Bruksanvisning för duschset/brusersæt Square Suihkusarjan käyttöohje Square

Relaterede dokumenter
Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

MARKIS MARKISE MARKIISI

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art

ARM-400P Slim flat panel wall mount

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Luxaflex. Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

ARM-413 Tiltable flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

ARM-515 / 515V Flexible flat panel wall mount

Installations vejledning AMICO K 20. Knækarms markise. Side 1 ud af 7

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Tillykke med din nye unica line bruseløsning. Håndtering

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

UNICA BY GLASSOLUTIONS VEJLEDNING

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje

Vänsterhängd dörr Använd denna mall för vänsterhängd dörr. Installationsanvisning 6 M5*P0.8. Position 1 motstånd 3 Position 2 motstånd 4

Väggfäste LCD Veggfeste LCD Seinäkiinnitin nestekide Vægbeslag LCD


Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

ARM-404 Flexible flat panel wall mount

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Anvendelsesformål. Sikkerhed. Rengøring og pleje

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Anvendelsesformål. Kære kunde! Rengøring og pleje.

Monteringsanvisning dusch- och badkarsbladare. Monteringvejledning brusere og badekar. Monteringsanvisning dusj og badekarbatteri

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Installations vejledning AMICO K 40. Knækarms markise. Side 1 ud af 6

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel post@moreland.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

8368ZN-R. Montagevejledning. Brusedør hængsel med hæve/sænke funktion Nivello + og med undersænket montering på den ene side for nemmere rengøring

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Anvendelsesformål. Sikkerhed. Rengøring og pleje

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

Manual - DK Model: VHW01B15W

Oplysningen. Monteringsvejledning. Montering med 2 personer!

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken

INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

FT23 - FT30 Manual DK - SE - NO

Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Monterings vejledning. Amico K38-Gota Knækarms markise

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Anvendelsesformål.

Arm- og frontjustering for markisen

UPPLEVA Tv og lydsystem

Samle- og installationsvejledning

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

Anvisning till vattenpump RE

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Montering & anvendelse

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 750/1250/2000 W.

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

SE Användarhandledning. FI Käyttöohje. DK Brugervejledning. NO Brukerveiledning

Dansk. Installationsvejledning til elektrisk markise. Generelt

Brusekabine Miami INSTALLATIONSVEJLEDNING

KUNGSFORS Køkkenserie

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Transkript:

Bruksanvisning för duschset/brusersæt Square Suihkusarjan käyttöohje Square Art.no: 372023 S Montering Montering bör utföras av kvalificerad personal. Felaktig montering kan medföra skada på produkt, väggar, ledningar eller annan utrustning. Följ illustrationerna och följande bilder. A. Komponentöversikt. B. För på den övre hållaren (5) på stången (1) till önskad höjd och dra försiktigt åt skruvarna. C. Ändstyckena på hållarna (5) kan monteras/demonteras vid justering och montering. Använd inte vassa föremål för att lossa ändstyckena, det kan repa ytan. D. För på handduschhållaren (7) på stången (1). E. För på den nedre hållaren (5) på stången (1) till önskad höjd och dra försiktigt åt skruvarna. F. Montera lägesväljaren (9) längst ned på stången (1). Använd inte rörtång vid monteringen, det skadar ytan. Använd fast nyckel med nyckelvidd 23 mm. G. Märk ut hålen i hållarna (5) på väggen där stången ska hänga. Använd måttband och vattenpass. Borra hålen, sätt i pluggar och skruva omsorgsfullt fast hållarna på väggen. Kontrollera innan du borrar att det inte finns några dolda elledningar, vattenledningar eller liknande som kan träffas av borret. Använd plugg som är lämplig för underlaget. Medföljande plugg och skruv är avsedda för solida väggar av betong/mursten. Använd lämplig borr för underlaget, med lämplig diameter för vald plugg. H. Montera de båda slangarna (8) och (10). Kontrollera att packningarna (2) sitter korrekt innan förbanden dras åt. Använd inte rörtång vid monteringen, det skadar ytan. Använd fast nyckel med nyckelvidd 23 mm. I. Montera handduschen (6) på slangen och dra försiktigt åt med handkraft. J. Montera det övre, fasta duschmunstycket (3) på stången och dra försiktigt åt med handkraft. Montering Montering skal udføres af en fagmand. Forkert montering kan medføre skader på produktet, vægge, rør eller andet udstyr. Følg illustrationerne og de følgende billeder. A. Oversigt over delene. B. Før den øverste holder (5) på stangen (1), sæt den i den ønskede højde, og stram forsigtigt skruerne. C. Endestykkerne på holderne (5) kan monteres/afmonteres ved justering og montering. Brug ikke skarpe genstande til at løsne endestykkerne med, da det kan ridse overfladen. D. Før holderen til håndbruseren (7) på stangen (1). E. Før den nederste holder (5) på stangen (1), sæt den i den ønskede højde, og stram forsigtigt skruerne. F. Monter positionsvælgeren (9) længst nede på stangen (1). Brug ikke en rørtang til montering, da det kan beskadige overfladen. Brug en fastnøgle med en nøglebredde på 23 mm. G. Marker hullerne i holderne (5) på væggen på det sted, hvor stangen skal hænge. Brug målebånd og vaterpas. Bor hullerne, og sæt forsigtigt rawlplugs og skruer i hullerne i væggen. Kontroller, før du borer, at der ikke er skjulte ledninger, vandrør eller lignende, som boret kan ramme. Brug rawlplugs, der egner sig til vægtypen. De medfølgende rawlplugs og skruer er beregnet til massive vægge af beton/mursten. Brug et bor, der egner sig til vægtypen og med en diameter, der passer til den valgte rawlplug. H. Monter de to slanger (8) og (10). Kontroller, at pakningerne (2) sidder korrekt, inden samlingen strammes. Brug ikke en rørtang til montering, da det kan beskadige overfladen. Brug en fastnøgle med en nøglebredde på 23 mm. I. Monter håndbruseren (6) på slangen, og stram den forsigtigt med håndkraft. J. Monter det øverste, faste bruserhoved (3) på stangen, og stram den forsigtigt med håndkraft. N Montering Montering bør utføres av kvalifisert personell. Feil montering kan medføre skader på produkt, vegger, ledninger eller annet utstyr. Følg illustrasjonene og følgende bilder. A. Komponentoversikt. B. Før den øvre holderen (5) inn på stangen (1) til ønsket høyde, og stram skruene forsiktig. C. Endestykkene på holderne (5) kan monteres/demonteres ved justering og montering. Ikke bruk skarpe gjenstander for å løsne endestykkene, det kan lage riper i overflaten. D. Før hånddusjholderen (7) inn på stangen (1). E. Før den nedre holderen (5) inn på stangen (1) til ønsket høyde, og stram skruene forsiktig. F. Monter posisjonsvelgeren (9) lengst nede på stangen (1). Ikke bruk rørtang ved monteringen, det skader overflaten. Bruk fastnøkkel med nøkkelbredde 23 mm. G. Merk av hullene i holderne (5) på veggen der stangen skal henge. Bruk målebånd og vater. Bor hull, sett i plugger og skru holderne godt fast på veggen. Før du borer, kontroller at det ikke finnes noen skjulte elektriske ledninger, vannledninger eller liknende som boret kan treffe. Bruk plugg som egner seg for underlaget. Medfølgende plugg og skrue er beregnet for solide vegger av betong/murstein. Bruk egnet bor for underlaget, med egnet diameter for valgt plugg. H. Monter de to slangene (8) og (10). Kontroller at pakningene (2) sitter korrekt før koplingsmutterne strammes. Ikke bruk rørtang ved monteringen, det skader overflaten. Bruk fastnøkkel med nøkkelbredde 23 mm. I. Monter hånddusjen (6) på slangen, og stram forsiktig med håndkraft. J. Monter det øvre, faste dusjmunnstykket (3) på stangen, og stram forsiktig med håndkraft. Asennus Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilöstö. Virheellinen asennus voi vaurioittaa tuotetta, seiniä, vesijohtoja tai muita kohteita. A. Suihkusarjan osat. B. Aseta tangon (1) ylempi pidin (5) halutulle korkeudelle ja kiristä ruuvit varovasti. C. Pidinten (5) päätysuojat voidaan ottaa pois tangon säätämisen ja asennuksen ajaksi. Älä irrota päätysuojuksia terävän esineen avulla, sillä se saattaa naarmuttaa pintaa. D. Vie suihkupään pidin (7) tankoon (1). E. Aseta tangon (1) alempi pidin (5) halutulle korkeudelle ja kiristä ruuvit varovasti. F. Asenna toimintavalitsin (9) tangon alapäähän (1). Älä käytä asennuksessa putkipihtejä, sillä ne vahingoittavat pintaa. Käytä 23 mm kiintoavainta. G. Merkitse reiät (5) seinään tangon ripustuksen mukaan. Käytä mittanauhaa ja vesivaakaa Poraa reiät, asenna tulpat ja kiinnitä pitimet varovasti seinään. Tarkasta ennen poraamista, ettei seinässä ole piilotettuja sähköjohtoja, vesijohtoja tai vastaavia esineitä, joita pora voisi vahingoittaa. Valitse tulppa alustan mukaan. Suihkusarjan mukana toimitetut tulpat on tarkoitettu kiinteille betoni-/muuriseinille. Käytä porattavaan alustaan ja valitun tulpan kokoon sopivaa poranterää. H. Asenna molemmat letkut (8) ja (10). Tarkasta, että tiivisteet (2) asettuvat paikalleen oikein, ennen kuin kiristät liitoksen. Älä käytä asennuksessa putkipihtejä, sillä ne vahingoittavat pintaa. Käytä 23 mm kiintoavainta. I. Asenna käsisuihku (6) letkuun ja kiristä varovasti käsin. J. Asenna kiinteä yläsuihkukappale (3) tankoon ja kiristä varovasti käsin. www.barebo.com

