Henstilling med henblik på RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Relaterede dokumenter
Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE. om ophævelse af afgørelse 2010/288/EU om et uforholdsmæssigt stort underskud i Portugal

Forslag til RÅDETS UDTALELSE. om det økonomiske partnerskabsprogram, som Portugal har forelagt

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Om Stabilitets- og Vækstpagten

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE. om ophævelse af beslutning 2008/713/EF om et uforholdsmæssigt stort underskud i Det Forenede Kongerige

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. juli 2016 (OR. en)

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE. om ophævelse af afgørelse 2010/401/EU om et uforholdsmæssigt stort underskud i Cypern

(Forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 189 A, stk. 2, den 19. marts 1997)

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0517 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. juli 2017 (OR. en)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

NYE FINANSPOLITISKE RAMMER

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0520 Offentligt

Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING. om Maltas nationale reformprogram for 2015

EU'S FINANSPOLITISKE RAMME

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 104 C, stk. 14, andet afsnit,

Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING. med henblik på at bringe situationen med et uforholdsmæssigt stort underskud i Spanien til ophør

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0294 Offentligt

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS UDTALELSE. om det økonomiske partnerskabsprogram for SLOVENIEN

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0405 Offentligt

Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING. om Danmarks nationale reformprogram for 2015

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. april 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. juli 2016 (OR. en)

Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING. om Finlands nationale reformprogram for 2015

9195/16 ams/aan/ipj 1 DG B 3A - DG G 1A

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Europaudvalget, Finansudvalget Økofin Bilag 2, FIU Alm.del Bilag 6 Offentligt

9262/15 tm/kb/ef 1 DG B 3A - DG G 1A

9291/17 bmc/lma/ef 1 DG B 1C - DG G 1A

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

1. Kommissionen sendte den 28. juli 2017 Rådet forslag til ændringsbudget (FÆB) nr. 5 til det almindelige budget for 2017.

Europaudvalget 2012 KOM (2012) 0342 Offentligt

Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING. om Danmarks nationale reformprogram for 2018

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0394 Offentligt

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING. om Sveriges nationale reformprogram for 2015

Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING. med henblik på at bringe det uforholdsmæssigt store underskud i Frankrig til ophør

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en)

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om ændring af beslutning 2002/546/EF for så vidt angår dens anvendelsesperiode

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0284 Offentligt

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

9263/15 aan/aan/ikn 1 DG B 3A - DG G 1A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. oktober 2015 (OR. en)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. maj 2017 (OR. en)

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0339 Offentligt

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING. om Nederlandenes nationale reformprogram for 2014

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0629 Offentligt

Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING. om Danmarks nationale reformprogram for 2012

Europaudvalget EUU Alm.del EU Note 26 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. september 2017 (OR. en)

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Genstand

C 396 Tidende. Meddelelser og oplysninger 31. oktober 2018

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

UDKAST TIL UDTALELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN. Vurdering af foranstaltninger truffet af Portugal og Spanien

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0429 Offentligt

9315/17 dr/jb/ef 1 DG B 1C - DG G 1A

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0633 Offentligt

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4,

BILAG. til FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0268 Offentligt

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

5126/15 sr/lv/bh 1 DGB 3A LIMITE DA

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

9249/15 pfw/bbi/ipj 1 DG B 3A - DG G 1A

Støtteprogrammet for strukturreformer: finansieringsramme og overordnet målsætning. Forslag til forordning (COM(2017)0825 C8-0433/ /0334(COD))

Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING. om Cyperns nationale reformprogram for 2016

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

9231/16 aan/kf/ef 1 DG B 3A - DG G 1A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. oktober 2017 (OR. en)

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0046 Offentligt

TRAKTAT OM STABILITET, SAMORDNING OG STYRING I DEN ØKONOMISKE OG MONETÆRE UNION MELLEM KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, KONGERIGET DANMARK,

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. august 2017 (OR. en)

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0246 Offentligt

*** HENSTILLING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0081/

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

8529/17 kf/kf/ef 1 DRI

Transkript:

EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 27.7.2016 COM(2016) 519 final Henstilling med henblik på RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om at pålægge Portugal en bod for ikke at have truffet virkningsfulde foranstaltninger til at rette op på et uforholdsmæssigt stort underskud DA DA

