Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31)



Relaterede dokumenter
Dansk 1 Mikrofon 2 Svarknap 3 Lydstyrkeregulering 4 Mikrofonafbryder 5 Tonekontrol

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

Brugsanvisning PHONE-DEX

Sydfyns Intranet A/S Fåborgvej 44 Svendborg 5700 tlf fax

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO. Frontpage to be replaced with 4 colour print

DENVER DDP DECT

Gigaset SL3 Professional

Doro Magna Dansk

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Betjeningsvejledning Kirk Lotus TDQ

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

Kort betjeningsvejledning

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Mambo 300 / Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes

DELTA S1. Brugervejledning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print

BeoCom 4. Vejledning

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING

1. Bluetooth Speakerphone

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Brugervejledning. Analog til. ipecs UCP

PhoneEasy 110. Dansk

BeoCom Vejledning

Brugervejledning NL200. Bluetooth halsteleslynge

TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning

BRUGER VEJLEDNING. til Waoo Telefoni. Waoo leveres af dit lokale energiselskab

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Brugervejledning. til Waoo! Telefoni. Fiberbredbånd TV Telefoni

Brugervejledning AP40. Telefon med ekstra høj styrke, kraftig telespole og blitzlys

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

BeoCom 4. Vejledning

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej Struer

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Betjeningsvejledning DDP-620

Brugervejledning. Analoge telefonapparater. Til LG ipecs omstillingsanlæg

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

Lad din telefon arbejde for dig

DPP-700 INDHOLDSFORTEGNELSE

Guide til ] abonnement. 02 Ekstra serviceydelser

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Manual til PRO DK180

Dansk. Advarsel, AmpliPOWER40/50 kan komme op på en særdeles kraftig lydstyrke! (Risiko for akustisk chok)

Kort brugervejledning

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret.

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Brugervejledning. Analoge telefonapparater. Til LG ipecs omstillingsanlæg

LG IP 8830 og LG IP 8840

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Brugerkort til Business Communications Manager CAPN

Betjeningsvejledning DDP-650

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

PowerTel 49 Plus (PT49)

TDC Scale LG IP Brugervejledning

BeoCom 2. Vejledning

Brugervejledning. IP apparatet LIP-24. Til LG ipecs anlæg version 5

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Brugervejledning. Analoge telefonapparater. Til LDK-24 omstillingsanlæg

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Brugervejledning. Analoge telefonapparater. Til LG LDK-24/50/100-omstillingsanlæg version 3

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Doro Comfort Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Manual til Elegant DK190

Kom godt i gang. Kom godt igang. med ComX Telefoni 7 8 # INTERNET TELEFONI

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang

Kort brugervejledning

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

Roholmsvej Albertslund Brugervejledning for analoge telefoner

Doro Secure 350. Dansk

Brugervejledning. ~ &9lesen. ~ uensen as. .~aras SADAN! Telefonsvarer System. Porttelefonen. Telefonen. Datanet. Boligforeningen '32 AFD

Switel BIG T18. Fastnettelefon. Bruger vejledning. Tele Call ene-distributør i Danmark for Switel

Brugervejledning for fastnettelefoner

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Brugervejledning. ISDN NTab-boks. Denne vejledning viser, hvordan du installerer ISDN

Transkript:

1 2 3 4 9 8 7 5 6

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på 6 # och knapplås 7 Programmering 8 Återuppringning 9 Nummerpresentation Suomi (sivut 18-31) 1 Poistonäppäin/mikrofonin mykistys 2 Lyhytvalintanäppäin 3 R-/sisäpuhelunäppäin 4 Soittonäppäin 5 * ja soittoäänen mykistäminen tai ottaminen käyttöön 6 # ja näppäinlukko 7 Ohjelmointi 8 Uudelleensoitto 9 Numeronäyttö Dansk (se side 32-45) 1 Sletning/taleafbrydelse 2 Kortnummertast 3 R-tast/intern samtale 4 Linjetast 5 * og ringesignal til/fra 6 # og tastaturlås 7 Programmering 8 Genopkald 9 Nummervisning

