Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på www.roland.dk / www.roland.no og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Relaterede dokumenter
Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

DUO-CAPTURE EX (DK/NO)

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Sådan bruger du BK- 9 Performance List. Formatering af USB- Memory. "Performance List" er en liste over dine registreringer.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

HP-506: Digital Piano

Help / Hjælp

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Boligsøgning / Search for accommodation!

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

3D NASAL VISTA TEMPORAL

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

Ekstraudstyr [PK 25A: 25 tangenter (C2 til C4), PK 7A: 20 tangenter (C2 til G3)]

Quick Guide. Indhold. Specifikationer Roland F-140R: Digital Piano

Tips og Tricks 2. Indholdsfortegnelse. 1. De væsentligste features i Fantom-G s sequencer Brug af Sequenceren Audio Track demo...

3D NASAL VISTA 2.0

User Manual for LTC IGNOU

HP-504: Digital Piano

Aktivering af Survey funktionalitet

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

VK-8M. Tillykke med dit nye instrument! DANSK BRUGSANVISNING RSC-0591

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

USER GUIDE Version 2.9. SATEL Configuration Manager. Setup and configuration program. for SATELLINE radio modem

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

MICRO CUBE GX (DK/NO)

Digital Quick Setup Guide

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

Brugermanual. EnVivo Cassette Converter

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family.

Unitel EDI MT940 June Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004)

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001

Accessing the ALCOTEST Instrument Upload Data - NJSP Public Website page -

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

SPECIALTRYKKERIETS KUNDE WEBPORTAL KOM GODT I GANG

UniFeeder TM. Betjeningsvejledning

Tillykke med dit nye Navigationssystem

Trolling Master Bornholm 2015

Basic statistics for experimental medical researchers

HP-508: Digital Piano

QUICK START Updated:

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN:

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub.

MICRO CUBE - RX (DK/NO)

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Bakkamerafunktionen er en medhjælper; Producenten er ikke ansvarlig for uheld

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

Blackwire 215/225. Analog headset med ledning. Brugervejledning

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på / og bliv medlem af MY ROLAND Rolands VIP klub.

Remember the Ship, Additional Work

Black Jack --- Review. Spring 2012

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

StarWars-videointro. Start din video på den nørdede måde! Version: August 2012

Brugermanual Transportabelt DVD system

Gadeoptræden.... er meget velkommen på byens gågader og pladser. Læs reglerne her...

Status på det trådløse netværk

Titel: Barry s Bespoke Bakery

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

FR-3X/FR-3XB (DK/NO)

BRUGER MANUAL. Model: TK TANGENTS MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISK KEYBOARD

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

To the reader: Information regarding this document

Indhold. Miljørigtigt, energibesparende design DIGITAL PIANO. Quick guide (frontpanel) Bruge Bluetooth fuktionen... 6

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Before you begin...2. Part 1: Document Setup...3. Part 2: Master Pages Part 3: Page Numbering...5. Part 4: Texts and Frames...

Din brugermanual STRONG SRT 51

how to save excel as pdf

18 stamtoner, version 1.0

Transkript:

BK-5 (DK/NO)

BK-5 DANSK BRUGSANVISNING RSC-0957 Tillykke med dit nye instrument fra Roland! Registrer dig online på www.roland.dk / www.roland.no og blive medlem af My Roland Rolands VIP klub. Ved online registrering får du ekstra garanti på dit Roland/BOSS-produkt. På alle Roland/BOSS-produkter giver vi ved produktregistrering 1 års ekstra garanti i forhold til købelovens lovpligtige 2-årige garanti, dvs. du får i alt 3 års garanti. Hvis du har købt et HP-piano, LX-piano, RG-piano, V-Piano Grand eller Classic Orgel C-330/C-380, får du ved registrering ekstra 3 års garanti, dvs. i alt 5 års garanti. Du har også muligheden for at sige ja tak til at modtage Rolands nyhedsmail og være på forkant med information fra Roland omkring produktnyheder, produktdemoer hos forhandlere, spændende artikler om forskellige musikere, koncerter, events, konkurrencer og meget mere. Roland har produceret instrumenter i mange år, og er i dag en af de førende producenter indenfor mange forskellige instrumentkategorier. Uanset om du spiller klaver, keyboard, orgel, synsizer, guitar, trommer, bas eller er indehaver af et større eller mindre studie, så har Roland det rigtige produkt. På Rolands hjemmesider og via Rolands nyhedsmail kan du læse om de mange produkter, og læse artikler om brug af MIDI og computer. Hvis du har brug for hjælp, så har Roland en telefonsupport du kan ringe til, på hverdage mandag til torsdag imellem 14-16 og fredag imellem 9-11. Telefonnummeret er 39 16 62 29 og du er meget velkommen til at ringe. Vi svarer også på support via e-mail. Du kan skrive til os på support@roland.dk. Der tages forbehold for trykfejl. Gå nu i gang med at spille og glæd dig over, hvor dejligt det er at spille musik. God fornøjelse!

INDHOLD SIKKERHEDSFORSKRIFTER / DANSK 5 SIKKERHETSFORSKRIFTER / NORSK 7 Indledning 9 Forklaring af knapper og paneler på Roland BK-5 10 Frontpanelet 10 Bagpanelet 14 Lyt til Demosange på BK-5 15 Omkring displayet og markørfunktionerne 15 Almindelig brug af BK-5 15 Flytning af markøren og indstilling af parameterværdier 16 Sådan flyttes der mellem forskellige vinduer og menuer 17 Spil på Liveparterne med BK-5 18 Tænd og sluk for liveparter UP2 og LWR 18 Vælg lyd (Tones) for hver af de tre parter 18 Vælg en Tone ved at bruge [UP2] og [LWR] knapperne. 18 Vælg en lyd direkte fra hovedsiden. 19 Musikstilarter 21 Indstil balancen mellem arrangement og liveparterne 21 Brug Rhythms 21 Start/Stop 21 Rhythmfunktioner 21 Sync Start 22 Variation [1], [2], [3], [4] 22 Intro 23 Ending 23 Bass Inv 24 Auto Fill In 24 Vælg Rhythms 24 Afspil Rhythms 25 Brug af One Touch funktionen 27 BK-5 som USB-afspiller 28 Klargør en USB-hukommelse til brug på BK-5. 28 Afspil en Song fra en USB-hukommelse 29 Andre vigtige funktioner 30 Transponer i halvtoner 30 Transponer i oktaver 30 Brug af Track Mute og Center Cancel 31 Brug af Split-tilstand 32 Indstil lydstyrken på Liveparterne 33 Optag det, du spiller på BK-5 34

