1 2 3 4 9 8 7 5 6
Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på 6 # och knapplås 7 Programmering 8 Återuppringning 9 Nummerpresentation Suomi (sivut 18-31) 1 Poistonäppäin/mikrofonin mykistys 2 Lyhytvalintanäppäin 3 R-/sisäpuhelunäppäin 4 Soittonäppäin 5 * ja soittoäänen mykistäminen tai ottaminen käyttöön 6 # ja näppäinlukko 7 Ohjelmointi 8 Uudelleensoitto 9 Numeronäyttö Dansk (se side 32-45) 1 Sletning/taleafbrydelse 2 Kortnummertast 3 R-tast/intern samtale 4 Linjetast 5 * og ringesignal til/fra 6 # og tastaturlås 7 Programmering 8 Genopkald 9 Nummervisning
Dansk Indholdsfortegnelse Installation 33 Udpakning... 33 Tilslutning... 33 Vægmontering... 34 Rækkevidde... 34 Batteri... 35 Batteriindikator... 35 Gør-Det-Selv-tjenester... 35 Display... 36 Søgning... 36 Anvendelse 37 Udvidet system (726+1) 43 Baseenhedens placering... 43 Intern samtale... 43 Viderestilling af samtaler mellem håndsæt... 43 Andet 44 Hvis produktet ikke virker... 44 Specific Absorption Rate (SAR)... 45 Reklamationsret... 45 Opkald... 37 Besvarelse... 37 Genopkald... 37 Tastaturlås... 37 Taleafbrydelsestast... 38 Hukommelse... 38 Nummervisning 39 Indstillinger 40 Indstilling af lydstyrke... 40 Ringesignaltype... 40 Ringesignalstyrke... 40 Direkte opringning... 41 R-tasttid... 41 PIN-kode... 42 Tone/puls... 42 Nulstilling... 42 32 www.doro.com
Installation Dansk Udpakning Pakken skal indeholde følgende dele: - Håndsæt - Strømforsyning - Baseenhed - Telefonledning - 2 stk. batterier I versioner med ekstra håndsæt (+1) medfølger håndenhed, batterier, oplader og strømforsyning. Tilslutning 1. Slut telefonledningen til telestikket og teleudgangen på baseenheden. 2. Slut telestikket til telefonstikket i væggen. 3. Slut strømforsyningen til stikkontakten samt til udgangen på baseenheden. 4. Fjern batteridækslet fra håndsættets bagside. Sæt batterierne i håndsættet i overensstemmelse med markeringerne for plus- og minuspolerne, og sæt batteridækslet på igen. 5. Sæt håndsættet i baseenheden med tasterne udad. Når håndenheden er placeret korrekt i baseenheden, høres et bip. 6. Lad håndsættet lade op i 24 timer, før du bruger det første gang. Kun til versioner med ekstra håndsæt (+1): 7. Slut opladerens strømforsyning til stikkontakten. 8. Sæt det ekstra håndsæt i opladeren med tasterne udad. Bemærk! Brug kun den originale strømforsyning (35060030/G060030D22 6V DC)! Undgå at anbringe baseenheden i nærheden af andet elektrisk udstyr, f.eks. tv-apparater, billedskærme, teleudstyr, ventilatorer osv. Dette formindsker risikoen for eventuelle forstyrrelser. Anbring heller ikke baseenheden et sted, hvor den udsættes for direkte sollys eller anden stærk varme! www.doro.com 33
Dansk Installation Vægmontering Telefonen kan vægmonteres. Dette sker ved hjælp af to skruer, som monteres lodret med en afstand på 89 mm. Skruerne skal passe ind i telefonens to nøglehulslignende huller. Rækkevidde Telefonens rækkevidde varierer sædvanligvis mellem 40 og 300 meter, afhængigt af om radiobølgerne, som overfører samtalen, begrænses af forhindringer på vejen. Maksimal rækkevidde forudsætter, at der er helt frit mellem håndsættet og baseenheden. I tæt bebyggelse, huse, lejligheder osv. begrænses rækkevidden. En optimal rækkevidde opnås ved at placere baseenheden et højt og uhindret sted. Rækkevidden kan forbedres ved at dreje hovedet, så håndsættene vender i baseenhedens retning. Hvis håndsættet nærmer sig grænsen for telefonens rækkevidde under en samtale, bliver samtalekvaliteten ringere og ringere, indtil forbindelsen afbrydes. 34 www.doro.com