Dansk Indholdsfortegnelse Installation 33 Udpakning... 33 Tilslutning... 33 Vægmontering... 34 Rækkevidde... 34 Batteri... 35 Batteriindikator... 35 Gør-Det-Selv-tjenester... 35 Display... 36 Søgning... 36 Anvendelse 37 Udvidet system (726+1) 43 Baseenhedens placering... 43 Intern samtale... 43 Viderestilling af samtaler mellem håndsæt... 43 Andet 44 Hvis produktet ikke virker... 44 Specific Absorption Rate (SAR)... 45 Reklamationsret... 45 Opkald... 37 Besvarelse... 37 Genopkald... 37 Tastaturlås... 37 Taleafbrydelsestast... 38 Hukommelse... 38 Nummervisning 39 Indstillinger 40 Indstilling af lydstyrke... 40 Ringesignaltype... 40 Ringesignalstyrke... 40 Direkte opringning... 41 R-tasttid... 41 PIN-kode... 42 Tone/puls... 42 Nulstilling... 42 32 www.doro.com

Installation Dansk Udpakning Pakken skal indeholde følgende dele: - Håndsæt - Strømforsyning - Baseenhed - Telefonledning - 2 stk. batterier I versioner med ekstra håndsæt (+1) medfølger håndenhed, batterier, oplader og strømforsyning. Tilslutning 1. Slut telefonledningen til telestikket og teleudgangen på baseenheden. 2. Slut telestikket til telefonstikket i væggen. 3. Slut strømforsyningen til stikkontakten samt til udgangen på baseenheden. 4. Fjern batteridækslet fra håndsættets bagside. Sæt batterierne i håndsættet i overensstemmelse med markeringerne for plus- og minuspolerne, og sæt batteridækslet på igen. 5. Sæt håndsættet i baseenheden med tasterne udad. Når håndenheden er placeret korrekt i baseenheden, høres et bip. 6. Lad håndsættet lade op i 24 timer, før du bruger det første gang. Kun til versioner med ekstra håndsæt (+1): 7. Slut opladerens strømforsyning til stikkontakten. 8. Sæt det ekstra håndsæt i opladeren med tasterne udad. Bemærk! Brug kun den originale strømforsyning (35060030/G060030D22 6V DC)! Undgå at anbringe baseenheden i nærheden af andet elektrisk udstyr, f.eks. tv-apparater, billedskærme, teleudstyr, ventilatorer osv. Dette formindsker risikoen for eventuelle forstyrrelser. Anbring heller ikke baseenheden et sted, hvor den udsættes for direkte sollys eller anden stærk varme! www.doro.com 33

Dansk Installation Vægmontering Telefonen kan vægmonteres. Dette sker ved hjælp af to skruer, som monteres lodret med en afstand på 89 mm. Skruerne skal passe ind i telefonens to nøglehulslignende huller. Rækkevidde Telefonens rækkevidde varierer sædvanligvis mellem 40 og 300 meter, afhængigt af om radiobølgerne, som overfører samtalen, begrænses af forhindringer på vejen. Maksimal rækkevidde forudsætter, at der er helt frit mellem håndsættet og baseenheden. I tæt bebyggelse, huse, lejligheder osv. begrænses rækkevidden. En optimal rækkevidde opnås ved at placere baseenheden et højt og uhindret sted. Rækkevidden kan forbedres ved at dreje hovedet, så håndsættene vender i baseenhedens retning. Hvis håndsættet nærmer sig grænsen for telefonens rækkevidde under en samtale, bliver samtalekvaliteten ringere og ringere, indtil forbindelsen afbrydes. 34 www.doro.com

Installation Dansk Batteri Telefonen leveres med miljøvenlige batterier af nikkelmetalhydridtypen (NiMH). Eftersom batterier har en begrænset levetid, er det helt normalt, at samtale- og standbytiden forringes noget, når telefonen anvendes regelmæssigt, jævnfør specifikationerne. Når batterierne er fuldt opladet, rækker de til ca. 100 timers standby eller ca. 10 timers samtale. Tiderne forudsætter normal stuetemperatur, og at batterierne er helt opladet. En normal opladning af tomme batterier tager ca. 10 timer. Bemærk, at batteriindikatoren i displayet blinker, så længe håndsættet oplades, og slukkes når opladningen er færdig. Baseenheden har en indbygget opladningsautomatik, som bevirker, at batterierne ikke kan blive overopladede eller beskadigede af at ligge til opladning "for længe". Bemærk! Den opladningsteknik, som anvendes i denne model, kan medføre, at håndsættet og batterierne bliver varme. Dette er normalt og helt ufarligt for udstyret. Når telefonen installeres første gang, skal batterierne oplades i et døgn, inden telefonen kan anvendes. Anvend kun originale genopladelige batterier. Garantien dækker ikke skader opstået ved brug af forkerte batterier. Batteriindikator Når batterierne er næsten helt flade, vises indikatoren, og et advarselssignal høres en enkelt gang, når indikatoren synker til sit laveste niveau under en samtale. Hvis håndsættet ikke oplades nu, vil telefonen ikke fungere, før batterierne oplades igen. www.doro.com 35