SIKKERHEDSFORSKRIFTER / DANSK Det er vigtigt, at du læser disse sider inden du bruger dit nye musikinstrument. Selvom instrumentet er produceret efter de højeste standarder og naturligvis gennemgår omfattende test fra vores fabrikker, er det vigtigt, at du læser denne lille guide, der er skrevet, for at du skal undgå problemer med dit instrument. Strømforsyning Det er vigtigt at bruge den rette strømforsyning til dit nye instrument. Anvender du en forkert strømforsyning, kan du risikere, at instru mentet ikke fungerer, at det kan gå i stykker eller det kan udgøre brandfare. Sørg derfor for at bruge enten den strømforsyning, der følger med instrumentet, eller brug den strømforsyning, som anbefales i den medfølgende engelske manual. Husk at bruger du andre strømforsyninger end den, der anbefales af Roland, så vil en evt. skade ikke være omfattet af din Roland garanti. Sørg også for, at de ledninger og kabler, som du bruger, er i god stand. Et strømkabel, der ikke er i god stand, kan udgøre en stor brandfare og skade både dig, instrument og det lokale, hvor instrumentet er placeret. Anvender du en strømforsyning med fejl, kan det gå ud over lydkvaliteten og ødelægge dit instrument. Vær også opmærksom på, at tilslut ter du strømforsyningen til samme strømkilde som f.eks. køleskab, fryser eller stikkontakter med dæmper, kan det medføre støj. Når du tilslutter instrumentet til stikkontakten er det vigtigt, at instrumentet er slukket. Når du tilslutter instrumentet til en stikkontakt så vær opmærksom på, at spændingen svarer overens med de krav, der står på instrumentet. Det er ikke alle Roland instrumenter, der har eks tern strømforsyning. Faktisk er der mange, der har indbygget strømforsyning og som derfor kun leveres med et netkabel. Placering Alle elektriske apparater påvirkes af den placering apparatet har og det gælder naturligvis også for dit nye instrument. Du kender sikkert den lyd, der kan komme i fjernsyn og stereoanlæg m.v., hvis f.eks. mobiltelefonen ringer tæt på apparatet. Denne støj stammer fra den elektromagnetisme, som elektriske instrumenter udsender og den letteste måde at undgå støjen på, er at placere dit nye instrument væk fra potentielle støjkilder. Det kan være computerskærme, kraftige forstærkere, fjernsyn m.v. Sørg også for at instrumentet ikke er placeret i ekstrem varme, direkte sollys, steder med fugt, støv eller under andre ekstreme forhold. Sørg for at holde dit instrument rent. Skidt og snavs kan være medvirkende årsag til at dit instrument går i stykker. Alle Rolands instrumenter indeholder elektronik og som du sikkert allerede ved, er elektronik følsomt overfor fedt, støv og snavs. Pas derfor godt på dit instrument. Når du skal fjerne støv skal du anvende en tør blød klud. Er der fedtpletter skal disse fjernes med en klud der er let fugtet og brug evt. lidt opvaskemiddel, hvis pletterne er svære at fjerne. Du må under ingen omstændigheder anvende væsker med opløsningsmidler. Pas også på at instrumentet ikke kommer i forbindelse med væsker (øl, sodavand, m.v.) eller ting som kan skade instrumentet - f.eks. skarpe genstande m.v. QUICK GUIDE 5

Almindelig brug Når du i det daglige anvender instrumentet, så lad være med at trykke hårdt på knapper m.v. Knapperne på dit instrument skal virke uden at øve vold - Føler du, at du er nødt til at trykke hårdere end sædvanligt, bør du kontakte din autoriserede Roland-forhandler. Har du et instrument, der kører på batteri, så bør du skifte batterier og derved checke, om det afhjælper problemet. Når du tilslutter eller fjerner kabler fra instrumentet, så tag fat i stikket og ikke i selve ledningen. Det er helt almindeligt at instrumentet kan blive varmt når det er tændt. Når du transporterer dit nye instrument, bør du bruge enten en Flightcase eller den originale papkasse, instru mentet blev leveret i. Selvom det vel for de fleste er naturligt så udsæt ikke instrumentet for voldsomme belastninger. Sørg for ikke at kaste med instrumentet, sætte tunge ting ovenpå det eller på andre måder øve vold imod instrumentet. Data Mange af Rolands instrumenter har indbygget hukommelse til lagring af data (lyde, sequencerdata, brugeropsætninger m.v.). Har dit instrument en hukommelse, så husk at tage backup af data med jævne mellemrum og under alle omstændigheder, hvis instrumentet skal serviceres på et værksted. Når du tager backup sker det enten på det indbyggede medie (diskette, SmartMedia, Zip o.l.) eller via MIDI til computer. For nærmere detaljer omkring dette bør du læse i den engelske manual eller ringe til Rolands support på hverdage imellem 14 og 16 på telefon 39 16 62 29. Vær opmærksom på at de forskellige medier også skal håndteres med omhu. Generelt vil digitale-medier kunne miste data, hvis de opbevares i nærheden af magnetiske kilder, f.eks. computerskærme, højttalere m.v. Læs mere om brugen af de enkelte medier i din eng elske manual. Reparation Skulle uheldet være ude så husk altid at kontakte din forhandler. Roland giver 2 års garanti på alle produkter og reparation og service skal ske på et Roland-autoriseret værksted. Kontakt Rolands tekniske afdeling på telefon 39 16 62 40 for yderligere information. Du må under ingen omstændigheder selv forsøge at åbne og reparere dit instrument, hvis det går i stykker. Husk at din garanti bortfalder, hvis du alligevel gør det. 6 QUICK GUIDE