Installation Dansk Batteri Telefonen leveres med miljøvenlige batterier af nikkelmetalhydridtypen (NiMH). Eftersom batterier har en begrænset levetid, er det helt normalt, at samtale- og standbytiden forringes noget, når telefonen anvendes regelmæssigt, jævnfør specifikationerne. Når batterierne er fuldt opladet, rækker de til ca. 100 timers standby eller ca. 10 timers samtale. Tiderne forudsætter normal stuetemperatur, og at batterierne er helt opladet. En normal opladning af tomme batterier tager ca. 10 timer. Bemærk, at batteriindikatoren i displayet blinker, så længe håndsættet oplades, og slukkes når opladningen er færdig. Baseenheden har en indbygget opladningsautomatik, som bevirker, at batterierne ikke kan blive overopladede eller beskadigede af at ligge til opladning "for længe". Bemærk! Den opladningsteknik, som anvendes i denne model, kan medføre, at håndsættet og batterierne bliver varme. Dette er normalt og helt ufarligt for udstyret. Når telefonen installeres første gang, skal batterierne oplades i et døgn, inden telefonen kan anvendes. Anvend kun originale genopladelige batterier. Garantien dækker ikke skader opstået ved brug af forkerte batterier. Batteriindikator Når batterierne er næsten helt flade, vises indikatoren, og et advarselssignal høres en enkelt gang, når indikatoren synker til sit laveste niveau under en samtale. Hvis håndsættet ikke oplades nu, vil telefonen ikke fungere, før batterierne oplades igen. www.doro.com 35
Dansk Installation Display 6 z 5 q N 888888888888 Indikator Funktion 6 Vises inden for rækkevidden. Slukket/blinker uden for rækkevidde. Blinker, når telefonen ringer. z Taleafbryder. Ringesignal deaktiveret. Tastaturlås. 5 Nye modtagne telefonnumre i nummerhukommelsen. Opladningsindikator. Søgning Når du trykker på tasten på baseenheden, udsendes et søgesignal fra håndsættet. Funktionen bruges til at finde håndsættet eller påkalde sig opmærksomhed hos den, der bærer håndsættet. Signalerne ophører automatisk efter et stykke tid, eller hvis der trykkes på på håndsættet eller på tasten på baseenheden. 36 www.doro.com
Anvendelse Dansk Opkald 1. Indtast det ønskede telefonnummer. Hvis du taster forkert, kan du slette det med C. 2. Tryk på. Nummeret ringes op. 3. Afslut samtalen med. Bemærk! Hvis telefonen ikke kan oprette forbindelse på linjen, høres en advarselstone. Problemet kan være, at batteriet er dårligt, at håndsættet er for langt fra baseenheden, eller at alle overførselskanaler er optagede. Besvarelse 1. Afvent ringesignal i håndsættet. 2. Besvar samtalen med. 3. Afslut samtalen med. Genopkald Med r kan de 10 telefonnumre, der sidst er ringet op, let ringes op igen. 1. Tryk på r, og blad frem til det ønskede nummer med r. 2. Tryk på. Nummeret ringes op. Tastaturlås Med denne funktion kan tasterne på håndsættet låses for at modvirke, at man utilsigtet skulle komme til at trykke på en tast. 1. Tryk på #, og hold den nede, indtil displayet viser. 2. Deaktiver tastaturlåsen ved at trykke på # endnu en gang og holde tasten nede. Du kan godt besvare en samtale, når tastaturlåsen er aktiveret. Når samtalen afsluttes, er håndsættet igen låst. www.doro.com 37
Dansk Anvendelse Taleafbrydelsestast Mikrofonen kan frakobles under samtale med C. Tryk en gang til for at aktivere mikrofonen. I displayet vises z, så længe funktionen er aktiveret. Hukommelse Telefonen har 10 kortnumre. Når et telefonnummer er blevet gemt, kan der foretages opkald med færre tastetryk. Kortnumrene går fra 0 til 9. Lagring af et kortnummer 1. Tryk på p. 2. Tryk på M. 3. Gå til den ønskede hukommelsesplads (0-9) med M. 4. Angiv telefonnummer (maks. 18 cifre). Slet eller rediger med C. 5. Tryk på p for at gemme. Bemærk! Hvis du vil have en pause i telefonnummeret, skal du holde 0 nede, indtil displayet viser P. Hvis du vil ændre et telefonnummer, skal du gemme det nye nummer på det gamle nummers plads. Opkald via kortnummer 1. Gennemse kortnumrene med M. Du kan også foretage en hurtigsøgning ved at angive hukommelsesplads 0-9. 2. Tryk på. Nummeret ringes op. Sletning af alle kortnumre 1. Tryk på p 0. 2. Tryk på M. 3. Tryk på p. 38 www.doro.com