Dansk Installation Display 6 z 5 q N 888888888888 Indikator Funktion 6 Vises inden for rækkevidden. Slukket/blinker uden for rækkevidde. Blinker, når telefonen ringer. z Taleafbryder. Ringesignal deaktiveret. Tastaturlås. 5 Nye modtagne telefonnumre i nummerhukommelsen. Opladningsindikator. Søgning Når du trykker på tasten på baseenheden, udsendes et søgesignal fra håndsættet. Funktionen bruges til at finde håndsættet eller påkalde sig opmærksomhed hos den, der bærer håndsættet. Signalerne ophører automatisk efter et stykke tid, eller hvis der trykkes på på håndsættet eller på tasten på baseenheden. 36 www.doro.com

Anvendelse Dansk Opkald 1. Indtast det ønskede telefonnummer. Hvis du taster forkert, kan du slette det med C. 2. Tryk på. Nummeret ringes op. 3. Afslut samtalen med. Bemærk! Hvis telefonen ikke kan oprette forbindelse på linjen, høres en advarselstone. Problemet kan være, at batteriet er dårligt, at håndsættet er for langt fra baseenheden, eller at alle overførselskanaler er optagede. Besvarelse 1. Afvent ringesignal i håndsættet. 2. Besvar samtalen med. 3. Afslut samtalen med. Genopkald Med r kan de 10 telefonnumre, der sidst er ringet op, let ringes op igen. 1. Tryk på r, og blad frem til det ønskede nummer med r. 2. Tryk på. Nummeret ringes op. Tastaturlås Med denne funktion kan tasterne på håndsættet låses for at modvirke, at man utilsigtet skulle komme til at trykke på en tast. 1. Tryk på #, og hold den nede, indtil displayet viser. 2. Deaktiver tastaturlåsen ved at trykke på # endnu en gang og holde tasten nede. Du kan godt besvare en samtale, når tastaturlåsen er aktiveret. Når samtalen afsluttes, er håndsættet igen låst. www.doro.com 37

Dansk Anvendelse Taleafbrydelsestast Mikrofonen kan frakobles under samtale med C. Tryk en gang til for at aktivere mikrofonen. I displayet vises z, så længe funktionen er aktiveret. Hukommelse Telefonen har 10 kortnumre. Når et telefonnummer er blevet gemt, kan der foretages opkald med færre tastetryk. Kortnumrene går fra 0 til 9. Lagring af et kortnummer 1. Tryk på p. 2. Tryk på M. 3. Gå til den ønskede hukommelsesplads (0-9) med M. 4. Angiv telefonnummer (maks. 18 cifre). Slet eller rediger med C. 5. Tryk på p for at gemme. Bemærk! Hvis du vil have en pause i telefonnummeret, skal du holde 0 nede, indtil displayet viser P. Hvis du vil ændre et telefonnummer, skal du gemme det nye nummer på det gamle nummers plads. Opkald via kortnummer 1. Gennemse kortnumrene med M. Du kan også foretage en hurtigsøgning ved at angive hukommelsesplads 0-9. 2. Tryk på. Nummeret ringes op. Sletning af alle kortnumre 1. Tryk på p 0. 2. Tryk på M. 3. Tryk på p. 38 www.doro.com