SIKKERHETSFORSKRIFTER / NORSK Det er viktig at du leser disse sidene før du begynner å bruke ditt nye musikkinstrument. Selv om instrumentet er produsert etter de strengeste standarder og naturligvis gjennomgår omfattende tester ved våre fabrikker, er det viktig at du leser denne lille guiden som er skrevet for at du skal unngå å få problemer med ditt instrument. Strømforsyning Det er viktig at du bruker den riktige Strømforsyningen til instrumentet. Bruker du feil strømforsyning kan du risikere at instrumentet ikke fungerer, at det blir ødelagt eller at det kan utgjøre brannfare. Sørg derfor og enten bruke den strømforsyningen som følger med instrumentet, eller bruk den strømforsyningen som anbefales i den medfølgende engelske bruksanvisningen. Husk at hvis du bruker en annen strømforsyning enn den som anbefales av Roland, så vil ikke eventuelle skader komme inn under Rolands garantiansvar. Sørg også for at ledninger og kabler som du bruker er i god stand. En defekt strømkabel kan utgjøre stor brannfare og skade både deg selv, instrumentet og lokalet der instrumentet er plassert. Bruker du en strømforsyning med feil kan det både gå ut over lydkvaliteten og ødelegge ditt instrument. Vær også oppmerksom på at hvis du kobler strømforsyningen til samme strømkurs som for eksempel kjøleskap, fryser eller lysdemper, kan dette generere støy i instrumentet. Når du kobler instrumentet til strømnettet er det viktig at strømbryteren på instrumentet er slått av. Før du kobler instrumentet til strømnettet må du være sikker på at spenningen stemmer overens med de krav som står på instrumentet. Plassering Alle elektriske apparater påvirkes av den plasseringen apparatet har, og dette gjelder naturligvis også ditt nye instrument. Du kjenner sikkert den lyden som kan oppstå i TV-apparater eller lydanlegg hvis en mobiltelefon befinner seg i umiddelbar nærhet. Denne støyen kommer fra det elektromagnetiske feltet som stråler ut fra alle elektriske apparater. Den letteste måten å unngå slik støy på er å plassere instrumentet i tilstrekkelig avstand fra slike forstyrrende støykilder. Disse kan også være dataskjermer, kraftige forsterkere, fjernsynsapparater osv. Sørg også for at instrumentet ikke utsettes for ekstrem varme, direkte sollys, fuktighet, støv eller andre ekstreme påvirkninger. Rengjøring Sørg for å holde instrumentet rent. Støv og skitt kan være en medvirkende årsak til at instrumentet går i stykker. Alle Rolands instrumenter inneholder elektronikk som kan ta skade av uheldige kombinasjoner av fuktighet, støv og fremmedelementer som kan skape kortslutninger. Pass derfor godt på ditt instrument. Når du skal fjerne støv og skitt bør du bruke en tørr, myk klut. Fjerning av fettflekker gjøres med en lett fuktet klut, eventuelt med litt oppvaskmiddel hvis flekkene er vanskelige å fjerne. Du må under ingen omstendigheter bruke rensevæsker som inneholder løsningsmidler. Pass også på at instrumentet ikke kommer i forbindelse med væsker (øl, mineralvann osv.) eller ting som kan skade instrumentet, for eksempel skarpe gjenstander osv. Det er ikke alle Roland instrumenter som har ekstern strømforsyning. Det er mange som har innebygget strømforsyning og som derfor bare leveres med en nettkabel. QUICK GUIDE 7

Alminnelig bruk Når du bruker instrumentet til daglig skal du ikke trykke overdrevent hardt på knapper osv. Knappene på instrumentet skal trykkes på uten bruk av hard kraft. Føler du at du er nødt til å trykke hardere enn vanlig bør du kontakte din autoriserte Roland-forhandler. Har du et instrument som bruker batterier, bør du først skifte til nye batterier og sjekke om dette løser problemet. Når du kobler til eller fra ledninger skal du holde i kontakten - ikke dra i selve ledningen. Det er helt normalt at elektroniske instrumenter blir varme når de er slått på. Når du transporterer ditt nye instrument bør du enten bruke en egnet transportkasse eller den originale emballasjen som instrumentet ble levert i. Ikke utsett instrumentet for voldsomme belastninger selv om det i blant kan være en fristelse... Sørg for å behandle ditt instrument med forsiktighet. Data Mange av Rolands instrumenter har innebygget minne til lagring av data (lyder, sequencerdata, brukeroppsett osv.) Hvis ditt instrument har dette, så husk å ta sikkerhetskopier av verdifulle data med jevne mellomrom, og under alle omstendigheter hvis instrumentet skal leveres til service på et verksted. Når du tar sikkerhetskopier skjer dette enten på det innebygde mediet (SD-kort, USB minne, CD og lignende) eller via MIDI til en datamaskin. For nærmere detaljer om dette kan du lese den engelske brukerveiledningen eller ringe Rolands brukerstøtte man-tors mellom kl 14.00 og 16.00 på telefon 22 73 48 44. Vær oppmerksom på at de forskjellige lagringsmedier også skal håndteres med forsiktighet. Les mer om bruken av de enkelte lagringsmedier i din engelske manual. Reparasjon Skulle uhellet være ute så husk å kontakte din forhandler. Roland gir 2 års garanti på alle produkter og reparasjon, og service skal skje på et Roland-autorisert verksted. Du må under ingen omstendighet selv forsøke å reparere ditt instrument hvis det går i stykker. Dette vil kunne resultere i at din garanti ikke lenger gjelder. 8 QUICK GUIDE

INDLEDNING Roland BK-5 Backing Keyboard er en musikarranger med næsten 300 forskellige musikalske stilarter, lagt i kategorier, så det er let at finde det helt rigtige arrangement. Hvert arrangement har 4 variationer, 4 indledninger, 6 fill in og 4 afslutninger, så selv indenfor en enkelt stilart er der mange variationsmuligheder. Du har selv 3 liveparter, som kan spilles på keyboardet samtidig med arrangeren kører som backingtrack. Denne livedel har mange forskellige lyde at vælge imellem, sådan at dit eget musikalske behov bliver dækket. BK-5 har også 16 samtidige MIDI-kanaler, så instrumentet også kan bruges til afspilning af almindelige Standard MIDI Files (SMF), ligesom der både kan optages og afspilles audio filer i Wav og mp3-format direkte fra en USB-hukommelses-stick. QUICKGUIDE 9

BK-5_US.book Page 11 Monday, November 14, 2011 12:43 PM FORKLARING AF KNAPPER OG PANELER Backing Keyboard BK-5 r Panel description PÅ ROLAND BK-5 3. Panel description Frontpanelet C D E F G H I JK L MN O A B A Pitch Bend/Modulation lever Pressing and holding this button locks current 1. You [Pitch can raise Bend/Modulations or lower pitch by moving this Hjul] lever tempo setting (see p. 54). to Dette left or kombinerede right. Push lever away hjul from vil yourself dels bende F tonen TEMPO buttons op eller ned, hvis hjulet presses mod to apply modulation (normally vibrato) to sound. These buttons can be used to decrease or increase B PHONES højre 1 & eller 2 sockets venstre. Hvis hjulet presses tempo opad, of vil currently lyden selected få vibrato. rhythm or Både song. Pitch Bend og This Vibrato is where you skal can connect dog være one or two programmeret pairs of ind Pressing i den m valgte toger recalls lyd for rhythm s at fungere. or song s optional headphones (Roland RH-series). Doing so stored tempo value. switches off internal speakers. 2. [Phones 1 & 2] stik C VOLUME knob You can also use [TAP TEMPO] button E to set Use I this disse knob stik to set kan BK-5 s der global tilsluttes output volume op til 2 sæt hovedtelefoner. Når der isættes en hovedtelefon signals i et transmitted af stikkene, to speakers afbrydes and OUTPUT de indbyggede højttalere. desired tempo. (all sockets). The setting of this knob also determines G SYNC START button volume in headphones you may connect. This button is used to activate or switch off 3. [Volume] knap BK-5 s Sync Start or Sync Stop function. If it is on, D RHYTHM FAMILY buttons rhythm playback can be started or stopped by simply These Denne buttons knap are used styrer to select den family generelle of lydstyrke playing på a note BK-5, or chord ligesom on keyboard. den See også also styrer volumen next rhythm you want to use. Pressing one of se på hovedtelefonudgangen. page 27. buttons calls up a list of all rhythms contained in While a song file is selected, this button stops playback. selected family. 4. Pressing [Rhythm and holding Family] this button knapper locks currently selected Disse rhythm knapper (see p. 54). H BALANCE buttons vælger stilarten på den næste These buttons kategori allow you af to set Rhythm, balance between som du ønsker at E TAP TEMPO button Pressing bruge. this button Tryk several på en times af allows knapperne you to for at vise rhythms en liste and songs over (BACKING) alle de and Rhythms, real-time som findes i parts (PART). change kategorien. current rhythm s or song s tempo to value calculated from speed at which button is pressed. 5. [Tap Tempo] funktionen Tryk rytmisk flere gange på denne knap, og Rhythm eller Songtempoet på BK-5 vil vælge dette tempo. Hvis knappen holdes nede fastlåses det valgte tempo. 11 10 QUICK GUIDE