Läs bruksanvisningen noggrant innan montering! Les bruksanvisningen nøye før montering! Læs brugsanvisningen grundigt inden montering! Lue käyttöohje huolellisesti ennen asennustyön aloittamista! www.barebo.com

S Inställningar Välj övre duschmunstycke (4) eller handdusch (5) med lägesväljaren (9). Handduschen kan flyttas i höjdled och vinklas i hållaren (7) till önskat läge. Underhåll Rengör med mjuk, fuktad trasa och milt rengöringsmedel. Använd aldrig bensin, lösningsmedel, starka rengöringsmedel, slipande medel, skrubbsvamp eller stålborste för rengöring, det skadar ytan. Indstillinger Vælg det øverste bruserhoved (4) eller håndbruseren (5) med positionsvælgeren (9). Håndbruseren kan flyttes i højden og vinkles i holderen (7) til den ønskede position. Vedligeholdelse Rengør med en blød, fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig rensebenzin, opløsningsmidler, kraftige rengøringsmidler, slibende midler, skuresvamp eller stålbørste til rengøring, da det kan beskadige overfladen. N Innstillinger Velg øvre dusjmunnstykke (4) eller hånddusj (5) med posisjonsvelgeren (9). Hånddusjen kan flyttes opp og ned og vinkles i holderen (7) til ønsket posisjon. Vedlikehold Rengjør med myk, fuktet klut og mildt rengjøringsmiddel. Ikke bruk bensin, løsemidler, sterke rengjøringsmidler, slipende midler, skuresvamp eller stålbørste til rengjøring, det skader overflaten. Säädöt Vaihto yläsuihkun (4) ja käsisuihkun (5) välillä tehdään toimintavalitsimella (9). Käsisuihkun korkeutta ja kallistusta pitimessä (7) voidaan muuttaa. Kunnossapito Puhdista pehmeällä, kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella. Älä käytä koskaan bensiiniä, liuotinaineita, voimakkaita puhdistusaineita, hankausaineita, karkeaa sientä tai teräsharjaa, sillä ne vahingoittavat laitteiston pintaa. www.barebo.com