Nummervisning Dansk Beskrivelse af nummerviser I displayet kan du se, hvem der ringer, inden du besvarer samtalen, eller se, hvem der har ringet, mens du ikke var hjemme. Hukommelsen kan indeholde 10 telefonnumre. Hvis hukommelsen bliver fuld, vil hvert nyt opkald erstatte et telefonnummer, idet det telefonnummer, der har været gemt længst, slettes først. Telefonen viser ikke tid/dato for opringningen. Hvis der ringes op fra det samme nummer flere gange, gemmes det på samme placering. Nye numre angives med i standby. Bemærk! Hvis nummervisning skal fungere, skal du abonnere på tjenesten "Vis Nummer" hos din teleoperatør. Du kan bestille tjenesten hos operatørens kundeservice. Aflæsning og opkald 1. Tryk på 9 w. 2. Tryk på 9 w gentagne gange for at gå til den ønskede position. 3. Tryk på for at ringe op, eller tryk på C for at vende tilbage til standby. Meddelelser Ud over visning af telefonnumre kan displayet vise: ---- Der blev ikke modtaget nogen oplysninger, f.eks. ved udlandssamtaler, hemmeligt nummer eller nummer spærret for visning (gemmes ikke).. Nummeret indeholder flere cifre, end displayet kan vise (> 12 cifre). ------------ Slut på listen. Sletning af telefonnummer 1. Gå til den ønskede position som beskrevet ovenfor. 2. Hold c nede, indtil der høres et bip. Sletning af alle numre 1. Tryk på p 0. 2. Tryk på 9 w. 3. Tryk på p. www.doro.com 39

Dansk Indstillinger Indstilling af lydstyrke Lydstyrken kan indstilles i flere trin. 1. Tryk på p 4. 2. Den aktuelle indstilling vises (1 3=lav, 2 3=medium, 3 3=høj). 3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1-3. 4. Tryk på p for at gemme. Ringesignaltype Håndsættets ringesignaltype kan indstilles i flere forskellige trin. 1. Tryk på p 5. 2. Den aktuelle indstilling vises (1 6=type 1, 2 6=type 2... 6 6=type 6). 3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1-6. 4. Tryk på p for at gemme. Ringesignalstyrke Håndsættets ringesignalstyrke kan angives i flere forskellige trin. Baseenheden har intet ringesignal. 1. Tryk på p 6. 2. Den aktuelle indstilling vises (1 3=lav, 2 3=medium, 3 3=høj). 3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1-3. 4. Tryk på p for at gemme. Hold * nede i standbytilstand, indtil vises, for at deaktivere ringesignalet. Gentag denne procedure for at aktivere ringesignalet igen. 40 www.doro.com

Indstillinger Dansk Direkte opringning Dette er en funktion, hvor der ringes op til et forudbestemt nummer, uanset hvilken tast der trykkes på (dog ikke p). Når funktionen er aktiveret, vises det gemte telefonnummer på displayet. Telefonnummeret skal gemmes først. Lagring af numre 1. Tryk på p 3. 2. Indtast PIN-koden (0000 ved levering). Tryk på p. 3. Angiv telefonnummer (maks. 18 cifre). Slet eller rediger med C. 4. Tryk på p for at gemme. Deaktivering/aktivering af funktionen 1. Tryk på p 2. 2. Indtast PIN-koden (0000 ved levering). Tryk på p. 3. Tryk på p for at gemme. R-tasttid Ved avancerede installationer med udenlandske virksomheders omstillingsanlæg kan det være nødvendigt at tilpasse R-tasttiden. Denne indstilling anvendes normalt ikke i Danmark. Indstillingen for Danmark er 100 ms. 1. Tryk på p R. 2. Den aktuelle indstilling vises (1 7=80 ms, 2 7=100 ms, 3 7=120 ms, 4 7=180 ms, 5 7=250 ms, 6 7=300 ms, 7 7=600 ms). 3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1-7. 4. Tryk på p for at gemme. www.doro.com 41

Dansk Indstillinger PIN-kode PIN-koden er en firecifret kode, som du selv kan definere. Den beskytter mod uautoriseret brug af visse funktioner. 1. Tryk på p 1. 2. Angiv den nuværende kode (0000 ved levering). Tryk på p. 3. Angiv den nye kode. Tryk på p. 4. Angiv den nye kode igen. Tryk på p. Tone/puls Vælg opkaldsmetoden Tone eller Puls. Denne indstilling skal angives til Tone ved brug i Danmark. 1. Tryk på p *. 2. Den aktuelle indstilling vises (1 2=puls, 2 2=tone). 3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1-2. 4. Tryk på p for at gemme. Nulstilling Nulstillingen nulstiller de fleste funktioner og indstillinger. 1. Tryk på p 9. 2. Indtast PIN-koden (0000 ved levering). Tryk på p. 42 www.doro.com