6. [Tempo] knapper Disse knapper bruges til at hæve eller sænke tempoet på den valgte Rhythm eller Song. Hvis begge knapper trykkes ned samtidig, så bliver det oprindelige tempo valgt, det tempo, som er gemt i Rhythm eller i Song. 7. [Sync Start] knap Med denne knap tændes eller slukkes Sync Start-funktionen. Hvis funktionen er tændt, så kan en Rhythm startes eller stoppes ved simpelt hen at spille en tone eller en akkord på keyboardet. 8. [Balance] knap Denne knap styrer balancen mellem arrangementbacking (Rhythm eller Song) og det, der bliver spillet live på BK-5 (Live Parts). 9. [Audio Rec] knappen Denne knap bruges til at starte optagelsen af det, der spilles på BK-5. Alt, hvad der høres ud af [Output] stikkene på bagsiden af BK-5 bliver optaget. Knappen bruges også til at vælge Rhythm Composer-funktionen. 10. [Bass Inv] knap Brug knappen til at tænde eller slukke for Bass Inversion-funktionen. 11. [Auto Fill In] knap Denne knap tænder for Auto Fill In-funktionen, som sørger for, at en overgangsvariation afspilles, inden en ny Rhythm Variation spilles. 12. [Variation 1/2/3/4] knapper Disse knapper bruges til at vælge en Rhythm Variation, dvs. enten en mere simpel eller en mere kompleks udgave af stilarten. 13. [Intro] knap Når der trykkes på denne knap, så spilles der en introduktion, inden Rhythmafspilning starter. I hver stilart er der fire forskellige introduktioner, som vælges ud fra kompleksiteten af den Rhythm (stilart), der er valgt. 14. [Ending] knap Når der trykkes på denne knap, så spilles der en afslutning, inden Rhythm-afspilning slutter. I hver stilart er der fire forskellige afslutninger, som vælges ud fra kompleksiteten af den Rhythm (stilart), som er valgt. 15. [Start/Stop] knap Denne knap bruges til at starte eller stoppe afspilningen af en Rhythm eller en Song. QUICK GUIDE 11

This button is also used to select Rhythm Composer function (see p. 81). J BASS INV button This button is used to switch Bass Inversion function on and off (page 29). K AUTO FILL IN button This button is used to activate Auto Fill-In function, which causes a transition to be played before selecting new rhythm variation (which is selected with VARIATION buttons). L VARIATION 1/2/3/4 buttons These buttons are used to select a rhythm Variation, i.e. a simpler or more complex arrangement of selected rhythm. rewind. You can also press this button during rhythm playback. N ENDING button When you activate this button, rhythm playback stops with a musical ending whose complexity depends on which VARIATION button currently lights (re are four different ending phrases per rhythm). After selecting a song file, this button allows you to fast-forward. O START/STOP button This button allows you to start and stop rhythm playback. If you select a song, it starts and temporarily stops (pause) song playback. Q Y R S T U V W a b c d e Z X P f r P Display 16. Display This display shows information related to your operation. T PERFORMANCE WRITE button Dette display viser informationer og menuer på BK-5. Q CURSOR/VALUE dial This dial can be used to move cursor in dis- 17. [Cursor/Value] play, to select parameters and drejehjul to set values. R ENTER/SELECT button U KEY button Denne Press this button store confirm drejeknap your selection bruges or deselection of display item where cursor is. til at flytte This button markøren calls up BK-5 s rundt transposition i displayet, func- til at vælge parametre og ændre på værdier. 18. [Enter/Select] knap Tryk på denne knap for at bekræfte et valg eller for at vælge en funktion. 12 S PERFORMANCE LIST button This button calls up Performance List (page 45). The main function of this button is to save Performance settings. Depending on selected display page, it can also be used to save rhythms and songs. tion. Its settings can be applied to rhythms, Songs and 3 real-time parts (UP1, UP2, LWR). 19. [Performance List] knap Tryk på denne knap for at kalde en Performance List frem på displayet. 20. [Performance Write] knap Denne knap bruges til at gemme Performance indstillinger. Alt efter hvad displayet viser, kan knappen også bruges til at gemme Rhythms og Songs. 21. [Key] knap Denne knap kalder BK-5 s transponeringsfunktion frem. Transponeringen kan gælde for Rhythms, Songs og de tre parter, som kan spilles live. Hvis knappen lyser, så er transponeringsfunktionen aktiv. 22. [Track Mute/ Center Cancel] knap Med denne knap lukkes der for dele af Rhythmarrangementet, så kun trommer og basrollen høres. Knappen giver også mulighed for at lukke for den melodibærende part i den valgte SMF, eller til at dæmpe vokaldelen i en audiofil (wav eller Mp3), så man selv kan spille/synge den part. Hvis knappen holdes nede, vises der en menu i displayet, hvor bestemte dele/spor af Rhythm eller SMF MIDI fil kan slukkes. 12 QUICK GUIDE

