne! Koden opplyses om ved kontakt med forhandleren/ Svedbergs. Produktet er mærket med et 4 cifret nr., gem venligst dette. ummeret skal bruges ved henvendelse til forhandleren/svedbergs. Tuote on merkitty 4-numeroisella koodilla, ole hyvä ja jätä se paikalleen! Koodi on tarpeellinen mahdollisissa yhteydenotoissa jälleenmyyjälle/svedbergsille. The product is labelled with a 4 number code - please do not remove it! The code will be required when contact is made with Svedbergs or their suppliers. Изделие промаркировано 4-значным номером. Пожалуйста, оставьте номер нетронутым. Код необходим для возможного контакта со Svedbergs или его дилером. Skötselråd: För att ta hand om din möbel på bästa sätt ska du använda vanligt rengöringsmedel till de målade ytorna. Undvik medel som innehåller slipmedel, syror eller ammoniak. På andra ytor som kan vara mer porösa, är det bäst att rengöra med en lätt fuktad trasa och samma milda rengöringsmedel. Inte heller här ska du använda skurpulver eller medel som innehåller slipmedel, syror eller ammoniak. Rengöring av glaset sker med hjälp av, för badrum och ändamålet avsedda rengöringsprodukter. vtorkning av ytorna bör ske med frottéhanduk eller annat mjukt material. nvänd aldrig rengöringsmedel som har en slipande effekt eftersom de kan repa glasytorna. Pleie av møblene For å ta best mulig vare på møblene dine, skal du bruke et vanlig rengjøringsmiddel til de malte flatene. Unngå midler som inneholder slipende eller etsende stoffer, eller salmiakk. ndre overflater kan være mer porøse, og disse er det best å gjøre rent med en lett fuktig klut og samme, milde rengjøringsmiddel. Her skal du heller ikke bruke skurepulver eller midler som inneholder slipende eller etsende stoffer, eller salmiakk. Rengjøring av glasset anbefales rengjøringsmiddel beregnet på baderom uten slipene effekt. Tørk av flatene med frotèhåndkle eller annet mykt matriale. nvend aldri rengjøringsmiddel som har slipene effekt ettersom de kan lage riper i glassflatene. Møbelpleje For den bedst mulige pleje af dine møbler bør du anvende et almindeligt rengøringsmiddel til de malede overflader. Undgå midler, der indeholder slibemiddel, syre eller ammoniak. De andre overflader, der kan være mere sarte, rengøres bedst med en let fugtig klud og samme milde rengøringsmiddel. Også her bør du undgå skurepulver eller midler, der indeholder slibemiddel, syre eller ammoniak. Rengøring af glasset sker med de rengøringsmidler der er beregnet til det. ftørring af overfladerne bør ske med et frottéhåndklæde eller lignende. nvend aldrig rengøringsmidler med slibende effekt, da de kan ridse overfladen. Kalusteiden hoito Parhaiten hoidat kalusteitasi käyttämällä maalipintoihin tavallisia puhdistusaineita. Vältä aineita, joissa on hiovia aineksia, happoja tai ammoniakkia. Muut pinnat, jotka voivat olla huokoisempia, on parasta puhdistaa hiukan kostutetulla rievulla ja samalla miedolla puhdistusaineella. Älä käytä näissäkään hankausjauhetta tai aineita, joissa on hiovia aineksia, happoja tai ammoniakkia. Lasin puhdistus tehdään kylpyhuoneisiin tai vastaaviin tiloihin tarkoitetuilla puhdistustuotteilla. Pintojen kuivaus tehdään froteepyyhkeellä tai muilla pehmeillä materiaaleilla. Älä käytä hankausaineita tai muita hiovia aineksia sisältäviä aineita sillä ne voivat naarmuttaa lasipintaa. Furniture care For best possible care of your bathroom furniture, use ordinary washing-up liquid for the painted surfaces. void products that contain abrasives, acids or ammonia. Other surfaces that may be more porous are best cleaned by using a moist cloth and the same mild washing-up liquid. In this case, too, do not use scouring powder or products containing abrasives, acids or ammonia. Only recommended products should be used for keeping the glass clean. fter use, wipe off water from shower glass with a soft cloth. ever use an abrasive cleaner on the glass as it may cause scratching. Уход за мебелью Для ухода за окрашенной поверхностью мебели лучше всего использовать обычные моющие средства. Избегайте использования абразивных и содержащих кислоты и аммиак средств. Другие, более пористые поверхности, следует протирать слегка смоченной салфеткой с использованием мягких моющих средств. Нельзя использовать шлифовальные средства, а также абразивные, кислые или аммиачные средства. Стекла cледует чистить моющими средствами, предназначенными для ванных комнат и других соответственных помещений. После мытья следует протереть сухой мягкой салфеткой. Не используйте жесткие или абразивные материалы, которые могут поцарапать поверхность стекол. (14)

(15)

H900450600 Rev.no 2014-01-30