Nummervisning Dansk Beskrivelse af nummerviser I displayet kan du se, hvem der ringer, inden du besvarer samtalen, eller se, hvem der har ringet, mens du ikke var hjemme. Hukommelsen kan indeholde 10 telefonnumre. Hvis hukommelsen bliver fuld, vil hvert nyt opkald erstatte et telefonnummer, idet det telefonnummer, der har været gemt længst, slettes først. Telefonen viser ikke tid/dato for opringningen. Hvis der ringes op fra det samme nummer flere gange, gemmes det på samme placering. Nye numre angives med i standby. Bemærk! Hvis nummervisning skal fungere, skal du abonnere på tjenesten "Vis Nummer" hos din teleoperatør. Du kan bestille tjenesten hos operatørens kundeservice. Aflæsning og opkald 1. Tryk på 9 w. 2. Tryk på 9 w gentagne gange for at gå til den ønskede position. 3. Tryk på for at ringe op, eller tryk på C for at vende tilbage til standby. Meddelelser Ud over visning af telefonnumre kan displayet vise: ---- Der blev ikke modtaget nogen oplysninger, f.eks. ved udlandssamtaler, hemmeligt nummer eller nummer spærret for visning (gemmes ikke).. Nummeret indeholder flere cifre, end displayet kan vise (> 12 cifre). ------------ Slut på listen. Sletning af telefonnummer 1. Gå til den ønskede position som beskrevet ovenfor. 2. Hold c nede, indtil der høres et bip. Sletning af alle numre 1. Tryk på p 0. 2. Tryk på 9 w. 3. Tryk på p. www.doro.com 39
Dansk Indstillinger Indstilling af lydstyrke Lydstyrken kan indstilles i flere trin. 1. Tryk på p 4. 2. Den aktuelle indstilling vises (1 3=lav, 2 3=medium, 3 3=høj). 3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1-3. 4. Tryk på p for at gemme. Ringesignaltype Håndsættets ringesignaltype kan indstilles i flere forskellige trin. 1. Tryk på p 5. 2. Den aktuelle indstilling vises (1 6=type 1, 2 6=type 2... 6 6=type 6). 3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1-6. 4. Tryk på p for at gemme. Ringesignalstyrke Håndsættets ringesignalstyrke kan angives i flere forskellige trin. Baseenheden har intet ringesignal. 1. Tryk på p 6. 2. Den aktuelle indstilling vises (1 3=lav, 2 3=medium, 3 3=høj). 3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1-3. 4. Tryk på p for at gemme. Hold * nede i standbytilstand, indtil vises, for at deaktivere ringesignalet. Gentag denne procedure for at aktivere ringesignalet igen. 40 www.doro.com
Indstillinger Dansk Direkte opringning Dette er en funktion, hvor der ringes op til et forudbestemt nummer, uanset hvilken tast der trykkes på (dog ikke p). Når funktionen er aktiveret, vises det gemte telefonnummer på displayet. Telefonnummeret skal gemmes først. Lagring af numre 1. Tryk på p 3. 2. Indtast PIN-koden (0000 ved levering). Tryk på p. 3. Angiv telefonnummer (maks. 18 cifre). Slet eller rediger med C. 4. Tryk på p for at gemme. Deaktivering/aktivering af funktionen 1. Tryk på p 2. 2. Indtast PIN-koden (0000 ved levering). Tryk på p. 3. Tryk på p for at gemme. R-tasttid Ved avancerede installationer med udenlandske virksomheders omstillingsanlæg kan det være nødvendigt at tilpasse R-tasttiden. Denne indstilling anvendes normalt ikke i Danmark. Indstillingen for Danmark er 100 ms. 1. Tryk på p R. 2. Den aktuelle indstilling vises (1 7=80 ms, 2 7=100 ms, 3 7=120 ms, 4 7=180 ms, 5 7=250 ms, 6 7=300 ms, 7 7=600 ms). 3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1-7. 4. Tryk på p for at gemme. www.doro.com 41
Dansk Indstillinger PIN-kode PIN-koden er en firecifret kode, som du selv kan definere. Den beskytter mod uautoriseret brug af visse funktioner. 1. Tryk på p 1. 2. Angiv den nuværende kode (0000 ved levering). Tryk på p. 3. Angiv den nye kode. Tryk på p. 4. Angiv den nye kode igen. Tryk på p. Tone/puls Vælg opkaldsmetoden Tone eller Puls. Denne indstilling skal angives til Tone ved brug i Danmark. 1. Tryk på p *. 2. Den aktuelle indstilling vises (1 2=puls, 2 2=tone). 3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1-2. 4. Tryk på p for at gemme. Nulstilling Nulstillingen nulstiller de fleste funktioner og indstillinger. 1. Tryk på p 9. 2. Indtast PIN-koden (0000 ved levering). Tryk på p. 42 www.doro.com