23. [USB Memory] knap Tryk på denne knap for at se en liste over de filer, som er gemt på USB-hukommelsen, som er tilsluttet BK-5 s USB-port. 24. [USB Memory] port I denne port kan der tilsluttes en ekstern USB-hukommelse. 25. [Menu] knap Ved at trykke på denne knap bliver der åbnet for de forskellige menuer og funktioner i BK-5. Hvis knappen trykkes samtidig med [Exit] knappen, så kan der lyttes til de demo sange, som findes på BK-5. 26. [Exit] knap Brug denne knap for at komme tilbage til den forrige menu eller op til et højere niveau i menu-systemet. 27. [Split] knap Denne knap bruges til at tænde for Splitfunktionen. Når knappen lyser og funktionen er aktiv, så de toner du spiller på keyboardet under C4 blive spillet af LWR-parten (hvis den er aktiv) og styre akkorderne på Rhythmarrangementet. På samme måde vil toner over C4 spille UP1 og UP2 parterne. 28. [Part LWR og UP2] knapper Disse knapper tænder eller slukker for disse to Live-parter. UP1 parten vil altid være aktiv og kan ikke slukkes. 29. [One Touch] knap Når der er trykket på denne knap, så vil Toneknapperne [1-4] kunne bruges til hurtige valg af hukommelsesfunktioner. Hvis knappen holdes nede, vises en menu i displayet, som kan bruges til at styre One Touchfunktionerne. 30. [Melody Intell] knap Når den knap aktiveres, bliver der automatisk lagt en kontramelodi til din solo eller melodi. Hvis knappen holdes nede, vises en menu i displayet, som kan bruges til at styre Melody Intellfunktionen. 31. [Numeric] knappen Hvis denne knap aktiveres, så fungerer Tone-knapperne som numeriske knapper 0-9. Knapperne kan så bruges til indtastning af talværdier. 32. [Tone] knapper Disse knapper vælger din lyd (Tone) ud fra instrumentkategorier. Bruges også i sammenhæng med [Numeric] knappen til at indtaste talværdier. QUICK GUIDE 13

BK-5_US.book Page 14 Monday, November 14, 2011 12:43 PM Backing Keyboard BK-5 Panel description Bagpanelet Rear panel A B C D E F G H I r A USB COMPUTER port E PEDAL HOLD socket 1. [USB Use a USB Computer] cable to connect stik BK-5 to your computer via this connector (page 17). switch connected to this socket can be used to hold Brug et USB-kabel til at forbinde en computer til BK-5 An optional Roland DP-series or BOSS FS-5U foot- B AUDIO INPUT (STEREO) mini jack notes of real-time parts. (The MELODY INTELL This mini jack allows you to connect audio outputs of an Input] external signal mini source jack (CD/mp3 stik player, is also referred to as sustain or damper. part can also be sustained in this way.) This function 2. [Audio Denne synsizer, indgang etc.). gør det muligt at tilslutte Fenheder, PEDAL SWITCH/EXPRESSION som sender socket line level på deres Cudgange. AUDIO OUTPUT Det R & L/MONO kan f.eks. sockets Connect a separately available pedal switch (Roland CD/mp3-afspillere og synsizere. These sockets transmit all audio signals BK-5 DP-series), a separately available foot switch (BOSS generates as well as signals you input to FS-5U) or a separately available expression pedal 3. [Audio BK-5. Output R & L/Mono] jack stik (Roland EV-5) to this jack (page 18). Disse udgange sender alle de audiosignaler, G MIDI som IN & OUT bliver socketsgenereret af BK-5 sammen You can connect MIDI devices to se sockets med If you can/want de signaler, to use only one som channel bliver on your modtaget external via (page [Audio 17). Input] indgangen. amplifier, connect L/MONO socket to its input. For optimum sound quality, we recommend working in stereo, H POWER switch 4. [Video though. output] udgang Turns power on/off (page 20). DTilslut VIDEO OUTPUT denne socket udgang til enten et TV eller til With en ekstern factory settings, monitor. BK-5 s power will automatically be switched off 30 minutes after you stop Connect this socket to appropriate input of your 5. [Pedal TV or external Hold] display. playing or operating BK-5. tilslutning If BK-5 s power has been turned off automatically, you eller can use Boss [POWER] FS-5U switch pedal. to turn Denne pedal I dette jackstik tilsluttes der en Roland DP-serie The signal format (PAL or NTSC) and aspect ratio are selectable (page bruges 67). til at holde tonerne på liveparterne. BK-5 back on. If you don t want power to turn off kan automatically, set Auto Off parameter to OFF (page 69). 6. [Pedal Switch/Expression] tilslutning I DC IN socket Tilslut i denne jack indgang enten en pedalomskifter Connect supplied (evt. PSB-7U af Roland s AC adapter here DP- serie), en (page 16). fodomskifter (evt. en Boss FS-5U) eller en expressionpedal (evt. en Roland EV-5). Den tilsluttede pedal kan udføre forskellige funktioner på BK-5. 7. [MIDI In & out] stik Her kan der tilsluttes MIDI-enheder. 8. [Power] omskifter Her tændes eller slukkes BK-5. Vær opmærksom på, at BK-5 har en automatisk sluk funktion, som slukker for instrumentet, hvis det ikke er brugt i over 30 min. Auto Off funktionen kan dog slås fra, hvis det ønskes. 9. [DC In] stik Her tilsluttes den medfølgende AC-adapter. 14 14 QUICK GUIDE

BK-5_US.book Page 22 Monday, November 14, 2011 12:43 PM ALMINDELIG BRUG AF BK-5 Lyt til Backing Demosange Keyboard BK-5 på BK-5 Basic operation of BK-5 Tryk samtidig på knapperne [Menu] og [Exit] 6. Basic operation of BK-5 BK-5 spiller en Demo Song og hvis du har tilsluttet en ekstern monitor viser den de vigtigste muligheder på instrumentet. Tryk på [Exit] knappen for at forlade demofunktionen. About display and cursor operation Omkring displayet og markørfunktionerne This section introduces information that appears on main page in BK-5 s display and how to navigate displayet. menu. Her fortælles, hvordan informationer vises og hvordan du flytter markøren rundt i Her ses et displaybillede af hovedsiden The setting field of select played in reverse. Main page Current measure or remaining Gældende time takt Selected file type: Valgte fil Rhythm, type: Rhythm,.SMF,.smf,.wav,.WAV, mp3.mp3 Recording time Navn Name på den of sidst last spillede chord akkord you played Real-time Live Part part : field: UP1, UP12, UP2, UP2, LWR. The black LWR. field Den refers to valgte selected part realtime part. ser optrykket i sort Time Takt signature art Den Selected valgte sounds lyd Tempo setting or time stretching Tempo eller Time Stretch Current Toneart Key setting Name of selected rhythm Navn på gældende Rhythm eller fil (or loaded file) One One Touch Touch memory indikator indication Lock Låst status (Lock) of tilstand på disse parametre se parameters Oktavering af Octave Liveparterne settings of real-time parts. In our example, we want to as Upper1 (UP1) part. 3. Rotate [CURSOR VAL value. 4. Press [ENTER/SELECT deselect UP1 field. The parameter s setting field o white background and [C once again be used to select Moving cursor and setting parameter values The display cursor can only be moved to fields that contain numeric values. 1. Rotate dial to move cursor to parameter whose value you want to change. Moving between windows Here is how to navigate men you want to change. 1. Press [MENU] button. QUICK GUIDE 15