Henstilling med henblik på RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om at pålægge Portugal en bod for ikke at have truffet virkningsfulde foranstaltninger til at rette op på et uforholdsmæssigt stort underskud RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1173/2011 af 16. november 2011 om en effektiv håndhævelse af budgetovervågningen i euroområdet, særlig artikel 6, og ud fra følgende betragtninger: (1) Rådet fastslog ved en afgørelse den 12. juli 2016, at Portugal ikke har truffet virkningsfulde foranstaltninger for at korrigere det uforholdsmæssigt store underskud som reaktion på Rådets henstilling af 21. juni 2013 efter traktatens artikel 126, stk. 7 1. (2) I forlængelse af Rådets afgørelse efter traktatens artikel 126, stk. 8, om, at Portugal ikke har truffet virkningsfulde foranstaltninger til at korrigere det uforholdsmæssigt store underskud, bør Kommissionen henstille til Rådet at pålægge en bod. (3) Den bod, der skal pålægges Portugal, bør i princippet udgøre 0,2 % af landets BNP i det foregående år, men dette beløb kan nedsættes eller ophæves, hvis der foreligger exceptionelle økonomiske omstændigheder, eller hvis den berørte medlemsstat fremsætter en begrundet anmodning herom. (4) Portugals BNP var i 2015 på 179,37 mia. EUR. 0,2 % af BNP svarer således til 358 738 200 EUR. (5) I henhold til artikel 2, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1173/2011 er "exceptionelle økonomiske omstændigheder" omstændigheder, hvor et offentligt underskud, der overskrider referenceværdien, anses for at være exceptionelt i henhold til artikel 126, stk. 2, litra a), andet led, i TEUF og som nærmere fastlagt i forordning (EF) nr. 1467/97. I henhold til sidstnævnte forordning er en sådan overskridelse exceptionel, hvis den i) skyldes en usædvanlig begivenhed, der ligger uden for den pågældende medlemsstats kontrol, og som har en afgørende indvirkning på de samlede offentlige finanser, eller ii) hvis den er en følge af et alvorligt økonomisk tilbageslag, dvs. en negativ årlig BNP-vækstrate eller et akkumuleret produktionstab i en langvarig periode med meget lav årlig vækst i BNP i forhold til potentialet. (6) En vurdering af forholdene i Portugal ud fra ovennævnte betingelser fører til følgende konklusion: Selv om Portugals årlige vækst i BNP faldt hurtigere end ventet i 2011 og 2012, har økonomien oplevet et mildt opsving siden foråret 2013. Arbejdsløsheden steg også betydeligt frem til 2013, men begyndte atter at falde i 2014 som følge af det gradvise opsving i Portugals økonomi. BNP er steget langt over det potentielle output siden 2014, og denne situation ventes at vare ved i 2016. Ifølge Kommissionens prognose fra foråret 2016 ventes BNP fortsat at stige med 1,5 % i 1 Se Rådets afgørelse 427/1. 2

2016 og med 1,7 % i 2017. Der har derfor ikke været et alvorligt økonomisk tilbageslag i den periode, der er omfattet af Rådets henstilling af 21. juni 2013 (2013-2015). Der er heller ikke indtruffet en usædvanlig begivenhed, der ligger uden for regeringens kontrol, og som har haft afgørende indvirkning på de samlede offentlige finanser i perioden 2013-2015. (7) Der optræder derfor ingen exceptionelle økonomiske omstændigheder, der kan berettige en nedsættelse af boden. (8) Den 18. juli 2016 fremsendte Portugal en begrundet anmodning til Kommissionen om at henstille, at Rådet fastsætter boden til nul. Portugal har givet følgende begrundelser til støtte for sin anmodning: (9) Portugal minder om den betydelige finanspolitiske konsolideringsindsats og de omfattende strukturreformer, der blev gennemført som led i det økonomiske tilpasningsprogram. Landet bekræfter også sit store engagement i at korrigere det uforholdsmæssigt store underskud i 2016, herunder forpligtelsen til om nødvendigt at træffe foranstaltninger til at korrigere budgetmæssige afvigelser, og i at sikre en finanspolitisk tilpasning i 2017 i overensstemmelse med den landespecifikke henstilling, som blev vedtaget af Rådet den 12. juli 2016. Portugal mener, at et pålæg af sanktioner vil hæmme opfyldelsen af budgetmålene til korrektion af det uforholdsmæssigt store underskud i år. Landet peger også på dets tilsagn vedrørende den økonomiske politik, navnlig stabiliseringen af det finansielle system og foranstaltningerne i det nationale reformprogram for 2016. Endelig finder Portugal enhver sanktion uhensigtsmæssig i lyset af den aktuelle europæiske og internationale situation, navnlig den store usikkerhed i forbindelse med resultatet af afstemningen i Det Forenede Kongerige om medlemskab af Den Europæiske Union. (10) En vurdering af ovennævnte argumenter fører til nedenstående betragtninger. (11) Selv om Portugal ikke traf virkningsfulde foranstaltninger til at korrigere det uforholdsmæssigt store underskud i overensstemmelse med Rådets henstilling af 21. juni 2013, har den overordnede finanspolitiske tilpasning fra 2010 til 2014 ganske vist været ganske betydelig. Nedbringelsen af det samlede underskud, eksklusive engangsforanstaltninger, med mere end 5 % af BNP kan tilskrives en forbedring af den strukturelle saldo med mere end 6 %. Den finanspolitiske tilpasning er blevet suppleret med en bred vifte af strukturreformer som led i det tilpasningsprogram, der blev afsluttet tilfredsstillende i juni 2014, og danner grundlag for et mere solidt økonomisk opsving. Ikke desto mindre aftog momentum efter afslutningen af det økonomiske tilpasningsprogram, hvilket også fremgår af Rådets afgørelse af 12. juli 2016. Der er stadig store udfordringer, eftersom den stadig store både offentlige og private gæld tynger økonomien, og den stadig høje arbejdsløshed hæmmer den økonomiske tilpasning. (12) De portugisiske myndigheders tilsagn om at korrigere det uforholdsmæssigt store underskud i 2016 og efterkomme den finanspolitiske landespecifikke henstilling i 2017 er et vigtigt tegn på regeringens hensigt om at overholde stabilitets- og vækstpagten. Med hensyn til 2016 gentager regeringen sit tilsagn afgivet på mødet i Eurogruppen den 11. februar 2 om at iværksætte finanspolitiske foranstaltninger til at korrigere eventuelle afvigelser i budgetgennemførelsen, hvis det bliver nødvendigt. Regeringen forpligter sig navnlig til at bevare fastfrysningen af visse bevillinger, der udgør 0,2 % af BNP, som beskrevet i stabilitetsprogrammet. Det bilag, der ledsager 2 Se erklæringen fra Eurogruppen 47/16 3