Udvidet system (726+1) Dansk Baseenhedens placering Baseenheden bør placeres "i midten" så dækningsområdet bliver cirka lige stort for alle håndsættene. Det er ikke muligt efterfølgende at supplere med ekstra håndenheder. Intern samtale Når flere håndsæt anvendes på samme baseenhed, kan opkald og samtale foretages mellem håndsættene. Dette kaldes en intern samtale. 1. Hold R nede, indtil displayet viser int. Hvis der kommer en ekstern samtale, mens der føres en intern samtale, høres en tone. Afslut den interne samtale ved at trykke på besvare opkaldet med. for derefter at kunne Viderestilling af samtaler mellem håndsæt En ekstern samtale kan viderestilles fra et håndsæt til et andet en enkelt gang. 1. Der er etableret en ekstern samtale. 2. Etabler en intern samtale som beskrevet ovenfor. 3. Hvis du vil viderestille den eksterne samtale, skal du trykke på på det opringende håndsæt. Hvis du ikke vil viderestille samtalen, skal du holde R nede på det håndsæt, der ringes op fra. www.doro.com 43
Dansk Andet Hvis produktet ikke virker Kontrollér, at telefonledningen er intakt, og at den sidder rigtigt i stikket. Afbryd eventuelt ekstraudstyr, forlængerledninger og andre telefoner. Hvis telefonen derefter virker, er der fejl i noget andet udstyr. Afprøv eventuelt telefonen på en anden telefonlinje (f.eks. hos en nabo). Hvis telefonen virker der, er der sikkert en fejl på din telefonlinje. Fejlmeld nummeret hos din teleoperatør. Der vises intet nummer, når telefonen ringer - Hvis denne funktion skal fungere, skal du abonnere på tjenesten "Vis nummer". - Hvis - - - - vises i displayet, betyder det enten, at der ikke blev sendt nogen oplysninger om det nummer, der blev ringet op fra, eller at vedkommende, der ringer op, har hemmeligt telefonnummer. - Nummermodtagelse kan i reglen ikke ske, hvis telefonen er tilsluttet via en telefoncentral. Advarselstone under samtale/kan ikke oprette forbindelse til linjen igen - Batterierne kan være ved at være opbrugt (sæt håndsættet til opladning). Telefonen fungerer ikke - Kontrollér, at strømforsyningen er sat rigtigt i baseenheden og i stikkontakten. - Kontrollér, at telefonledningerne er sat rigtigt i baseenheden og i stikket. - Kontrollér, at batterierne i håndsættet er opladet. - Sæt en anden telefon, som du ved er fejlfri, i telefonstikket. Hvis den anden telefon fungerer, er der sikkert fejl på den nye telefon. Hvis telefonen trods ovenstående foranstaltninger stadig ikke fungerer, skal du kontakte forhandleren. Husk købskvittering eller kopi af faktura. 44 www.doro.com
Andet Dansk Specific Absorption Rate (SAR) Denne telefon overholder gældende internationale sikkerhedskrav for udstråling af radiobølger. SAR-værdien for denne telefon er mindre end 0.042 W/kg (målt over 10g væv). Grænseværdien ifølge WHO er 2W/kg (målt over 10g væv). Reklamationsret Der ydes reklamationsret på dette produkt i henhold til gældende lovgivning. Ved eventuelle reklamationer bør du kontakte det sted, hvor du har købt apparatet. Service indenfor reklamationsfristen udføres kun mod forevisning af gyldig kvittering eller fakturabevis. Reklamationsretten omfatter ikke fejl, der beror på ulykkestilfælde eller dermed lignende hændelser eller skader, indtrængende væsker, vanrøgt, unormal brug eller lignende forhold fra køberens side. Reklamationsretten omfatter heller ikke fjernelse af apparatets serienummer eller fejl der er opstået på grund af torden eller andre elektriske spændingsvariationer. Reklamationsretten omfatter heller ikke forhold, hvor der er anvendt andre batterier end originalbatterier, såfremt apparatet anvender sådanne. Af sikkerhedsmæssige hensyn, anbefaler vi, at du fjerner apparatets tilslutning/ ledninger under tordenvejr. www.doro.com 45