This section introduces information that appears on main page in BK-5 s display and how to navigate menu. Main page Current measure or Tempo setting or time remaining time Time signature stretching Selected file type: Rhythm,.SMF,.WAV,.mp3 Recording time Name of last chord you played Real-time part field: UP1, UP2, LWR. The black field refers to selected realtime part. Current Key setting Name of selected rhythm (or loaded file) One Touch memory indication Lock status of se parameters Octave settings of real-time Selected sounds parts. Flytning af markøren og indstilling af parameterværdier Moving cursor and setting parameter values The display cursor can only be moved to fields that you want to change. 1. contain Drej numeric på values. [Cursor/Value] hjulet for at flytte markøren hen til feltet på den parameter, som 1. Press [MENU] button. 1. Rotate du vil ændre. dial to move cursor to parameter whose value you want to change. In our example, we want to assign a different Tone to Upper1 (UP1) part. 3. Rotate [CURSOR VALUE] dial to change value. 4. Press [ENTER/SELECT] button again to deselect UP1 field. The parameter s setting field once again appears on a white background and [CURSOR VALUE] dial can once again be used to select anor parameter. Moving between windows Here is how to navigate menu to select setting 2. Press [ENTER/SELECT] button to confirm your selection. The display changes to: 2. Tryk på [Enter/Select] knappen for at bekræfte dit valg. r BK-5 r 22 This page allows you to select function group that contains setting you want to change. Feltet skifter fra hvid på sort baggrund In some cases, til [MENU] at være button may sort recall a på special hvid edit baggrund. Det fortæller, menu window instead of a main menu page. hvilken funktion, du har fat i og 2. betyder, Rotate [CURSOR VALUE] at værdien dial kan to select ændres med [Value/Cursor] hjulet. entry of desired function group. The setting field of selected parameter is displayed in reverse. g or time rrent Key tting me of lected rhythm r loaded file) e Touch memy indication ck status of ese parameters ctave settings of e real-time rts. appears on to navier values fields that to o change. In our example, we want to assign a different Tone to Upper1 (UP1) part. 3. Rotate [CURSOR VALUE] dial to change value. 3. Drej på [Cursor/Value] hjulet for at ændre på parameter værdien. 4. Press [ENTER/SELECT] button again to deselect UP1 field. The parameter s setting field once again appears on a white background and [CURSOR VALUE] dial can once again be used to select anor parameter. 4. Tryk på [Enter/Select] knappen for at bekræfte din indstilling. Baggrundsfarven skifter igen på feltet og betyder, at [Value/Cursor] hjulet igen kan bruges til at flytte markøren. Moving between windows Here is how to navigate menu to select setting you want to change. 1. Press [MENU] button. The display changes to: o confirm 16 QUICK GUIDE This page allows you to select function group that contains setting you want to change. In some cases, [MENU] button may recall a special edit menu window instead of a main menu page.

Tempo setting or time re stretching etting or time ng Current Key setting Current Key In our example, we want to assign a different Tone to setting Name of selected rhythm In our example, we Upper1 want (UP1) to assign part. a different Tone to Name of (or loaded file) selected rhythm Upper1 3. (UP1) Rotate part. [CURSOR VALUE] dial to change (or loaded file) One Touch memory indication3. Rotate [CURSOR VALUE] value. dial to change One Touch memory indication Lock status of value. 4. Press [ENTER/SELECT] button again to se parameters deselect UP1 field. Lock status of 4. Press [ENTER/SELECT] button again to se parameters deselect The UP1 parameter s field. setting field once again appears on a Octave settings of real-time The parameter s white setting background field once and again [CURSOR VALUE] appears on a dial can Octave settings of nds parts. white background once again and be used [CURSOR VALUE] to select anor dial can parameter. real-time parts. once again be used to select anor parameter. Sådan flyttes der mellem forskellige vinduer og menuer formation that appears on display at appears and on how to navi- ow to navi- Moving between windows tting parameter values e moved to fields that Moving between Here is windows how to navigate menu to select setting eter values Here is how to you navigate want to change. menu to select setting he fields that 1. 1. Tryk på [Menu] knappen you want to change. Press [MENU] button. e cursor to or e you to want to change. 1. Press [MENU] button. t to change. The display changes to: The display changes to: CT] button to confirm to confirm Displayet ændres til BK-5_US.book Page 23 Monday, November 14, 2011 12:43 PM This page allows you to select function group This page allows that you contains to select setting function you want group to change. that contains setting you want to change. 2. Drej på [Cursor/Value] hjulet for at flytte til den ønskede funktionsgruppe In some cases, [MENU] button may recall a special edit menu window instead of a main menu page. 3. Tryk på [Enter/Select] knappen for at gå ind i funktionens undermenuer In some cases, [MENU] button may recall a special edit menu For this window example, 2. Rotate instead we of will a main select [CURSOR VALUE] menu Global. page. dial to select 2. 3. Press [ENTER/SELECT] Rotate [CURSOR VALUE] entry of button desired to dial to function go to select group. Global function group. entry of desired function group. The display changes to: Backing Keyboard BK-5 r Basic operation of BK-5 Her bruges Global Menuen som eksempel og displayet skifter til On this display page, Display Contrast, Display Brightness and Tuning can be changed directly. The remaining entries provide access to additional display pages. 4. Try to select or Menu functions by proceeding as follows: (a) Press [EXIT] button once to return to Menu page. Funktionerne med værdier i feltet kan ændres direkte, mens de øvrige kræver, at man går ind i en undermenu. 4. Prøv at vælge andre menuer ved at gøre følgende: A: Tryk på [Exit] knappen for at returnere til den overordnede menudisplay. (b) Rotate [CURSOR VALUE] dial to select an entry, n press [ENTER/SELECT] button to go to corresponding function group or setting. (c) Press and hold [EXIT] button to return to BK-5 s main page. The [EXIT] button stops flashing. B: Drej på [Cursor/Value] hjulet for at flytte til den ønskede funktionsgruppe og tryk på [Enter/Select] knappen for at gå ind i funktionsgruppen eller undermenuerne. C: Tryk og hold [Exit] knappen nede for at gå tilbage til BK-5 s hovedside. QUICK GUIDE 17