den begrundede anmodning, indeholder yderligere oplysninger om, hvordan disse bevillinger kan bruges, og øger således troværdigheden af tilsagnet om ikke at bruge dem, så længe der er behov for denne fastfrysning. For det første anføres det, at bevillingerne er blevet øremærket til offentlige institutioner, som allerede har modtaget øget finansiering i forhold til 2015; de vil derfor formentlig ikke anmode om yderligere finansiering. For det andet skal offentlige organer for at få adgang til disse bevillinger fremlægge udgiftsgodkendelser, som kræver en udtrykkelig godkendelse fra finansministeriet. Endelig kommer disse bevillinger oveni bevillinger, der allerede er budgetteret, og reserver, som også er underlagt en godkendelse. (13) Med hensyn til den varige korrektion af det uforholdsmæssigt store underskud og især budgettet for 2017 henvises der i den begrundede anmodning primært til det kommende udkast til budgetplan, som skal indgives i oktober, og der gives tilsagn om at efterkomme den finanspolitiske landespecifikke henstilling om en strukturel tilpasning på mindst 0,6 % af BNP. Det er en forbedring i forhold til den strukturelle tilpasning i 2017 på kun 0,35 % af BNP, der var indeholdt i stabilitetsprogrammet, selv om de konkrete tilpasningsforanstaltninger stadig mangler at blive fastlagt. (14) Med hensyn til den påståede skadelige virkning, som sanktioner vil have på korrektionen af det uforholdsmæssigt store underskud i 2016, er boden i henhold til artikel 6, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1173/2011 begrænset til 0,2 % af BNP, dvs. et beløb, der er lavt nok til at være foreneligt med en korrektion af det uforholdsmæssigt store underskud. En eventuel bod vil desuden ikke påvirke ændringen af den strukturelle saldo. (15) Tilsagnet om at fortsætte strukturreformerne på centrale økonomipolitiske områder og foranstaltningerne for at stabilisere banksystemet hilses velkomne, da de netop også indgår i Portugals landespecifikke henstillinger. Hvad angår de øvrige strukturreformer, der er planlagt for 2016 og derefter, f.eks. for at forbedre erhvervsklimaet eller gøre noget ved den lave kapitalisering af virksomheder, afviger de angivne foranstaltninger ikke væsentligt fra dem, der allerede var beskrevet i det nationale reformprogram for 2016. Disse reformer er i princippet fornuftige, men er dog behæftet med gennemførelsesrisici. Endelig henvises der i bilaget specifikt til nødvendigheden af at fastlægge et program til at nedbringe omfanget af misligholdte lån. (16) Med hensyn til hensigtsmæssigheden af en sådan afgørelse i betragtning af den aktuelle europæiske og internationale situation er Kommissionen fuldt opmærksom på den øgede usikkerhed, navnlig i forbindelse med afstemningen i Det Forenede Kongerige om medlemsskab af Den Europæiske Union. (17) På grundlag af den begrundede anmodning fra Portugal og i lyset af de foregående punkter, navnlig den finanspolitiske tilpasning, der er foretaget som led i det økonomiske tilpasningsprogram, som blev ledsaget af en bred vifte af strukturreformer; tilsagnene om i) at iværksætte finanspolitiske foranstaltninger for at korrigere eventuelle budgetafvigelser i 2016 om nødvendigt, ii) en yderligere strukturel tilpasning på 0,25 % af BNP i 2017 i forhold til tilpasningen på 0,35 % af BNP som fastlagt i stabilitetsprogrammet for 2016, og iii) strukturreformer på centrale områder i lyset af de eksisterende udfordringer, herunder foranstaltninger til at stabilisere banksystemet, anses de argumenter, som Portugal har fremsat, for at berettige en annullering af boden på 0,2 % af BNP 4

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 Den bod på 0,2 % af BNP, som skal pålægges Portugal for ikke at have truffet virkningsfulde foranstaltninger som reaktion på Rådets henstilling af 21. juni 2013, annulleres. Artikel 2 Denne afgørelse er rettet til Den Portugisiske Republik. Udfærdiget i Bruxelles, den [ ]. På Rådets vegne Formand 5