Udvidet system (726+1) Dansk Baseenhedens placering Baseenheden bør placeres "i midten" så dækningsområdet bliver cirka lige stort for alle håndsættene. Det er ikke muligt efterfølgende at supplere med ekstra håndenheder. Intern samtale Når flere håndsæt anvendes på samme baseenhed, kan opkald og samtale foretages mellem håndsættene. Dette kaldes en intern samtale. 1. Hold R nede, indtil displayet viser int. Hvis der kommer en ekstern samtale, mens der føres en intern samtale, høres en tone. Afslut den interne samtale ved at trykke på besvare opkaldet med. for derefter at kunne Viderestilling af samtaler mellem håndsæt En ekstern samtale kan viderestilles fra et håndsæt til et andet en enkelt gang. 1. Der er etableret en ekstern samtale. 2. Etabler en intern samtale som beskrevet ovenfor. 3. Hvis du vil viderestille den eksterne samtale, skal du trykke på på det opringende håndsæt. Hvis du ikke vil viderestille samtalen, skal du holde R nede på det håndsæt, der ringes op fra. www.doro.com 43

Dansk Andet Hvis produktet ikke virker Kontrollér, at telefonledningen er intakt, og at den sidder rigtigt i stikket. Afbryd eventuelt ekstraudstyr, forlængerledninger og andre telefoner. Hvis telefonen derefter virker, er der fejl i noget andet udstyr. Afprøv eventuelt telefonen på en anden telefonlinje (f.eks. hos en nabo). Hvis telefonen virker der, er der sikkert en fejl på din telefonlinje. Fejlmeld nummeret hos din teleoperatør. Der vises intet nummer, når telefonen ringer - Hvis denne funktion skal fungere, skal du abonnere på tjenesten "Vis nummer". - Hvis - - - - vises i displayet, betyder det enten, at der ikke blev sendt nogen oplysninger om det nummer, der blev ringet op fra, eller at vedkommende, der ringer op, har hemmeligt telefonnummer. - Nummermodtagelse kan i reglen ikke ske, hvis telefonen er tilsluttet via en telefoncentral. Advarselstone under samtale/kan ikke oprette forbindelse til linjen igen - Batterierne kan være ved at være opbrugt (sæt håndsættet til opladning). Telefonen fungerer ikke - Kontrollér, at strømforsyningen er sat rigtigt i baseenheden og i stikkontakten. - Kontrollér, at telefonledningerne er sat rigtigt i baseenheden og i stikket. - Kontrollér, at batterierne i håndsættet er opladet. - Sæt en anden telefon, som du ved er fejlfri, i telefonstikket. Hvis den anden telefon fungerer, er der sikkert fejl på den nye telefon. Hvis telefonen trods ovenstående foranstaltninger stadig ikke fungerer, skal du kontakte forhandleren. Husk købskvittering eller kopi af faktura. 44 www.doro.com

Andet Dansk Specific Absorption Rate (SAR) Denne telefon overholder gældende internationale sikkerhedskrav for udstråling af radiobølger. SAR-værdien for denne telefon er mindre end 0.042 W/kg (målt over 10g væv). Grænseværdien ifølge WHO er 2W/kg (målt over 10g væv). Reklamationsret Der ydes reklamationsret på dette produkt i henhold til gældende lovgivning. Ved eventuelle reklamationer bør du kontakte det sted, hvor du har købt apparatet. Service indenfor reklamationsfristen udføres kun mod forevisning af gyldig kvittering eller fakturabevis. Reklamationsretten omfatter ikke fejl, der beror på ulykkestilfælde eller dermed lignende hændelser eller skader, indtrængende væsker, vanrøgt, unormal brug eller lignende forhold fra køberens side. Reklamationsretten omfatter heller ikke fjernelse af apparatets serienummer eller fejl der er opstået på grund af torden eller andre elektriske spændingsvariationer. Reklamationsretten omfatter heller ikke forhold, hvor der er anvendt andre batterier end originalbatterier, såfremt apparatet anvender sådanne. Af sikkerhedsmæssige hensyn, anbefaler vi, at du fjerner apparatets tilslutning/ ledninger under tordenvejr. www.doro.com 45