SPIL PÅ LIVEPARTERNE MED BK-5 BK-5_US.book Page 24 Monday, November 14, 2011 12:43 PM BK-5 indeholder 3 parter, der kan spilles live vha. keyboardet eller via MIDI. De kaldes UP1, UP2 og LWR. Enten en eller flere kan spilles på en gang. Du kan vælge den ønskede lyd for alle tre parter. BK-5_US.book Page 24 Backing Monday, November Keyboard 14, 2011 BK-5 12:43 PM Playing BK-5 s real-time parts Backing Keyboard BK-5 Playing BK-5 s real-time parts 7. Playing BK-5 s real-time parts Tænd og sluk for live parter UP2 og LWR 7. Playing BK-5 s real-time parts Your BK-5 contains three real-time parts that can be controlled via MIDI: UP1, UP2 and LWR. Feel free to use only UP1 or to control all three simultaneously. You can assign desired sounds (or Tones ) to each of se parts. See page 119 for a list of available sounds. Your BK-5 contains UP1 three parten real-time parts er that altid can be controlled aktiv. via Derimod MIDI: UP1, UP2 and kan LWR. der Feel free tændes to use only UP1 og or slukkes for UP2 og LWRto control all three simultaneously. You can assign desired sounds (or Tones ) 2. If to each Tone of se you parts. need See belongs page 119 to anor for a list of Switching available parterne sounds. UP2 and LWR parts family (see p. 119), press anor Tone button. on and off The Tryk UP1 part på is always [UP2] active. eller The UP2 and [LWR] parts, 2. If Tone knappen 3. Rotate you need for belongs at [CURSOR VALUE] to anor tænde for dial en to eller select Switching UP2 and LWR parts begge parter (knappen however, can be switched on or off. family (see p. 119), desired press Tone, anor n press Tone button. igen SELECT] på button parten, to confirm bliver your selection. der slukket for [ENTER/ on and offlyser), Hvis der derefter trykkes den. 1. Press [UP2] or [LWR] button to switch The UP1 part is always active. The UP2 and LWR parts, 3. Rotate [CURSOR VALUE] dial to select corresponding part (Upper2 or Lower) however, can be switched on or off. desired Tone, n press [ENTER/ Den on (indicator sidst lights) tændte or off (indicator part vil goes 1. blive vist i displayet. Press [UP2] dark). or [LWR] button to switch SELECT] button to confirm your selection. corresponding part (Upper2 or Lower) on (indicator lights) or off (indicator goes dark). r r 24 If you switch on one of se parts, cursor on 4. Press [EXIT] to leave Tone selection You can only listen to Tones for Upper2 or Lower part if main page automatically jumps to UP2 or page. [UP2] or [LWR] button lights. LWR field. If [UP2] and [LWR] are both switched off, cursor jumps to UP1 field. If you switch on one of se parts, cursor on You can only listen to Tones for Upper2 or Lower part if main page automatically jumps to UP2 or [UP2] or [LWR] Tones button can also lights. be selected by simply pressing LWR field. If [UP2] and [LWR] are both switched off, [NUMERIC] key and entering ir number. Vælg lyd (Tones) for hver af de tre parter cursor Selecting jumps to UP1 Tones field. for real-time Tones can also be selected by simply pressing parts Selecting a Tone on main page [NUMERIC] key and entering ir number. On BK-5, sounds you can assign to real-time 1. If main page is not displayed, press and Selecting Tones På for kaldes real-time en lyd, som er tildelt en af de tre Liveparter, for en Tone. Vi bruger parts are called Tones. The BK-5 allows you to assign hold [EXIT] button until it appears. parts any samme of available terminologi Tones to any of three her. real-time Selecting a Tone The on numbers main and page names of Tones assigned to Man vælger en Tone for en part på to forskellige måder. De On BK-5, parts. sounds Tone you selection can assign always to applies real-time to part (UP1, 1. If main three page real-time is not displayed, parts are displayed press and in lower half parts are called UP2, Tones. beskrives or LWR) The whose BK-5 field allows herunder. is you currently to assign displayed in hold [EXIT] of button display: until it appears. Vælg Using [UP2] en or [LWR] Tone button to ved select Tones at bruge [UP2] og [LWR] knapperne. 1. Tryk og hold [UP2] eller [LWR] knappen nede. Displayet viser lyd-kategorierne på en liste og kategorien til den valgte lyd The highlighted er markeret numeric field refers i sort. to part 24 4. Press [EXIT] to leave Tone selection page. any of available reverse. Tones to any of three real-time The numbers and names of Tones assigned to parts. Tone selection always applies to part (UP1, three real-time parts are displayed in lower half Tones can be selected in two ways: UP2, or LWR) whose field is currently displayed in of display: reverse. Tones can be selected in two ways: 1. Press and hold [UP2] or [LWR] button. The display now shows a list of Tones where currently or [LWR] selected button sound to is displayed select Tones in reverse: Using [UP2] 1. Press and hold [UP2] or [LWR] button. The display now shows a list of Tones where currently selected sound is displayed in reverse: whose Tone assignment can be changed. To select a different part, move cursor to its numeric field The highlighted and numeric press field [ENTER/SELECT] refers to part button. whose Tone 2. assignment Rotate can [CURSOR VALUE] be changed. To select dial a to select different part, move desired cursor numeric to its numeric field, n field press and press [ENTER/SELECT] button. button. 2. Rotate [CURSOR VALUE] dial to select desired numeric field, n press [ENTER/SELECT] button. 2. Hvis du vil vælge en lyd fra en anden kategori, så vælg kategorien på en af de 10 [Tone] knapper. 18 QUICK GUIDE

14, 2011 12:43 PM 5 s real-time parts that can be controlled via MIDI: UP1, UP2 and LWR. Feel free to use only UP1 or can assign desired sounds (or Tones ) to each of se parts. See page 119 e BK-5 s real-time parts 3. Drej på [Cursor/Value] knappen for at vælge den lyd indenfor kategorien, som du family (see p. 119), press anor Tone but- ønsker. al-time that can be 2. controlled If Tone via MIDI: you UP1, need UP2 belongs and LWR. to Feel anor free to use only UP1 or eously. R parts You can assign desired family sounds (see p. (or 119), Tones ) press to each anor of se Tone parts. button. See page 119 nds. nd LWR parts, 3. Rotate [CURSOR VALUE] dial to select desired 2. If Tone, Tone n you press need belongs [ENTER/ to anor and LWR parts n to switch SELECT] button to confirm your selection. or Lower) ton. cator e. The UP2 goes and LWR parts, n or off. WR] button to switch rt (Upper2 or Lower) or off (indicator goes 3. Rotate [CURSOR VALUE] dial to select desired Tone, n press [ENTER/ SELECT] button to confirm your selection. 4. Bekræft valget ved at trykke på [Enter/Select] knappen. 4. Press [EXIT] to leave Tone selection page. e cursor on You can only listen to Tones for Upper2 or Lower part if e UP2 or [UP2] 4. or [LWR] Press button [EXIT] lights. to leave Tone selection th switched off, page. Tones can also be selected by simply pressing ese parts, cursor on [NUMERIC] key You and can entering only listen ir to number. Tones for Upper2 or Lower part if jumps to UP2 or [UP2] or [LWR] button lights. al-time LWR] are both switched off, Vælg en lyd direkte fra hovedsiden. UP1 field. Selecting a Tone on main page Tones can also be selected by simply pressing to real-time 1. If main page is not displayed, press and [NUMERIC] key and entering ir number. you to assign hold [EXIT] button until it appears. three r real-time The numbers and names of Tones assigned to e part (UP1, three real-time parts are displayed in lower half played in of display: can assign to real-time 1. If main page is not displayed, press and BK-5 allows you to assign hold [EXIT] button until it appears. o any of three real-time The numbers and names of Tones assigned to applies to part (UP1, three real-time parts are displayed in lower half currently displayed in select Tones of display: R] button. where ways: cureverse: BK-5_US.book Page 25 Monday, November 14, 2011 12:43 PM ] button to select Tones P2] or [LWR] button. The highlighted numeric field refers to part list of Tones where curisplayed whose Tone assignment can be changed. To select a in reverse: different part, move cursor to its numeric field BK-5_US.book The and numeric press Page 25 field Monday, [ENTER/SELECT] is displayed November 14, in button. 2011 reverse. 12:43 PM 2. Rotate [CURSOR VALUE] dial to select Using Numeric function to select Tones, The highlighted numeric field refers to part desired whose numeric Tone field, assignment n can press be changed. Rhythms and Performances To select a [ENTER/SELECT] different button. The Numeric function can be used to enter number part, move cursor to its numeric field Backing Keyboard BK-5 r of Tone, Rhythm or Performance memory Selecting you Tones want for real-time parts and press [ENTER/SELECT] button. to use, which is faster than scrolling with 2. Rotate [CURSOR VALUE] dial to select The numeric field is displayed in reverse. [CURSOR VALUE] dial. desired numeric field, n press This function is Using automatically Numeric activated function when you to call select Tones, [ENTER/SELECT] button. up a display or Rhythms mode where and using Performances it makes sense. Below please find an example The Numeric that shows function you can how be to used to enter number 3. Rotate dial to select desired Tone. Numeric function of for Tone, selecting Rhythm Tones. or Performance memory you want If necessary, use TONE buttons to select a different family. main page which real-time part is currently selected to ensure up a display or mode where using it makes sense. Below that you don t select a Tone for wrong part. To select a different please Tone find for an example Upper2 or that Lower shows part, you you how to use 5. Tryk på [Exit] knappen for at forlade menuen, hvor lyde vælges. 1. Hvis hovedsiden ikke bliver vist, så tryk og hold [Exit] knappen nede for at vælge Selecting siden. a Tone De on valgte main page Tones for de tre parter vises på siden. 2. Drej på [Cursor/Value] hjulet for at vælge Backing Keyboard den BK-5 partindikator, r Selecting Tones for real-time parts hvor lyden ønskes ændret og tryk derefter på [Enter/Select] knappen. Indikatoren skifter til sort. to use, which is faster than scrolling with 3. Drej på [Cursor/Value] hjulet for [CURSOR VALUE] at vælge dial. den Tone, som du ønsker. Navnet på lyden For Tone selection, it would be a good idea to check on vises foroven i displayet. This function is automatically activated when you call 4. Hvis du vil hente lyde fra can en simply anden press Numeric hold kategori, function [UP2] and for [LWR] selecting så button tryk Tones. while på [Tone] knapperne for at vælge 3. Rotate dial to select desired Tone. using following procedure. en If necessary, ny. use TONE buttons to select a different family. The display now shows a page similar to following: In following For example, Tone selection, we will it assign would be a different a good idea to check on sound to Upper1 main page part. which real-time part is currently selected to ensure that you don t select a Tone for wrong part. To select a different Tone for Upper2 or Lower part, you can simply press and hold [UP2] and [LWR] button while using following procedure. In following example, we will assign a different sound to Upper1 part. The display now shows a page similar to following: Lydene i kategorien vises nu på en liste i displayet. You can also use Numeric function (see below) to select desired Tone. In that case, you need to confirm your selection by pressing BK-5 button. Pressing same TONE button several times allows you to select first sound of various categories within that family ( NaturalPiano Vintage EP1 Clav-1 ). 4. Press [EXIT] to leave Tone selection page. The display returns to main page where name of newly selected Tone is shown. 1. Press button of Tone family that contains Tone you want to select ([PIANO/E.PIANO], for example). 1. Press button of Tone family that You can also use Numeric function (see below) contains Tone you want to select to select desired Tone. In that case, you need to ([PIANO/E.PIANO], for example). confirm your selection by pressing BK-5 button. Pressing same TONE button several times allows By pressing and holding one of se buttons, you activate you to select first sound of various categories lock function for Tone selection, which means that within that family ( NaturalPiano Vintage EP1 Tones no longer change when you select Performance Clav-1 ). memories (page 54). On main page, you can also use Numeric function to 4. select Press Tones. [EXIT] The procedure to leave is as Tone follows: selection The display changes to: QUICK GUIDE 19

3. Rotate dial to select desired Tone. If necessary, use TONE buttons to select a different family. The display now shows a page similar to following: to use, which is faster than scrolling with [CURSOR VALUE] dial. This function is automatically activated when you call up a display or mode where using it makes sense. Below please find an example that shows you how to use Numeric function for selecting Tones. For Tone selection, it would be a good idea to check on main page which real-time part is currently selected to ensure that you don t select a Tone for wrong part. To select a different Tone for Upper2 or Lower part, you can simply press and hold [UP2] and [LWR] button while using following procedure. In following example, we will assign a different sound to Upper1 part. 5. Tryk på [Exit] knappen for at contains forlade Tone menuen, you want to select hvor lyde vælges. You can also use Numeric function (see below) to select desired Tone. In that case, you need to confirm your selection by pressing BK-5 button. Pressing same TONE button several times allows you to select first sound of various categories within that family ( NaturalPiano Vintage EP1 Clav-1 ). 4. Press [EXIT] to leave Tone selection page. The display returns to main page where name of newly selected Tone is shown. On main page, you can also use Numeric function to select Tones. The procedure is as follows: (a) Use [CURSOR VALUE] dial to select numeric field of part you wish to assign a different Tone to. (b) Press [NUMERIC] button (a pop-up window is displayed). (c) Use [0]~[9] button to enter number of Tone you want to use. (d) Press [ENTER/SELECT] button to confirm. You can also select BK-5 s Tones via MIDI. Be aware, however, that if BK-5 receives a sound select cluster (bank select + program change message) for which re is no Tone, display shows --- instead of a Tone name and real-time part in question no longer sounds. 1. Press button of Tone family that ([PIANO/E.PIANO], for example). By pressing and holding one of se buttons, you activate lock function for Tone selection, which means that Tones no longer change when you select Performance memories (page 54). The display changes to: 25 20 QUICK GUIDE